• il y a 6 mois
Un journaliste de passage à Middleton décide d'écrire un article sur la petite ville. Alors que ce dernier cherche à mieux connaître ses habitants, les boutiques de la ville sont dévalisées.
❤️ Plus de films romantiques entiers ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL1gGbalXSLnOw0efNTL2L2asTp8mA_hAQ

Genre : Film Complet Français, Nouveauté, Romance, Emotion, Drame, Policier
© 2023 - Tous Droits Réservés
#FilmRomantique #FilmComplet
Transcription
00:00:00 *Cri de bébé*
00:00:04 D'accord.
00:00:05 J'y vais.
00:00:06 Oh c'est mon tour.
00:00:08 *Cri de bébé*
00:00:15 J'arrive.
00:00:16 Je suis la trésor.
00:00:20 Grace ?
00:00:21 *Musique*
00:00:31 Laurie ?
00:00:32 Bonjour papa.
00:00:33 Bonjour. Est-ce que tu as vu le bébé ?
00:00:35 Non.
00:00:36 Non tu... Ah.
00:00:37 Elle est en bas ?
00:00:38 Attends, qu'est-ce que...
00:00:39 Ah, j'en sais rien.
00:00:41 *Musique*
00:00:50 Cassie, mais comment tu...
00:00:52 C'est... C'est impossible.
00:00:54 Oh, regarde le visage de ce trésor.
00:00:56 Une frimousse pareille laisse penser que tout est possible.
00:00:59 Mais chérie, tu...
00:01:00 Jack, tu veux bien aller me chercher la paciflore sur l'étagère ?
00:01:03 Le vasque est là.
00:01:05 Oui, là.
00:01:06 Celui-là ?
00:01:08 C'est pour le petit déjeuner.
00:01:10 Eh bien, c'est un remède calmant naturel.
00:01:12 Je vais en mettre un peu sur les gencives de Grace.
00:01:18 Ça devrait faire la terre.
00:01:20 Allez.
00:01:21 T'as bien dormi cette nuit ?
00:01:24 Tu connais le proverbe "dormir comme un bébé" ?
00:01:26 Eh bien, c'était pas ça.
00:01:28 Ouais, je l'ai entendu pleurer plusieurs fois.
00:01:30 La nuit a été difficile.
00:01:32 Oui, pour chacun de nous.
00:01:34 Pas assez de sommeil, plus de temps les uns pour les autres.
00:01:36 Des vacances en famille nous feraient du bien.
00:01:38 Des vacances ?
00:01:40 Le Courseslay Families Réserves ?
00:01:47 On part tous en vacances ?
00:01:49 C'est génial !
00:01:51 Toute la famille, y compris bébé Grace et grand-père George.
00:01:53 Et pour Brandon ?
00:01:54 Il sera là pour les vacances. Il rentrera juste à temps.
00:01:56 Waouh ! On part quand ?
00:01:58 Le 17.
00:01:59 Mais ça ne fait que six jours à compter d'aujourd'hui.
00:02:01 Le 17 est un jour spécial pour nous.
00:02:04 C'est notre anniversaire.
00:02:06 Vous vous êtes mariés pour le réveillon de Noël.
00:02:08 Oui, mais le 17 est le jour où je suis allé à la maison Grace
00:02:11 pour enquêter sur une intrusion et où je suis tombé sur cette femme envoûtante.
00:02:15 Elle était en haut des escaliers.
00:02:17 L'anniversaire de votre rencontre.
00:02:19 On peut faire du deltaplane et du cheval et regarder cette plage.
00:02:24 J'espère qu'il fera beau.
00:02:26 J'ai besoin d'un nouveau maillot de bain.
00:02:28 Oui, on en a besoin toutes les deux.
00:02:30 Si on allait faire les boutiques cet après-midi.
00:02:32 Ouais ? Je crois que je vais aller me changer.
00:02:34 Pourquoi tu veux aller te changer ?
00:02:36 Papa, je ne ferai pas les boutiques dans cette tenue.
00:02:39 Il y a trop de poutons.
00:02:41 Est-ce que tu peux m'expliquer ?
