Category
😹
AmusantTranscription
00:00Wow ! Regarde ce monstre ! Je me demande s'il va... Oh ! Il l'a ! Il a mangé ce garçon ! Bones et tout ! C'est si dégueulasse !
00:12J'imagine que tu pensais que j'étais en train de lire un livre pour te faire peur. Bien, je ne l'étais pas. C'est Fairy Tales.
00:20Ce sont des histoires les plus bizarres, les plus effrayantes et les plus excitantes que j'ai jamais vu.
00:25Il y a des poissons qui parlent.
00:27Et je faisais ça des centaines d'années auparavant, bébé.
00:32Des trolls à deux visages.
00:34Je dis qu'on va le cuisiner en pain.
00:37Je dis qu'on va le mettre dans la soupe.
00:39Je dis qu'on va le laisser partir.
00:41Je n'ai pas toujours aimé les Fairy Tales. Je pensais qu'ils étaient vraiment bébés.
00:46Jusqu'à un jour, mais je devrais commencer au début.
00:50Compris ?
00:51Un jour, il y avait un garçon nommé Arthur.
00:55Son père était un incroyable cuisinier.
00:58Oui, desserts !
01:04Wow ! Quel genre de gâteau est-ce ?
01:06Un brownie au chocolat au beurre avec une couverture de custard de vanille,
01:10avec de l'icing de la pâte à la crème et des toffees à la pâte à la crème.
01:13Pouvez-vous m'offrir un Teensy Weensy ?
01:15Non, c'est pour un mariage. Votre mère et moi sommes en couture ce soir.
01:18Mais peut-être que votre grand-mère va vous faire des biscuits au chocolat.
01:23Aïe ! Mes dents !
01:25Horribles !
01:27Beaucoup d'animaux de l'océan vivent près ou loin de l'océan,
01:31comme l'océanicucumber, le jellyfish et le wedding cake.
01:37Des toffees à la pâte à la crème.
01:41Je ne sais pas pour vous, mais j'ai pensé que c'était un morceau de gâteau.
01:44Vous avez de la gâteau ? Pouvez-vous m'en offrir un ?
01:46Non, je parlais de la quiz historique aujourd'hui. J'ai pensé que c'était facile.
01:50Oh, désolée Buster. Mon père a fait ce gâteau incroyable et j'y ai pensé tout le jour.
01:55Tu as de la chance.
01:57Non, je n'ai pas de chance. Je ne vais pas en obtenir parce que c'est pour un mariage.
02:01Et ma grand-mère va faire le dîner ce soir.
02:04Tu veux dire ce truc de nougats au tuna ?
02:08Probablement.
02:10Alors tu pourrais t'occuper d'un vrai déjeuner.
02:16Du chocolat, du nougat, du caramel, du pâté à la crème et des ailes.
02:22Un déjeuner équilibré de tous les groupes de nourriture.
02:30Mais où est le truc de nougats au tuna que vous faites habituellement ?
02:34Désolée de vous décevoir Arthur.
02:36Votre père a laissé le déjeuner pour nous.
02:38Il l'a fait ? Hurray ! Je veux dire, c'est génial.
02:43Vous n'avez pas besoin de faire du travail, grand-mère.
02:46Merci, ma chérie.
02:48Maintenant, si vous nettoyez vos assiettes, j'ai une grande surprise pour vous.
02:57Maintenant, quelle est la surprise ?
02:59On peut regarder des films vraiment effrayants jusqu'à ce que maman et papa reviennent chez nous ?
03:03Allons-nous à un magasin de jouets et vous allez nous acheter les deux jouets que nous voulons ?
03:08Non. Votre père nous a laissé le déjeuner.
03:16Je ne devrais vraiment pas. J'ai déjà l'impression que je vais exploser.
03:20Peut-être juste une petite morceause.
03:28Ça sert à rien d'en manger deux morceaux de cake.
03:31Est-ce que vous aimeriez que je vous lise, Arthur ?
