ΤΟ ΠΡΟΞΕΝΙΟ ΤΗΣ ΙΟΥΛΙΑΣ Σ1 - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 78
Category
📺
TVTranscription
00:00:00 (musique douce)
00:00:03 (musique douce)
00:00:06 ♪ ♪ ♪
00:00:09 ♪ ♪ ♪
00:00:12 ♪ ♪ ♪
00:00:15 ♪ ♪ ♪
00:00:18 ♪ ♪ ♪
00:00:21 ♪ ♪ ♪
00:00:24 ♪ J'ai rêvé ♪
00:00:27 ♪ Un jour comme une fête ♪
00:00:30 ♪ N'a échos tolisti ♪
00:00:33 ♪ L'agap' y m'ou'n'arthi ♪
00:00:36 ♪ Ma é'pésa strapi ♪
00:00:39 ♪ K'vouliaxi y zoi mou ♪
00:00:42 ♪ Sti siopi ♪
00:00:45 ♪ ♪ ♪
00:00:48 ♪ S'ovassan psikhi mou ♪
00:00:51 ♪ K'ta idonia ♪
00:00:54 ♪ Khathi kei l'alliatous ♪
00:00:57 ♪ Ksafnika ♪
00:01:00 ♪ Tromaksan me tosa mistika ♪
00:01:06 ♪ Ma tova mena ♪
00:01:12 ♪ ♪ ♪
00:01:15 ♪ ♪ ♪
00:01:18 ♪ ♪ ♪
00:01:21 (parle en russe)
00:01:24 (parle en russe)
00:01:27 L'appel dans la Nouvelle Compagnie von Larrisse de cette procession pour le coup de terroriste.
00:01:32 Qu'est-ce qu'il a fait ?
00:01:34 Lér Esteinlauer dit qu'il soit envoyé par Ophélie et Beniao spécialement à témoigner.
00:01:39 Un envoyé ?
00:01:41 Qui est cet ambassadeur ?
00:01:45 Beniao l'a obligé de prendre son pistolet,
00:01:48 car une ou deux de son équipes trouvaient raison de le faire.
00:01:53 Au point de valider généralement le danger.
00:01:55 Il avait aussi l'expérience de l'épuisement de son ancien soldat,
00:01:59 qui a signalé directement le manque de poids à l'armée.
00:02:03 C'est une blague !
00:02:05 J'étais devant lui, il ne s'est pas fait comme ça !
00:02:08 Stassin a laissé son pistolet,
00:02:11 pour ne rien faire, il le prendait et le tirait.
00:02:15 C'est une blague !
00:02:17 Il essaie de l'aider, de le faire tomber !
00:02:20 Non, non, non, il ne doit pas faire ça !
00:02:22 Mon père n'est pas comme ça, il ne ferait jamais ça !
00:02:24 Pourquoi ?
00:02:26 Il a fait peu pour notre famille, il a fait tant d'années !
00:02:29 Il a mis son but, son combat, pour le détruire,
00:02:32 et maintenant il le fait !
00:02:33 Il n'a pas le droit de faire ça !
00:02:36 Je ne le crois pas, il doit avoir fait un erreur,
00:02:38 il ne peut pas faire ça !
00:02:40 Je suis désolé, ma information est cachée.
00:02:43 Notre père est mort, c'est lui qui nous fait mal.
00:02:46 Tout le reste, on verra avec la mémoire.
00:02:48 Tu n'as pas de faute pour l'action de ton père,
00:02:51 mais ce qu'il a fait, c'est inacceptable.
00:02:53 Je ne le crois pas, je ne crois pas qu'il ait fait ça !
00:02:57 Il ne doit pas respecter le mal qu'il vous a fait
00:02:58 et il doit essayer de créer d'autres problèmes,
00:03:00 pas de plus !
00:03:00 Il peut bien, comme tu le vois.
00:03:04 Non, je ne le crois pas.
00:03:08 Où vas-tu ?
00:03:11 Chez moi.
00:03:14 Je vais savoir ce qui s'est passé.
00:03:17 [Musique]
00:03:34 Stas, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:03:36 Nous avons un petit problème.
00:03:37 Il y a un moment, Kostis, Stasinopoulos,
00:03:41 venait ici pour se poser la responsabilité.
00:03:43 Comment ça se passe ?
00:03:44 Tout se passe, ma fille, si tu veux.
00:03:46 Et heureusement, mon Dieu, le dirigeant est avec nous.
00:03:49 Tu vas dire qu'il a emprisonné Riga pour faire des tirs ?
00:03:53 Bravo.
00:03:55 Ceci honore Stasinopoulos,
00:03:57 très courageux de son côté.
00:03:58 Kostis est un très bon homme.
00:04:00 Il s'occupe beaucoup de notre famille.
00:04:03 Vous pensez que Riga va réussir ?
00:04:04 Je ne sais pas, ma fille, et je l'ai perdu, je ne sais pas ce que dire.
00:04:08 Ma fille a mis en erreur,
00:04:12 elle sera accusée de mal,
00:04:13 et tout le monde au sein de lui fera la même chose.
00:04:17 Et maintenant, elle risque de recevoir la punition pour ses erreurs,
00:04:20 notamment pour son corps.
00:04:21 Comment est-il arrivé là-bas,
00:04:22 en colère, sur le toit de son père ?
00:04:24 Il est enceint, il est enceint.
00:04:27 Ne lui dis pas qu'il est allé se débarrasser,
00:04:28 enceint, à l'heure et à l'instant,
00:04:29 - il est enceint. - Attends, Stas, calme-toi.
00:04:31 On va le trouver.
00:04:32 Dieu vous a bien, Stasinopoulos.
00:04:34 Seul lui peut sauver mon fils.
00:04:36 Pas seulement.
00:04:38 Je veux dire,
00:04:40 il va s'en occuper,
00:04:42 mais il faut trouver un juge.
00:04:45 Et soyez-en sûrs,
00:04:47 je vais trouver le meilleur, je vous le promets.
00:04:49 Jurgen,
00:04:50 merci beaucoup, merci beaucoup.
00:04:52 Je ne sais plus quoi te dire.
00:04:53 Il ne faut rien dire.
00:04:55 Pour ma famille,
00:04:57 je peux faire tout,
00:04:59 et je le ferai.
00:05:01 Je vais y aller.
00:05:09 J'ai peur, maman.
00:05:11 J'ai peur.
00:05:14 Je vais aller me croire à...
00:05:17 Quoi, ma fille ?
00:05:19 Rien, Stas.
00:05:22 Ce n'est plus important.
00:05:25 Tout est important.
00:05:27 Après la mort, l'atmosphère est forte à Tirnavo.
00:05:29 Attends, on verra ce qui se passera.
00:05:30 Ton frère va nous le dire.
00:05:32 Quand j'étais à la chambre, je n'ai pas beaucoup appris.
00:05:35 Anna !
00:05:38 Anna !
00:05:40 Que se passe-t-il ?
00:05:43 Comment ça va avec les Razzinis ?
00:05:46 Ils se sont faits chasser.
00:05:49 Comme si ça ne les arrivait pas,
00:05:51 ils ont aussi le père de Riga.
00:05:53 Il essaie de le couvrir et il a pris son téléphone.
00:05:56 Que veux-tu dire ?
00:05:57 Il a envoyé un message à l'envoyé
00:05:59 en disant qu'il avait dit à Riga de se faire tirer.
00:06:02 Il avait dit que si elle était en position de garde,
00:06:03 il serait plus facile à le faire.
00:06:05 Il l'a pris.
00:06:07 Bravo, je suis fière de lui.
00:06:08 Il a la courage.
00:06:09 Il s'appelle Thrasos.
00:06:11 Et il est très poli.
00:06:12 Il nous a fait tout le monde en colère.
00:06:14 Fais attention à ce que tu dis sur ton père.
00:06:16 Quelle tâche a-t-il de protéger Riga ?
00:06:18 Il a tué mon père, son père.
00:06:20 Il a été tué par un fugitif.
00:06:21 Et il s'en souvient ?
00:06:23 Le père ne va pas aller en prison à cause de son position.
00:06:26 Et comme les choses sont arrivées, Riga n'a pas été tuée.
00:06:28 Le seul qui va se détruire, c'est mon mariage.
00:06:32 Parce qu'il a décidé de détruire tout.
00:06:35 Que dis-tu, ma fille ?
00:06:36 Le militaire a tué le pauvre Scouter.
00:06:38 C'est lui qui a commencé tout, pas ton père.
00:06:41 Tu as oublié quand tu étais mariée à son fils ?
00:06:44 Le père a fait tout ce qu'il pouvait et tu l'as protégé.
00:06:47 Et pourquoi tu es en colère ?
00:06:49 Ton père était un fugitif, un fugitif.
00:06:51 Et depuis quand est-ce que Riga a été protégée ?
00:06:54 Que veux-tu dire ?
00:06:56 Le père n'a jamais fait ça pour notre famille.
00:07:02 Il ne nous a jamais protégés à cause de son position.
00:07:05 Comme à ce moment-là, il ne protège pas la famille de sa fille et de son mari.
00:07:10 Je ne comprends pas pourquoi il a fait ça pour la famille de Tassas.
00:07:15 À part s'il se passe quelque chose d'autre que nous ne savons pas.
00:07:19 [Coup de feu]
00:07:21 [Musique]
00:07:44 [Brouhaha]
00:07:46 [Brouhaha]
00:07:48 [Brouhaha]
00:07:50 [Brouhaha]
00:07:52 [Brouhaha]
00:07:55 [Brouhaha]
00:07:57 J'ai essayé d'en faire plus, mais malheureusement je n'ai pas réussi.
