ทายาทไหทองคำ ตอนที่ 21 (EP.21) วันที่ 22 เมษายน 2567 HD
Category
📺
TVTranscription
00:00Pour le reste, tu peux regarder tout à l'âge.
00:19Qu'est-ce que c'est, Papan ?
00:20Dame, tu sais, je suis très désolé de ton travail.
00:24Je suis vraiment crainte !
00:30C'est un vrai mec.
00:32Il faut lui s'occuper de son objectif.
00:34C'est terrible.
00:35Il est séduisant.
00:38C'est une histoire de moules.
00:39Il n'a pas une réaction.
00:41Il a du pouvoir de dire ce qu'il veut.
00:43Tu ne t'en voulais pas.
00:45Tu es fatigué ?
00:47Tu ne pourrais pas devenir un homme ?
00:50Tu es tellement fou !
00:52Je suis pour toi.
00:53Tu n'es pas un homme.
00:55Tu n'as pas la ferveur,
00:57tu n'es pas un homme.
00:58Et il m'a demandé si j'étais allé où depuis que j'ai trouvé le médecin.
01:03Et qu'est-ce que tu lui as répondu ?
01:05Je lui ai répondu que j'étais allé à la maison quand j'avais trouvé le médecin.
01:09Mais tu sais quoi ?
01:11J'ai vu dans ses yeux qu'il était en train de me faire des erreurs.
01:15J'avais peur qu'il m'aiment, tu sais ?
01:18Tiens, il va t'aimer parce que tu as le médecin.
01:22Fais-le tranquillement, je vais m'en occuper.
01:26Je sais bien qu'il est en train de me faire des erreurs.
01:29Il n'a pas le courage de me faire des erreurs.
01:31C'est tout pour aujourd'hui, Mme Penn.
01:38Mike, s'il te plaît, s'occupe du restaurant.
01:42Je vais aider Mme Penn au restaurant 2.
01:45D'accord.
01:48Tu n'es pas allé manger à quelqu'un, c'est pas vrai ?
01:56Naren !
01:58Rentre et fais-le revenir.
02:00Non, je ne veux pas.
02:02Naren !
02:06Tu n'es pas amusée, Mike ?
02:08Fais-lui la face, elle est bien sale.
02:26Tu peux me la garder ?
02:28Bien sûr.
02:31C'est parce que tu es si gentille,
02:33que je peux...
02:42Elle est belle.
02:43Elle est belle ?
02:56Elle est belle.
03:06Mme, attendez !
03:08Mme...
03:14Que faites-vous ?
03:16Quoi ?
03:18Mme, tu ne dois pas faire de la vente.
03:20Tu es la propriétaire du restaurant.
03:22Si les clients voient ce que tu fais,
03:24Je ne suis pas venu te dire ça, je suis venu parce que je t'ai partagé.
03:31Et alors ? Je dois être heureux ?
03:35Je ne sais pas si tu es heureux ou pas, mais je suis très heureux.
03:43Tu es venu me dire que tu es heureux ?
03:46Oui, je suis heureux.
03:48Je ne sais pas si tu es heureux ou pas, mais je suis très heureux.
03:53Tu es venu me dire que tu es heureux ?
03:59C'est ce que tu as fait.
04:03C'est-à-dire que tu es venu me dire que tu es heureux.
04:10Et la façon dont on peut se sentir heureux, c'est parce qu'on a déjà ressenti l'amour.
04:19Tu es vraiment courageux.
04:23Bien sûr, je suis très sûr que tu aimes moi.
04:36Et toi, tu aimes moi ?
04:41Si tu aimes moi, pourquoi tu es allé avec Keng Pai ?
04:48La seule femme que j'aime, c'est Khun Ngam.
04:52Keng est juste un ami.
04:58C'est quoi ton ami ?
05:00Keng veut que tu ne bouge pas.
05:03Je te le dis, Mike.
05:06Je suis une personne qui s'occupe des choses. Je n'aime pas utiliser les choses avec quelqu'un.