03:34C'est ce que j'ai fait quand vous aviez mal au ventre.
03:37Oui, lise-nous, grand-mère.
03:39Oh, pas des fairies-tales. Elles sont si bêtises.
03:42Pourquoi ne pas lire le nouveau livre « Tirez vos pantalons » ?
03:45« Les Bébés de Bavarie »
03:47Non !
03:48Je suppose que ces fairies-tales sont aussi excitantes et effrayantes que ce livre.
03:54Peut-être si vous êtes un bébé.
03:56Grand-mère, je pense que Arthur veut aller au lit tôt.
04:00D'accord, vous deux, vous vous asseyez.
04:03Maintenant, voyons.
04:05Ah, voici une bonne.
04:07Il y a une fois, il y avait un pauvre couteau qui avait deux enfants.
04:12Un garçon nommé Hansel et une fille nommée Gretel.
04:16Une année, une grande famine a tombé sur la terre.
04:20Hein ? Où suis-je ?
04:23Oh, cher frère.
04:25Nous sommes étranglés au milieu d'un forest profond et sombre, avec seulement une crosse de pain.
04:31Tu peux avoir ma moitié, je suis rempli.
04:33Ce n'est pas pour manger, t'es fou.
04:35C'est pour marquer un chemin pour qu'on puisse rentrer à la maison.
04:39Tu vois ?
04:40Mais un animal a mangé les crèmes et maintenant, nous sommes perdus.
04:46Hmm, du pain.
04:50Allons un peu plus loin dans le forest.
04:52Peut-être qu'on trouvera un bon étranger qui nous aidera.
04:55Mon dieu, je suis fatigué de ces shorts en cuir.
04:58Ils peuvent être mignons, mais je suis froid.
05:01Moi aussi.
05:02Tout ce que j'ai, c'est ce vêtement avec des lèvres en laine.
05:05C'est comme porter un tableau.
05:07Je suis froid.
05:11Très bien. Maintenant, nous sommes encore plus perdus.
05:13Nous serons probablement mangés par des feux de sang.
05:16Plus d'idées brillantes ?
05:18DW, je pense que nous sommes en choc.
05:20Regarde.
05:23Ce n'est pas une maison ordinaire.
05:25Il y a des pâtes au chocolat sur les murs.
05:27Et les fenêtres sont faites de rouleaux de fruits.
05:30Hey, regarde ce qu'il y a dans la boîte de mail.
05:32Des maillots de déchets.
05:36Hmm, un goût de nachos épicé.
05:39Ça doit être une lettre de Mexico.
05:41Bien, bien, bien, qu'avons-nous ici ?
05:44Deux petits enfants corrompus.
05:47Oh, désolé, monsieur.
05:49Nous étions juste admirant votre maison.
05:51C'est très décoré.
05:54Ça ? Ce n'est rien.
05:56Attends, je vais vous emmener au mall.
06:01Chocolat semi-sacré.
06:04C'est un sens pour nettoyer.
06:09La vue de tout ce candy me fait mal.
06:12Pouvons-nous aller à la maison maintenant ?
06:13Juste après que j'achète un nouveau feu.
06:16Voyons.
06:18Tu ressembles à un médium.
06:25Laissez-nous sortir !
06:27Laissez-nous sortir !
06:29Oh, je le ferai.
06:30Jusqu'à ce que l'oven s'éteigne.
06:33Où ai-je mis ces vêtements ?
06:35Arthur, les barres sur la salle sont des cannes de canne.
06:39Nous pouvons sortir.
06:42Je ne peux pas.
06:43J'ai trop faim.
06:45Je suis fou.
06:48Nous sommes prêts.
06:51Je pleure.
06:53Je pleure.
06:55Tommy et Timmy, vous nous avez sauvés.
06:58Je ne suis pas Tommy. Je suis Pesky.
07:00Et ce sont mes frères.
07:02Vain, dégueulasse, en colère, bruyant,
07:05creux et fous.