00:08:01 Ce n'est pas grave, Koubar.
00:08:03 La volonté a de l'importance.
00:08:05 Kosti, je te remercie beaucoup pour tout ce que tu nous as fait.
00:08:12 Il ne faut pas remercier, Stassa.
00:08:14 Je souhaiterais que les choses se passent de la bonne façon.
00:08:17 Je l'ai trouvé, le juge.
00:08:18 Où qu'il arrive.
00:08:20 Je sais ce qui se passe ici.
00:08:21 J'ai appris que tu es allé le prendre sur toi.
00:08:23 Et bravo.
00:08:23 Mais pourquoi ?
00:08:25 Ce n'est pas ce que je voulais, donc ça n'a pas de sens.
00:08:27 Mais tu le sais, tu es un expert.
00:08:29 Mais tu as essayé.
00:08:30 J'étais devant Giorgiki.
00:08:32 C'était le moins que je pouvais faire.
00:08:33 Riga m'a fait un défi.
00:08:35 Je ne veux pas mourir, Stassa.
00:08:37 Je comprends que tu as une personnalité, Nitro.
00:08:44 Il n'est pas le moment pour Giorgiki.
00:08:48 Tu as raison, pardon.
00:08:50 On en parlera une autre fois.
00:08:52 Je suis désolé.
00:08:54 Merci.
00:08:56 Alexandra, comment vas-tu ?
00:08:58 Je suis en bonne santé, selon ces conditions.
00:09:02 Madame Zalina, je sais que vous avez parlé avec mes enfants,
00:09:04 mais je voudrais qu'on parle ensemble.
00:09:08 Bien sûr.
00:09:10 Passez.
00:09:12 Le monsieur Papazov.
00:09:20 L'un des meilleurs juristes de l'Arisa, si pas le meilleur.
00:09:24 Ma mère et ma femme sont ses soeurs et ses frères.
00:09:28 Je suis heureux, madame.
00:09:30 Quand il a le temps, je voudrais qu'Anna parle avec lui.
00:09:32 Il est là.
00:09:34 Tu penses qu'il va réussir ?
00:09:40 Bien sûr. Il est difficile et décisif.
00:09:44 Le meilleur juriste de l'Arisa, je ne le dis pas moi,
00:09:46 tout le monde de l'Arisa le sait.
00:09:48 Si il ne réussit pas, je ne sais pas qui.
00:09:50 J'aimerais que tu puisses sauver mon enfant.
00:09:54 Dimitris Papazov, le juge.
00:10:00 J'ai pris ton défense.
00:10:02 Oui, mais je ne t'ai pas parlé de l'affaire.
00:10:04 Pas besoin.
00:10:06 Ton mari m'a expliqué ce qui s'est passé.
00:10:08 Et que tu es un innocent.
00:10:10 Mais la vérité est que...
00:10:12 Nous n'avons pas beaucoup de temps.
00:10:14 Alors, je vais te donner un moment.
00:10:16 Je me souviens de ce qui s'est passé.
00:10:18 Ecoute ce que je vais te dire.
00:10:20 Tu étais en défense.
00:10:22 Ta mère était en danger.
00:10:24 Et il t'a signalé.
00:10:26 Oui, ma mère était en danger.
00:10:28 C'est elle qui signalait.
00:10:30 C'est toi qui signalait quand tu as tiré.
00:10:32 C'est ce que nous allons soutenir.
00:10:34 C'est notre ligne.
00:10:36 Mais comment ?
00:10:37 Il y avait une femme morte là-bas.
00:10:39 Elle va dire ce qu'elle veut.
00:10:41 On n'en a pas intérêt.
00:10:43 Tu sais que c'est elle qui te signalait quand tu as tiré.
00:10:46 Mais la vérité est...
00:10:48 Ecoute, je suis là pour te protéger.
00:10:51 Et je te demande de faire un sacrifice.
00:10:55 Tu sais ce qui est le premier truc qui est sacrifié pour que nous puissions avoir un bon résultat ?
00:11:01 La vérité.
00:11:03 Alors, oublie-la.
00:11:05 Tu comprends ?
00:11:07 Oui.
00:11:10 Le jour du coup d'état
00:11:12 Riga a pris le fusil et a tiré sur le mortel sans précédent.
00:11:17 C'est ce que nous devons soutenir.
00:11:19 Et comment ?
00:11:20 Il y avait des témoins.
00:11:22 Il y avait Stassa Skoutari et le directeur.
00:11:24 Si la témoin de la dame ne va pas avoir de problème,
00:11:27 en raison de son relation avec le témoin,
00:11:30 la témoin du directeur va le faire.
00:11:33 Non, pas au-delà de nous.
00:11:35 Ne le dénoncez pas.
00:11:37 Il va protéger elle et son fils.
00:11:40 Mme Razini, si tous les témoins soutenaient que, à ce moment-là,
00:11:46 le gendarme n'attaquait personne avec un armement,
00:11:49 alors il ne serait pas possible que Riga soit en défense.
00:11:52 Ecoutez-moi, c'est très important.
00:11:54 Nous devons dire que Riga n'était pas en danger.
00:11:58 Et ils me croiraient ?
00:12:00 Pour être honnête, notre effort est un peu éolien.
00:12:05 Parce que, à ce moment-là, le gendarme menait Stassa Skoutari avec un armement.
00:12:09 Et il était en danger, car il avait des armes.
00:12:15 Donc, il est possible que Fognas ne soit pas en danger.
00:12:18 C'est un sujet à considérer dans le résumé de l'enquête de l'engel.
00:12:21 La vérité de ses témoins et celle de nos témoins.
00:12:23 Il dépend de qui croient.
00:12:26 Je suis désolé.
00:12:34 Tu as décidé, mon gars ?
00:12:36 Tu vas lui parler ?
00:12:38 Tu vas lui dire qui tu es ?
00:12:40 Je ne sais pas.
00:12:43 Je dois ?
00:12:45 Tu vas me haïr si tu sais que je suis le Vierge.
00:12:52 Mais, c'est le plus important, tu ne vas pas entendre des paroles après.
00:12:56 Tu ne vas jamais savoir ce qui s'est passé.
00:12:59 Pour Christ, le Vierge Anestis est le seul responsable de tout ce qui s'est passé à son maison.
00:13:04 Il n'a pas de faute, Anestis.
00:13:07 Tu jouais aussi un rôle dans la destruction de l'église. Tu le sais ?
00:13:11 Je le sais.
00:13:14 Je reconnais mes erreurs et je les accepte.
00:13:17 Mais cette révélation va faire mieux pour Christ.
00:13:20 Pour la situation dans laquelle il est.
00:13:22 Je veux que tu ne marches pas à la feuille.
00:13:25 Nous sommes les seuls qui l'aiment vraiment.
00:13:28 Et les seuls qui ont confiance.
00:13:31 Pourquoi sommes-nous ici ?
00:13:33 Pour lui faire mal ?
00:13:36 Tu as raison.
00:13:39 Mais la vérité ne peut pas être cachée pour longtemps.
00:13:42 Elle va se déclarer.
00:13:44 Et peut-être que ce sera pire.
00:13:47 Je te prie, que Dieu me règle.
00:13:50 Que tu me montres la route.
00:13:54 Je suis venue pour ton médicament.
00:13:57 Où sont mes visiteurs ?
00:13:59 Ils sont déjà venus.
00:14:02 C'est les seuls qui m'ont fait peur.
00:14:05 Mon père est mort et Stéphanie...
00:14:08 C'est elle qui m'a élevé. J'ai un fils.
00:14:11 Ils sont partis ?
00:14:16 On les a sortis pour le moment.
00:14:18 Mais ils sont venus pour nous.
00:14:20 Ils sont partis ?
00:14:21 On les a sortis pour le moment.
00:14:23 Ils reviendront.
00:14:24 C'est l'heure de te reposer.
00:14:27 Quand vont-ils revenir ?
00:14:29 Le soir du visiteur.
00:14:30 Un peu avant la nuit.
00:14:33 ...
00:15:01 Oui ?
00:15:04 Monsieur le directeur,
00:15:07 Michael a juste arrivé de l'hôpital.
00:15:09 Il nous a dit que Rigas Coutaris est encore en train de se faire le visiteur.
00:15:12 Il est tellement tard ?
00:15:13 Ce n'est pas bien.
00:15:14 On ne va pas se faire le visiteur facilement.
00:15:15 Ne vous en faites pas.
00:15:16 Le juge qui a porté Giorgikis est vraiment excellent.
00:15:19 C'est comme ça, Stassa.
00:15:21 L'homme a porté plus de difficultés.
00:15:25 Et il les a résolvées avec succès.
00:15:28 Rigas est en bonne main.
00:15:29 Que se passe-t-il ?
00:15:30 Il va bien ?
00:15:31 Je veux prendre un peu d'air.
00:15:34 Je vais à la bibliothèque.
00:15:35 Vas-y.
00:15:36 Stassa, essaie de te calmer.
00:15:38 Rien ne va te faire mal.
00:15:39 Réfléchis.
00:15:42 ...
00:16:04 Que se passe-t-il ?
00:16:05 On a des nouvelles ?
00:16:06 Rien encore.
00:16:08 C'est incroyable.
00:16:11 C'était une catastrophe.
00:16:14 Dieu a encore aidé.
00:16:18 Il est sorti de l'hôpital pour aller au prison.
