Winnie the Pooh S03E06 April Pooh + To Bee or Not to Bee

  • il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 *musique*
00:08 C'est horrible, nous sommes en numéro 10 gazillion à 1 !
00:12 Christopher Robin, que se passe-t-il ?
00:15 Ça a l'air comme une guerre là-dedans.
00:18 Oh-oh ! C'est maman !
00:20 Quand je viens, jeune homme, tu devrais avoir une bonne histoire.
00:24 Oh non ! Comment je vais expliquer cette merde ?
00:27 Peut-être que si tu lui dis ce qui s'est passé à nous, "là-dedans",
00:32 elle ne s'en souciera pas tellement de ce qui s'est passé à toi.
00:35 Bien sûr ! Elle va se battre la tête très doucement et dire,
00:40 "Oh, Christopher Robin, tes pauvres amis."
00:45 Une petite merde comme celle-ci n'est rien à part ce qu'ils ont vécu.
00:49 Je ne sais pas si ça va marcher.
00:52 Bien sûr que ça va marcher ! Je vais vous donner chaque détail.
00:56 Je pense que je peux raconter la histoire mieux, merci beaucoup.
01:00 La histoire nous dit ce que les tigres font le mieux.
01:03 Je lui dirai.
01:05 Hum... Si la histoire a commencé avec Pooh, peut-être que Pooh devrait commencer.
01:11 Je serais heureux de le faire.
01:13 Tout a commencé, vous voyez.
01:16 J'étais en train de me réchauffer à un bon déjeuner,
01:21 avant le déjeuner, et à peu près le dîner,
01:23 un coup de sucre.
01:25 Quand j'ai commencé à me sujeter,
01:29 j'ai eu un visiteur.
01:32 Un visiteur assez faible.
01:34 "Pas de soucis." J'ai dit.
01:42 Et j'ai commencé à penser.
01:44 Peut-être que j'aurais dû être plus intelligent
01:52 à propos de comment j'ai mangé mon sucre depuis maintenant.
01:55 Je ne sais pas.
01:57 Je ne sais pas.
01:59 Je ne sais pas comment manger mon sucre depuis maintenant.
02:02 Mais j'ai peur que Pooh soit un peu plus intelligent que moi.
02:07 Oh, Bada.
02:10 Oh, Bada.
02:15 Il semblait que Pooh m'était manqué de la maison et de la maison.
02:19 Pas à mentionner le sucre.
02:26 Et puis j'ai eu une idée.
02:28 J'ai pensé peut-être que si je mangeais de la maison et de la maison,
02:32 peut-être que la bête ne me tiendrait pas.
02:35 Et c'est là que Pooh est venu à ma maison.
02:39 Et j'ai pris mon sucre avec moi.
02:42 La bête ne pouvait jamais me trouver ici.
02:45 À moins que je laisse la porte ouverte.
02:50 Oh, Bada.
02:53 Oh.
02:55 Ma maison.
03:11 Je l'ai fait.
03:17 Oui, Pooh. Tu l'as certainement fait.
03:22 Qu'est-ce qui s'est passé ensuite?
03:24 Nous avions besoin de trouver une maison où la bête n'avait pas encore trouvé.
03:30 Prends ça. Et ça. Et ça et ça.
03:33 Dis, mon pote, tu as vu des bêtes bouillantes passer par là-bas?
03:41 Mais la maison de Pooh n'était pas celle-là.
03:44 Alors, qu'est-ce que tu as fait?
03:46 Nous avons décidé de tenter ma maison.
03:51 Mais je ne voulais pas qu'elles soient là,
03:54 en faisant que ma maison ne soit pas vivable.
03:56 Juste parce que des bêtes si stupides.
03:59 Oh, mon Dieu.
04:06 Ma maison. Ma belle maison.
04:09 La maison de Pooh.
04:13 Et c'est là que j'ai décidé
04:15 qu'il n'y avait qu'une seule façon de se faire de cette bête.
04:19 Nous allons à la guerre.
04:22 La guerre.
04:24 La guerre?
04:26 La guerre?
04:28 La guerre.
04:30 La guerre.
04:32 Nous sommes des créatures pacifiques,
04:34 qui ont toujours vécu des vies pacifiques.
04:38 Et aucune bête ne va changer ça.
