Category
😹
AmusantTranscription
00:00Allons dans le bazar du bâtiment
00:02Ils n'en veulent pas de dégât
00:04Ils veulent juste plaire
00:07Donnons-leur une course
00:09Doucement, doucement, go!
00:11Oh, oh, oh, oh our
00:13On va se lancer
00:15Oh, oh, oh, oh our
00:17On va se lancer
00:21Oui monsieur, Poluke et Daisy c'est une course pour voache oligsterique partout dans le monde
00:26And they gotta win that prize money so the boss can't foreclose on the farm.
00:30Naturally, the old boss wants the farm and the money all for himself,
00:34so he's been a cheatin' and a schemin' every day of the week.
00:38Just give him a restaurant, General Lee, and son of a gun!
00:42Hoo-wee, hoo-wee, we're gonna have some fun!
00:46Nooo! I'm fucked!
00:56Hoo-wee, hoo-wee, we're gonna have some fun!
01:26That's more like it!
01:30Now then, Daisy says she and the boys have been racin' Old Boss Hog through Austria.
01:36And Boss has a real problem with his ten-year-old niece, Cindy Sue.
01:42You see, Boss has been babysittin' Cindy Sue whilst her wealthy folks is a-skiin' in the Alps.
01:48But she's so blamed on us, Boss can't hardly say a word to Roscoe about the dirty tricks and crooked schemes
01:55he's always plannin' against the Dukes.
01:58I got her for him, Boss, but them Dukes is a-gainin' on us!
02:01Well, they are? Well, then it's time for somethin' special I got planned.
02:05I hope it's not another sneaky, low-down trick, Uncle Jackson!
02:08Oh, no, Cindy Sue! Nothin' like that, honey. More like a dream.
02:12You see, child, one thing there's plenty of in Austria is whipped cream.
02:17I bought a whole tankful at that breakfast place, and I'm a-fixin' to let the Dukes have it!
02:25I was with you, but I don't remember you payin' for it.
02:28Well, I left a big tip.
02:31If this thing works, then General Lee will be helpless as a pig on ice-skating.
02:35But that's cheatin'!
02:37Oh, no, it's not cheatin' neither. It's just usin' strategy and natural brain power. Ain't that right, Roscoe?
02:43It's cheatin', all right.
02:45Ooh! Asshole! You!
02:48You feather-clean!
02:51Oh, look, look, lookie! Here's one of them Austrian castles you wanted to see, honey.
03:00Heavenly day!
03:02I didn't see a castle, Uncle Jefferson.
03:04Oh, sorry, darling. I reckon your old uncle's eyes must be playin' tricks on you.
03:08Oh, boy!
03:13Oh, my gosh! Hang on, y'all!
03:15Old Boss Hog's done it to us again!
03:18Ain't it amazing how he keeps comin' up with one sneaky no-good trick after another?
03:22Well, with Boss, cheatin's as natural as squealin' to a pig.
03:27Roscoe! The trans-Jews in Austria have just been stolen!
03:31Well, don't look at me, Boss!
03:33I've just been sittin' here slurpin' my coffee, waitin' for Cindy Sue to come back from walkin' Flash!
03:37Well, I ain't accusin' you, you dipstick!
03:39I'm sayin' we gotta get to Vienna and buy them Jews cheap from my contact there.
03:44Ooh! Ooh!
03:45Now, if I can just get Cindy Sue out of the way for a while so as we can wheel and deal.
03:50Ready to go, Uncle Jefferson? You promised we could see a castle!
03:54And so we can, darling, right after I take care of some business in Vienna.
03:58Let's go!
03:59Did you leave a tip for the waiter?
04:01A nice pig tip, just like you said I should.
04:04Well, there's hope for you yet, Uncle Jefferson!
04:16No damage under the hood, cuz. We're ready to roll.
04:21Boss has creamed this before, but not with the real cream.
04:25Now we know how it feels to be a strawberry shortcake.
04:28Come on, you two, we got some tall drivin' to do.