05:11Tu es ma chose.
05:13Tu ne peux plus aller près de Keng.
05:18Mais...
05:20Tu dois faire ce que je t'ai ordonné.
05:32Tu sais quoi, Mike ?
05:35Dans toute ma vie, je ne sais pas
05:39s'il y a quelqu'un qui m'aime vraiment.
05:42Jinn et Yai Thongkham ne m'aiment pas.
05:48Et Mère Duong Khae et Père Wan Chai, je ne sais pas.
05:55Je ne sais pas si ce qu'ils m'ont fait, c'est vraiment l'amour.
06:01Je ne sais pas si c'est vraiment l'amour.
06:08Tu es le dernier, Mike.
06:11La personne qui m'a toujours dit que tu m'aimes.
06:14J'essaie de te croire.
06:19Mais j'ai vraiment peur que tu sois une autre personne qui me dit que tu m'aimes.
06:28Mais en fait, tu ne m'aimes pas du tout.
06:31Tu ne m'aimes pas du tout.
06:34Tu ne m'aimes pas du tout.
06:37Je ne sais pas ce que tu vas rencontrer,
06:42mais je veux que tu saches que je ne suis pas un homme qui se dit juste qu'il aime.
06:47Je ferai tout pour te confier confiance.
06:52Je ne suis pas un homme qui se dit juste qu'il aime.
06:56Je ferai tout pour te confier confiance.
07:01Je ferai tout pour te confier confiance.
07:06Je serai un homme qui t'aime.
07:32Pouvez-vous m'embrasser?
07:40C'est qui qui te demande ça?
07:43Tu n'es pas romantique.
08:01J'ai acheté de la canne à poivre.
08:32Tu n'es pas romantique.
08:36Tu n'es pas romantique.
08:41Je t'embrasserai.
08:47Je ne serai pas une femme qui se dit juste qu'il aime.
08:51Je serai un homme qui t'aime.
08:56Tu es pas romantique.
08:59Les gens ne peuvent pas s'éloigner de la foule
09:06Je ne peux pas débarquer sans ton ami
09:10Je ne peux pas discuter sans toi
09:16La vie est une histoire de théâtre
09:22Je ne peux pas aller d'autre que toi
09:27En ce moment je suis en train de manger ma nourriture.
09:30J'espère que j'aurai l'occasion d'accompagner votre famille et les petits-enfants.
09:37Merci !
09:39J'espère que vous allez bien.
09:41Merci.
09:42Merci !
09:43Merci !
09:44C'est un plaisir, à vous !
09:45Merci.
09:46Merci !
09:47Merci !
09:48Merci !
09:49Merci !
09:50Merci !
09:51Merci !
09:52Merci.
09:53Merci !
09:54Merci !
09:55Merci !
09:56Merci.
09:57que les gens de la ville de Phuong Mueang Khon pourront en profiter.
10:00Oui, madame.
10:02J'ai hâte.
10:09Allô, qu'est-ce qu'il y a, Namy ?
10:11Que se passe-t-il, madame Petch ?
10:13Que se passe-t-il ?
10:14Le grand-père de Ravi est mort.
10:16Il a faim, il a faim.
10:17Il est très fatigué.
10:18Il est en train de se dégager.
10:20Il est en train de mourir, madame Petch.
10:22Mais...
10:23Qu'est-ce qu'il y a ?
10:24Pourquoi il a l'air si grave ?
10:27Namy !
10:28Apportez-le au médecin, vite !
10:30Allez-y !
10:31Oui, madame Petch !
10:32Allez-y !
10:33Apportez-le au médecin, vite !
10:35Allez-y !
10:36Allez-y !
10:39Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
10:41C'est le directeur.
10:43Je ne sais pas.
10:44Il est en train de se faire mal.
10:46Il ne reste plus que quelques heures.
10:48Il est temps de montrer son acteur.
10:50Pourquoi il s'est passé tout ça ?
10:54Si le directeur ne peut pas faire son acteur,
10:56comment on va réparer ce problème ?