07:07Et vous êtes notre princesse, Joe White.
07:10Je ne suis pas Joe White. Je suis D.W.
07:13D.W. signifie Dora, et W signifie Winifred.
07:16Vous devez venir avec nous, princesse.
07:18C'est l'heure du déjeuner.
07:20Non, laissez-moi.
07:22Arthur, allez voir les grand-mères.
07:24Prenez de l'aide.
07:30Joli pantalon, Arthur.
07:32Où est la flotte ?
07:33Je dois trouver quelque chose d'autre à porter.
07:36Une cape.
07:37Ça ira.
07:40C'est encore mieux.
07:41Qui êtes-vous ? Super Doofus ?
07:46Venez.
07:48Vous devrez m'excuser de mon apparence.
07:51J'ai été un peu sous le temps.
07:53Grand-mère, quelle peau crémeuse que vous avez.
07:56C'est mon nouveau moisturisateur.
07:59Quels cheveux froissants que vous avez.
08:01Et quelles yeux chocolatées sombres.
08:04Il vaut mieux être mangé par vous.
08:11Arthur Reed, avez-vous mangé grand-mère ?
08:14Ce n'était pas grand-mère.
08:16C'était ce pain de mariage.
08:18J'en ai entendu parler.
08:21J'ai passé mon jour à nettoyer et à cuisiner pour les Tibbles.
08:24Et c'est ce que j'ai trouvé ?
08:26Je vais dire à maman et à papa.
08:28Ne vous inquiétez pas, petite fille.
08:30C'est moi, Buster, le couteau de bois.
08:33Je vais faire sortir votre grand-mère.
08:35C'est moi, Arthur.
08:37Non, ce n'est pas ça.
08:38Vous êtes un oiseau qui mange grand-mère en tant qu'Arthur.
08:41Ou peut-être que vous êtes un oiseau qui mange grand-mère en tant qu'Arthur.
08:47Peu importe.
08:51Non !
08:52Est-ce que tu vas bien, Arthur ?
08:54Est-ce que tu as eu un cauchemar ?
08:56C'est probablement à cause de toutes ces faïdes que tu as lu.
09:00Vois-tu ? Elles sont effrayantes.
09:02Mon ventre me fait vraiment mal.
09:05Mangez-celles-ci et après un moment, vous allez vous sentir mieux.
09:13D'abord, vous vous sentez vraiment perdu dans les bois.
09:15Ensuite, vous mangez grand-mère.
09:17Et maintenant, vous avez vendu mon Marimoucow pour des fruits.
09:20Mais... mais ce sont des fruits magiques.
09:23C'est ce que je pense de vos fruits magiques.
09:26C'est ce que je pense de vos fruits magiques.
09:33Vous devriez espérer qu'il y ait un autre jouet pour moi au dessus de ce truc.
09:42Pourquoi n'ai-je pas rêvé d'un escalier pour ce truc ?
09:45Wow !
09:54Mon dieu ! Cet endroit est plus grand que l'église Hardware Heaven !
09:58Regardez-le, vous imbéciles !
10:01Hey, D.W. va adorer ça !
10:08Qui êtes-vous ?
10:09Je suis tout ce que vous avez jamais mangé !
10:12Huit et demi ans de faim !
10:15Et c'est mon goût !
10:25J'espère que c'est un de ces rêves où je peux voler !
10:32Quel petit goût mignon !
10:35Vite, D.W. ! Nous devons sortir de là !
10:37Le géant est venu !
10:38Retourne-toi ! Je ne suis pas seulement un couteau de bois.
10:41Je suis aussi un couteau de bois licencié !
10:53Timber !
11:01Je me sens beaucoup mieux !
11:03Je suppose que cette dernière histoire de fantôme a vraiment fait le truc !
11:07Et depuis ce moment, Arthur n'a jamais mangé trop de candé.
11:11Et il a vécu heureusement après.
11:13Fin.
11:16Eh bien, peut-être que la partie heureusement après sera vraie.