• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [musique]
00:28 Salut tout le monde ! Vous avez vu de la joie dans ce qui se passe ?
00:32 Si vous n'avez pas remarqué, Tigger, nous sommes en train de travailler.
00:37 Travailler ? Pourquoi je ne sais même pas le mot ?
00:40 Il est vrai que ce travail est un grand travail.
00:44 C'est vrai. Si seulement il y avait quelque chose qui nous aiderait à faire tomber ce neige.
00:51 Hmm, ça ressemble à une idée qui a passé.
00:56 Ne vous en faites pas, longue-eures. Je suis juste un Tigger pour inventer quelque chose pour vous.
01:02 La seule chose que tu peux inventer, Tigger, c'est des excuses pour ne pas travailler.
01:07 Hmm, l'acceptation des défis est une des choses dont les Tiggers font le meilleur.
01:12 Pourquoi ? Je vais inventer quelque chose de la sorte que personne n'a jamais vu.
01:17 Ou mon nom n'est pas Tigger !
01:22 Je suis très inquiété, Pou. Tigger n'a pas été dehors de sa maison depuis 7 jours.
01:28 En fait, Biglet, je crois qu'il est plus proche d'une semaine. Je me demande ce qu'il fait là-dedans.
01:35 Il invente là-dedans, c'est ça ! Et gardez vos voix bas, vous déraillez mon train de pensée.
01:47 Je suis certain que si on demande très politement, Tigger sortira.
01:52 S'il vous plaît, ne claquez pas sur la cloche de sonnerie, sinon vous vous dérangerez contre l'ingénieur.
01:57 Ou peut-être qu'il faut mentionner que c'est un beau jour d'hiver et qu'on va se faire une pique-nique.
02:04 Et p.s. pas de temps pour des pique-niques.
02:09 [musique]
02:17 Oh, pauvre Tigger a été là-dedans tout l'hiver.
02:21 Et l'été.
02:22 Et maintenant tout l'hiver aussi.
02:25 Oh, nous avons-nous mentionné l'hiver ?
02:33 Ça a passé trop longtemps. Je vais le sortir si besoin.
02:38 Ah, juste en temps pour m'annoncer mon annoncement.
02:43 Ma découverte est découverte !
02:47 Regardez le jour de la nouvelle erreur !
02:54 J'imagine que vous n'avez jamais vu quelque chose comme ça.
03:00 Eh bien, non, Tigger, je ne peux pas dire que je l'ai vu.
03:04 Pas récemment.
03:06 Qu'est-ce que c'est exactement, Tigger ?
03:10 Qu'est-ce que c'est ?
03:12 [rire]
03:13 Je ne sais pas, Tigger. C'est pour ça que je t'ai demandé.
03:18 Peut-être que tu voudrais une petite démonstration ?
03:22 Pas de plus de débrouillage de dos pour Longyear !
03:25 Pas avec cette invention de la sorte !
03:28 Regardez comment elle gère ces fichus.
03:32 Et croyez-le ou non, ce n'est pas tout ce que ma découverte peut faire.
03:46 Plus de débrouillage de dos pour Poo !
03:49 Pas avec ma découverte qui vous apporte des dés !
03:53 Je ne pense pas qu'elle va bien dans mon cabot.
03:57 Oh, salut !
03:58 Yeah !
04:00 Si tu penses que c'est quelque chose, regarde comment elle gère la maison.
04:04 Oh, yeah !
04:09 Pourquoi est-ce que ce sol est si propre ? Tu peux manger dessus.
04:13 Oui, je suppose que je dois le faire.
04:16 Tigger, ta découverte est...
04:18 Non, non, non, petit chou, je n'ai pas le temps pour beaucoup de "mushy gushy thank you very much"
04:23 parce que je sens une autre invention qui arrive.
04:27 Cette réunion est pour décider de quoi faire avec "We know who".
04:33 Je ne crois pas que je sache qui. Tu le sais ?
04:36 Je ne pense pas que ce soit toi, Poo.
04:38 Alors, est-ce que c'est toi qui sais qui ?