00:16:21 Que se passe-t-il ?
00:16:23 Tu me demandes ce qui se passe ?
00:16:24 Tant d'années, tu lui as fait mal.
00:16:27 Tu lui as fait mal.
00:16:29 Tu lui as fait la main.
00:16:30 Et maintenant tu me demandes ce qui se passe ?
00:16:33 Que se passe-t-il ?
00:16:37 Tu as raison, ma fille.
00:16:39 Tu as raison.
00:16:40 C'est ma faute.
00:16:41 Je ne devais pas...
00:16:42 Je ne devais pas te détruire avec mes ennemis.
00:16:44 C'est ma faute.
00:16:46 Maman, c'est tard.
00:16:48 Oui, mais...
00:16:51 J'avais raison.
00:16:54 Même le gendarme ne s'est pas accepté.
00:16:55 Qu'est-ce qu'il s'est pas accepté ?
00:16:56 Qu'ils nous ont pris les marchandises.
00:16:58 Il y a un contrat qui prouve que c'est illégal.
00:17:01 Le père du gendarme a volé nos marchandises.
00:17:04 De l'enfant de ton grand-père, Vénio.
00:17:05 Et qu'est-ce qui s'est passé ?
00:17:07 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:17:08 On avait raison.
00:17:09 Ça a changé depuis des années.
00:17:10 J'ai crié pour ce droit.
00:17:12 Et voilà, je l'ai trouvé.
00:17:14 Et voilà, tu l'as trouvé.
00:17:15 Qu'est-ce que tu as gagné ?
00:17:16 Deux morts.
00:17:17 Razzini et le père.
00:17:18 Et mon frère, ton fils,
00:17:20 c'est un pas avant la prison.
00:17:21 Ou la réélection.
00:17:23 Et tout ça, pour quoi ?
00:17:24 Pour rien ?
00:17:25 Pour des affaires déchirées ?
00:17:26 Est-ce que tout ce travail
00:17:28 était valable ?
00:17:30 Je suis désolée.
00:17:32 Tu as raison, ma fille.
00:17:34 Tu as raison, je t'en prie.
00:17:36 Ne meurt pas.
00:17:38 Tu as raison.
00:17:40 Je suis désolée.
00:17:42 Je suis désolée.
00:17:44 Je suis désolée.
00:17:46 Je peux te dire quelque chose, mon ami ?
00:17:50 Bien sûr, dis-le.
00:17:52 Tu as un peu trop de temps ?
00:17:55 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:17:57 Toutes ces actions que tu fais,
00:17:59 comment ça s'est passé
00:18:01 que tu prends la responsabilité de Riga ?
00:18:02 Je comprends.
00:18:04 Il y a une particulière
00:18:06 sympathie pour Tass,
00:18:08 mais il serait bien de ne pas le voir.
00:18:10 De garder les affaires.
00:18:12 Et où vas-tu, ma fille ?
00:18:14 Je ne vais pas, mon ami.
00:18:16 Je vais seulement.
00:18:18 Je vois comment tu te regardes.
00:18:20 Je suis un homme, je comprends.
00:18:22 Je veux parler à Riga.
00:18:24 Quand peux-je la voir ?
00:18:26 Ils n'ont pas encore décidé
00:18:27 si elle sera préoccupée ou non.
00:18:28 On le sait.
00:18:29 Ça peut arriver, non ?
00:18:31 C'est une possibilité.
00:18:32 Je comprends que le juge
00:18:33 va demander une révision des procédures
00:18:35 pour mieux étudier la cour.
00:18:37 Stassen,
00:18:38 le papa Zoghlo ne peut pas
00:18:39 être laissé en garde.
00:18:41 C'est ce que je crois.
00:18:43 Où est Julia ?
00:18:44 En dehors.
00:18:45 Encore ?
00:18:46 Que fait-il ?
00:18:47 Georgie,
00:18:48 elle ne veut pas entrer.
00:18:49 Elle ne se sent pas bien.
00:18:50 Moi aussi, je me sens mal.
00:18:52 Laisse-la tranquille.
00:18:53 Elle a son agonie.
00:18:55 Bien.
00:18:56 Oui ?
00:18:58 Monsieur le juge,
00:19:00 nous avons pris le scooter.
00:19:02 Vous resterez dans le quartier
00:19:03 pour des raisons de sécurité.
00:19:04 Quelles sont les décisions
00:19:05 des interlocuteurs ?
00:19:06 Ils sont encore en train de se préparer.
00:19:07 Je suis en mesure de répondre.
00:19:09 D'accord, merci.
00:19:11 Je ne peux pas le voir.
00:19:28 Je n'y peux pas.
00:19:29 Monsieur le papa Zoghlo,
00:19:30 que se passe-t-il ?
00:19:31 Ils le garderont ici.
00:19:32 Mais ne vous en faites pas.
00:19:33 C'est totalement temporaire.
00:19:35 Je voudrais parler
00:19:36 avec le juge.
00:19:37 Il est tranquille.
00:19:38 Venez dans mon bureau.
00:19:40 Stassen,
00:19:41 nous allons sortir.
00:19:43 Monsieur le papa Zoghlo,
00:19:50 dites-nous,
00:19:51 comment voyez-vous les choses ?
00:19:52 Regardez,
00:19:53 les faits et les conditions
00:19:54 de la mort sont inévitables,
00:19:55 de les deux côtés.
00:19:57 Que peut-on attendre, mon fils ?
00:19:59 Calmez-vous et écoutez-moi.
00:20:01 Il y a un nouveau
00:20:03 document juridique
00:20:04 que je dois vous dire.
00:20:05 En plus ou en contre, le client ?
00:20:07 En plus, si nous nous mouvons rapidement.
00:20:09 Nous ferons tout ce qui est nécessaire
00:20:10 pour éviter la mort de mon fils.
00:20:11 Ne vous en faites pas et écoutez-moi.
00:20:13 À la fin mai,
00:20:14 l'envoyé de l'arrivée du Père Noël,
00:20:15 avec son conseil,
00:20:16 a réduit la prison à la prison de la mort
00:20:18 en fonction de la loi de la peine.
00:20:22 Qu'est-ce que ça veut dire, en fait ?
00:20:24 Si quelqu'un s'occupe maintenant
00:20:26 de la prison de la mort
00:20:28 et qu'il a derrière lui
00:20:29 une arrestation de la peine
00:20:31 pour un cas de crime
00:20:32 qui a été fait avant
00:20:33 sa mort,
00:20:34 il est en train de se réinstaller.
00:20:36 Et la réinstallation
00:20:37 dure toute la durée
00:20:38 de son service au corps.
00:20:40 Comme vous le savez,
00:20:42 c'est une force équivalente
00:20:44 à une arrêt de la prison de la mort
00:20:46 si quelqu'un reste dans son corps.
00:20:49 Mais c'est bon, maintenant ?
00:20:53 Oui, si le Père Noël décide
00:20:55 d'aller en prison de la mort.
00:20:58 Bien sûr, il y a une note.
00:21:02 La réinstallation concerne
00:21:03 les simples mélangements.
00:21:05 Mais en regardant
00:21:06 la loi de la peine en comparaison,
00:21:09 il est très probable
00:21:11 qu'elle soit utilisée
00:21:12 en raison de plus grandes choses.
00:21:17 C'est comme ça que Riga peut
00:21:19 se réinstaller dans la prison.
00:21:20 Si il veut être en prison.
00:21:23 Et pourquoi pas ?
00:21:25 Il veut perdre sa liberté
00:21:27 ou sa vie ?
00:21:28 Kosti, laissez-moi parler.
00:21:30 Vous lui avez dit ça ?
00:21:32 J'ai apporté quelque chose
00:21:33 de plus en plus,
00:21:34 mais il n'a pas été intéressé.
00:21:36 C'est pourquoi je dois lui parler.
00:21:38 Je dois lui parler,
00:21:39 pour qu'il l'écoute.
00:21:42 Dimo !
00:21:57 S'il vous plaît,
00:21:58 emmènez la dame Koutaris
00:21:59 au bureau de la prison
00:22:00 pour le voir.
00:22:05 C'est ce que vous voulez, Stasinopoulos ?
00:22:08 Vous voulez prendre Stassa ?
00:22:10 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:11 que vous m'aviez aimé.
00:22:12 Qu'est-ce qu'il dit ?
00:22:13 Que vous avez à voir avec ma mère ?
00:22:14 Pourquoi vous me demandez ça ?
00:22:15 C'est un peu la vie de Paris.
00:22:16 Vous ne savez pas ce que vous dites.
00:22:17 C'est une honte.
00:22:18 Je sais exactement ce que je dis.
00:22:19 Stassa a toujours été ma femme.
00:22:21 Elle m'a toujours aimé.
00:22:23 Et pas vous.
00:22:24 C'est pourquoi vous me chassez.
00:22:27 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:28 que vous m'aviez aimé.
00:22:29 Je ne vous ai jamais dit
00:22:30 que vous m'aviez aimé.
00:22:31 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:32 que vous m'aviez aimé.
00:22:33 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:34 que vous m'aviez aimé.
00:22:35 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:36 que vous m'aviez aimé.
00:22:37 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:38 que vous m'aviez aimé.
00:22:39 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:40 que vous m'aviez aimé.
00:22:41 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:42 que vous m'aviez aimé.
00:22:43 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:44 que vous m'avez aimé.
00:22:45 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:46 que vous m'avez aimé.
00:22:47 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:48 que vous m'avez aimé.
