Category
😹
AmusantTranscription
00:00Hello boys and girls, I'm Merimouka, and it's time for fun. Can you spell fun? The best word I know is F-U-N. F-U-N spells fun. Fun is nice, I like fun. I like F-U-N. F-U-N, F-U-N, let's spell it again. F-U-N, F-U-N, F-U-N spells...
00:28Hold it! Stop the music! Stop the music!
00:31What are you doing in my room?
00:33Singing about fun!
00:35The best word I know is F-U-N. F-U-N spells fun.
00:40Stop it! Stop the music!
00:47Are they done already?
00:49Did you let the cow in my room?
00:51Maybe.
00:53What are they doing here anyway? This is when I get to talk.
01:00I'm tired of you talking. Let's hear from someone new.
01:03No way! Merimouka is a baby show.
01:07I like it. If I like it, maybe other kids like it.
01:10That's a baby show!
01:13Hey!
01:15That's a baby show.
01:20Danny discovers that he's been trapped by his arch nemesis, the Doctor Puss.
01:25He's an octopus who went to college and became a doctor.
01:28Cool!
01:29What are you talking about?
01:31Buster's filling me in on yesterday's episode of The Dark Bunny.
01:34What's that?
01:35You've never heard of The Dark Bunny?
01:38No. Is it good?
01:41It's only the best new show ever.
01:46Bionic Bunny a un cousin qui vit de l'autre côté du pays.
01:49Dans une ville où il fait toujours du soir et quand il a des problèmes...
01:59Il se lance dans son tombeau d'action.
02:02Et il devient Dark Bunny!
02:16Qu'est-ce qui se passe ensuite?
02:18Regarde le défilé et découvre.
02:20Je le ferai! Je vais le regarder aujourd'hui!
02:27Salut, mon amour.
02:29Salut, maman.
02:30Tu ne vas pas t'empêcher de regarder Merimouka, non?
02:34Non, maman.
02:41Que fais-tu?
02:42Rien.
02:43Juste attendre.
02:46Pour quoi?
02:47Pour que ton défilé soit terminé.
02:49Ensuite, je vais regarder The Dark Bunny.
02:51Non, tu ne le verras pas.
02:52Oui, je le verrai.
02:53Non, tu ne le verras pas parce que je l'ai vu hier et ça m'a effrayé.
02:57Et maman ne veut pas que je sois effrayée.
03:02Maman!
03:03Dans la cuisine.
03:04Maman!
03:06Dans la cuisine.
03:07Maman!
03:08Je te l'ai dit, je suis dans la...
03:10C'est toi qui a dit que je ne pouvais pas regarder The Dark Bunny
03:12parce que c'est toi qui a dit que tu ne voulais pas être effrayée
03:14et c'est toi qui a dit que ça l'effrayait.
03:19Maman a dit que je regarde The Dark Bunny après que ton défilé finisse.
03:23Merimouka n'est pas un défilé.
03:25C'est un défilé.
03:26C'est toujours le même.
03:28Trois vient toujours après deux.
03:30Bleu et jaune font toujours vert.
03:32Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
03:34Oh, comme le Bionic Bunny n'est pas toujours le même?
03:37C'est Bionic Bunny.
03:39Il y a des problèmes.
03:40Personne ne s'appelle Bionic Bunny.
03:42Les choses deviennent pire.
03:43Ils s'appellent Bionic Bunny.
03:45Il le règle.
03:46Regarde.
03:50Maman!
03:51Dans la cuisine.
03:52Maman!
03:53Je te l'ai dit, je suis dans la...
03:55Pourquoi dois-je regarder The Dark Bunny
03:57ce qui m'effraye
03:58juste parce que Arthur veut le regarder
04:00et ça m'effraye.
04:01Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que tu peux faire
04:03pendant qu'il regarde le défilé?
04:06Au revoir.
04:08Pendant que tu regardes un défilé d'étrangers
04:10je vais me peindre.
04:11Et Mary n'est pas un défilé de bébés.
04:13Le défilé de bébés commence après que Mary s'arrête.
04:16Les chiens d'amour.
04:19Vas-y vite.
04:20Je vais changer de channel.
04:22Ça va t'effrayer.
04:28Les chiens d'amour.
04:32Bonjour les chiens d'amour.
04:34C'est un beau jour.
04:35C'est un beau jour.
04:54C'est si bizarre.
04:57J'aime ça.
05:01Au revoir les chiens d'amour.
05:03Au revoir.
05:05C'est fini?
05:06Oui.
05:07C'est fini.
05:08Alors, c'était effrayant ou quoi?
05:11C'était cool.
05:15C'était bien Dark Bunny ou quoi?
05:17Oh, je...
05:18Je l'ai manqué.
05:19D.W. regardait Mary Moo Cow et...
05:23Et puis...
05:24Les petites soeurs,
05:25elles détruisent tout.
05:26Tu vas le voir aujourd'hui, non?
05:29Les chiens d'amour.
05:35Ne mettez pas la lumière sur Dark Bunny
05:38jusqu'à ce que je sois sorti du livre.
05:43Bonjour les chiens d'amour.
05:45C'est un beau jour.