04:41 Tigger, c'est toi !
04:43 Oh, je suis content que Rabbit le sache.
04:45 Moi aussi.
04:47 Maintenant, si on peut continuer, je ne sais pas comment tu te sens,
04:52 mais en parlant pour moi-même, cette invention est une menace, un désastre !
04:58 On doit l'enlever. Tous en faveur, dites "oui".
05:02 Oui.
05:03 Les "oui"s l'ont. Suggestion approuvée.
05:06 Je pense que je sais. Est-ce que c'est Tigger qui est qui ?
05:10 Tigger, je veux juste dire...
05:17 Merci, merci de la part de mon cœur.
05:21 Si ce n'était pas pour vous, je n'aurais jamais commencé à inventer des inventions.
05:25 Et grâce à vos propos et à vos commentaires, j'ai pris l'invention de nouvelles profondes.
05:31 Je présente ma nouvelle, améliorée invention pour finir toutes les inventions.
05:37 Oh, mon chéri.
05:39 Oh, qu'est-ce que ça fait maintenant, Tigger ?
05:43 Je suis content que tu ailles me demander, mon pote, parce que c'est la beauté de ce bébé.
05:49 Ça va faire ça, et c'est le wizard qui fait ça.
05:52 Mais n'oublie pas comment ça fait ça et ça.
05:55 Pourquoi est-ce que c'est tellement incroyable ?
06:02 Il invente ses propres inventions.
06:04 Oh, mon chéri.
06:09 Au revoir.
06:13 Je dois être un génie plus grand que je pensais.
06:18 Oh, mon chéri.
06:19 Je le pique, je pense qu'il t'aime.
06:22 Au revoir.
06:23 C'est ça, petit garçon. Prends un de ces petits à la maison.
06:26 Ok, mon chéri, avec mes compliments.
06:31 Comment gratifiant est-il de voir des clients satisfaits ?
06:34 Aide-moi.
06:37 Au moins, j'ai pu m'éteindre de Tigger.
06:43 Eh, les amis.
06:46 Venez.
06:48 Oh, mon chéri.
06:52 Chou, va en dehors.
06:54 Sors de là.
06:56 Oh, mon.
06:58 Oh, s'il vous plaît, allez-y et laissez-moi seul.
07:04 J'ai plus d'inventions.
07:06 Tigger, nous savons que tu es là-dedans, alors tu peux venir sortir.
07:13 J'aimerais bien, petit garçon, mais je suis un peu occupé.
07:17 Pas un bain, rien que un bain.
07:20 Aide-moi.
07:22 Ne prenons pas de prisonniers.
07:24 Les petits gars m'ont fait partir et m'ont fait partir.
07:40 Tigger, cette chose a causé rien que de la tristesse depuis le début.
07:45 Je suppose que tu as raison.
07:48 Mes inventions ont été des dégâts.
07:52 Je suis juste un véritable, véritable, véritable échec.
07:57 Je ne pourrai plus montrer mon visage mignon.
08:00 T.T.F.G.
08:03 Tata pour le bien.
08:07 On ne peut pas laisser qu'il ne montre plus son visage mignon.
08:11 Ne vous en faites pas, Poubert.
08:13 On va parler à Tigger quand il se calmera un peu.
08:16 Eh bien, il vaut mieux qu'on rentre.
08:18 Il fait tard et la neige devient plus lourde.
08:22 Bonjour ? Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
08:26 C'est moi, Piglet.
08:28 Si vous avez quelques instants, je serais très reconnaissant si vous m'avez sauvé la vie.
08:33 Il n'y a rien à se préoccuper de, Piglet.
08:36 Pou et moi sommes ici. Il est coincé jusqu'à l'été.
08:40 Eh bien, peut-être que nous pouvons aider si nous avions...aide ?
08:44 Eh bien, j'aimerais vous aider, mais je ne m'occupe que de moi-même depuis trois jours.
08:48 Et je me dis que je commence à me faire mal.
08:50 Alors, nous devons le dégager nous-mêmes.
08:53 C'est tout votre faute.