04:33Yeah, but we've already been waitin' 20 minutes, Captain.
04:36We leave at three o'clock, and not a moment sooner.
04:40Ah! It's three o'clock! All aboard!
04:45Why did you give that man money, Uncle Jefferson?
04:47Money?
04:49I saw you!
04:50Oh, that money! Well, it was just a tear.
04:53You know you always askin' me to leave a tear.
05:00Ach! Always the late arrivals!
05:10Bye-bye!
05:13Well, I thought Cindy Sue was gonna keep Boss on the straight and narrow.
05:16You can't expect miracles. She's only a kid.
05:18Quint, where's the nearest bridge?
05:20There's only a railroad bridge, a mile or so from here.
05:23Think we can make it across the thing like that?
05:25No way!
05:26I don't think so either.
05:28So, let's give her a try!
05:40Ach!
05:46That was a good idea, Bo!
05:48Bad idea, Bo! There's a train dead ahead!
05:51Hang on, y'all!
05:52Whoa!
05:53Faster, cousin!
06:10Whoo-hoo!
06:12I'm not for sure our racing days were over.
06:15Glad you found that travel brochure, Daisy.
06:17Your shortcut to Vienna will save us a lot of time.
06:20Well, that ain't the best part of this brochure.
06:22It tells lots of interesting things about this country.
06:25Such as?
06:26Such as a lot of famous musicians came from Austria,
06:29like Mozart, Beethoven, and Strauss.
06:31Oh, yeah?
06:32Yeah.
06:33Oh, yeah?
06:34Yeah.
06:35Oh, yeah?
06:36Yeah.
06:37Oh, yeah?
06:39It would be nice to go see some entertainment Saturday night
06:42if them famose musicians of Fowler's are playing anywhere near town.
06:46Oh, Bo, you stop your chushing.
06:48You know they all were born hundreds of years ago.
06:50You're right, Daisy.
06:52Who's going to pay to see a band with Fowler's that old?
06:55Well, here they come, darlin'.
06:57Now, don't forget to look sweet and innocent
07:00Qu'est-ce qu'il y a avec la flague blanche, boss ? T'as abandonné la course ?
07:02Euh, c'est une flague de la vérité.
07:04Je me surprends.
07:05Je gagne la course quand l'heure arrive.
07:07Et tu gagneras de l'argent, n'est-ce pas, oncle Jefferson ?
07:10Est-ce qu'il y a d'autres façons ?
07:12Si il y en a, tu le trouveras.
07:14Maintenant, qu'est-ce que c'est que cette vérité ?
07:16Eh bien, pour entrer dans une ville si jolie,
07:19on dirait qu'on a abandonné la course pendant 24 heures.
07:22Ça nous donne toutes les chances d'étendre notre vie.
07:25Et d'apprécier l'éclairage splendide.
07:27Je ne sais pas de quoi tu parles, boss.
07:30Tout ce que je te promets, c'est qu'on se ralentisse un peu.
07:34Pour un jour.
07:35Et pense à ce pauvre enfant qui risque de traverser l'Europe
07:38pour ne pas avoir de chance de le voir.
07:40Qu'est-ce que tu veux dire ?
07:41Tu ne vas pas juste s'occuper de toi-même
07:43et t'amener un début de 24 heures ?
07:45Tout d'abord, je vais te donner mes mots.
07:47Oh, mon dieu !
07:49Je ne suis pas un homme.
07:51Je ne suis pas un homme.
07:53Oh, mon dieu !
07:55J'espère que tu as une meilleure raison que celle-là.
07:57Voici la clé.
07:58Je vais entrer ma petite soeur, Cindy Sue, dans votre camp.
08:03Je ne m'éloignerais pas de lui, n'est-ce pas ?
08:06Je suppose pas.
08:07En plus, les gens sont riches.
08:09Est-ce que tu voudrais passer un jour avec nous, Cindy Sue ?
08:12Bien sûr !
08:13Vous êtes plutôt gentils en tant que dukes.