00:22:49 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:50 que vous m'avez aimé.
00:22:51 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:52 que vous m'avez aimé.
00:22:53 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:54 que vous m'avez aimé.
00:22:55 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:56 que vous m'avez aimé.
00:22:57 Vous ne m'avez jamais dit
00:22:58 que vous m'avez aimé.
00:22:59 Vous ne m'avez jamais dit
00:23:00 que vous m'avez aimé.
00:23:01 Vous ne m'avez jamais dit
00:23:02 que vous m'avez aimé.
00:23:03 Vous ne m'avez jamais dit
00:23:04 que vous m'avez aimé.
00:23:05 Vous ne m'avez jamais dit
00:23:06 que vous m'avez aimé.
00:23:07 Vous ne m'avez jamais dit
00:23:08 que vous m'avez aimé.
00:23:09 Vous ne m'avez jamais dit
00:23:10 que vous m'avez aimé.
00:23:11 Vous ne m'avez jamais dit
00:23:12 que vous m'avez aimé.
00:23:13 Vous ne m'avez jamais dit
00:23:14 que vous m'avez aimé.
00:23:15 Vous ne m'avez jamais dit
00:23:16 que vous m'avez aimé.
00:23:17 Vous ne m'avez jamais dit
00:23:18 que vous m'avez aimé.
00:23:25 Vous n'avez pas le droit
00:23:26 de vous défendre.
00:23:27 Vous n'avez pas le droit
00:23:28 de vous défendre.
00:23:29 Vous n'avez pas le droit
00:23:30 de vous défendre.
00:23:31 Vous n'avez pas le droit
00:23:32 de vous défendre.
00:23:33 Vous n'avez pas le droit
00:23:34 de vous défendre.
00:23:35 Vous n'avez pas le droit
00:23:36 de vous défendre.
00:23:37 Vous n'avez pas le droit
00:23:38 de vous défendre.
00:23:39 Vous n'avez pas le droit
00:23:40 de vous défendre.
00:23:41 Vous n'avez pas le droit
00:23:42 de vous défendre.
00:23:43 Vous n'avez pas le droit
00:23:44 de vous défendre.
00:23:45 Vous n'avez pas le droit
00:23:46 de vous défendre.
00:23:47 Vous n'avez pas le droit
00:23:48 de vous défendre.
00:23:49 Vous n'avez pas le droit
00:23:50 de vous défendre.
00:23:57 Vous n'avez pas le droit
00:23:58 de vous défendre.
00:23:59 Vous n'avez pas le droit
00:24:00 de vous défendre.
00:24:01 Vous n'avez pas le droit
00:24:02 de vous défendre.
00:24:03 Vous n'avez pas le droit
00:24:04 de vous défendre.
00:24:05 Vous n'avez pas le droit
00:24:06 de vous défendre.
00:24:07 Vous n'avez pas le droit
00:24:08 de vous défendre.
00:24:09 Vous n'avez pas le droit
00:24:10 de vous défendre.
00:24:11 Vous n'avez pas le droit
00:24:12 de vous défendre.
00:24:13 Vous n'avez pas le droit
00:24:14 de vous défendre.
00:24:15 Vous n'avez pas le droit
00:24:16 de vous défendre.
00:24:17 Vous n'avez pas le droit
00:24:18 de vous défendre.
00:24:19 Vous n'avez pas le droit
00:24:20 de vous défendre.
00:24:21 Vous n'avez pas le droit
00:24:22 de vous défendre.
00:24:29 Vous n'avez pas le droit
00:24:30 de vous défendre.
00:24:31 Vous n'avez pas le droit
00:24:32 de vous défendre.
00:24:33 Vous n'avez pas le droit
00:24:34 de vous défendre.
00:24:35 Vous n'avez pas le droit
00:24:36 de vous défendre.
00:24:37 Vous n'avez pas le droit
00:24:38 de vous défendre.
00:24:39 Vous n'avez pas le droit
00:24:40 de vous défendre.
00:24:41 Vous n'avez pas le droit
00:24:42 de vous défendre.
00:24:43 Vous n'avez pas le droit
00:24:44 de vous défendre.
00:24:45 Vous n'avez pas le droit
00:24:46 de vous défendre.
00:24:47 Vous n'avez pas le droit
00:24:48 de vous défendre.
00:24:49 Vous n'avez pas le droit
00:24:50 de vous défendre.
00:24:51 Vous n'avez pas le droit
00:24:52 de vous défendre.
00:24:53 Vous n'avez pas le droit
00:24:54 de vous défendre.
00:25:00 Que ferais-tu, Stéphane?
00:25:21 Je dirais à Christophe
00:25:22 qui je suis.
00:25:24 Et le responsable
00:25:25 de tout,
00:25:26 c'est moi.
00:25:28 Et si tu n'étais pas?
00:25:31 Ce qui se passe
00:25:32 en ce moment,
00:25:33 c'est la situation du enfant.
00:25:35 Il doit s'inquiéter
00:25:36 de son cerveau
00:25:37 et de sa sainte âme.
00:25:39 Peut-être que tu as raison.
00:25:40 Il peut avoir besoin
00:25:41 de savoir tout
00:25:42 bien et mal
00:25:43 pour se calmer.
00:25:44 Peut-être que c'est
00:25:45 le bon choix.
00:25:47 Tout, hein?
00:25:49 La vérité.
00:25:51 La vérité
00:25:52 que nous ne connaissons pas.
00:25:55 Une autre d'inconnue.
00:25:59 Pour savoir
00:26:00 que peut-être
00:26:01 il y a une possibilité
00:26:02 d'être son père.
00:26:04 Et que ferais-tu?
00:26:08 Si il le pense
00:26:09 et me le demande,
00:26:10 il a bien fait.
00:26:13 À part le moment
00:26:14 où nous ne le savons pas,
00:26:15 où nous ne sommes pas sûrs,
00:26:17 pourquoi ouvrir
00:26:18 de nouvelles blessures?
00:26:20 Tu as raison.
00:26:21 Mais le mal est sûr.
00:26:24 Il le dit à Georgi
00:26:25 tous les 3 jours
00:26:26 qu'il est fou,
00:26:27 qu'il ne peut pas.
00:26:28 Et donc,
00:26:29 le enfant est à toi.
00:26:30 Il le dit tellement souvent
00:26:31 qu'il est désormais
00:26:32 un peu perdu.
00:26:33 Il n'a pas encore entendu
00:26:34 quelque chose.
00:26:35 Bien sûr,
00:26:36 ça se passe
00:26:37 très vite.
00:26:42 Costi,
00:26:43 je suis désolée,
00:26:44 mais il ne m'a pas croyé.
00:26:45 Je l'ai compris
00:26:46 à la manière dont il me regardait.
00:26:48 Il m'a éloignée
00:26:49 et il ne veut plus
00:26:50 me voir dans ses yeux.
00:26:51 Il a cru tout ce qu'il a dit.
00:26:52 Il est tellement désolé
00:26:53 pour toi encore.
00:26:54 Que ferait-il?
00:26:55 Stassa,
00:26:56 il faut que tu te calmes.
00:26:57 Ne te dénonces pas.
00:26:59 Nous...
00:27:02 Nous allons nous assurer
00:27:03 que Razinis
00:27:04 n'a pas bien pensé.
00:27:06 Que tout ce qu'il a dit
00:27:07 était un délire
00:27:08 de son imagination.
00:27:09 C'est ce que je lui ai dit
00:27:10 mais il ne m'a pas cru.
00:27:12 Tu n'as pas d'autre choix.
00:27:13 Tu lui diras la vérité
00:27:14 sur ton passé?
00:27:15 Je ne veux pas le dire.
00:27:16 Pas à Kostis.
00:27:17 Tu dois rester à la tête
00:27:18 de ce que Stratos
00:27:19 était un mauvais homme
00:27:20 et que tout ce qu'il a dit
00:27:21 était un délire
00:27:22 pour te faire mal.
00:27:24 Comme un souhaité
00:27:25 qui a perdu.
00:27:26 Que pensais-tu
00:27:27 dans le tombeau du pardonné
00:27:28 que tu as tué
00:27:29 et qui a été vu seul?
00:27:30 Nous avons tourné
00:27:31 le monde envers
00:27:32 pour le trouver
00:27:33 et il est allé
00:27:34 où personne ne le voyait.
00:27:35 Qui aurait pu croire
00:27:36 que tout allait bien?
00:27:41 Riga,
00:27:42 pourquoi es-tu comme ça?
00:27:44 Tu as peur?
00:27:45 Pourquoi?
00:27:46 Il y a de la chance.
00:27:47 Nous ferons tout
00:27:48 pour te libérer.
00:27:50 S'il te plaît, parle-moi.
00:27:52 Tu étais toujours
00:27:53 indifférent et calme.
00:27:54 Maintenant,
00:27:55 tu as l'air
00:27:56 de l'avoir abandonné.
00:27:57 Qu'est-ce qui s'est passé?
00:27:58 Tu sais que je suis un
00:27:59 délire avec Stratos
00:28:00 et Rajini?
00:28:03 Comment te dis-tu ça?
00:28:05 Rajini lui-même
00:28:06 l'a dit
00:28:07 dans le tombeau du père.
00:28:08 Qu'est-ce qu'il a dit?
00:28:09 Qu'il a choisi lui
00:28:10 et pas Stassinopoulos.
00:28:11 Tu comprends
00:28:12 ce que je veux dire?
00:28:13 Et maman,
00:28:14 qu'est-ce qu'elle a fait?