09:01 Et je dois le savoir, car je suis le Major.
09:04 Je devrais le récupérer avant que ça ne rende la vie d'une personne inévitable.
09:12 Eh bien, c'est le début.
09:19 Qu'est-ce que c'est ? Ça a l'air...
09:21 Oh non ! C'est...
09:23 C'est la destruction de Tigger sur les roues !
09:28 Une fois à la maison, je peux repartir en déprimé.
09:31 Oh, merci de m'avoir fait découvrir.
09:40 En fait, Piglet, nous ne l'avons pas fait. C'était...
09:43 Ma découverte est...
09:51 ...partie.
09:53 Là, là, Tigger. Ça a tout donné pour sauver Piglet.
09:57 Si votre découverte n'avait pas me fait sortir, j'aurais été en prison depuis longtemps.
10:02 Bien sûr que ça a sauvé Piglet.
10:04 Je l'ai construite pour faire des neige, n'est-ce pas ?
10:08 Oui, Tigger, tu l'as fait.
10:10 Et ça a fait la neige, n'est-ce pas ?
10:13 Ça a certainement fait, Tigger.
10:15 Alors, c'est oblivieux ce que je dois faire ensuite.
10:18 C'est...
10:19 Je vais inventer une autre découverte.
10:21 Ça sera stupéfiant, colossal.
10:24 Et j'ai-je mentionné Monumentus ?
10:26 Oh, mon Dieu.
10:27 Ça sera tellement incroyable, tellement incroyable.
10:30 Même moi, je ne le croirai pas.
10:32 Merci, Pooh.
10:46 Oh, c'est tellement gentil de partir de ton chemin pour nous aider.
10:50 Bien, tu es très bienvenue, Ganga.
10:55 Mais où en fait, je vais ?
10:58 Pourquoi tu ne vas nulle part, Pooh ?
11:01 Tu vas faire la nourriture aux enfants,
11:03 et Owl et moi, on va partout.
11:06 Pourquoi ils appellent ça la nourriture ?
11:08 On n'est pas des bébés.
11:10 C'est le plus patronisant.
11:12 Ça me rappelle le temps...
11:14 Oh, oui.
11:15 La nourriture des enfants est la tâche la plus importante de la vie.
11:18 N'est-ce pas, jeune Dexter ?
11:21 Oh, indubitablement, cousin Owl.
11:23 Allez, Dexter.
11:25 Soyez bons, enfants, et faites attention à Pooh.
11:30 On le fera, maman.
11:32 Oh, c'est tellement gentil de voir cousin Dexter jouer avec son propre âge.
11:38 Oh.
11:40 Eh bien, c'est beaucoup plus facile de mettre les choses de retour,
11:44 si elles sont quelque part d'autre, d'abord.
11:47 Nous sommes désolés, Pooh.
11:50 Nous serons ravis d'assister à toute la maintenance de retour que vous puissiez avoir besoin.
11:55 Oh, non, merci.
11:57 Juste aidez-moi à nettoyer.
11:59 Puis, peut-être que nous devrions visiter Christopher Robin.
12:02 Il a une maison beaucoup plus grande à nettoyer,
12:05 et vous pourriez être encore plus ravis de voir l'un l'autre là-bas.
12:09 Tu es arrivé juste en temps, Pooh.
12:13 J'ai travaillé très fort sur ça.
12:15 C'est mon premier projet de science.
12:18 Tu sais, pour un projet de science,
12:21 ça ressemble beaucoup à une boîte, avec des trous dedans.
12:25 Témoin, vieil chien. La science n'est pas la boîte,
12:28 c'est ce qu'il y a à l'intérieur de la boîte.
12:30 Christopher Robin,
12:32 s'il te plaît, viens ici et termine ton travail à la maison.
12:35 OK, maman. Je reviendrai tout de suite.
12:38 Voyons voir ce que la science ressemble à.
12:42 Oh, mon chéri,
12:44 qu'est-ce si ça ne t'aime pas être regardé ?
12:46 Je suis certain que ça serait le plus édifié.
12:49 Wow !
12:52 Alors, c'est un projet de science.
