• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique épique*
00:04 *Bruit de coup*
00:04 Je m'en fous de ce que personne dit. Les burgers de maths sont les meilleurs.
00:15 Mmh, c'est comme le Mardi Gras dans ma bouche !
00:19 Seulement personne dans ma bouche est en train de me donner des bides.
00:21 *Musique de Star Wars*
00:25 *Bruit de clavier*
00:26 *Bruit de sonnerie*
00:26 *Soupir*
00:29 Mais qu'est-ce qu'il va faire avec ce skateboard ?
00:31 Je pense qu'il va... le conduire.
00:33 *Bruit de clavier*
00:34 *Cris de surprise*
00:35 Quoi ? Il conduit un skateboard ?
00:37 Comment c'est impressionnant ?
00:39 *Bruit de clavier*
00:39 *Musique de Star Wars*
00:49 Il a un style sérieux de rue !
00:52 Il saute à 6 mètres du sol !
00:54 *Musique de Star Wars*
00:58 Radical Speed !
01:00 *Cris de surprise*
01:04 Oh, pour l'amour de...
01:05 Wow, c'était des mouvements successeux !
01:07 *Bruit de sonnerie*
01:07 Merci, bro !
01:08 Tu entends ça ? Il m'appelle "bro" !
01:10 Ouais, j'ai entendu. Il est assez "wordsmith".
01:12 C'est Swifty !
01:14 *Musique de Star Wars*
01:15 Swifty the Shrew !
01:16 Je ne vois pas ce que c'est que ce boulot.
01:18 Il est juste un Shrew en vêtements dégueulasses.
01:20 Je l'ai !
01:21 *Musique de Star Wars*
01:26 Tu... as... mon burger...
01:29 Radical... Speed.
01:32 *Musique de Star Wars*
01:37 Radical Speed...
01:39 Donne-moi un peu de temps, je peux nourrir des sandwiches ! Regarde !
01:42 Hey, lève-toi, mec !
01:45 *Cri de douleur*
01:47 Mon bébé !
01:48 *Musique de Star Wars*
01:51 Quelqu'un doit aider ce bébé !
01:52 Dis pas plus, compadre "bro-migo" !
01:55 *Musique de Star Wars*
01:56 C'est le moment de...
01:58 Radical Speed !
01:59 *Cri de douleur*
02:00 *Musique de Star Wars*
02:02 Ouais, bon, je vais aussi me sauver le jour.
02:04 C'est le moment de...
02:06 Récuillir...
02:07 Ce bébé !
02:09 Action !
02:10 "Hero-ness" ?
02:11 Je vais trouver un mot de parole plus tard.
02:15 *Musique de Star Wars*
02:21 Aïe, mes retinas !
02:22 "Glue" ! Prends ton "fresh glue" ici !
02:24 *Musique de Star Wars*
02:44 Rappelez-vous, quand vous avez besoin d'un héros avec style,
02:46 appelez-moi !
02:48 Je suis Swifty the Shrew.
02:49 On se voit, les gars...
02:51 Et les filles.
02:53 J'aimerais être son gars-dame.
02:55 Moi aussi.
02:57 Oh, la fête de peinture !
02:59 "Lousy Swifty and his lousy in-your-face streetwise style."
03:06 "Lousy hip urban lingo."
03:08 Et avez-vous vu la façon dont il a tiré ses spectacles et a fait un wink ?
03:11 Oh, il est parfait !
03:13 Je sais ! Si vous me visitez, je vais débloquer tous mes trapes de poubelles !
03:16 Tu ne débloques jamais tes trapes de poubelles !
03:18 Je sais !
03:20 *Grognement*
03:21 *Musique de Star Wars*
03:26 C'est une machine de vol radicale, Duderino, mon gars.
03:31 Duderino, mon gars...
03:33 Totalement radical !
03:35 Hey ! C'est mon meilleur ami que tu te lies, punk !
03:40 Oh, calme-toi, Blue Man !
03:42 Qu'est-ce que c'est que le "big dealio" ?
03:43 Le "big dealio" c'est "je suis fâché de toi".
03:45 Je suis fâché de ton "fur gelé"
03:47 et je suis fâché de ton "hip urban lingo" avec des mots comme "dealio".
03:50 Allons pas à l'agro, Zilla.
03:52 Ça ne peut pas aider si je suis plus beau, stylé et totalement plus rapide que toi.
03:57 Tu n'es pas plus rapide que moi.
03:58 Frère, tu as de la vitesse, mais pas de vitesse radicale.
04:02 Arrête de dire ça ! Ce n'est pas un truc !
04:04 La vitesse radicale est totalement un truc.
04:06 Un tournage dans la ville va prouver que ce n'est pas vrai.
04:08 Ça a l'air génial ! Le gagnant obtient les droits de blague.
04:11 Agréé. Et le perdant part de la ville.
04:15 Attends, quoi ?
04:16 Si tu ne penses pas avoir les compétences !
04:18 J'ai les compétences, d'accord.