04:42 Si nous demandons très gentiment,
04:45 ne nous inquiétez-vous pas si vous voulez, petit bébé?
04:49 Non, mon garçon.
04:51 Je sais comment pensent les critères.
04:53 Et je ne les tromperais pas au bout du temps.
04:56 Dis, quelle heure est-ce?
04:59 Demi-moon.
05:03 La vie est longue quand on va à la guerre.
05:06 Il vaut mieux travailler sur mon arme secrète.
05:10 Oh, quel arme secrète, Gopher?
05:13 Je ne peux pas le dire. C'est un secret.
05:17 Maintenant, préparez-vous pour cette bête.
05:21 Il y avait des plans à planer, des maps à planer.
05:26 Des châteaux à planer, des forêts à planer.
05:30 Des bêtes à battre.
05:33 Ne laissez personne acheter, sauf si vous donnez le mot de passe.
05:37 Excusez-moi, garçon, mais quel est le mot de passe?
05:40 Vous pensez que je suis si facilement trompé?
05:43 Il n'y a pas de mot de passe.
05:46 Mon premier truc était de enseigner aux troupes de connaître leur ennemi.
05:50 Et qu'est-ce que c'est, Tigger?
05:53 Un chien-chien qui se fait un pique-nique dans la poudre un dimanche après-midi.
05:58 Non, non, non, non, non, non, c'est une bête.
06:00 Et qu'est-ce qu'une bête, Piglet?
06:03 Une très petite créature avec des ailes qui aime le sucre.
06:06 Non, l'ennemi, une bête est l'ennemi.
06:10 Et qu'est-ce qu'on fait quand on voit une bête, Pooh?
06:13 On dit, regarde, il y a une bête.
06:16 Non, non, non, on sonne l'alarme, on sonne l'alarme.
06:21 Et il semble avoir amené quelques amis.
06:25 Nous ne serons pas éloignés de quelques bêtes.
06:33 C'était le moment pour moi de rester calme et de prendre en charge.
06:37 Des bêtes, des milliers d'ennemis.
06:39 Il ne devait y en avoir qu'une, qu'une seule.
06:43 Comme un bon général, j'ai envoyé mes troupes à leurs postes.
06:48 Des bêtes, des millions de bêtes.
06:50 Cours pour votre vie.
06:59 Rappelez-vous, les troupes, ce n'est plus Pooh qui est en danger,
07:04 c'est notre vie.
07:07 Ne tirez pas jusqu'à ce que vous voyez un jaune sur son dos.
07:11 Oh, mon Dieu.
07:19 Oui, bien sûr, ce bébé va donner à ce bébé quelque chose ou deux.
07:26 [Bruit de moteur]
07:51 [Bruit de moteur]
07:55 [Bruit de moteur]
07:59 J'ai dû demander.
08:01 [Rire]
08:02 On est presque là.
08:05 Je gardais en tête nos frontières et planifiais nos stratégies pour de nouvelles victoires.
08:11 Private Pooh a retiré vers le bâtiment gauche.
08:14 Vers le gauche ?
08:15 De l'autre côté.
08:16 Vers le gauche ?
08:18 Vers le gauche est bien.
08:19 Et si le gauche est bien, qui est de l'autre côté ?
08:22 Pooh est de l'autre côté, à la droite de la frontière.
08:24 Le dos de la frontière ou le gauche de la droite ?
08:28 [Bruit de clavier]
08:29 Ping me.
08:30 [Rire]
08:31 Une arme secrète est en train de se déployer.
08:34 [Rire]
08:35 Maintenant, nous allons voir de la vraie action.
08:38 L'ennemi s'est fermé.
08:41 Ce sont les moments finaux.
08:43 Le poids de commande était sur mes épaules.
08:46 Le destin de la bouteille était dans mes mains.
08:49 C'était le plus grand test de mes capacités de leadership.
08:53 Plus vite ! Ils arrivent !
08:56 [Bruit de moteur]
08:59 Oh, vite ! Oh, vite !
09:01 Prêt ?
09:02 Aimé ?
09:03 Feu !
09:04 [Bruit de moteur]
09:08 Est-ce vrai, comme j'ai entendu, que ce qui se passe doit vraiment se calmer ?