11:16Je pense que c'est la bonne idée.
11:23Quand est-ce que l'organisation d'études de DNA nous demande de y faire des études ?
11:28Demain, maman.
11:30Demain ?
11:31Oh, mon dieu.
11:33J'ai hâte de savoir ce que maman et papa ont prévu,
11:38que Marie est la fille de la famille de Mme Thongkham.
11:42Oh, tu as gardé mon verre, non ?
11:45Je l'ai bien gardé.
11:47C'est bien.
11:49Si les données proviennent que
11:51tu es vraiment la fille de Wan Chai et de Duong Khai,
11:55je vais l'assurer d'abord.
11:58Après, je vais les faire vérifier.
12:06Maman,
12:07si les données proviennent que
12:09tu n'es pas la fille de Tong Kham,
12:12est-ce que papa et maman vont élever Marie?
12:16Oh non,
12:18tu ne peux pas dire ça.
12:20Papa et maman ont élevé Marie
12:23jusqu'à ce qu'elle ait un mari.
12:25Je ne vais pas la quitter.
12:27Il faut attendre qu'elle aille se marier.
12:29Maman, qu'est-ce que tu racontes?
12:33Maman, tu n'as pas l'air d'être
12:35une mère qui parle comme ça tous les jours.
12:39Marie,
12:40est-ce que c'est le père de Marie?
12:42Oui,
12:43mais je ne suis pas sûre
12:45si c'est le père de Marie.
12:47Maman,
12:48tu ne peux pas dire ça.
12:50Je pense qu'il vaut mieux
12:52qu'on l'appelle.
12:56Tu ne peux pas me le dire,
12:58mais je veux en parler avec lui.
13:01Je pense qu'il est le père de Marie
13:03comme tu le penses.
13:05Il est le père de Marie comme tu le penses.
13:07Je ne peux pas le dire.
13:09Maman.
13:11Allons-y.
13:12Allons-y.
13:19Bonjour, M. Wan Chai.
13:21Bonjour, Marie.
13:23Tu m'as emmenée acheter quelque chose?
13:25Je suis venu t'aider
13:27à faire le som tam.
13:29Je t'ai donc emmenée acheter des choses.
13:32Et comment ça s'est passé
13:34quand tu as acheté du pâlet
13:36à la boutique de som tam?
13:38C'était très bien, M. Wan Chai.
13:40Je pense que je dois t'envoyer un message
13:42pour qu'on t'aille acheter des choses.
13:44Très bien.
13:46Si tu as besoin de quelque chose,
13:48je peux t'aider.
13:50Même si nous sommes venus acheter du som tam,
13:52nous sommes des compétiteurs
13:54qui devons nous battre.
13:56Au final,
13:57nous devons nous battre pour le prix.
13:59Mais en tant qu'amis humain,
14:01nous devons nous aider
14:03et nous partager.
14:05M. Wan Chai, tu as une bonne pensée.
14:07Tu as une bonne attitude.
14:09Ton fils est un homme
14:11qui est adoré et gentil.
14:15Est-ce que
14:17tu parles de moi?
14:21Ma fille est belle,
14:23mais elle n'est pas très adorée.
14:25Je ne parle pas de ton fils.
14:27Je parle de moi.
14:29Et un jour,
14:31tu verras que ce que je dis
14:33est la vérité.
14:47C'est Mali!
14:49Mali!
14:51Mali!
14:53Qu'est-ce qu'il y a?
14:55Attendez un moment.
14:57Attendez.
14:59Pourquoi est-ce que vous êtes si hurlés?
15:01Il y a quelque chose d'urgent.
15:03Je veux voir Marie.
15:05Oui.
15:07Vous vous souvenez de Petchpai Rakhangthong?
15:09Oui.
15:11Nous l'avons rencontré à l'université.
15:13C'est ça.
15:15Il a besoin de votre aide.
15:17Allez-y.
15:19Maintenant?
15:21Petchpai Rakhangthong!
15:23C'est Mali!