12:55 C'est à l'extérieur, mais c'est à l'intérieur.
13:00 Mais qu'est-ce qu'il y a de l'intérieur de l'extérieur ?
13:04 C'est un...
13:09 ...chien !
13:11 [Bruit de chien]
13:13 [Bruit de chien]
13:15 [Bruit de chien]
13:17 Hurray ! On a sauvé le projet de science de Christopher Robin !
13:23 Et mon projet de science ?
13:25 On l'a sauvé !
13:28 Il y a un gros bug dans le projet !
13:31 Mais on l'a évité comme un goût.
13:34 Oui, et on l'a enlevé.
13:37 Mais ce bug était mon projet de science.
13:39 Si je n'avais pas eu ce bug, tout serait détruit.
13:43 Ne vous inquiétez pas, Christopher Robin.
13:46 On est mieux à attraper les bugs que de les perdre.
13:49 Merci, les gars.
13:51 Mais, Pooh Bear, où serait-ce que le bug serait ?
13:56 Je ne sais pas, Piglet.
13:59 Je ne suis pas un bug.
14:01 [Rire]
14:02 Un bug qui a un nom est souvent Bug and Rabbit.
14:06 [Musique]
14:09 [Bruits de bouche]
14:35 [Bruits de bouche]
14:39 [Bruits de bouche]
14:43 [Bruits de bouche]
14:46 [Bruits de bouche]
14:51 [Bruits de bouche]
15:02 [Bruits de bouche]
15:06 Un bug ? Pour quoi ?
15:08 Vous ne savez pas que le seul bug bon est...
15:11 Eh bien, il n'y a pas de bugs bons.
15:13 S'il vous plaît, Rabbit.
15:15 Oui, sans un bug, le projet de science de Christopher Robin sera le plus inscientifique.
15:22 D'accord, attrapez les bugs que vous aimeriez.
15:25 J'ai un jardin plein de bugs ici.
15:28 On dirait qu'ils vous ont bugé.
15:31 Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
15:33 On va les chasser comme les petits crottes.
15:36 Tigger, on peut aller aussi ?
15:39 Oui, comme ceux qui ont inspiré l'escape des insectes,
15:43 nous avons une responsabilité principale pour le remplacement.
15:48 Non, la chasse des bugs est trop dangereuse pour les enfants.
15:52 Dangereuse ? Oh mon Dieu.
15:56 Pooh va nous garder en sécurité sur la quête, n'est-ce pas Pooh ?
16:00 Bien sûr que oui.
16:03 Quelle est la quête ?
16:04 Pas la question.
16:06 Vous devez juste rester derrière avec Pooh, où vous serez en sécurité.
16:10 Et je suppose que je devrai y aller,
16:12 ou Christopher Robin ne va jamais avoir un bug.
16:15 Hum, la chasse des bugs.
16:18 Avec toutes ces idées stupides.
16:21 Oh mon Dieu, comment pouvons-nous corriger notre erreur
16:24 si nous ne pouvons pas accompagner l'expédition de la chasse des bugs ?
16:27 J'ai une idée.
16:30 Au revoir Pooh.
16:31 Au revoir Roo.
16:33 Oh, au revoir où, Roo ?
16:36 Nous sommes en sécurité Pooh.
16:38 Nous ne allons pas chasser des bugs, nous allons chasser des bugs.
16:42 Oh, c'est gentil.
16:45 Oh mon frère, je ne pense pas pouvoir faire la bébé de Roo et de Dexter sans Roo et de Dexter.
16:51 Je devrais aller chasser des bugs aussi,
16:54 peu importe ce que ce soit.
16:58 Je ne crois pas avoir rencontré cet endroit de bois avant, Roo.
17:02 Moi non plus.
17:04 Peut-être que Tigger avait raison sur la chasse des bugs étant dangereuse.
17:08 Je ne pense pas que c'est l'endroit où nous devons nous inquiéter.
17:12 C'est trouver notre chemin de retour après.
17:16 Il est vraiment spooky ici.