09:15 [Musique]
09:17 Mes instincts de leadership m'ont dit que le moment venait de...
09:22 Retourner !
09:23 [Bruit de moteur]
09:29 Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
09:31 C'est quand j'ai su qu'il n'y avait pas d'autre choix.
09:35 Nous avons été forcés de...
09:37 Surrender.
09:38 [Musique]
09:41 Et les bêtes, vous voyez, avaient la même idée.
09:45 Vous avez tous surrendu ?
09:47 Il semblait être la chose la plus amiable de faire.
09:50 [Bruit de pas]
09:52 Et nous avons décidé que, vu que nous avions fait le délire,
09:56 ensemble, nous devions le nettoyer.
09:58 Christopher Robin, je vais y aller et je ne vais pas trouver ce bâtiment dans un délire.
10:04 C'est pas ça, maman.
10:05 Dis-lui ce qui s'est passé après, Pou.
10:07 [Musique]
10:09 Puis, avec tout le monde si heureux que la guerre était terminée,
10:13 j'ai suggéré que nous célébrions.
10:16 Peut-être avec un petit bout de...
10:19 De la poudre ?
10:20 [Bruit de moteur]
10:24 Ah, là, on y va encore.
10:26 [Bruit de moteur]
10:28 A vos stations de bataille !
10:30 [Bruit de moteur]
10:31 [Rire]
10:33 Oh, mon amour.
10:35 [Bruit de moteur]
10:36 Oh, mon frère.
10:38 [Bruit de moteur]
10:39 Christopher Robin !
10:41 [Musique]
10:46 [Musique]
10:53 [Bruit de bouche]
10:57 Un autre Smackerel, s'il vous plaît.
11:01 [Bruit de bouche]
11:03 Merci beaucoup.
11:05 [Bruit de bouche]
11:07 Un autre rêve de la poudre.
11:09 C'est mon préféré.
11:11 [Bruit de bouche]
11:13 Oh, mon frère.
11:15 Mon rêve doit avoir eu un Snack Midnight sans moi.
11:19 Je vais juste devoir manger un grand déjeuner pour me réveiller.
11:23 [Musique]
11:24 Non, la poudre !
11:26 [Musique]
11:28 Une surprise !
11:30 Je suis juste en temps pour le déjeuner.
11:33 Il n'y a rien de comme commencer le jour avec un endroit heureux.
11:36 [Musique]
11:37 Ce honney semble un peu passionnant.
11:39 [Bruit de moteur]
11:40 Sors, sors, où que tu sois.
11:42 [Rire]
11:43 [Musique]
11:44 Ce honney particulier semble avoir été collecté par des bêtes très étouffées.
11:51 [Bruit de moteur]
11:52 Je suis sûr qu'il veut vraiment sortir.
11:55 Il a juste besoin d'un peu de coccine.
11:58 Je pense que j'ai la main supérieure.
12:00 [Rire]
12:01 [Bruit de porte]
12:02 [Rire]
12:03 [Bruit de porte]
12:04 Encore une fois, peut-être pas.
12:07 Je pense que cette surprise est beaucoup plus une surprise que le honney.
12:12 [Musique]
12:15 C'est certainement un jour très étrange.
12:19 Oh mon Dieu ! Honneeey !
12:22 Beaucoup de honneeey !
12:24 April Fool !
12:26 Non, tu n'es pas.
12:28 Tu es Christopher Robin.
12:30 Témoin, vieil poisson. Je veux dire, c'est le jour de l'April Fool.
12:34 Tu sais, quand tout le monde joue des trucs amusants sur toi,
12:38 il me semble que quelqu'un a déjà commencé à jouer sur toi.
12:41 [Rire]
12:42 Je vais mieux aller chez moi et voir s'il y a des trucs d'April Fool qui m'attendent.
12:47 Hmm, je me demande si cet April Fool est quelqu'un à peur ou pas.
12:53 Je pense que je vais devoir l'envoyer juste après le déjeuner.
12:57 [Bruits de bouche]
12:59 Ou peut-être le déjeuner.
13:02 [Pou-pou-pou]
13:05 Oh mon ! Cet "Aide-moi ! Pou-pou-pou" a très bien sonné, comme Biglet.
13:13 [Musique]
13:23 Oh mon Dieu !
13:26 Biglet, tu as appelé pour l'aide et pour Pou.