15:29C'est vraiment Petchpai Rakhangthong!
15:33Quoi?
15:35Vous voulez que Marie
15:37soit l'actrice du film?
15:39Oui, c'est ça.
15:41Vous avez raison.
15:43Euh...
15:45Mme Buangham,
15:47si vous voulez que Marie
15:49soit l'actrice du film,
15:51je vous en prie.
15:53Nous sommes ravis
15:55de vous aider.
15:57En fait,
15:59Buangham a été l'actrice
16:01de Petchpai Rakhangthong
16:03depuis qu'il était jeune.
16:05Si Marie
16:07s'occupe de Petchpai,
16:09Buangham s'occupera.
16:11Merci beaucoup.
16:13Mali n'a pas encore
16:15proposé à Petchpai Rakhangthong.
16:21Eh, vous,
16:23s'il vous plaît,
16:25aidez Petchpai.
16:27Même si vous ne voulez pas
16:29qu'il soit le seul acteur,
16:31je ne veux pas qu'il soit déçue.
16:51Maman.
16:53Maman, c'est Marie.
16:55Maman.
16:57Maman.
16:59Qu'est-ce que tu penses ?
17:01Si tu me demandes,
17:03je veux que Marie
17:05aide Petchpai.
17:07Ce qui est important,
17:09c'est que je veux que Marie
17:11aide Khun Chin.
17:13Nous avons ouvert notre boutique
17:15à l'endroit où nous vivons
17:17sans perdre de l'argent
17:19et sans perdre de l'espoir
17:21pour notre famille.
17:29S'il vous plaît,
17:31s'il vous plaît.
17:37D'accord.
17:39Marie s'occupera
17:41de Petchpai.
17:45Mais,
17:47il y a un problème.
17:49Qu'est-ce que ?
17:53Khun Chin va devoir
17:55jouer le ligué
17:57en tant qu'acteur.
17:59Attends,
18:01ne me moques pas.
18:03Est-ce que c'est un deal ?
18:05Marie,
18:07donne Khun Chin 5 secondes
18:09pour décider.
18:135
18:174
18:193
18:232
18:31Deal.
18:33Je vais m'occuper
18:35d'elle.
18:39Deal.
18:47C'est parti.
19:17C'est parti.
20:17C'est parti.
20:47C'est maintenant.
20:49C'est maintenant.
20:53C'est maintenant.
21:07Petchpai,
21:09tu es un fan
21:11de Petchpai depuis
21:13très longtemps.
21:15Je vous remercie beaucoup d'être venu participer à cette édition spéciale.
21:26Je suis Rike Hatsumai.
21:30J'ai envie d'avoir un peu plus d'argent.
21:35Chine, c'est la dernière chance.
21:39Pouvez-vous me donner de l'argent ?
21:42Merci.
21:46Merci beaucoup.
21:57Monsieur Wan Chai,
21:59Mme Pent n'est pas là pour l'argent.
22:01C'est Soi qui s'occupe de l'édition spéciale.
22:05Je suis bien, Mme Pent.
22:07Je suis venu voir l'édition spéciale.
22:09Je suis Rike Hatsumai.
22:11Pensez-vous que Mme Mali est venue ici pour participer ?
22:15Oui, parfait.
22:17Vous avez dit que vous venez avec votre fille ou votre mariée.
22:23Elles vont partager leur direction.
22:26Elles vont partager leur direction.
22:29Je leur ai dit que nous allions partir à 9h.
22:32Il faut arriver tard et pourquoi vous n'êtes pas là ?
22:35Je suis tellement heureuse
22:37Je n'y croyais pas
22:41Aujourd'hui, mon fils a rencontré son père
22:47Je suis là, à son côté
22:51Je suis là, à son côté
22:55Je suis là, à son côté
22:59Je suis là, à son côté
23:03Je suis là, à son côté
23:07Gael ! Gael, mon fils !