00:28:15 Je veux te dire
00:28:16 que ma mère
00:28:17 n'a rien dit.
00:28:18 Pas un seul
00:28:19 de Stassinopoulos
00:28:20 a été en colère.
00:28:21 Personne n'a dit
00:28:22 ce que l'ont dit les trains.
00:28:23 Et là où je l'ai dit,
00:28:24 il n'a rien dit.
00:28:25 Je l'ai fait.
00:28:26 Donc, elle a dit
00:28:27 qu'il était pour Stassinopoulos.
00:28:28 Oui.
00:28:29 Tu comprends?
00:28:30 C'était aussi
00:28:31 ce jeu.
00:28:32 Un jeu de l'amour,
00:28:33 si on le dit comme ça.
00:28:34 Je vais me faire fou.
00:28:35 Quelle était
00:28:36 notre mère,
00:28:37 en vrai?
00:28:38 Quelle est-elle?
00:28:39 Comment elle nous a
00:28:40 caché nos secrets?
00:28:41 C'est la première fois
00:28:42 que je vois un homme
00:28:43 qui ne s'en fout pas.
00:28:44 C'est un homme
00:28:45 qui ne s'en fout pas.
00:28:46 C'est un homme
00:28:47 qui ne s'en fout pas.
00:28:48 C'est un homme
00:28:49 qui ne s'en fout pas.
00:28:50 C'est un homme
00:28:51 qui ne s'en fout pas.
00:28:52 C'est un homme
00:28:53 qui ne s'en fout pas.
00:28:54 C'est un homme
00:28:55 qui ne s'en fout pas.
00:28:56 C'est un homme
00:28:57 qui ne s'en fout pas.
00:28:58 C'est un homme
00:28:59 qui ne s'en fout pas.
00:29:00 C'est un homme
00:29:01 qui ne s'en fout pas.
00:29:02 C'est un homme
00:29:03 qui ne s'en fout pas.
00:29:04 C'est un homme
00:29:05 qui ne s'en fout pas.
00:29:06 C'est un homme
00:29:07 qui ne s'en fout pas.
00:29:08 C'est un homme
00:29:09 qui ne s'en fout pas.
00:29:10 C'est un homme
00:29:11 qui ne s'en fout pas.
00:29:12 C'est un homme
00:29:13 qui ne s'en fout pas.
00:29:14 C'est un homme
00:29:15 qui ne s'en fout pas.
00:29:16 C'est un homme
00:29:17 qui ne s'en fout pas.
00:29:18 C'est un homme
00:29:19 qui ne s'en fout pas.
00:29:20 C'est un homme
00:29:21 qui ne s'en fout pas.
00:29:22 C'est un homme
00:29:23 qui ne s'en fout pas.
00:29:24 C'est un homme
00:29:25 qui ne s'en fout pas.
00:29:26 C'est un homme
00:29:27 qui ne s'en fout pas.
00:29:28 C'est un homme
00:29:29 qui ne s'en fout pas.
00:29:30 C'est un homme
00:29:31 qui ne s'en fout pas.
00:29:32 C'est un homme
00:29:33 qui ne s'en fout pas.
00:29:34 C'est un homme
00:29:35 qui ne s'en fout pas.
00:29:36 C'est un homme
00:29:37 qui ne s'en fout pas.
00:29:38 C'est un homme
00:29:39 qui ne s'en fout pas.
00:29:40 C'est un homme
00:29:41 qui ne s'en fout pas.
00:29:42 C'est un homme
00:29:43 qui ne s'en fout pas.
00:29:44 C'est un homme
00:29:45 qui ne s'en fout pas.
00:29:46 C'est un homme
00:29:47 qui ne s'en fout pas.
00:29:48 C'est un homme
00:29:49 qui ne s'en fout pas.
00:29:50 C'est un homme
00:29:51 qui ne s'en fout pas.
00:29:52 C'est un homme
00:29:53 qui ne s'en fout pas.
00:29:54 C'est un homme
00:29:55 qui ne s'en fout pas.
00:29:56 C'est un homme
00:29:57 qui ne s'en fout pas.
00:29:58 C'est un homme
00:29:59 qui ne s'en fout pas.
00:30:00 C'est un homme
00:30:01 qui ne s'en fout pas.
00:30:02 C'est un homme
00:30:03 qui ne s'en fout pas.
00:30:04 C'est un homme
00:30:05 qui ne s'en fout pas.
00:30:06 C'est un homme
00:30:07 qui ne s'en fout pas.
00:30:08 C'est un homme
00:30:09 qui ne s'en fout pas.
00:30:10 C'est un homme
00:30:11 qui ne s'en fout pas.
00:30:12 C'est un homme
00:30:13 qui ne s'en fout pas.
00:30:14 C'est un homme
00:30:15 qui ne s'en fout pas.
00:30:16 C'est un homme
00:30:17 qui ne s'en fout pas.
00:30:18 C'est un homme
00:30:19 qui ne s'en fout pas.
00:30:20 C'est un homme
00:30:21 qui ne s'en fout pas.
00:30:23 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:24 Ne t'en fais pas, madame.
00:30:25 Je ferai ce que tu me dis.
00:30:26 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:27 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:28 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:29 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:30 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:31 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:32 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:33 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:34 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:35 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:36 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:37 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:38 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:39 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:40 Je veux que tu me donnes une grâce.
00:30:41 Je ne crois pas.
00:30:42 Le feu ne se dégage pas.
00:30:43 Et tant de mal a été fait, il a été entendu.
00:30:45 Laisse-moi m'occuper de ça.
00:30:47 Au lieu de me faire des bêtises, je dis que tu dois t'y penser.
00:30:50 Que nous pensons, c'est-à-dire, comment nous allons réagir.
00:30:53 Quelles blessures nous allons faire dans ce cas de Sassinopoulos.
00:30:56 Laisse-moi, Zafiri.
00:30:57 Laisse-moi, c'est mon ami.
00:30:59 Nous avons eu une blague.
00:31:00 Je me coupe le cou.
00:31:02 C'est lui qui a fait la blague.
00:31:04 Laisse-moi m'occuper de ça, Zafiri.
00:31:07 Cherche à trouver ce qu'il t'a demandé.
00:31:09 Et pendant ce temps, nous verrons ce que nous allons faire.
00:31:12 Nous avons aussi Kivia.
00:31:15 Je ne peux pas croire.
00:31:24 Je ne peux même pas le dire.
00:31:29 Je ne peux pas croire.
00:31:31 Je ne peux pas croire.
00:31:34 Riga.
00:31:35 Les secrets sont finis.
00:31:38 C'est ce qu'on nous a cachés depuis tant d'années.
00:31:41 Je le regretterai, mais...
00:31:43 Alors, dis-moi.
00:31:47 Oui.
00:31:50 Je ne peux pas le dire.
00:31:53 Je ne peux pas le dire.
00:31:56 Je ne peux pas le dire.
00:31:58 Je ne peux pas le dire.
00:32:00 Je ne peux pas le dire.
00:32:02 Je ne peux pas le dire.
00:32:04 Je ne peux pas le dire.
00:32:06 Je ne peux pas le dire.
00:32:08 Je ne peux pas le dire.
00:32:10 Je ne peux pas le dire.
00:32:12 Oui.
00:32:14 Maman avait des relations avec le soldat Razin.
00:32:17 Avant de se marier avec le père.
00:32:19 Je le savais.
00:32:20 J'ai entendu ça avec mes yeux.
00:32:23 Comment le sais-tu?
00:32:26 J'ai trouvé sa photo quand nous étions en retard à la maison.
00:32:29 J'ai appris à l'accepter.
00:32:32 Et qu'est-ce qu'elle t'a dit?
00:32:37 Qu'elle était avec toi avant de se marier avec le père?
00:32:42 Comment ça, avant?
00:32:45 Qu'est-ce qu'elle t'a dit?
00:32:46 Je ne sais pas, Riga.
00:32:47 Pourquoi me demandes-tu?
00:32:49 Que penses-tu?
00:32:52 Je ne sais pas.
00:32:54 Qu'est-ce que j'ai appris, Kosti?
00:33:06 Que fais-tu?
00:33:08 Pourquoi t'es en colère, Katerina?
00:33:10 Mon folle ne s'est pas accepté.
00:33:13 Heureusement.
00:33:14 Mais ce n'est pas le sujet.
00:33:16 Comment as-tu pu t'embrasser au mur de Riga?
00:33:18 Tu as tué notre ami.
00:33:20 Que fais-tu pour le prendre en charge?
00:33:22 Je te rappelle que l'ami était un fou.
00:33:25 Il était en demande et il armait.
00:33:27 Et alors?
00:33:28 Et alors?
00:33:29 Tu es un bon gouvernement.
00:33:31 Tu pourrais l'enfermer, pas le tuer.
00:33:34 Tout le monde va rire avec toi pour ton soutien.
00:33:37 Tout le monde sait que je suis un homme et que je ne veux pas tuer.
00:33:41 Et le juge n'a pas accepté mon appel.
00:33:44 Pourquoi le fais-tu?
00:33:46 Que fais-tu pour le prendre en charge?
00:33:50 Raginez était la mère de notre fille.
00:33:53 Tu ne t'en es pas rendu compte?
00:33:55 Au lieu de s'intéresser à notre famille et à nos proches,
00:33:58 tu t'intéresses à la famille de Scouter.
00:34:01 Pourquoi? Que fais-tu?
00:34:03 Tu as compté sur Filiot.
00:34:05 Il va se faire la peine pour toi, mais il est en colère.