05:51Enfuis-toi.
05:52Oh non.
05:56Mon frere.
05:58Au revoir maintenant, Docteur. Au revoir.
06:03Ok, D.W. ! Vous pouvez entrer maintenant.
06:07La partie la plus cool, c'était quand Dark Bunny s'est tourné autour en se rachetant dans son cap.
06:11Non, c'était quand le géant Claw l'a pris.
06:15Quelle était la plus cool, Arthur ?
06:17Eh bien...
06:18D.W. ne t'a pas fait oublier de nouveau, n'est-ce pas ?
06:20Non.
06:21Alors ? Quelle partie était la plus cool ? Le cap, n'est-ce pas ?
06:23Claw !
06:24Hum... Je ne pense pas pouvoir choisir entre eux.
06:31Aujourd'hui, je vais définitivement regarder Dark Bunny.
06:36Au revoir, chérie. Au revoir.
06:40Dark Bunny a été apporté à vous par la compagnie Dark Bunny.
06:44Je ne sais pas pourquoi tu veux regarder tout ça de l'horreur.
06:47T'es tout doux et nerveux.
06:49Je ne suis pas.
06:50Je ne suis pas.
06:52J'ai manqué le Dark Bunny hier parce que mon copain bébé a dû regarder The Love Ducks.
06:58C'est le plus petit défilé de tous.
07:00Les Love Ducks font que Mary Moopouse ressemble à un professeur de collège.
07:04Non, ils sont plutôt amusants.
07:05Les couleurs sont vraiment cool et la musique est bizarre et ça te rend heureux.
07:09Tu regardes The Love Ducks ?
07:12J'ai... J'ai... J'ai une soeur bébé.
07:15Oui.
07:16Donc je l'ai vu une fois ou deux fois parce que j'ai une soeur bébé.
07:22Wow ! Je pensais que tu disais que tu regardes The Love Ducks.
07:31C'est drôle.
07:37Tu as le CD de The Love Ducks ?
07:40Excusez-moi ? Pouvez-vous parler ?
07:43Le CD de The Love Ducks. Tu l'as ?
07:47Est-ce qu'il y a des copies du CD de The Love Ducks pour ce garçon ?
07:51J'ai une soeur bébé.
07:56Tu ne m'éviteras jamais, Dark Bunny.
07:59Pensez à nouveau, Doctopus.
08:01Oui, c'est une bonne partie.
08:03Arthur, tu ne veux pas jouer au soccer ?
08:05Quoi ? Et Miss Duck... Bunny, Dark Bunny.
08:09Nous devons le regarder tous les jours, non ?
08:12Ils l'ont changé pour les matins seuls, il y a une semaine.
08:15C'est vrai, bien sûr, mais je dois aller à la maison et aider mon père.
08:19Bon appétit, au revoir !
08:27Arthur !
08:29Oh, salut ! Je regardais juste The Love Ducks avec ma soeur bébé.
08:33Oh non, elle s'est échappée ! Kate, où es-tu ?
08:38Ici elle est.
08:39Arthur, qu'est-ce que tu fais ? J'étais juste en train de la changer.
08:44Au revoir, Dark Bunny. Au revoir.
08:47Je voulais juste amener le livre de maths que j'ai emprunté.
08:51Merci.
08:52À demain !
09:14Vous, ne pouvez-vous pas dire quelque chose sur... vous savez.
09:19Je n'ai rien dit.
09:21Francine ?
09:22Quoi ?
09:23Oh, d'accord. Je ne vais pas dire quelque chose sur vous regarder The Love Ducks tous les jours.
09:33The Love Ducks ?
09:35Qu'est-ce que tu as appris cette semaine, Arthur ?
09:37Où est ton nez ?
09:39Tu ne comprends pas ! Ce n'est pas ce que tu penses !
09:44Psst !
09:46Quack, quack !
09:52Quack !
09:54Tu as l'air d'avoir besoin d'un double chocolat. Ou deux !
09:59Je ne pense pas pouvoir aller à l'école de nouveau.
10:02Wow ! Attends ! Qu'est-ce que c'est ?
10:06Oh, c'est The Love Ducks.
10:10Regarde ça !
10:12Allez, Buster ! Qu'est-ce que ça ressemble à ?
10:24Avez-nous des copies de la CD The Love Ducks ?
10:29J'aime ça !
10:33Tu ne me blâmes pas parce que tu aimes les shows de bébés, n'est-ce pas ?
10:36Francine, c'est un show cool !
10:38J'ai regardé hier. C'est la chose la plus bizarre que j'ai jamais vue.
10:54C'est bizarre, hein ?
10:56J'ai regardé ça tous les jours pendant un an.
11:02Je t'ai dit que c'était cool !
11:04Je t'ai dit que c'était cool !
11:06Ce n'est pas aussi cool que celui où ils quackent le Nutcracker Suite.
11:10Quoi ?
11:11Peut-être que je l'ai vu auparavant.
11:13Une fois.
11:14Ou deux fois.
11:16C'est cool, n'est-ce pas ?
11:17Alors pourquoi ne pas le regarder une fois par un temps ?
11:20Parfois.
11:21Tous les jours.