00:02:44 Je ne crois pas. C'est le très vieux mystère des femmes qui font du shopping.
00:02:48 C'est mon téléphone.
00:02:50 Derek ? Oui.
00:02:58 Non. Entendu. J'arrive tout de suite.
00:03:02 Une personne vient de s'enfuir de la bijouterie avec une montre de grande valeur.
00:03:05 Pas devant le bébé.
00:03:07 Elle s'est endormie, Cassie.
00:03:08 Mais elle pourrait capter les mauvaises ondes.
00:03:10 Mais d'un autre côté, on est une famille ouverte
00:03:12 et on ne pourra pas la tenir à l'écart de tous nos problèmes.
00:03:14 Sinon, comment saurait-elle que tous les problèmes ont une solution ?
00:03:17 Mais d'un autre côté...
00:03:19 Chérie, on avisera en temps voulu.
00:03:21 Je dois y aller.
00:03:22 D'accord. On se retrouve pour dîner ?
00:03:24 Il y a de fortes probabilités pour que je finisse tard.
00:03:26 Tu veux dîner en rentrant ?
00:03:28 Non, on verra ce soir. À plus tard.
00:03:30 À plus tard.
00:03:32 Le bébé s'est endormi.
00:03:39 Oh, bénis-toi, ce petit ange. On s'en va ?
00:03:41 On va où ?
00:03:42 À votre interview.
00:03:43 Interview ? Vous n'avez pas lu mon mail ?
00:03:45 Je crois que non.
00:03:46 Madame le maire, s'il vous plaît, il serait temps de nous rejoindre au XXIe siècle
00:03:50 et de lire vos mails.
00:03:52 Vous devez être en ville dans 20 minutes
00:03:54 pour rencontrer le rédacteur de voyages-destination.org.
00:03:57 Voyages-destination.org ?
00:03:58 C'est un site web de voyage.
00:03:59 Nous avons été choisis comme étant l'une des 10 petites villes
00:04:02 les plus charmantes d'Amérique du Nord.
00:04:03 Excellente nouvelle.
00:04:04 C'est parce que j'ai travaillé sans relâche à cette campagne
00:04:06 durant une bonne partie de l'année
00:04:08 en leur envoyant des vidéos de tous les fabuleux points attractifs de notre ville
00:04:12 et de nos petites boutiques.
00:04:13 De quoi j'ai l'air ?
00:04:14 Eh bien, je pense qu'on va dire que vous êtes prêtes ?
00:04:16 Non, encore une petite minute.
00:04:18 Je vais faire tourner le moteur.
00:04:19 Oui, allez-y.
00:04:20 On peut peut-être aller au café avant de faire les boutiques ?
00:04:24 Laurie, je suis vraiment désolée, je dois partir tout de suite avec Martha.
00:04:28 Mais peut-être que Maddy pourra t'accompagner ?
00:04:30 Je ne traîne plus avec Maddy en ce moment.
00:04:32 Ni avec personne d'autre, en fait.
00:04:34 Oh, pourquoi ?
00:04:36 Les filles de ma classe sont un peu immatures.
00:04:38 Je vois, mais les personnes différentes de nous peuvent avoir des choses à offrir.
00:04:42 Oui, je vais rester ici pour regarder Grace.
00:04:46 Merci.
00:04:47 Oh, et il y a un paquet de couches dans le garage, si elle a besoin d'être changée.
00:04:55 Des tas de choses ont changé.
00:04:58 Tout ça me rappelle les vacances en famille quand mes petits-enfants étaient très jeunes.
00:05:06 On partait au lever du soleil,
00:05:08 Laurie et Brandon restaient en pyjama,
00:05:11 on empilait tout dans le coffre du vieux monospace et on prenait la route.
00:05:15 Sans savoir où vous alliez ?
00:05:16 Oh, pas de GPS !
00:05:18 On sortait des sentiers battus,
00:05:20 chaque jour une nouvelle découverte,
00:05:22 baignade dans les étangs,
00:05:24 balade à cheval.
00:05:25 On a vu un gars se battre avec des alligators.
