Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30CHAPITRE 4 L'AMOUR DE LILIEPUT
02:00Vous ne voulez pas vraiment dire des fantômes, n'est-ce pas, chef ?
02:03Appelez-les ce que vous voulez.
02:05Ce sont des créatures brillantes qui apparaissent parfois dans la nuit, demandant notre richesse.
02:10Eh bien, fantômes ou non fantômes,
02:12on va chanter et rester la nuit.
02:14Très bien.
02:15Vous et vos amis pourrez dormir dans la chambre de nos voyageurs.
02:18Merci, chef.
02:19Alors, qu'est-ce que vous pensez qu'on fait, les gars ?
02:31L'AMOUR DE LILIEPUT
02:44Bien. Ils sont tous au lit.
02:46J'ai pensé que suivre Gulliver toute la journée allait finalement payer.
02:50Je vais juste entrer et récupérer la carte de son poche,
02:53et je serai parti avant qu'il se réveille.
03:00L'AMOUR DE LILIEPUT
03:05Hey, Glom !
03:11Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce qui se passe ?
03:14Gulliver ! Gulliver !
03:16Hé, réveille-toi !
03:17Gulliver, réveille-toi !
03:19Leach !
03:20Bien. Et maintenant, la carte est de mon côté.
03:22L'AMOUR DE LILIEPUT
03:26Faites-le !
03:28Faites-le !
03:37Eager ! Prends la carte !
03:41On l'a !
03:42Allons-y !
03:44Gulliver ! Gulliver ! Voici la carte !
03:47Merci, les gars.
03:48Pas du tout, Gulliver !
03:52Maintenant, je vais voir à propos de Leach.
03:58La carte !
03:59Oui, Leach. La carte.
04:02Tu l'as retenue, mais pas pour longtemps.
04:07D'accord, Leach.
04:13Gulliver, regarde !
04:19Les fantômes de la forêt !
04:21J'aurais pu le savoir.
04:24Qu'est-ce que tu veux ?
04:26Nous sommes venus pour une récompense.
04:28Tu, viens en avant.
04:30Moi ? Mais, mais...
04:32En avant, je dis !
04:34Donne-nous toute ta richesse.
04:37Mais je n'ai pas de valeur.
04:39Alors, tu devras affronter la curse des milliers d'évils.
04:44Non, attends !
04:45Laisse-moi ! Laisse-moi !
04:47Et je te dirai une grande richesse.
04:49Parle !
04:50Le garçon.
04:51Il porte une carte de trésor qui te conduira à une fortune.
04:54Je ne leur donnerai rien.
04:56Nous ne serons pas dénoncés.
04:58Telle est la récompense.
05:01Hey !
05:05Maintenant, tu es folle.
05:07Tu ne peux pas détruire ce discours.
05:13Oh, Gulliver !
05:19Je te rassure, mes petits amis.
05:21N'entrez pas dans la forêt mystérieuse.
05:23Personne n'est revenu de la forêt.
05:26Mais nous devons y aller.
05:28C'est là que les fantômes ont emprisonné Gary.
05:30Oui, alors je suppose que c'est à nous.
05:32Nous devons entrer dans la forêt, seul.
05:35Dans la forêt, seul.
05:39Oui.
05:40Alors, allons-y.
05:42C'est vraiment un endroit fou.
05:44Oui.
05:45Et j'espère que nous allons dans la bonne direction.
05:49Si ce n'était pas pour Leach, nous ne serions pas dans cette merde.
05:52Le gros voleur s'est éloigné en nous racontant la carte.
05:55Jusqu'ici, rien n'est arrivé.
05:57Peut-être qu'il n'y a rien à se préoccuper.
05:59S'il n'y a rien à se préoccuper,
06:01une fois qu'il y a la carte,
06:03il n'y a plus rien à se préoccuper.
06:05Il n'y a rien à se préoccuper.
06:07Il n'y a rien à se préoccuper.
06:09S'il n'y a rien à se préoccuper, une fois qu'il y a...
06:22Qu'est-ce que c'est?
06:23Je ne sais pas.
06:24C'est seulement un oiseau.
06:26Oui, seulement un oiseau.