04:20 Je suis tellement rempli de compétences que les compétences se déchirent de mes oreilles.
04:22 Je veux dire, pas littéralement, parce que ça serait dégueulasse.
04:24 À la course.
04:27 Oh mon dieu, tu peux croire à ce mec ?
04:31 Quel "lame-oïd" !
04:32 Ce "lame-oïd" est mon meilleur ami.
04:34 Ça ne s'est pas bien passé.
04:36 Swifty, tu es le "lame-oïd".
04:38 Tu es une millier de fois le "lame-oïd" que Sonic est.
04:40 Mais regarde mes "flashy threads" et "fly shades".
04:43 Ouais, regarde ses "flashy threads" et "fly shades".
04:46 C'est pas vrai ! Swifty, sors de là.
04:48 Au revoir, perdus.
04:50 Swifty, sort.
04:52 Mesdames et Messieurs, préparez-vous pour la course de votre vie.
05:07 Le gagnant aura le droit de se moquer quand il veut et où il veut.
05:11 Le perdant sera...
05:13 ... on va voir...
05:15 ... banni de la ville pour toujours.
05:18 Ça semble un peu dégueulasse, mais les règles sont les règles.
05:22 Courses, sur vos marques, préparez-vous.
05:28 C'est parti !
05:31 Comment ça ?
05:38 Qu'est-ce si Sonic ne gagne pas ?
05:40 Il gagne. Personne n'est plus plus rapide que Sonic.
05:43 Radical Speed !
05:45 Radical Shot your pie hole !
05:47 Ok, j'ai gagné.
05:55 C'est la partie où tout le monde salue.
05:58 Radical Smoke, c'est quoi ?
06:08 Radical Smoothie. Il a gagné ?
06:10 Il est temps de prendre un smoothie ? Mais comment ?
06:13 J'ai passé, je l'ai vu !
06:15 Quelque chose sent fichu dans cette course.
06:17 Je vous l'ai dit, j'ai le syndrome de la boule irritable.
06:20 Je pense que c'est le moment pour quelqu'un d'être banni, yo.
06:25 Sonic le Hedgehog, en accord avec la loi de la ville 77415,
06:32 sous section B, paragraphe 9, je vous déclare...
06:36 ...banni !
06:38 Non.
07:00 Non.
07:01 Non.
07:04 Non.
07:09 Je ne peux pas accepter que Sonic soit parti.
07:15 Mais Sonic est parti !
07:17 Vous avez tous été victimes de l'enchantement de mon meilleur robot de tout à l'heure !
07:21 Un robot ?
07:22 En plus, un robot d'armée.
07:26 Vous n'avez pas perdu la course, il y avait seulement des Swifties.
07:30 Je les appelle des shenanigans.
07:31 C'est trop tard pour des shenanigans !
07:33 Maintenant, sans votre héros d'enchantement pour me stopper,
07:36 je peux enfin réaliser mon rêve de vie !
07:39 De construire mon propre parc thème !
07:43 Ça ne sonne pas très mauvais.
07:45 Ça pourrait même créer des nouveaux emplois.
07:47 Silence ! Dans mon parc thème,
07:49 votre village sera forcée à attendre dans des longues lignes,
07:52 acheter des marchés surpricés,
07:54 et mettre des égouts de poisson couverts en préservatifs !
07:58 Et souvenez-vous, tout a commencé avec un trou !
08:03 Nous avons besoin de Sonic !
08:18 Je suis un peu déçu.
08:20 Revenez Sonic !
08:25 C'est pas si simple. Il a été banni !
08:28 Alors, débarrassez-le !
08:29 Je ne peux pas simplement débarrasser quelqu'un.
08:31 Débarrasser demande une assemblée du conseil de la ville.
08:34 Alors, assemblez-les !
08:36 Je suppose que je peux le faire.
08:38 Je vous appelle à ordrer les procédés de débarrassement.
08:42 Ok, voyons.
08:43 Hedgehog, Sonic.
08:45 Nom de milieu, "The".
08:47 Alors, où est sa forme 1087-Q-1-B ?
08:51 Faites-le déjà !
08:52 Tout en faveur de ne pas bannir Sonic pour qu'il puisse sauver nos vies,
08:55 dites "Oui".
08:56 Oui !
08:57 Toutes opposées ?
08:58 Non.
08:59 Je déclare Sonic, non-bannis !
09:02 Je vais le faire, Sonic !
09:04 Vas-y.
09:06 Un peu plus loin...
09:08 Un radical ! Un radical ! Un radical ! Un radical ! Un radical !
09:15 Mon parc de thèmes !
09:26 J'allais faire un tue-tout avec ce merch !
09:28 A plus, O'Eggface !
09:35 J'ai réussi ! J'ai un catchphrase !
09:37 A plus, O'Eggface !
09:41 A plus, O'Eggface !
09:47 Ne le tuons pas, fils.
09:51 [Générique de fin]
09:54 [Générique de fin]
09:57 [Musique]