• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [musique]
00:25 Hey Scott Howard, when you dance with me, dance with me!
00:29 Sorry Booth, you know how easily I get distracted
00:33 Yeah, especially by a flirt in a skirt
00:36 I seek the one known as Scott Howard
00:43 Me?
00:48 I bring you a warning
00:50 Beware Scott Howard, beware
00:57 What was that Howard? Your report card?
01:01 [rires]
01:06 Scott, what is it?
01:09 Beats me Booth, beats me
01:12 Not much longer dear, anyway it is your own fault
01:25 I wouldn't have to knit you a new sweater if you were more careful with your clothes
01:29 Oh, you're home early Scotty
01:35 Yeah, well when I got this it kind of freaked me out
01:38 [scream]
01:41 Oh my, he hasn't done that in years
01:45 Where did you get that?
01:48 A guy gave it to me in Wolf Burgers
01:50 Grandpa, is something wrong with this?
01:55 Something wrong? Something wrong?
01:59 I guess you can call the curse of the red paw something wrong
02:03 Where did that music come from?
02:09 But Grandpa, what does this mean?
02:11 Nobody knows, nobody ever lived long enough to tell about it
02:16 Now, now, don't fret, the curse of the red paw only exists in Transylvania
02:22 That's right!
02:23 Then as long as we stay away from Transylvania we're okay
02:26 Scott, there's a telegram here for you, all the way from Transylvania
02:31 Dad!
02:32 Scott? Grandpa? Is something wrong?
02:35 Ever hear of the curse of the red paw?
02:42 We regret to inform you that your great great grand uncle Baron von Hauernstein
02:49 Has gone to that great scratching post in the sky
02:53 Stop, his castle was willed to you
02:58 This has got to be a joke
03:01 First the red paw and then the Baron's untimely departure
03:05 What do we do?
03:07 We must go
03:08 What? What if they have something to do with each other?
03:12 Precisely Scotty, our family honor is at stake
03:16 Even the red paw won't keep us from our ancestral home
03:20 Provided we live to see it
03:24 But I don't want a creaky old castle in Transylvania Grandpa
03:27 Scott, we have to claim it within 48 hours, it's Transylvanian law
03:33 Yes, besides it'll be fun to return home to Rattenburg
03:36 I could see some of my old friends again
03:39 Rattenburg?
03:41 Oh Rattenburg, what a wonderful chance to get in touch with our roots
03:47 I remember running wild across the countryside, howling at the moon
03:53 You were quite a howler dear
03:55 Oh you
03:57 Swell, we've been cursed and all they care about is howling at the moon
04:04 [Musique]
04:07 [Cri]
04:17 [Cri]
04:22 I didn't know you were afraid of flying son
04:25 Flying I don't mind, crashing that I mind
04:30 [Cri]
04:33 [Cri]
04:36 [Cri]
04:39 Oh solid ground, oh I've missed you
04:43 Thanks, you can just put the luggage anywhere
04:49 Have a safe flight back
04:52 Good luck to you, you're gonna need it
04:56 [Musique]
04:59 Welcome to Rattenburg, let me help you with your bags, where can I take you?
05:10 Castle Glumsmoor
05:12 [Cri]
05:14 Castle Glumsmoor
05:16 [Cri]
05:18 Hey, wait
05:22 [Cri]
05:24 What did I say?
05:26 [Musique]
05:28 Smell that fresh air Scotty
05:32 Swell, we're totally lost and we have the mark of the red paw on us
05:38 But the air is fresh
05:40 If you're worried about where we're going, why don't you ask them?
05:45 Excuse me, is this the way to Glumsmoor Castle?
05:49 Castle Glumsmoor
05:51 [Cri]
05:53 I wonder if everyone's this friendly
05:55 Never mind Scott, I think we're headed the right way
05:58 Yeah, right to our doom
06:01 [Musique]
06:04 Well, what do you say we go home?
06:06 Come on Scott, it's only a little bridge
06:09 I can see how little it is Loopy
06:12 That's what worries me
06:15 [Musique]
06:17 The bridge is scary at first, but don't worry, it's perfectly safe
06:22 Yeah, so I see, thanks
06:26 [Cri]
06:28 Enjoy your stay in Rottenburg
06:32 Yeah, I'll try
06:35 [Musique]
06:42 Did she say this bridge was safe?
06:46 Maybe it was, but the safety permit just expired
06:49 Come on, let's get to the other side
06:52 [Musique]
06:57 Come on, where's that Howard family spirit?
07:00 We face bigger obstacles, let's go
07:03 [Musique]
07:07 There's your castle Scotty
07:10 Oh no
07:13 It's everything I thought it would be, and worse
07:17 They're here
07:19 I think they need a stronger message
07:22 You know what to do
07:25 [Musique]
07:27 What are you planning Papa?
07:29 The curse of the Red Paw must be put on the Howards
07:32 But they seem like such nice people
07:35 We have no other choice
07:39 [Musique]
07:44 Regarde, il y a un port, je suis sûr qu'on trouvera un visage amicable là-bas
07:48 Ouais, peut-être qu'on peut faire un voyage
07:51 [Musique]
07:55 Excuse-nous, mais pouvez-vous...