06:31Je le savais tout le temps.
06:33Alors, allons-y avec notre recherche.
06:40LE DÉMON
06:48Tag, arrête!
06:50Le démon!
06:52Non, ce n'est pas le démon.
06:54C'est seulement notre ombre qui a été cassée sur ce bâtiment.
06:57Ah, oui.
07:06Que fais-tu?
07:08Ce n'est pas le moment de jouer aux jeux.
07:16Regarde ce que Tag a trouvé.
07:20Des imprints brillants.
07:23Les fantômes de la forêt.
07:25Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de les suivre,
07:27et ils devraient nous emmener directement à Gulliver.
07:29Dites-moi quand nous serons là.
07:32LE DÉMON
07:38Regarde ça.
07:39Les imprints conduisent directement vers un sac de gypsies.
07:42Je ne comprends pas.
07:44Je n'aime pas ça.
07:46Voyons voir ce qui se passe.
07:52Qu'est-ce que vous voyez?
07:55Pourquoi avez-vous retourné empty-handed, Rogosh?
07:59Mais nous n'avons pas retourné empty-handed.
08:01Nous avons apporté un prisonnier.
08:03Un prisonnier?
08:04Vous êtes fou.
08:05Quelle valeur a-t-il d'un prisonnier?
08:07Nous voulons des joules, de l'or.
08:09Ah, mais il est d'une grande valeur.
08:12Il porte une carte sur lui
08:14qui nous conduira à une fortune en trésor.
08:17Ah, vous avez fait bien, Rogosh.
08:19Détachez vos vêtements du phosphore brillant,
08:22puis apportez-moi cette carte.
08:24Et le prisonnier, qu'a-t-il?
08:26Ah, nous n'avons pas besoin de prisonniers.
08:32Donc, c'est tout.
08:34Les fantômes de la forêt sont vraiment des gypsies,
08:37peints pour ressembler spooky.
08:39Alors, ils doivent garder Gulliver dans l'un de leurs wagons.
08:42Allez, il vaut mieux que nous les trouvions et vite.
08:51Ces fantômes de phonies reviendront bientôt sur la carte.
08:54Il vaut mieux que je les cache avant qu'ils arrivent ici.
08:56Ce ballon de cristal.
08:58Un bon endroit.
08:59Ils n'auront jamais l'intention de regarder ici.
09:01J'espère.
09:02Il doit être dans ce wagon.
09:06Celui avec le garde.
09:07C'est fait.
09:09Nous devons faire sortir le garde de la porte.
09:12Mais comment?
09:13Laisse-le à moi.
09:14Je l'ai tout fait.
09:26Gardez-le. Il vient.
09:28Il vient.
09:33Qu'est-ce que c'est?
09:35Laisse-le partir.
09:39Cela lui prend du temps.
09:41Allons-y et achetons quelques choses.
09:45As-tu obtenu la clé du wagon du garde?
09:48Non, elle n'était pas sur lui.
09:50Mais nous n'en avons pas besoin.
09:51Alors comment allons-nous sortir Gulliver?
09:53J'ai de la poudre de feu.
09:55Ça devrait faire le truc.
09:56Ça ne fera pas du bruit?
09:58Ce n'est pas la manière dont je vais l'utiliser.
10:07Quelle ascension!
10:09Oui.
10:10Allons-y.
10:11Nous avons du travail à faire.
10:12Prends cette poudre de feu à l'étage de la fumée.
10:15D'accord, Bunko.
10:20D'accord.
10:21Maintenant quoi?
10:22Mets la poudre dans un grand cercle.
10:24C'est là que Gulliver va passer.
10:28C'est tout.
10:29C'est tout.
10:30Fais un grand cercle avec cette poudre.
10:35Mais comment va-t-il sortir Gulliver?
10:38Je vais te montrer.
10:39Retiens-toi.
10:42Attention!
10:48Hey, qu'est-ce qui se passe?
10:50C'est nous, Gulliver.
10:51Igor.
10:52Bunko.
10:53Gulliver, monte.
11:02Qu'est-ce que c'est?
11:03J'ai le goût de fumée.
11:05C'est de la foule.
11:06Allez, Gulliver.