00:05:28 Et les plus grosses balles de ficelle du monde à Darwin.
00:05:31 Il n'y a rien de mieux que de voyager avec quelqu'un qui en aime.
00:05:33 Je suis vraiment impatiente de pouvoir le faire.
00:05:36 Ah !
00:05:39 Beverly ?
00:05:41 Quelles sont les nouvelles ?
00:05:42 Quand ?
00:05:48 Je vois.
00:05:51 Oh, non, non, non.
00:05:54 Non, ça va aller.
00:05:57 Ma plus profonde sympathie.
00:06:01 Merci.
00:06:02 George ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:06:06 Est-ce que ça va ?
00:06:08 J'ai besoin de m'asseoir.
00:06:11 Tommy Manetti est mort.
00:06:19 Oh, George, je suis sincèrement désolée.
00:06:21 C'était un de tes bons amis.
00:06:24 Je n'ai pas revu Tommy depuis...
00:06:30 très, très longtemps.
00:06:32 Ça va aller ?
00:06:33 Oui, Tommy a eu une belle vie.
00:06:38 Une longue vie.
00:06:40 Mais...
00:06:43 Mais quoi, George ?
00:06:46 Le voilà.
00:06:51 Coucou, Monsieur Kael !
00:06:53 Bonjour !
00:06:55 C'est Madame le maire.
00:06:56 Cassie Nightingale.
00:06:57 Henri Kael.
00:06:59 Bon, ne perdons pas de temps, on commence tout de suite ?
00:07:01 Je pensais que vous pourriez commencer par une vue panoramique sur notre charmante rue principale,
00:07:05 pour ensuite découvrir Cassie faisant du lâche-vitrine devant nos adorables boutiques comme Marta's Sweet Beginnings,
00:07:10 de notre côté de la rue.
00:07:11 Si vous voulez bien vous mettre ici.
00:07:15 Et vous, vous allez rester ici.
00:07:17 Vous êtes prêtes ?
00:07:24 Hum hum.
00:07:25 Votre ville a été désignée comme l'une des dix villes les plus charmantes d'Amérique du Nord.
00:07:34 Qu'est-ce qui donne à Middleton tout son charme ?
00:07:36 Tout le monde dans cette ville parle de charme magique.
00:07:39 En fait, Middleton est un endroit un peu spécial.
00:07:42 Arrête là.
00:07:43 Non, non.
00:07:46 Vous nous parliez de Middleton.
00:07:49 Je vais dire les choses différemment.
00:07:51 Middleton est la petite ville où vous trouverez ce que vous cherchez.
00:07:55 Vous pouvez m'en dire un peu plus ?
00:07:59 Vous voyez, moi par exemple, j'ai grandi dans des familles d'accueil.
00:08:02 J'ai quitté la dernière lorsque j'avais 17 ans.
00:08:05 Aujourd'hui, j'ai fondé mon propre foyer ici, à Middleton.
00:08:07 Mais lorsque je suis arrivée, je n'avais aucune famille pour m'accueillir,
00:08:10 et la ville entière est devenue petit à petit une famille pour moi.
00:08:13 Je peux m'en rendre compte chaque jour en tant que maire,
00:08:18 ainsi que dans ma boutique où je rencontre les habitants épatants de Middleton quotidiennement.
00:08:22 Alors je sais par expérience personnelle que Middleton a un charme particulier.
00:08:27 D'accord.
00:08:30 Alors, c'était comment ?
00:08:31 Très bien.
00:08:32 Bravo, bravo.
00:08:33 Vous m'avez donné ce que je voulais.
00:08:34 Je l'espère.
00:08:36 Je vais pouvoir télécharger ça sur mon blog dès ce soir.
00:08:41 Entendu, au revoir.
00:08:45 Oh non, non, non, non, ne l'éteignez pas, pas tout de suite.
00:08:48 Excusez-moi.
00:08:49 Si c'est du charme que vous cherchez, rendez-vous chez Martha's Sweet Beginnings.
00:08:56 Gâteau de mariage et truffes pour toutes les occasions spéciales.