07:57 [Cri]
07:59 [Musique]
08:02 Des gens vraiment amicables, ils font que Mick ressemble à Mr. Warnock
08:07 Oh, c'est la curse du Red Paw
08:10 [Musique]
08:14 J'ai toujours pensé à comment ça arrive là-bas
08:17 Allez les gars, allons-y
08:19 [Musique]
08:26 Qu'est-ce que c'est?
08:28 [Musique]
08:34 Quoi? Encore?
08:37 Scott Howard et sa famille?
08:40 [Rire]
08:41 Vous êtes là, oh, je suis tellement heureux
08:44 Enfin, un visage amicable
08:46 Je ne passe pas un second dans ce château, c'est ennuyant
08:50 Au revoir, bonne chance et bon rythme
08:53 [Rire]
08:56 Un château vraiment ennuyant, j'en veux un
09:00 Allez, Loopy, ennuyé? Par quoi?
09:03 [Cri]
09:07 Encore, je ne veux pas en savoir plus
09:11 [Musique]
09:14 Nous sommes venus tout le long de Transylvanie, pour ça?
09:18 C'est un véritable fixer-upper, tout va bien
09:21 Je suis heureux d'avoir apporté des outils
09:23 Un véritable fixer-upper?
09:25 Père, c'est un château
09:27 Ne ressemble pas à un château de cadeaux, Scotty
09:30 Un petit peu de soie et d'eau, un petit peu de poudre d'encre
09:33 Ce château pourrait ressembler à un nouveau
09:35 Allons chercher nos chambres
09:37 Je ne sais pas, ce lieu me donne des craintes
09:41 [Cri]
09:43 Hé, attends pour moi
09:45 Grand-mère et grand-père prendront cette chambre
09:47 Scott, tu prends celle de l'autre côté du hall
09:49 [Cri]
09:51 Super, pourquoi ne pas inhériter un mini, un exterminateur et un bulldozer aussi?
09:58 [Tousse]
10:02 Je vois pourquoi ils voulaient couvrir tout ça
10:05 Au moins, tu as une vue, regarde
10:08 Une vue? Un château bizarre et un homme qui nous regarde
10:13 Un homme qui nous regarde? Oh non, c'est lui, le gars des hamburgers
10:20 Viens, viens, enfant
10:25 Tu dois quitter ce château et tu dois quitter maintenant
10:29 Pourquoi?
10:30 Je ne peux pas te dire, s'il te plaît, tu dois quitter, tu es en grave danger
10:36 Oh, ça semble que quelqu'un ne veut pas que nous vivions ici
10:47 Je me demande si c'est le château qu'ils cherchent
10:52 [Cri]
10:55 Je viens, je viens
11:00 Oh mon Dieu, des fantômes! Maintenant, je peux être un fantôme en vie réelle
11:14 Ici, fantômes, où êtes-vous? Viens ici
11:18 [Cri]
11:20 Je dois réparer ce lieu, il me faut juste un petit coup de clavier
11:26 Père, réveille-toi!
11:28 Hein? Où suis-je?
11:30 En marchant au sommeil, père, ou devrais-je dire en clavant au sommeil?
11:34 Chut, je pensais que tu étais un fantôme en vie réelle
11:38 Qu'est-ce qui se passe?
11:41 Oh, je cherchais des fantômes, mais tout ce que j'ai trouvé, c'est père
11:45 [Cri]
11:47 Ça ne fait rien de ce que j'ai jamais vu ou entendu
11:51 Peut-être que le plombage s'est fait
11:53 Ce n'est pas le plombage, père
11:55 Oh, bien, alors, ça n'a probablement rien d'important
11:58 Allez, tout le monde, retournez au lit
12:00 Loupie, je t'ai déjà dit, il n'y a pas de chose comme des fantômes
12:04 Je suppose que c'est ce que les fantômes disent sur les fantômes
12:08 Il faut qu'on aille dormir
12:14 [Bruit de vent]
12:16 Hein?
12:21 Double, hein?
12:27 Can I give you a hand?
12:34 Sure, thanks
12:36 [Rire]
12:38 [Rire]
12:42 [Cri]
12:44 Couldn't sleep either, huh, Scotty?
13:03 Grandpa, you scared me so hard I woke up
13:06 Just going for a little midnight run, wanna join me?
13:09 Join you? My room's being haunted and you wanna go for a moonlight stroll?
13:14 Haunted? You're dreaming, Scotty, just a nightmare
13:18 You'll feel better after a good run
13:20 [Cri]
13:22 [Cri]
13:25 Grandpa! Slow!
13:29 Down!
13:33 Why me?
13:37 [Respiration]
13:39 [Cri]
13:42 [Cri]
13:45 Oh, no!
13:47 [Cri]
13:49 [Rot]
13:53 [Rot]
13:59 Come on, Scotty, give it a try, you'll like it
14:03 [Soupir]
14:04 Okay, Grandpa, one howl, then we call it a night
14:09 [Clearing throat]
14:11 [Howling]
14:15 Hey, that's not half bad
14:18 [Howling]
14:22 That's the old Von Hauerstein spirit
14:25 [Howling]
14:31 What was that?