23:11Je veux rencontrer ton père
23:13Sors d'ici, mon fils
23:15Gael est là, maman
23:17Je veux rencontrer ton père
23:29Je veux rencontrer ton père
23:37Je veux rencontrer ton père
24:07Je veux rencontrer ton père
24:19Je veux rencontrer ton père
24:27Je veux rencontrer ton père
24:35Je veux rencontrer ton père
24:45Je veux rencontrer ton père
24:53Je veux rencontrer ton père
25:01La direction de Jean-Luc Mitterrand
25:04La direction d'Anna Rochette
25:17Ram-Chan !
25:18Ram-Chan !
25:20Ram-Chan !
25:22Qu'est ce que tu vas me dire, Lam-Chan !
25:24Je revient à voir le malin pour me faire en leur.
25:27N'est-ce pas
25:29que tu es l'autre qui a été enceinte par ce garçon.
25:32C'est un enfant de la vie, Mr. Wan Chai.
25:35Tu veux beaucoup que Myri est enceinte, c'est ça ?
25:37C'est pour ça que tu l'as fait.
25:39Pourquoi ?
25:40Tu ne veux pas qu'elle soit enceinte ?
25:42Nam Chan !
25:43Tu es fou !
25:44Nam Chan !
25:52Mr. Wan Chai,
25:54tu as vraiment l'air d'être capable de me tuer ?
25:58Je suis plus capable de le faire
26:00si tu n'as pas encore la tête, la langue et les mots
26:02pour te faire mal à d'autres comme ça !
26:05Ne me laisse pas perdre la patience, Nam Chan.
26:08Je suis un homme !
26:09J'ai de la sangle, de la fleur, de la dignité, du cœur !
26:12Tu es en train de me faire un fou !
26:19Je ne sais pas pourquoi,
26:20mais nos amitiés ont pu arriver à ce point.
26:25Pourquoi ?
26:26Parce que tu es une perversité !
26:28Tu es une perversité !
26:30Tu as l'air d'être capable de me tuer
26:32avec ta mère qui t'a donné de l'eau.
26:35Tu es une personne très gâchée
26:37et tu ne connais pas l'amour, Nam Chan !
26:39Et ce garçon qui a une femme
26:41mais il me laisse dormir sur le lit,
26:43il connait pas l'amour ?
26:45Hein ?
26:48Ne me dis pas ça, Mr. Wan Chai !
26:50Parce que toi, tu n'es pas meilleur que moi !
26:55Et je suis venue te voir aujourd'hui
26:57pour te demander
26:59de ne pas parler de Deung Nam !
27:03Mais vu ton état d'âme,
27:07tu n'as pas l'intention de t'en sortir, n'est-ce pas ?
27:14Oui, Nam Chan.
27:17Parce que tout le monde dans la maison de Mère Thongkham
27:19est en train de mentir.
27:22Et ce que nous avons construit
27:24n'a pas rendu personne heureux.
27:27Deung Nam n'est pas heureux.
27:30Tu es très méchant, Mr. Wan Chai.
27:33Tu es en train de détruire la vie de toutes nos filles.
27:36Ce n'est pas vrai !
27:38Je suis en train de rétablir le problème
27:40pour que tout le monde soit heureux.
27:42Deung Nam sera lui-même.
27:44Et il saura qui est son père
27:46et qui est sa mère.
27:49Je vais te demander une dernière fois.
27:53Est-ce que tu es sûr
27:55que tu vas faire ceci ?
28:03Ecoute-moi bien, Nam Chan.
28:07Je vais te répondre une dernière fois.
28:13Je suis sûr
28:15que tout le monde dans la maison de Mère Thongkham
28:17va connaître la vérité
28:19que Deung Nam est notre fils.
28:23Et que nous sommes
28:25des amis.
28:28Je vais confier toute l'injustice
28:30à Mère Thongkham.
28:46Admettez la vérité, Nam Chan.
28:50Vous avez fait trop de mauvaises choses avec moi.
28:54Je veux être heureux.
28:57Je veux vivre
28:59sans avoir à ressentir l'injustice.
29:04Lâchez-moi !
29:16C'est toi qui as choisi, Nam Chan.