00:08:59 Hum, mignon.
00:09:01 Et c'est ouvert ?
00:09:02 Pas encore, mais je peux ouvrir pour vous.
00:09:06 Il se trouve que c'est moi qui suis la propriétaire.
00:09:08 Venez, suivez-moi.
00:09:10 Allez, suivez-moi.
00:09:11 Cathy ?
00:09:38 Cathy, coucou !
00:09:40 C'est Laurie, c'est ça ?
00:09:42 Oui.
00:09:43 Je m'attendais pas à te voir, enfin, je veux dire, pas ici et pas maintenant.
00:09:48 Ça va ?
00:09:49 On vend des billets de Tombola pour soutenir les Pom Pom Girls.
00:09:51 C'est génial.
00:09:52 Est-ce que tu veux en acheter un ?
00:09:53 Ou même 50 ?
00:09:54 C'est combien ?
00:09:55 Un dollar.
00:09:56 Attends.
00:09:58 Tu sais, si t'as besoin de mon aide pour vendre des billets, je peux...
00:10:02 Seules les Pom Pom peuvent en vendre.
00:10:03 Eh bien, je vais en acheter deux.
00:10:07 Eh bien, je vais en acheter deux.
00:10:09 Et voilà.
00:10:15 J'espère que tes amis et toi viendrez ce soir pour le match.
00:10:18 Les gars ont besoin de soutien.
00:10:19 Je voudrais bien, mais je fais du... babysitting.
00:10:22 Bonne chance !
00:10:27 C'est bon, on y va.
00:10:28 C'est bon, on y va.
00:10:29 C'est bon, on y va.
00:10:30 C'est bon, on y va.
00:10:31 C'est bon, on y va.
00:10:32 C'est bon, on y va.
00:10:33 C'est bon, on y va.
00:10:34 C'est bon, on y va.
00:10:35 C'est bon, on y va.
00:10:36 C'est bon, on y va.
00:10:37 C'est bon, on y va.
00:10:38 C'est bon, on y va.
00:10:39 C'est bon, on y va.
00:10:40 C'est bon, on y va.
00:10:41 C'est bon, on y va.
00:10:42 C'est bon, on y va.
00:10:43 C'est bon, on y va.
00:10:44 C'est bon, on y va.
00:10:45 C'est bon, on y va.
00:10:46 C'est bon, on y va.
00:10:47 C'est bon, on y va.
00:10:48 C'est bon, on y va.
00:10:49 C'est bon, on y va.
00:10:50 C'est bon, on y va.
00:10:51 C'est bon, on y va.
00:10:52 C'est bon, on y va.
00:10:53 C'est bon, on y va.
00:10:54 C'est bon, on y va.
00:10:55 C'est bon, on y va.
00:10:56 C'est bon, on y va.
00:10:57 C'est bon, on y va.
00:10:58 C'est bon, on y va.
00:10:59 C'est bon, on y va.
00:11:00 C'est bon, on y va.
00:11:01 C'est bon, on y va.
00:11:02 C'est bon, on y va.
00:11:03 C'est bon, on y va.
00:11:04 C'est bon, on y va.
00:11:05 C'est bon, on y va.
00:11:06 C'est bon, on y va.
00:11:07 Je me dis que c'est un soulagement quand je rentre à la maison le soir.
00:11:09 Je peux pas récupérer avec Grace qui nous empêche de dormir une bonne partie de la nuit.
00:11:13 J'ai pu voir Cassie que cinq minutes en cinq jours.
00:11:15 Mais tu connais Cassie.
00:11:16 Elle doit être en train de cuisiner un bon petit plat.
00:11:19 On a plus que jamais besoin de ces vacances.
00:11:21 Mais si ça continue...
00:11:23 Quoi ?
00:11:24 Jake, tu devrais venir voir ça.
00:11:26 Regarde, c'est pas croyable.
00:11:29 Attends, c'est Cassie.
00:11:33 Ouais.
00:11:35 Je suis vraiment désolée de pas avoir fait les boutiques avec toi hier, Laurie.
00:11:38 Mais tu sais, j'ai lu que les soldes allaient durer deux jours de plus.