08:15C'est décidé alors.
08:16La course se termine dans exactement 24 heures.
08:19D'accord, boss.
08:20Peut-être que ma transmission s'est cassée,
08:22mais j'ai l'impression que vous êtes au niveau pour un changement.
08:26Allons-y, Cindy Sue !
08:27On y va !
08:41Le chien tombe sur la lune.
08:43Le chien, oui ?
08:45Oui !
08:47Vous devez être le super-éloigné,
08:49le super-éloigné, le super-éloigné, le super-éloigné,
08:50le super-éloigné, le super-éloigné,
08:51le super-éloigné, le super-éloigné,
08:52le super-éloigné, le super-éloigné,
08:53l'un de mes idoles.
08:55Vous êtes trop gentils.
08:57Et voici mon partenaire, Roscoe Picotine.
09:00Salut !
09:02Et voici mon partenaire, Flash.
09:06Si mon chien avait été cassé,
09:08il aurait fini dans la lune.
09:12Venez avec moi, Mr. Hawk.
09:15Juste nous deux.
09:17Lidecromps, devant et au centre.
09:20Regardez autour, Mr. Roscoe.
09:22Si vous voulez quelque chose,
09:24mon partenaire, Mr. Lidecromps, vous aidera.
09:39Qu'est-ce que c'est ?
09:41Un clouc-clouc.
09:42Vous aimez acheter, non ?
09:44Non, merci.
09:45Si j'étais vous, j'aurais le réparer.
09:47Le réparer ?
09:48Bien sûr.
09:51Personne ne va acheter un clouc-clouc, vous savez.
09:56Alors ?
09:57Alors, c'est un délire.
10:00Ces jams vont se vendre comme des hotcakes
10:03dans le quartier de Handsome.
10:06Je vous donne un chèque.
10:08Pas de chèques, pas de cartes de crédit.
10:11Seulement de l'argent.
10:12Vous ne croyez pas à Jefferson Davis Hogg,
10:14du quartier de Handsome,
10:15lié à l'internationale Willington Peahug ?
10:19Un milliardaire très célèbre.
10:21Multi-multi-millionnaire.
10:23L'ancien Willie et moi sommes de vrais amis.
10:26Je m'occupe de sa fille en ce moment
10:28pendant qu'il s'occupe de l'autre.
10:30Ah, c'est ça.
10:32En fait, elle est avec quelques dukes en ce moment.
10:34Ils la montrent dans la ville
10:36pendant qu'elle et moi faisons des affaires.
10:38Dukes.
10:39Très intéressant.
10:41Mais je prends toujours seulement de l'argent.
10:43Bien.
10:44Ok.
10:45Mais je dois envoyer ma banque
10:47à l'intérieur de Handsome King.
10:48D'accord.
10:49Tu reviens avec l'argent
10:51et tu obtiens les joules.
10:59Je me demande ce que ces gars cherchent.
11:06Faites-le naturellement.
11:08Il y a des gars qui nous suivent
11:10et tu peux promettre qu'ils ne sont pas bons.
11:15Supposons qu'on passe au général.
11:18C'est ça.
11:19Qu'est-ce qui se passe ?
11:21C'est à moi.
11:22Mais il vaut mieux qu'on s'en fasse
11:23et qu'on s'excuse plus tard
11:24pour ne pas se battre.
11:25D'accord.
11:26Je vais le dire à Daisy.
11:32Allons-y !
11:39Je dirais que Boss Hogg doit avoir un problème.
11:41Mais c'est impossible.
11:42Cindy Sue est avec nous.
11:44On dirait qu'il n'a rien fait de mal.
11:46On doit retourner à General Lee
11:48et ensuite sortir d'ici.
11:54Faisons une pause.
11:56Tu as raison.
12:09Laisse la petite fille partir.
12:11Il prend son voiture.
12:12Il peut l'utiliser plus tard.
12:29Qu'est-ce que ça veut dire ?
12:31Qui êtes-vous ?
12:32Que voulez-vous de nous ?