11:08Allez, garçon.
11:10Il essaie d'escaper.
11:11Tuez-le.
11:17Bien joué, gang.
11:18Maintenant, sortons d'ici.
11:20Sors de moi, toi.
11:22Le prisonnier s'en va.
11:26Alors, Roboche,
11:28tu dis que des petits gens sont venus de la nuit
11:30pour sauver le prisonnier?
11:32C'est comme ça que ça se passe.
11:34Tu m'attendais à croire une histoire comme ça.
11:42Prends tes hommes et retourne dans la forêt
11:44et trouve ce garçon.
11:53Regardez derrière chaque feuille,
11:55chaque roche.
11:56Il doit être trouvé.
12:02Bien.
12:03Ils ne nous ont pas vus.
12:04Maintenant, on peut retourner dans le wagon.
12:06Oui. Maintenant, on peut retourner dans le wagon.
12:08Retourner dans le wagon?
12:10On doit le faire.
12:11Dans ma pression pour s'en aller,
12:13j'ai laissé le mâle derrière.
12:15Maintenant, il nous dit.
12:17Oh, Glam.
12:19Il nous dit.
12:21Oh, Glam.
12:35Nous y sommes.
12:36Donne-moi ta main, Bunko.
12:38Tu peux prendre le map pour moi.
12:40Mets ce loup de toit autour de ta poitrine.
12:43J'ai compris.
12:45Maintenant, je vais te mettre sur le toit
12:47et te baisser dans le wagon.
12:49Le map est sous la balle de cristal.
12:54Tout est prêt.
12:55Baisse-toi.
13:01Doucement. Doucement.
13:03Tenez-le, Gulliver.
13:05D'accord.
13:06Mais dépêche-toi.
13:07Eager.
13:08Glam.
13:09Regarde.
13:10Je ne l'avais pas vu avant.
13:15Qu'est-ce que c'était?
13:16Gulliver, je l'ai.
13:17Appuie-moi.
13:27C'était un tir.
13:29C'est qui par le wagon?
13:30Voici le map.
13:31Bien.
13:32Allons-y.
13:33C'est le prisonnier.
13:34Il s'échappe encore.
13:36Où vont-ils?
13:38Vers le wagon.
13:39C'est lui.
13:40C'est lui.
13:41C'est lui.
13:42Où vont-ils?
13:43Zoda sera en colère si nous les perdons deux fois.
13:49Hey, là-bas.
13:51Ils sont derrière ce wagon.
13:52Allons les chercher.
13:58Bullseye.
13:59Mettez-les dans l'autre allée.
14:01Pas de temps à perdre.
14:02C'est le wagon.
14:03C'est prêt à partir.
14:05Attendez, les gars.
14:06C'est parti.
14:12C'est parti.
14:21On a fait une bonne sortie, Gulliver.
14:24C'est vrai, Eager.
14:25Une fois qu'on reviendra au village natif,
14:27on va exposer ces gypsies.
14:35Gary.
14:36Où vas-tu?
14:40On est hors contrôle.
14:43Gary, appuie sur les freins.
14:45J'en ai un.
14:55On va trop vite.
14:56Les freins ne s'arrêteront pas.
14:58Mais nous restons dans l'ancienne allée.
15:00Nous avons encore une chance.
15:02Pas une bonne.
15:03Regarde en avant.
15:04Plus de freins.
15:05Tout le monde saute.
15:07Geronimo.
15:13C'était trop proche pour être à l'aise.
15:15Mais on n'est pas en danger encore.
15:18On peut se cacher dans l'ancienne cabane sur la colline.
15:20Vite.
15:21Allons-y.
15:31On est en sécurité pour un moment.
15:43Bien.
15:45Maintenant, on les a.
15:49Appuie sur le frein.
15:51Appuie.
15:55C'est parti.
16:00C'est quoi ça?
16:01Ça a l'air d'un lac.
16:07C'est un lac.
16:08Et on y va.
16:09On a arrêté.
16:10Allons-y.
16:16Restez à l'aise.
16:18Ne bougez pas.
16:20On est en danger.
16:22Restez à l'aise.
16:30Merci, Eager.
16:31À tout à l'heure.