29:19Tu ne peux pas me le dire.
29:45Aujourd'hui,
29:47c'est un jour
29:49très joyeux.
29:59Marie !
30:01Marie !
30:03Khun Hing !
30:05Khun Phra !
30:07C'est notre fille !
30:09C'est elle ?
30:11Oui, c'est elle.
30:13Père,
30:15je suis votre fille.
30:18Aujourd'hui,
30:20je veux
30:22m'embrasser.
30:24Je veux
30:26m'embrasser.
30:28Est-ce possible ?
30:31Père,
30:33je veux m'embrasser.
30:38Bien sûr, ma fille.
30:41J'ai rêvé
30:43d'être une fille.
30:45Je ne pourrais pas
30:48prendre le temps
30:50de m'embrasser
30:52avec toi.
30:54Père,
30:56je veux
30:58m'embrasser.
31:00Est-ce possible ?
31:02J'ai rêvé
31:04de m'embrasser.
31:07C'est elle ?
31:09Tu es heureux, père
31:13Je suis avec toi, ma fille
31:21Le cœur de quelqu'un
31:24Dans lequel nous
31:27Sera aussi chaleureux
31:30Mon père
31:34La joie à l'intérieur
31:36Sortira
31:39Sortira de là-bas
31:42Là-bas
31:45Car la joie
31:48Sera aussi chaleureux
31:51Nous sommes
31:54Les enfants
31:57Du père
32:06Le cœur de quelqu'un
32:09Dans lequel nous
32:12Sera aussi chaleureux
32:37Le cœur de quelqu'un
32:40Dans lequel nous
32:43Sera aussi chaleureux
33:06Le cœur de quelqu'un
33:09Sera aussi chaleureux
33:12Sera aussi chaleureux
33:15Le cœur de quelqu'un
33:18Des enfants
33:21Du père
33:24Le cœur de quelqu'un
33:27Sera aussi chaleureux
33:30Le cœur de quelqu'un
33:32C'est vrai que vous avez des parents qui sont vraiment votre père et votre mère, n'est-ce pas?
33:39Je veux dire que j'ai l'impression que j'ai envie de jouer au liguet avec mon père et ma mère.
33:49C'est vrai que vous êtes très forte aujourd'hui. Je vous remercie.
33:53Merci beaucoup.
33:55Si j'ai l'occasion de jouer au liguet la prochaine fois,
33:59j'espère que vous pourrez me voir jouer au liguet avec moi.
34:03Bien sûr. Je vous promets que je vais vous voir jouer au liguet avec moi la prochaine fois.
34:15Je vous promets.
34:19Très bien.
34:20C'est très bien.
34:51Kin, avez-vous vu les yeux auxquels Marie regardait Wanchai?
34:57Je pense que ça a l'air étrange.
35:00Les yeux et les sourires de Marie ressemblent à ceux de Wanchai.
35:04Regardez les sourires de Marie.
35:07Elles ressemblent à celles d'une femme qui aime un homme.
35:11Non, ce n'est pas vrai.
35:14Je vous promets que Marie ne va pas aimer Wanchai.
35:18Marie, ma fille, ne fera pas de mauvaises choses.
35:23Elle n'en fera pas.
35:26Mais les yeux auxquels Marie regardait Wanchai ressemblent à ceux d'une femme qui aime un homme.
35:33Kin, ne pense pas à ça.
35:38Merci.
35:48Monsieur, je dois y aller.
35:51Oui, au revoir.
35:55Qu'est-ce qu'il y a?
35:57Marie, Kin est en colère.
36:00En colère? Pourquoi?
36:02Je ne sais pas. Je vais lui demander.
36:06Kin, est-ce que tu es en colère? Pourquoi as-tu fait ça?
36:11Parce que tu as regardé les yeux auxquels Marie regardait Wanchai.
36:15Marie?
36:16Attends, Kin.
36:19Que veux-tu dire?
36:21Si tu aimes un homme qui ressemble à ton père,
36:25dis-le-moi. Je ne peux pas être ton père.