00:34:08 Filiot savait très bien dans quelle famille elle était.
00:34:10 J'ai parlé à sa tête.
00:34:12 J'ai dit toutes ses problèmes. Je n'ai rien fait de mal.
00:34:15 Tu ne mangeras pas?
00:34:17 J'ai voulu manger et me reposer, mais c'est bon.
00:34:20 Zafir est venu et nous a dit tout.
00:34:32 C'est comme ça que le mal a commencé.
00:34:34 Que voulait-il qu'il se fasse?
00:34:36 Il est là et il ne veut pas se faire la peine.
00:34:40 Il a disparu. Il a fait du fumier.
00:34:43 Le Tirnavus est devenu le Far West.
00:34:46 Comme ces films de merde qu'on voit dans les cinémas.
00:34:49 Le monde est en colère.
00:34:51 Pas les films de merde, papa.
00:34:53 Les films de merde, on entend que Satan nous chasse de partout.
00:34:57 Les cinémas sont près de 30 à Larissa.
00:34:59 Jusqu'au Tirnavus, il y en a deux.
00:35:01 De quoi se font les fous?
00:35:03 Ils prennent le mauvais chemin.
00:35:05 Les pistoles et les Marilyn et les Lorin Bacall.
00:35:09 Je vais être en prison.
00:35:11 Tu sais bien que tu ne les connais pas.
00:35:13 Fais attention.
00:35:15 Tu ne vois pas notre affaire comme une société?
00:35:18 Une autre femme a tué son mari
00:35:22 parce qu'elle portait une minie.
00:35:24 Elle est en train de se faire la peine.
00:35:27 Que veut-elle de la minie?
00:35:29 Rien ne va de la minie.
00:35:31 C'est un peu triste pour cette fille.
00:35:38 Elle est tombée dans le mâle de Cyclone.
00:35:40 Entre les deux familles,
00:35:42 la minie n'est pas au-dessus de sa hauteur.
00:35:45 Je ne sais pas si c'est vrai ou non.
00:35:50 Pour tout ce que vous avez dit au quartier,
00:35:52 pour le père de Magarit et pour la situation de la minie,
00:35:54 votre mère est en train de se faire la peine.
00:35:56 Je suis aussi.
00:35:58 C'est impossible que ce soit comme ça.
00:36:01 Tu sais plus?
00:36:03 Je ne sais pas ce que vous dites.
00:36:05 Je n'ai pas entendu ni vu.
00:36:07 Alors, il faut en savoir plus.
00:36:09 Comment?
00:36:10 Si seulement ton père, Magarit,
00:36:12 et Stas, comme les scouts,
00:36:14 peut-être que ton père, Stas,
00:36:16 qui est derrière tout,
00:36:18 qui a tout fait,
00:36:19 est le Diallo, ton père.
00:36:21 Laisse-le.
00:36:22 Fais ce que tu peux.
00:36:23 Pas seulement parce que tu l'as demandé,
00:36:25 mais parce que je l'ai demandé aussi.
00:36:27 D'accord.
00:36:28 Je te promets.
00:36:36 Bonjour, mon Zafiri.
00:36:38 Bonjour, madame Filiot.
00:36:40 Fais attention au petit chef.
00:36:42 Il est malade.
00:36:44 Fais attention à lui.
00:36:46 Il est petit, c'est-à-dire.
00:36:48 Maintenant, c'est le seul chef.
00:36:51 Le grand va.
00:36:54 Que Dieu le pardonne.
00:36:57 Que ce soit bien.
00:37:05 Comment est-elle?
00:37:07 Comment veux-tu que ce soit?
00:37:09 Elle se situe et pleure pour son homme.
00:37:12 À ce moment-là, ton père
00:37:14 se bat pour protéger sa vie.
00:37:16 Je ne me suis pas faite pour mes parents.
00:37:19 Filiot, tu peux ne pas t'en prendre.
00:37:21 Mais ça m'a affaire.
00:37:23 C'est ta famille.
00:37:24 Tu es ma famille.
00:37:26 Laisse-moi, s'il te plaît,
00:37:28 te reposer comme il faut,
00:37:30 comme ta femme.
00:37:31 Si tu veux te reposer,
00:37:32 va à la maman.
00:37:33 Elle a besoin de toi.
00:37:34 Je veux rester seul.
00:37:37 Mon père ne nous a pas donné
00:37:39 de la chance de le revoir,
00:37:41 de le pleurer comme il doit.
00:37:44 ...
00:38:10 -Chut.
00:38:11 ...
00:38:14 ...
00:38:43 ...
00:38:45 ...
00:38:57 ...
00:39:10 ...
00:39:39 ...
00:39:41 -Me cherchez-vous quelque chose d'autre, madame?
00:39:43 -Tu peux partir.
00:39:45 ...
00:40:07 -Ils vont nous voir.
00:40:08 -Qui va nous voir?
00:40:09 -Ta soeur est enceinte,
00:40:10 mais la police est là-dessus avec le bébé.
00:40:12 -La police est enceinte.
00:40:13 ...
00:40:25 -Vas-y, ne te fais pas de bêtises.
00:40:27 Tu as vu l'histoire?
00:40:28 Avec le phone.
00:40:29 ...
00:40:31 Il pleure partout.
00:40:33 ...
00:40:35 -Ce n'est pas ton problème.
00:40:37 ...
00:40:39 -Tu me manges.
00:40:40 Personne d'autre.
00:40:42 Tu ne me manges pas.
00:40:44 ...
00:41:13 ...
00:41:23 -Bienvenue.
00:41:24 ...
00:41:28 -Tu es seule?
00:41:29 Où est le reste?
00:41:31 ...
00:41:33 -Grigoris est avec sa mère.
00:41:35 ...
00:41:37 -Et toi, pourquoi es-tu là?
00:41:39 ...
00:41:44 -Parce que je me sens désespérée.
00:41:46 ...
00:41:47 -Parce que mon père m'a ennuyée.
00:41:49 ...
00:41:51 -Maman,
00:41:53 ce n'est pas ta faute,
00:41:55 comme ce n'est pas la faute de Grigoris et moi
00:41:57 pour les erreurs que nous avons faites.
00:41:59 -Oui.
00:42:00 ...
00:42:02 -Mais mon mari m'a fait mal.
00:42:04 ...
00:42:06 Il me regarde comme un ennemi.
00:42:08 ...
00:42:10 -Donne-lui du temps.
00:42:12 Elle va bien.
00:42:14 Mais elle est désespérée.
00:42:16 ...
00:42:18 Fais un peu d'attention.
00:42:20 ...
00:42:22 Tu vas venir avec nous?
00:42:24 ...
00:42:26 -C'est mieux comme ça.
00:42:28 ...
00:42:30 C'est mieux comme ça, seul.
00:42:32 ...
00:42:44 -Tu sais combien j'ai aimé
00:42:46 quand tu es née.
00:42:48 ...
00:42:50 J'ai voulu l'enfant.
00:42:52 ...
00:42:54 J'ai aimé le bébé.
00:42:56 ...
00:42:58 J'ai aimé beaucoup quand ta soeur est née,
00:43:00 mais quand j'ai appris que c'était un enfant,
00:43:02 j'ai été folle.
00:43:04 Elle est sortie de l'étage,
00:43:06 a pris son lit, a fait ses belles bouteilles.
00:43:08 ...
00:43:10 Tout le monde entendait le tirnavus.
00:43:12 ...
00:43:14 ...
00:43:16 Il a apporté son fils à tout moment.
00:43:18 ...
00:43:20 ...
00:43:22 Il a fêté trois jours.
00:43:24 ...
00:43:26 Il a fait du bain,
00:43:28 il a bu et il a dansé.
00:43:30 ...
00:43:32 -Mon père était un levêtiste.
00:43:34 ...
00:43:36 Je ne le savais pas.
00:43:38 -Pourquoi dis-tu ça, mon fils?
00:43:40 Tu es un levêtiste aussi,
00:43:42 tu ne danses pas.
00:43:44 Au mariage où tu as été obligé de danser.
00:43:46 J'aimerais qu'ils soient là.
00:43:48 ...
00:43:50 Pour te faire fière.
00:43:52 ...
00:43:54 Allez, mon fils.
00:43:56 Assieds-toi.
00:43:58 ...
00:44:00 ...
00:44:02 ...
00:44:04 Je veux en entendre plus sur mon père.
00:44:06 ...
00:44:08 Je ne le connaissais pas aussi bien que vous.
00:44:10 ...
00:44:12 Et il était plus connecté avec vous.
00:44:14 ...
00:44:16 Il a peut-être été très heureux
00:44:18 quand il a eu son fils.
00:44:20 Mais vous, qui étiez son premier,
00:44:22 étiez son seul.
00:44:24 ...
00:44:26 Oui.
00:44:28 Je l'ai compris
00:44:30 quand je suis retournée la première fois.
00:44:32 Et il m'a pardonné
00:44:34 pour l'attaque
00:44:36 de la chute de Proxénio.
00:44:38 Mais c'est lui qui vous a demandé
00:44:40 de revenir en revanche, tu te souviens ?
00:44:42 J'étais
00:44:44 plus forte que lui
00:44:46 sur ce sujet.
00:44:48 C'était comme ça que votre père
00:44:50 peut-être était rigide et impulsif
00:44:52 pour un petit enfant.
00:44:54 Et quand il criait,
00:44:56 tout le monde se faisait peur.
00:44:58 Tout le monde le regardait
00:45:00 rire et dire "Horatá"
00:45:02 et se faire fumer le café.