16:40C'est comme ça.
16:41Ça flotte.
16:42Et c'est une chance pour nous.
16:44Si je ne me trompe pas,
16:45ce lac devrait nous emmener vers le village du chef Mondo.
16:52Encore une fois, vous laissez un prisonnier s'échapper, Rogoche.
16:56Mais je peux le trouver encore, Zorda.
16:59Il va probablement chercher la sécurité dans le village natif.
17:02Pour une fois, vous êtes en sécurité, Rogoche.
17:05Oui.
17:06Les villagers lui donneront la sécurité dans le village du chef Mondo.
17:14C'est comme ça, chef Mondo.
17:16Vos fantômes du forest sont vraiment un groupe de gypsies.
17:19Peut-être, jeune Gulliver.
17:21Mais mes gens ne peuvent pas croire à votre histoire.
17:24Alors il n'y a qu'une chose à faire.
17:26Quand les fantômes du forest reviendront,
17:28nous devrons nous en occuper.
17:30C'est ce que nous devons faire.
17:32C'est ce que nous devons faire.
17:33Quand les fantômes du forest reviendront,
17:35nous devrons prouver à vous et à vos gens
17:37qu'ils ne sont rien que fausses.
17:39Cela sera bien, jeune Gulliver.
17:55C'est comme ça.
17:57Vous pensez que ça va fonctionner?
17:58Ça ne va jamais fonctionner.
18:00Ça devrait fonctionner, Glum.
18:02Le Super Ghost Wash est maintenant prêt pour l'opération.
18:05Tout le monde, mettez vos postes.
18:07Rapportez quand vous êtes prêts.
18:08Bunko?
18:09Prêt.
18:10Eager?
18:11Non.
18:12Glum?
18:13Non.
18:14Tag?
18:15Flirtation?
18:16Prêt.
18:17D'accord.
18:18Nous attendons juste qu'ils arrivent sur le chemin.
18:27Nous allons directement à la chambre des visiteurs.
18:29Il est probablement là.
18:31Cette fois, il ne s'échappera pas.
18:36Maintenant!
18:37Vas-y, Tag!
18:53Rogosh!
18:54Nous avons été attirés.
18:55Maintenant, nous sommes exposés.
18:57Nous savons qui vous êtes.
18:59Les mauvais Gypsies que nous avons confiés.
19:01Allez!
19:02Allez maintenant!
19:03Je pense que nous devrions sortir d'ici.
19:05Je suis d'accord.
19:11Voici votre preuve, Chief Mondo.
19:13Je vais voir qu'ils partent de notre forêt.
19:17Et c'est à vous et à vos petits amis
19:19que moi et mes gens nous devons tellement, jeune Gulliver.
19:23Merci, Chief Mondo.
19:24Je pensais que mes amis étaient très braves.
19:26Ah, oubliez-le.
19:27Ce n'était rien.
19:28Chaque fois qu'il y a des problèmes, appelez-nous.
19:31Je suis contente que nous l'ayons trouvé.
19:33Pour montrer nos remerciements,
19:35je vous souhaite que vous ayez ce roi en joule
19:37qui a été donné à moi,
19:39aussi comme un token d'amitié.
19:42C'est le roi de mon père.
19:43Mon père était ici dans votre village.
19:46Oui.
19:47Un homme s'est passé par ici.
19:49Nous lui avons donné de l'alimentation et de l'assurance.
19:51Puis, il est parti.
19:53Oh, Gary!
19:54Cela signifie qu'il est vivant et bien.
19:56Oui, Flirtation.
19:57Peut-être que ma longue recherche pour lui sera bientôt terminée.
20:00Au revoir, Chief.
20:01Au revoir, jeune Gulliver.
20:03Et que la bonne fortune vous accompagne et vos amis.
20:06Au revoir.
20:07Au revoir.
20:08Au revoir, Chief.
20:09Alors, Gulliver a évacué les fantômes de la forêt, hein?
20:13Mais on dirait qu'on se retrouvera de nouveau.
20:15Et bientôt.
20:24Sous-titrage Société Radio-Canada
20:54Sous-titrage Société Radio-Canada
21:24Sous-titrage Société Radio-Canada