36:29Attends, Kin.
36:31De qui parle-t-il?
36:34C'est Wanchai.
36:36Hein? C'est Wanchai?
36:39Kin, est-ce que tu es en colère?
36:43Kin, calme-toi.
36:46Je peux t'assurer que Marie n'a rien pensé à Wanchai.
36:52Elle n'a que son respect.
36:56Mais les yeux auxquels Marie regardait Wanchai
36:59ne sont pas les yeux de ceux qui se connaissent.
37:02Kin, tu dois y penser.
37:06N'oublie pas que Wanchai a un fils et une femme.
37:08En plus, N'garme déteste beaucoup toi.
37:11Tu n'as peut-être pas vraiment pensé à Wanchai.
37:14Mais si les autres le voyaient,
37:16ils pensent que tu es en colère avec Wanchai.
37:20Kin!
37:22Marie, tu vois?
37:24Kin est en colère.
37:36Kin,
37:38je sais que tu es en colère avec Marie et Wanchai.
37:42Regarde-toi.
37:44Si le DNA n'arrive pas,
37:46tu seras en colère.
37:49Je ne suis pas en colère.
37:56Marie.
37:59Tu es fatiguée?
38:01Oui.
38:03Je ne suis pas fatiguée.
38:05Mais Marie,
38:07je suis très fatiguée.
38:11Pour nous,
38:13la fatigue dure pendant un instant.
38:16Mais si tu es fatiguée,
38:18tu ne seras pas fatiguée
38:20si tu n'as pas résolu les problèmes qui t'inquiètent.
38:24C'est vrai.
38:26Mais je suis d'accord
38:28que tous les problèmes
38:30sont en train d'arriver.
38:32Je ne sais pas
38:33où commencer.
38:35Marie,
38:37avant de résoudre les problèmes,
38:40il faut les résoudre.
38:47Résoudre les problèmes
38:49et tu retournes à la maison
38:51pour te réchauffer
38:53et te nourrir.
38:56Après ça,
38:58tu vas te reposer.
39:00Après ce repos,
39:01ton cerveau et ton esprit
39:03seront remplis de batterie.
39:05Quand c'est le moment,
39:07tu pourras réfléchir
39:09à comment résoudre les problèmes
39:11et comment les résoudre.
39:15Merci beaucoup, Mme.
39:17Je ferai ce que je peux
39:19pour te donner des bonnes conseils.
39:21Je passerai à l'avant
39:24pour résoudre les problèmes
39:26sans peur.
39:28Merci beaucoup.
39:29Très bien.
39:35Je suis contente de te connaître.
39:37J'espère que
39:39nous pourrons nous rencontrer de nouveau.
39:42Je t'en prie, Mme.
39:59Oh, c'est toi ?
40:12Tu m'as dit
40:14que tu voulais être mon amie.
40:16Pourrais-tu m'emmener
40:17à la maison de Mme Thongkham ?
40:19Pourquoi tu veux
40:20qu'on t'emmène à la maison de Mme Thongkham ?
40:22Est-ce que tu sais ce qui s'est passé ?
40:24L'institut de l'université de Thaïlande
40:25m'a demandé d'atteindre le test
40:26à minuit.
40:27Mais je dois aller à l'école
40:28avant le test.
40:29Je dois aller à l'école avant le test.
40:30C'est un problème, Mme Jing.
40:32J'ai entendu
40:33que tu allais
40:34m'emmener à la maison de Mme Thongkham
40:35pour atteindre le test
40:36à l'institut de l'université de Thaïlande
40:37à minuit.
40:39On se retrouve là-bas.
40:40Duen Nga,
40:42pourquoi tu es si mauvaise ?
40:44Qu'est-ce que tu dis ?
40:45C'est toi !
40:47Ce que tu as fait
40:48n'a pas tué que moi,
40:50mais tu as tué
40:51ton père, Phu Luan Chai.
40:52T'es folle !
40:53T'es folle !
41:23T'es folle !