17:28 Oh, je crains que nous nous éloignions,
17:31 à la conséquence de maladresser notre gardien apporté.
17:34 Je suppose que tu as raison, mais nous avons chassé des bugs.
17:38 Et tout ce que nous avons, est perdu.
17:47 Nous pouvons être mis à l'abri temporairement, mais au moins, nous ne serons pas fâchés.
17:51 Attends une minute, où est notre déjeuner ?
17:54 J'ai vraiment faim.
17:57 Je me demande si nous devons jamais voir nos compagnons,
18:00 ou encore une autre nourriture.
18:03 Qu'est-ce qu'il va faire ?
18:09 Regarde, un bug !
18:15 Nous avons trouvé un bug, après tout.
18:17 J'espère qu'il est amiable.
18:19 Et il a trouvé notre déjeuner.
18:21 Hey Mr. Bug, tu veux nous rejoindre ?
18:24 Tout ce qu'il nous reste maintenant, est de trouver notre chemin de retour.
18:37 Je suis peur que les probabilités mathématiques
18:40 de quelqu'un venir nous récuperer soient astronomiques.
18:44 Bonjour, Roo ! Bonjour, Dexter !
18:47 Je suis sûr que Poo Bear est content de nous avoir retrouvés.
18:50 Je suis sûr que Poo Bear ne sait rien sur...
18:53 euh... les probabilités mathématiques ?
18:56 Indoubitablement.
18:58 Quelle gentillesse ! Vous avez rencontré un bug !
19:01 Un gros bug.
19:03 Est-ce que Christopher Robin sera heureux ?
19:08 Dexter, si nous les retrouvons,
19:11 ils les mettront dans cette boite sombre.
19:14 Peut-être pour toujours.
19:16 Oh, c'est décevant.
19:19 Christopher Robin a dit que son projet de science était extrêmement important.
19:23 Oh mon ! Ça ressemble beaucoup plus à la chasse d'un bug
19:26 que à la rencontre d'un bug.
19:28 C'est vrai, Poo Bear ?
19:30 Ou là-haut, en train de travailler sur la tragédie.
19:34 Piga !
19:35 Et Piglet et Rabbit !
19:37 Jamais ! Jamais encore !
19:40 Il est énorme !
19:44 Je vais avoir le meilleur projet de science de toute la classe.
19:49 Euh... Christopher Robin ?
19:51 Oui, Rue ?
19:52 Il est un peu notre ami.
19:54 Oui, et nous voulons savoir
19:56 s'il va devoir rester un projet de science pour toujours.
19:59 Ne vous en faites pas, les gars.
20:01 Dès que je les montre à l'école demain,
20:03 je les laisserai partir.
20:04 Vraiment ?
20:05 C'est génial !
20:07 C'est tout ce que j'ai besoin.
20:11 Un autre bug.
20:13 Et un bug tellement faible.
20:15 Comme un bug faible.
20:17 Au revoir.
20:19 Bonne chance.
20:22 Grrr...
20:23 Grrr...
20:28 Grrr...
20:29 Grrr...
20:31 Grrr...
20:32 Grrr...
20:34 Grrr...
20:35 Grrr...
20:36 Grrr...
20:38 Grrr...
20:43 Grrr...
20:44 Grrr...
20:45 Grrr...
20:46 Grrr...
20:47 Grrr...
20:48 Grrr...
20:51 Grrr...
20:52 Grrr...
20:53 Tu sais ce que Dexter et moi pensons, Pooh ?
20:58 Je sais, Roo. Je ne crois pas que je le sache.
21:01 Nous sommes d'accord que tu es un plus profond père.
21:05 Indoubitable.
21:09 Ensuite, préparez-vous à rigoler avec Greg, Anthony, Jeff et Murray,
21:22 car les Wiggles sont là, à l'intérieur du Playhouse Disney.
21:26 Sous-titrage FR : VNero14
21:28 Sous-titrage FR : VNero14
21:30 Sous-titrage FR : VNero14
21:32 Sous-titrage FR : VNero14
21:34 Sous-titrage FR : VNero14
21:36 [Musique]

Recommandations