00:45:04 Les travailleurs, même les passagers.
00:45:06 ...
00:45:08 C'était lui, le soldat de Sorazines.
00:45:10 ...
00:45:12 Le maître.
00:45:14 ...
00:45:16 Où est-il maintenant, maman ?
00:45:18 ...
00:45:20 Quelque part, il est froid et sombre, mon enfant.
00:45:22 ...
00:45:24 Il est loin de nous.
00:45:26 ...
00:45:28 Sans pouvoir lui dire
00:45:30 le dernier "Adieu",
00:45:32 nous lui donnerons le dernier bisou.
00:45:34 ...
00:45:36 ...
00:45:38 ...
00:45:40 Sans nous près de lui.
00:45:42 ...
00:45:44 Il est seul.
00:45:46 ...
00:45:48 ...
00:45:50 ...
00:45:52 ...
00:45:54 ...
00:45:56 ...
00:45:58 ...
00:46:00 ...
00:46:02 ...
00:46:04 ...
00:46:06 ...
00:46:08 ...
00:46:10 ...
00:46:12 ...
00:46:14 ...
00:46:16 ...
00:46:46 ...
00:46:48 -Ah, Restrepo.
00:46:49 ...
00:46:52 C'est moi, Stasano.
00:46:54 ...
00:46:55 Tu ne m'as pas entendu.
00:46:56 ...
00:46:58 Tu ne m'as pas entendu.
00:46:59 ...
00:47:02 Et maintenant, tu me lèves, tu m'emmènes.
00:47:05 ...
00:47:07 Comme tu l'as toujours fait, comme nous étions les enfants.
00:47:09 Tu m'as mis dans ton esprit et tu m'as emmené.
00:47:12 ...
00:47:14 Et tu es un homme, tu le sais.
00:47:16 ...
00:47:18 Tout le monde est mon propre, tu dis.
00:47:20 Et c'était ainsi.
00:47:21 ...
00:47:31 Tu étais le fils de l'administrateur.
00:47:33 Et moi...
00:47:34 ...
00:47:36 le fils de l'employeur.
00:47:38 ...
00:47:39 Mais on ne s'en souciait pas, là.
00:47:41 ...
00:47:48 Tu étais le bon, dans les affaires.
00:47:50 ...
00:47:52 Moi, dans les comptes et les plans.
00:47:54 ...
00:48:02 Tu m'as aidé et le père était clair.
00:48:05 ...
00:48:09 Tu m'as soutenu.
00:48:10 ...
00:48:12 Et tu m'as soumis.
00:48:13 ...
00:48:14 Je me faisais plus de mal.
00:48:16 ...
00:48:28 Arrestato.
00:48:29 ...
00:48:31 Arrestato.
00:48:32 ...
00:48:40 Si ce n'était pas arrivé, avec les logements de Benio,
00:48:44 nous serions arrivés là.
00:48:46 Oui.
00:48:48 Nous serions arrivés là.
00:48:50 ...
00:48:52 Nous aurions vu tant de malheureux.
00:48:55 ...
00:48:56 Et elle...
00:48:57 ...
00:48:59 et sa fille et son fils...
00:49:01 ...
00:49:02 et sa famille, Arrestato.
00:49:04 ...
00:49:12 Et ce filet qui a perdu son propre coeur...
00:49:17 ...
00:49:18 et maintenant, toi...
00:49:21 ...
00:49:42 Je fais des voyages, Tronso.
00:49:44 ...
00:49:46 Et tu le sais.
00:49:47 ...
00:49:50 Il peut arriver qu'on se rencontre.
00:49:53 ...
00:50:04 Un peu.
00:50:05 Ne l'avez pas fait, Madame Stassinopoulou.
00:50:07 Je ne peux pas prendre cette initiative,
00:50:08 maintenant que le chef n'est pas là.
00:50:09 S'il vous plaît, Monsieur le Commander.
00:50:11 Il a dit "Commander".
00:50:13 ...
00:50:14 Ce n'est pas injuste.
00:50:16 Vous devriez avoir pris la précaution.
00:50:19 Et je devrais y être déjà.
00:50:20 Surtout maintenant que le chef n'est pas là.
00:50:23 Madame Stassinopoulou,
00:50:25 je comprends votre intérêt, car je vous ai vu.
00:50:28 Je ne veux pas dire "vous", mais "le couple".
00:50:31 Mais je ne peux pas faire le travail.
00:50:34 Et quand nous avez-vous vu, Monsieur le Commander ?
00:50:37 Il a dit "Commander".
00:50:40 J'ai réussi à vous faire un bisou,
00:50:43 à la fête de votre maison.
00:50:45 ...
00:50:50 Et tu ne nous as pas fait le bisou ?
00:50:52 Non, parce que j'ai l'impression de l'être très malade,
00:50:54 avec ce que j'ai porté.
00:50:56 Et tu as l'impression de l'être malade.
00:50:58 Et tu ne nous as pas fait le bisou.
00:51:01 Alors ?
00:51:02 Tu vas me laisser le voir sans nous avoir fait le bisou ?
00:51:05 Ce n'est pas possible.
00:51:07 Mais pourquoi ?
00:51:09 Mon père ne devait pas avoir eu ce mal.
00:51:11 C'est donc un peu triste de le voir.
00:51:12 Je ne peux pas faire ça.
00:51:14 Et comment as-tu fait le reste ?
00:51:19 Le reste ?
00:51:21 Tu ne me connais pas et tu l'as caché.
00:51:23 Tu ne devrais pas l'avoir dit à ton président.
00:51:26 Comment va-t-il réagir si le Commandant le sait ?
00:51:30 Monsieur le Commander.
00:51:32 Tu es un mauvais homme.
00:51:37 Je suis.
00:51:38 Je vais le laisser.
00:51:39 S'il te plaît.
00:51:48 Le partenaire reste au Quartier.
00:51:50 Au moins, il est en sécurité.
00:51:52 Nous attendons encore la décision de le protéger.
00:51:58 Je ne m'en souviens pas encore.
00:52:02 Quelle travail avait-il fait dans le tombeau de mon père ?
00:52:06 Un homme en demande.
00:52:08 Et en plus, un papa en veille.
00:52:11 Il a peut-être été enceint dans un monastère.
00:52:15 Je crois qu'il a été découvert par mon enquête.
00:52:19 C'était Epifanio.
00:52:22 Je l'ai appris à l'administration de prison.
00:52:26 Il a organisé toute l'affaire.
00:52:30 Tu sais qui c'est Epifanio ?
00:52:32 Il aidait Christ.
00:52:34 Je me souviens.
00:52:36 Tu ne l'as jamais vu ?
00:52:37 Jamais.
00:52:38 Je ne l'ai jamais vu dans mon monastère.
00:52:43 Tu crois que c'est lui qui a aidé Fonia ?
00:52:47 Cinq minutes.
00:52:55 Un second.
00:52:57 Mon amour.
00:53:02 Que fais-tu ici ?
00:53:06 Je n'ai pas beaucoup de temps.
00:53:09 Je n'ai pas le temps de rester ici.
00:53:11 Comment as-tu réussi ?
00:53:13 Tu me parles ?
00:53:16 J'ai fait tout pour y arriver.
00:53:19 Tu ne devrais pas.
00:53:21 Que dis-tu ?
00:53:24 Rien ne me garde loin de mon amour.
00:53:27 Mon amour.
00:53:30 Je t'ai dit de rester loin.
00:53:34 Pourquoi me tuer ?
00:53:37 Tu me disais que je serais ton amour.
00:53:41 C'est vrai.
00:53:43 Mais regarde où je suis.
00:53:45 Si on me tue...
00:53:47 Je t'attends.
00:53:51 C'est très sérieux.
00:53:54 Je ne regrette pas de t'avoir tué.
00:53:58 Si on me tue...
00:54:00 Mais...
00:54:02 Que veux-tu ?
00:54:05 Que veux-tu, mon amour ?
00:54:09 Beaucoup.
00:54:11 Mais on en parlera une autre fois.
00:54:14 Si ça n'existe pas.
00:54:16 Pourquoi pas ?
00:54:19 Je vais te voir encore dans la prison.
00:54:22 Ton temps est terminé.
00:54:33 Va au Kotsko.
00:54:35 Ne nous vois pas.
00:54:37 Non, je ne veux pas.
00:54:39 Allez.
00:54:45 Va.
00:54:47 Je t'aime.
00:54:49 Je t'aime.
00:54:51 Je t'aime.
00:54:53 Je t'aime.
00:54:55 Je t'aime.
00:54:57 Je t'aime.
00:54:59 Je t'aime.
00:55:02 Je t'aime.
00:55:04 Je t'aime.
00:55:06 Je t'aime.
00:55:08 Je t'aime.
00:55:10 Je t'aime.
00:55:13 Je t'aime.
00:55:15 Je t'aime.
00:55:17 Je t'aime.
00:55:19 Je t'aime.
00:55:21 Je t'aime.
00:55:24 Je t'aime.
00:55:26 Je t'aime.
00:55:28 Je t'aime.
00:55:30 Je t'aime.
00:55:32 Je t'aime.
00:55:35 Je t'aime.
00:55:37 Je t'aime.
00:55:39 Je t'aime.
00:55:41 Je t'aime.
00:55:43 Je t'aime.
00:55:46 Je t'aime.
00:55:48 Je t'aime.
00:55:50 Je t'aime.
00:55:52 Je t'aime.
00:55:55 Je t'aime.