12:34Nous n'avons rien de vous.
12:36Mais elle vient d'une très riche famille.
12:39Elle nous coûte beaucoup d'argent.
12:42C'est pour ça que ces gars nous suivaient.
12:45Ils cherchaient Cindy Sue.
12:47N'en fais pas peur.
12:48On va te ramener en sécurité.
13:04Je l'ai fait !
13:05Je suis revenu en sécurité.
13:08Mauvaise nouvelle, Boss.
13:09Le Général Lee n'est pas là.
13:11Peut-être qu'il s'est cassé et est parti.
13:13Pas du tout.
13:14Pas avec Cindy Sue.
13:15En plus, ces Dukes n'ont rien à faire de mal.
13:19Comme toi.
13:20Merci, Boss.
13:28Ces Dukes !
13:29Vous voulez entendre quelque chose de bizarre ?
13:31Il n'y avait pas de Dukes dans cette voiture.
13:33Quoi ?
13:34Il n'y a pas de Dukes aussi mignons que celui qui a volé ça.
13:37Qu'est-ce que c'est ?
13:38Une chaussure d'enfant avec une note dedans.
13:40C'est Cindy Sue.
13:41Laissez-moi voir cette note.
13:44Votre soeur et vos amis
13:46ont arrangé un million de dollars pour vous.
13:51Un million de dollars ?
13:53À ce moment-là,
13:55dites-leur que nous attendons des instructions.
13:59Pauvre Cindy Sue.
14:01Nous devons faire quelque chose.
14:03Monsieur.
14:04Pas maintenant, soeur.
14:05Mais monsieur.
14:06Laissez-moi, je ne veux pas de pâtisseries.
14:08J'ai vu la voiture.
14:09J'ai dit laissez-moi.
14:10Quelle voiture ?
14:11Une voiture bleue avec des hommes
14:13qui ont attrapé la petite fille et les autres.
14:15Vite, soeur.
14:16D'où sont-ils allés ?
14:17De l'autre côté, vers le bois et la bordure.
14:19Bon travail.
14:21Ici.
14:22Pas de merci.
14:23C'était mon bon acte pour le jour.
14:25C'était ton acte pour l'année.
14:28Allez, Roscoe.
14:31Attendez, monsieur.
14:32Il vaut mieux dire aux gens de Cindy Sue.
14:34Non, non, non.
14:35Pas maintenant.
14:36Peut-être que nous pouvons le faire
14:37sans les gens être déçus.
14:39Roscoe a acheté tout dans ce monde
14:41pour trouver cette petite fille.
14:43Appelez-le, s'il vous plaît.
14:45À ce moment-là.
14:51Vous restez ici et gardez la petite fille
14:55et à ce moment-là, pas un morceau.
14:58Qui ?
14:59Moi ?
15:00Un morceau ?
15:01Un morceau ?
15:02Ah non, monsieur Schmeling.
15:03Vous pouvez compter sur moi.
15:05Bien.
15:12Nous avons de la chance.
15:13Vous appelez ça de la chance ?
15:14Je veux dire, nous avons de la chance
15:15qu'ils aient laissé de la prune
15:16sur le côté du bois.
15:17Ça serait parfait pour couper ces roues.
15:19Oui, mais comment est-ce qu'on va passer
15:21le garde à la porte ?
15:22Vous vous souvenez du moment
15:23où vous êtes venu à la fête
15:24de l'aiguille de poisson ?
15:25Je me souviens.
15:26Vous devriez avoir gagné ça,
15:28sauf que Boss Hogg était un juge.
15:30Vous faites toujours le même son
15:32de Lord of Mercy ?
15:33Je pense que je peux.
15:47Cours !
15:52Cours !
15:56Ils s'en vont.
15:59Tu es un idiot.
16:01Je suis désolé, mon garçon.
16:02Ils m'ont trompé.
16:04Je te le rassure, petit garçon.
16:05Maintenant, tu peux oublier d'être invité
16:07à la fête de Noël.