13:29 Nous sommes ici.
13:31 S'il te plaît, viens Pou-Berre, si tu es sûr que tu n'es pas un flou.
13:35 Es-tu là, Biglet ? Ou juste ton voix ?
13:39 Je suis là, Pou.
13:41 Pourquoi es-tu si élevé, Biglet ?
13:45 Parce que la mer est si moche.
13:48 Oh, je vois.
13:51 N'est-ce pas ?
13:53 Mais Pou, quand je me suis réveillé ce matin, j'ai trouvé que ma maison était sous l'eau.
13:58 C'est drôle.
14:00 Elle n'a pas l'air d'être sous l'eau quand je suis arrivé.
14:04 Elle n'est pas ?
14:06 Oh mon Dieu, regarde !
14:09 Oh mon !
14:11 Et là-bas ?
14:13 Tu as raison.
14:15 Nous sommes sous l'eau.
14:17 Mais tu es venu de l'extérieur et tu n'es pas moche.
14:21 Peut-être que la mer ne flotte pas partout à l'extérieur.
14:25 Allons voir.
14:28 C'est un peu sec à l'extérieur.
14:31 Tu es sûr ?
14:33 Oui, Biglet.
14:35 Nous devons juste chercher un autre extérieur pour trouver ta flotte.
14:39 Tant que ta flotte est très sec, Biglet, tant qu'elle se cache quelque part.
14:45 Oh Pou, viens à l'intérieur et ferme la porte.
14:49 Oh mon Dieu !
14:51 Ne t'inquiète pas, Biglet.
14:53 Je ne devrais pas ?
14:55 Ta flotte est vraiment un truc.
14:57 Tu vois, il y a ce fou d'April.
15:00 Il aime te faire des trucs et c'est son jour.
15:03 Il m'a certainement fait des trucs.
15:05 En fait, tout était assez effrayant.
15:09 Je pense qu'on devrait demander s'il s'agit de ces trucs "merci beaucoup"
15:15 ou du genre "regarde-toi".
15:18 Oh oui, Pou. Je ne serais pas si effrayé si ce n'était pas absolument nécessaire.
15:23 Mais où trouverons-nous la flotte d'April ?
15:25 Où se sent la flotte d'April le plus à la maison ?
15:30 Rabot dit toujours que la folle est ce que les tigres font le mieux.
15:37 Ne t'inquiète pas, Biglet. Il n'y a rien de plus effrayant que les tigres.
15:41 Gangway ! Je suis vu !
15:45 Maintenant, il y a quelque chose de plus effrayant que les tigres.
15:48 Cours, Biglet !
15:50 Yipes !
15:51 Oh, qu'est-ce qui s'est passé, Pou ?
15:54 Je vais te dire ce qui s'est passé. Ce n'est pas une belle histoire.
16:00 Je me suis lancé à la salle de bain pour m'admirer dans le miroir.
16:03 Un bon début de journée. Et gasp !
16:06 Là ils étaient !
16:08 Qui étaient ?
16:10 Les spots ! Mes jolis stripedis ! Aucun endroit pour être vu !
16:15 Comment peut-il y avoir un tigre sans stripes ?
16:17 C'est hyperposterieux !
16:19 Maintenant, tu vas m'appeler Spot !
16:22 Ou Rover !
16:24 Ou Prince !
16:26 Oh, quelle honte !
16:29 Excuse-moi, tigre ! Je veux dire Prince.
16:32 Mais as-tu remarqué que tes spots ont un zippo ?
16:36 Qu'est-ce que tu sais ?
16:39 C'était seulement des petits P.J.
16:42 Je le savais tout le temps.
16:44 Alors tu sais déjà de quoi il s'agit, le fou d'avril ?
16:47 Tu veux dire qu'il y en a un autre ?
16:51 Oui, tigre. Le seul qui t'a laissé surpris.
16:54 Oh, dis-moi plus !
16:56 Personne ne me fait de fou, mais moi !
16:59 Un autre jour glorieux de poissons, de pêche et de roue.
17:04 Le jour où les pommes se posent et...
17:08 Oh, mon Dieu !
17:11 Oh, mon Dieu !
17:13 Je suis un génie !
17:16 Un géant de la pêche !
17:18 Tu es un rêve qui arrive !