00:55:57 Je t'aime.
00:55:59 Je t'aime.
00:56:01 Je t'aime.
00:56:03 Je t'aime.
00:56:05 Je t'aime.
00:56:08 Je t'aime.
00:56:10 Je t'aime.
00:56:12 Je t'aime.
00:56:14 Je t'aime.
00:56:16 Je t'aime.
00:56:19 Je t'aime.
00:56:21 Je t'aime.
00:56:23 Je t'aime.
00:56:25 Je t'aime.
00:56:27 Je t'aime.
00:56:30 Je t'aime.
00:56:32 Je t'aime.
00:56:34 Je t'aime.
00:56:36 Je t'aime.
00:56:38 Je t'aime.
00:56:41 Je t'aime.
00:56:43 Je t'aime.
00:56:45 Je t'aime.
00:56:47 Je t'aime.
00:56:49 Je t'aime.
00:56:52 Je t'aime.
00:56:54 Je t'aime.
00:56:56 Je t'aime.
00:56:58 Je t'aime.
00:57:00 Je t'aime.
00:57:03 Je t'aime.
00:57:05 Je t'aime.
00:57:07 Je t'aime.
00:57:09 Je t'aime.
00:57:11 Je t'aime.
00:57:14 Je t'aime.
00:57:16 Je t'aime.
00:57:18 Je t'aime.
00:57:20 Je t'aime.
00:57:22 Je t'aime.
00:57:25 Je t'aime.
00:57:27 Je t'aime.
00:57:29 Je t'aime.
00:57:31 Je t'aime.
00:57:33 Je t'aime.
00:57:36 Je t'aime.
00:57:38 Je t'aime.
00:57:40 Je t'aime.
00:57:42 Je t'aime.
00:57:44 Je t'aime.
00:57:47 Je t'aime.
00:57:49 Je t'aime.
00:57:51 Je t'aime.
00:57:53 Je t'aime.
00:57:55 Je t'aime.
00:57:58 Je t'aime.
00:58:00 Je t'aime.
00:58:02 Je t'aime.
00:58:04 Je t'aime.
00:58:06 Je t'aime.
00:58:09 Je t'aime.
00:58:11 Je t'aime.
00:58:13 Je t'aime.
00:58:15 Je t'aime.
00:58:18 Je t'aime.
00:58:20 Je t'aime.
00:58:22 Je t'aime.
00:58:24 Je t'aime.
00:58:26 Je t'aime.
00:58:28 Je t'aime.
00:58:31 Je t'aime.
00:58:33 Je t'aime.
00:58:35 Je t'aime.
00:58:37 Je t'aime.
00:58:39 Je t'aime.
00:58:42 Je t'aime.
00:58:44 Je t'aime.
00:58:46 Je t'aime.
00:58:48 Je t'aime.
00:58:50 Je t'aime.
00:58:53 Je t'aime.
00:58:55 Je t'aime.
00:58:57 Je t'aime.
00:58:59 Je t'aime.
00:59:01 Je t'aime.
00:59:04 Je t'aime.
00:59:06 Je t'aime.
00:59:08 Je t'aime.
00:59:10 Je t'aime.
00:59:12 Je t'aime.
00:59:15 Je t'aime.
00:59:17 Je t'aime.
00:59:19 Je t'aime.
00:59:21 Je t'aime.
00:59:23 Je t'aime.
00:59:26 Je t'aime.
00:59:28 Je t'aime.
00:59:30 Je t'aime.
00:59:32 Je t'aime.
00:59:34 Je t'aime.
00:59:37 Je t'aime.
00:59:39 Je t'aime.
00:59:41 Je t'aime.
00:59:43 Je t'aime.
00:59:45 Je t'aime.
00:59:48 Je t'aime.
00:59:50 Je t'aime.
00:59:52 Je t'aime.
00:59:54 Je t'aime.
00:59:56 Je t'aime.
00:59:59 Je t'aime.
01:00:01 Je t'aime.
01:00:03 Je t'aime.
01:00:05 Je t'aime.
01:00:07 Je t'aime.
01:00:10 Je t'aime.
01:00:12 Je t'aime.
01:00:14 Je t'aime.
01:00:16 Je t'aime.
01:00:18 Je t'aime.
01:00:21 Je t'aime.
01:00:23 Je t'aime.
01:00:25 Je t'aime.
01:00:27 Je t'aime.
01:00:29 Je t'aime.
01:00:32 Je t'aime.
01:00:34 Je t'aime.
01:00:36 Je t'aime.
01:00:38 Je t'aime.
01:00:41 Je t'aime.
01:00:43 Je t'aime.
01:00:45 Je t'aime.
01:00:47 Je t'aime.
01:00:49 Je t'aime.
01:00:51 Je t'aime.
01:00:54 Je t'aime.
01:00:56 Je t'aime.
01:00:58 Je t'aime.
01:01:00 Je t'aime.
01:01:02 Je t'aime.
01:01:05 Je t'aime.
01:01:07 Je t'aime.
01:01:09 Je t'aime.
01:01:11 Je t'aime.
01:01:13 Je t'aime.
01:01:16 Je t'aime.
01:01:18 Je t'aime.
01:01:20 Je t'aime.
01:01:22 Je t'aime.
01:01:24 Je t'aime.
01:01:27 Je t'aime.
01:01:29 Je t'aime.
01:01:31 Je t'aime.
01:01:33 Je t'aime.
01:01:35 Je t'aime.
01:01:38 Je t'aime.
01:01:40 Je t'aime.
01:01:42 Je t'aime.
01:01:44 Je t'aime.
01:01:46 Je t'aime.
01:01:49 Je t'aime.
01:01:51 Je t'aime.
01:01:53 Je t'aime.
01:01:55 Je t'aime.
01:01:57 Je t'aime.
01:02:00 Je t'aime.
01:02:02 Je t'aime.
01:02:04 Je t'aime.
01:02:06 Je t'aime.
01:02:08 Je t'aime.
01:02:11 Je t'aime.
01:02:13 Je t'aime.
01:02:15 Je t'aime.
01:02:17 Je t'aime.
01:02:19 Je t'aime.
01:02:22 Je t'aime.
01:02:24 Je t'aime.
01:02:26 Je t'aime.
01:02:28 Je t'aime.
01:02:30 Je t'aime.
01:02:33 Je t'aime.
01:02:35 Je t'aime.
01:02:37 Je t'aime.
01:02:39 Je t'aime.
01:02:41 Je t'aime.
01:02:44 Je t'aime.
01:02:46 Je t'aime.
01:02:48 Je t'aime.
01:02:50 Je t'aime.
01:02:52 Je t'aime.
01:02:55 Je t'aime.
01:02:57 Je t'aime.
01:02:59 Je t'aime.
01:03:01 Je t'aime.
01:03:04 Je t'aime.
01:03:06 Je t'aime.
01:03:08 Je t'aime.
01:03:10 Je t'aime.
01:03:12 Je t'aime.
01:03:14 Je t'aime.
01:03:17 Je t'aime.
01:03:19 Je t'aime.
01:03:21 Je t'aime.
01:03:23 Je t'aime.
01:03:25 Je t'aime.
01:03:28 Je t'aime.
01:03:30 Je t'aime.
01:03:32 Je t'aime.
01:03:34 Je t'aime.
01:03:36 Je t'aime.
01:03:39 Je t'aime.
01:03:41 Je t'aime.
01:03:43 Je t'aime.
01:03:45 Je t'aime.
01:03:47 Je t'aime.
01:03:50 Je t'aime.
01:03:52 Je t'aime.
01:03:54 Je t'aime.
01:03:56 Je t'aime.
01:03:58 Je t'aime.
01:04:01 Je t'aime.
01:04:03 Je t'aime.
01:04:05 C'est comme ça qu'on va partir.
01:04:07 Depend de ce que va faire ton père.
01:04:09 Vous voulez me dire quelque chose ?
01:04:11 Sur ces lettres.
01:04:13 Tu as lu seulement une.
01:04:15 Fais attention à les trouver.
01:04:17 Quelqu'un est arrêté et peut s'échapper de la peine.
01:04:21 C'est écrit dans l'article et dans l'essence.
01:04:24 Quelle peine ?
01:04:26 La peine que vous avez fait ici.
01:04:28 C'est bizarre que tu me rappelles que je suis mère.
01:04:31 Tu me chases pour le lit.
01:04:34 J'ai appris que mon soldat avait un lien avec Tasha.
01:04:38 Quoi ?
01:04:39 - Tu l'avais même voulu. - Qui ?
01:04:42 Ils avaient une petite aventure.
01:04:45 Je n'en avais pas.
01:04:47 Et toi ?
01:04:50 Où est ce contrat ?
01:04:52 Ah !
01:04:54 Tu l'as vu.
01:04:56 Tu le sais, Tasha.
01:04:58 - Non. - Alors ?
01:05:00 Ce qui s'est passé, reste là.
01:05:03 - Vous l'attendiez ? - Comment vous vous sentez ?
01:05:07 Tu devais voir ton père sourire.
01:05:10 Avec ce sourire, tu penses que c'est son fils.
01:05:13 - Comment le gouverneur s'est rendu compte ? - Il a dû le faire.
01:05:18 Je vais chercher les témoins qui étaient là.
01:05:22 J'ai confiance en lui.
01:05:25 Non, en moi.
01:05:26 Pourquoi Tasha t'aime si bien ?
01:05:30 - Tu veux dire la vérité ? - Oui.
01:05:32 parce que j'essaie de comprendre ce que tu as.