16:09Ah, ah, ah !
16:11Et ne reste pas là-bas, idiot.
16:14Va chercher-les.
16:16Oui, oui !
16:23Cours !
16:24Cours !
16:25Cours !
16:27Oh, mon Dieu !
16:28On va faire une fête !
16:57Il y a un bordel.
16:59Laissez-moi vous raconter ce qu'ils font.
17:01C'est une gang de poissons ?
17:03Nous savons tout à propos d'eux.
17:05Ils vont rentrer en prison
17:06où ils appartiennent.
17:08Oncle Jefferson !
17:09Oncle Jefferson !
17:10Cindy Sue !
17:13Oh, mon Dieu !
17:14Vous allez bien ?
17:15Petite Cindy Sue a sauvé le jour
17:17en nous aidant à s'échapper, Boss.
17:18Elle est sûre d'être morte.
17:20Est-ce vrai ?
17:21Eh bien, j'ai quelque chose
17:23pour une belle petite fille comme vous.
17:26Oh, c'est magnifique !
17:29Et il y en a encore
17:30d'où ça vient.
17:32Est-ce que vous achetez
17:33de la valeur ?
17:35Oh, non !
17:36Rien du tout, Boss.
17:38Oncle Jefferson,
17:39vous avez oublié mon casque.
17:41Quoi ?
17:42Oh, c'est juste un souvenir, Boss.
17:44Rien de de vraie valeur.
17:46Mon oncle est vraiment généreux.
17:48Il a un sachet
17:49plein de souvenirs comme ça.
17:51Mettez-le là-bas.
17:52Je veux voir vos...
17:53souvenirs.
17:55Oh, mon Dieu !
17:58Au revoir, tout le monde.
17:59Merci pour le début.
18:02Merci beaucoup, Boss.
18:04Le sachet, s'il vous plaît.
18:06Vous n'avez pas l'air si bien,
18:08Oncle Jefferson.
18:09Est-ce quelque chose que vous avez mangé ?
18:10Non, c'est quelque chose que j'ai acheté.
18:12Regarde, chérie,
18:13je vais devoir m'en aller un moment.
18:15Peut-être un long moment.
18:17Probablement un très long moment.
18:19Est-ce vrai, mon vieux oncle ?
18:22Merci.
18:23Bon voyage.
18:24Vous voulez dire...
18:25qu'on peut partir ?
18:27Attendez un instant.
18:29Il est en train de déchirer les jolies
18:31de l'île d'Austria,
18:32et vous dites...
18:33Rascouille !
18:34Tu me déchires !
18:36Arrêtez !
18:38Arrêtez d'arguer avec un homme !
18:40Oui.
18:42Les jolies de l'île.
18:44Otto et Neskenga
18:45ont vendu ces jolies
18:47à tous les pigeons
18:48qu'ils pouvaient trouver.
18:52Les jolies de l'île.
18:54Les pigeons.
18:57Revenez à notre pays de nouveau.
18:59Et bonne chance la prochaine fois.
19:01Rascouille !
19:02Pourquoi m'as-tu laissé tomber
19:04pour ce vieux truc ?
19:05Moi ?
19:06Mais Boss !
19:07Ne m'appelle pas Boss !
19:08Tu es un idiot.
19:10C'est toute ta faute.
19:12Tu es tombé
19:13sur le travail.
19:17C'est très intéressant
19:19sur Boss Hogg et Cindy Sue,
19:21n'est-ce pas, Smoky ?
19:25C'est agréable de savoir
19:26que Boss Hogg a un côté humain.
19:28Au moins,
19:29quand il parle de son propre fils.
19:31Je suppose que tu veux
19:33ta récompense maintenant.
19:35D'accord.
19:36Tu as bien travaillé.
19:38Désolé qu'il ne soit pas
19:39beaucoup resté, Smoky,
19:40mais peut-être que c'est bien.
19:42Tu étais en train de me faire
19:43un peu de mal.
19:47Sous-titrage Société Radio-Canada