14:33 Might be an echo
14:35 [Howling]
14:38 That's no echo
14:41 Come on, Grandpa, this has been real fun
14:44 But we'd better get back to the castle before Grandma starts worrying about us
14:48 Good morning
14:56 Morning, Dad
14:58 [Howling]
14:59 [Howling]
15:01 [Howling]
15:04 [Howling]
15:05 [Howling]
15:06 [Howling]
15:08 [Howling]
15:11 [Howling]
15:12 [Howling]
15:14 [Howling]
15:16 [Howling]
15:18 [Howling]
15:20 [Howling]
15:22 [Howling]
15:24 [Howling]
15:26 [Howling]
15:29 [Howling]
15:31 [Howling]
15:33 [Howling]
15:35 [Howling]
15:37 [Howling]
15:39 [Howling]
15:41 [Howling]
15:43 [Howling]
15:45 [Howling]
15:47 [Howling]
15:49 [Howling]
15:51 [Howling]
15:53 [Howling]
15:55 [Howling]
15:58 Oh, this brings back memories
16:01 Right over there is where my best friend Hiram and I had a close call with a mob of angry villagers
16:07 They barely escaped with our fur intact
16:10 Ah, yes, the good old days
16:13 Come on, slowpokes, maybe Hiram is still around
16:17 [Musique]
16:20 I think something's rotten in Rottenburg
16:32 The way people are acting, I'd say it's us
16:35 Morning, friend
16:38 What? Oh, leave me alone
16:42 We don't want the likes of you around here
16:45 Get out while you still can
16:48 Friend of yours, grandpa?
16:50 Let's get our supplies and get back to the castle
16:53 Say, you wouldn't do whatever happened to an old fellow by the name of Hiram Garmish, would you?
17:04 Hiram Garmish?
17:05 Yes, he'd be about my age by now
17:09 He used to work here
17:10 He doesn't work here anymore
17:13 Get out, and I don't want you in my store again
17:17 I wonder what that was all about
17:22 Maybe your friend Hiram skipped on his bill
17:25 I don't know, but that guy knew a whole lot more than he was letting on
17:28 The Americans are staying here, Mayor
17:31 They bought supplies, and what's worse, they were asking questions
17:35 Questions about Hiram
17:38 We heard. There's only one way to take care of them
17:43 It will be done
17:46 You know, it's strange how that guy acted when I mentioned Hiram
17:50 I guess the curse of the Red Paw
17:54 And all of the werewolves out of town
17:56 Or worse
17:58 There's that music again
18:02 Where's it coming from?
18:04 What music, son?
18:06 This music, Dad
18:09 The curse of the Red Paw
18:14 Maybe it is too dangerous for us to stay here
18:22 Scott's nerves are already snapping under the strain
18:25 Well, in that case, let's make the castle secure
18:28 I would help too
18:30 No, Loopy, you stay with your brother and grandma
18:33 Scott, take care of them. We won't be long
18:36 Sure, Dad. Loopy?
18:39 Loopy?
18:41 Oh, swell. She ran off
18:43 We have to go find her, Scott
18:46 Why is it me who always has to chase down members of my family?
18:50 Huh?
18:52 Loopy? Loopy?
18:55 Boy, you were scared, Scott
19:02 Yeah, real funny, Loopy. Real funny
19:05 You ought to see the room in there
19:08 All kinds of ghost stuff
19:11 You can buy all this stuff in a novelty store
19:24 Loopy, go get Dad and Grandpa, quick
19:28 I guess the castle isn't really haunted after all
19:32 But why would anybody want to scare us?
19:35 Maybe they don't want us here
19:37 That's an understatement
19:39 Maybe they know we're werewolves
19:42 Someone's cut the power
19:45 The lights in Rottenburg are out too
19:48 Must just be a power failure
19:51 No, look!
19:54 Oh no! With torches! They are after us!
19:58 Oh no! The full moon!
20:01 Stop! Stop! Please! Papa, stop it!
20:13 Out of the way, Sasha!
20:20 Si on va descendre, on va descendre avec notre feu
20:24 Allons-y!
20:26 Faites le feu
20:33 Le feu
20:35 Dad, they're all werewolves
20:55 Mi-Glouche, is that you?
21:01 Hiram, what's going on?
21:04 After you left for America, we turned the tables on the humans
21:08 And drove them out of town
21:11 Hiram, you old dog!
21:14 Wolf!
21:16 We're sorry about trying to scare your family, Harold
21:29 We just didn't know that you were werewolves too
21:32 We understand, Mayor. It's a natural mistake
21:35 Are you going to move into the castle, Scott?
21:38 Nope! I'm signing the deed over to your town
21:42 Your secret will be safe forever
21:44 Say, what do you do around here for fun, Sasha?
21:48 Follow me
21:51 Les chiens!
21:54 Si vous ne pouvez pas les battre, vous pouvez les rejoindre
22:03 Sous-titres par Juanfrance
22:07 -Ouh !

Recommandations