17:20 Mais... Attends !
17:22 Arrête !
17:23 Qu'est-ce qui se passe ici ?
17:26 Tu as eu la chance de trouver le fou d'avril !
17:31 J'ai quelques questions à te poser.
17:35 Je me demande si quelqu'un d'autre a été trompé.
17:37 Aide !
17:38 Aide !
17:43 Ne te lève pas !
17:47 Arrête de me faire tomber !
17:49 Merci.
17:56 Est-ce que quelqu'un pourrait me dire ce qui se passe ici ?
18:01 Ce que je ne comprends pas, c'est que avec tout son délivrage de surprises,
18:06 pourquoi personne n'a jamais vu ce fou d'avril ?
18:09 Tu as raison, Longue-Ères.
18:11 Le fou doit être invisible !
18:15 Mais, tigre, si le fou d'avril est... invisible,
18:21 comment pouvons-nous lui demander s'il est effrayé ou pas ?
18:25 En étant nous-mêmes invisibles !
18:28 Avez-nous encore trouvé le fou d'avril ?
18:37 Le seul fou qui a des épingles ici.
18:40 Je ne peux pas croire que le tigre m'a fait entendre parler de ça.
18:43 Patience, petit chou-pouf.
18:45 La seule façon de faire fou d'un fou est de le faire fouler.
18:49 [Musique]
18:53 Oh, mon Dieu !
18:56 Chut ! Il va t'entendre.
19:06 Et puis, on ne pourra plus le fouler.
19:10 Je pense que je devrais faire ce qu'ils disent.
19:13 Je ne veux pas me faire faire un fou, comme mes amis.
19:18 On ne fait pas vraiment de fous, Eeyore.
19:20 On doit juste se faire faire un fou, jusqu'à ce qu'on capture le fou d'avril invisible.
19:25 Bien sûr. C'est ce que je pensais.
19:29 Quand je me fais faire un fou, c'est souvent la raison.
19:34 Maintenant, on va le faire.
19:38 Même le fou le plus invisible ne peut pas s'échapper à toutes ces trapes testées par le tigre.
19:44 Quand il essaie de faire un fou sur notre pretendu Eeyore, on va le prendre.
19:49 Je ne vois rien.
19:51 Bien sûr que non, petit chou-pouf. Il est invisible.
19:56 Chut ! Il vient.
20:00 Si vous n'êtes pas d'accord avec ce que je dis, il est là.
20:08 Oh, mon Dieu !
20:13 Hé, qu'est-ce qui se passe ?
20:15 Regarde, c'est Christopher Robin.
20:17 Oh, courrez, Christopher Robin.
20:20 Oui, sauvez-vous.
20:22 Sauver moi ? De qui ?
20:24 Il n'y a pas de temps. Tu dois le battre, garçon.
20:27 Au moins, laissez-moi t'aider à sortir de cette cage.
20:30 Non, ne vous inquiétez pas de nous.
20:33 Et il vaut mieux que vous soyez prudents.
20:35 Wow !
20:36 Ne vous en faites pas.
20:40 Maintenant que nous sommes tous ensemble,
20:42 est-ce que quelqu'un pourrait me dire de qui nous faisons peur ?
20:45 Le fou d'April. Qui d'autre ?
20:47 Nous ne savons pas si ses trucs sont censés être effrayants ou gentils.
20:52 Témoin, vieux poisson.
20:54 J'étais celui qui faisait le fou d'April.
20:57 Mais les trucs ne voulaient pas vous effrayer.
21:00 L'eau pour le poulet.
21:03 Les petits chats pour Piglet.
21:08 Les pyjamas pour Tigger.
21:10 Et un ballon pour le loup.
21:12 Mais vous avez tous joué le meilleur truc de la journée sur moi.
21:19 Donc vous êtes le fou d'April.
21:21 Je ne me souviendrais jamais que c'était nous.
21:25 Bien sûr, aucun fou ne pourrait le voir.
21:28 Je suis juste en temps pour le déjeuner.
21:31 Mais Pou, il est presque le soleil.
21:33 Fou d'April.
21:37 Je savais que c'était le déjeuner tout le temps.
21:41 Sous-titrage FR : VNero14
21:44 Sous-titrage FR : VNero14

Recommandations