00:11:42 Alors on aura le temps de...
00:11:44 Mais pas maintenant.
00:11:45 Oh, dis t'à Jim que je serai là dans dix minutes, j'ai du retard.
00:11:48 Je vais lui dire.
00:11:49 Non, je ne pourrai pas déjeuner avec toi.
00:11:54 Mais je vais demander à George s'il veut bien venir s'occuper de Grace pendant un moment
00:11:58 et tu pourras aller t'acheter de quoi déjeuner.
00:12:00 Cassie, comment avez-vous osé...
00:12:04 Et si tu allais à l'Espresso ?
00:12:06 Ça pourrait te faire du bien de sortir pour aller déjeuner.
00:12:09 Oui, on se voit à 15h.
00:12:13 La ville la plus charmante de toute l'Amérique est devenue la risée de tous grâce à vous.
00:12:19 Tout le monde se moque de notre ville, Madame le maire.
00:12:22 Je voudrais le voir à nouveau.
00:12:30 Comme la moitié de la planète.
00:12:32 Votre vidéo se propage comme un virus.
00:12:34 Je veux dire, dans le mauvais sens du terme.
00:12:36 Vous n'avez pas de commentaires ?
00:12:39 Non ?
00:12:40 Eh bien, des milliers de personnes en ont fait.
00:12:42 Comment fait-elle ça ?
00:12:44 C'est sûrement de la magie.
00:12:46 Jusqu'où ira cette sorcière ?
00:12:48 Cette disparition est géniale.
00:12:51 Et pas un seul mot concernant nos charmantes attractions comme Marta's Sweet Beginnings.
00:12:56 Ils ne parlent même pas de Middleton, mais seulement de votre boutique.
00:13:00 Comment s'est produite cette disparition ?
00:13:01 Marta, les choses sont rarement ce qu'elles semblent être.
00:13:04 Mais les gens parlent de Middleton comme d'une sorte de Roswell ou...
00:13:09 ou comme du triangle des Bermudes.
00:13:12 Vous avez fait de notre délicieuse petite ville une exposition de monstres pour tabloïds.
00:13:16 Je suis... Je ne peux pas faire disparaître ce film, Marta.
00:13:20 Non, vous ne pouvez pas.
00:13:21 Mais ce site est envahi de commentaires négatifs.
00:13:23 Cassie, vous devez faire en sorte de limiter les dégâts.
00:13:26 [Musique]
00:13:43 Hé, Laurie !
00:13:44 Bien voir !
00:13:45 Oh, Cathy ! Salut !
00:13:48 Je te présente Justine.
00:13:51 Je te connais.
00:13:53 T'es la petite soeur de Brandon, c'est ça ?
00:13:55 Exact.
00:13:56 Assieds-toi.
00:13:57 On parlait justement de toi.
00:14:00 Ouais, alors ça fait quoi de vivre avec une célébrité ?
00:14:02 Euh... Quelle célébrité ? Ta belle-mère ? Un demi-million de visite ?
00:14:06 Hé, ça n'arrête pas d'augmenter.
00:14:08 Cassie est une star.
00:14:09 Oh, je voudrais un croque-monsieur avec des frites, s'il vous plaît.
00:14:18 Et c'est gratuit pour toi et tes amis.
00:14:20 N'oublie pas d'amener Cassie la prochaine fois.
00:14:22 Je voudrais sa photo pour me mûrir des stars.
00:14:25 Je vous remercie.
00:14:26 Tu vois, t'auras plus jamais à payer quoi que ce soit.
00:14:29 Justine et moi, on va chez Bengston's tout à l'heure acheter quelques trucs.
00:14:32 Tu veux venir ?
00:14:33 Oui ? D'accord, c'est génial.
00:14:36 Merci.
00:14:38 Dis pas merci. On mange à l'œil grâce à toi.
00:14:40 Où est Gwen ?
00:14:48 Elle est allée faire une balade à cheval.
00:14:50 Je peux garder Grace si vous voulez aller la rejoindre.
00:14:52 Non, je préfère ne pas bouger.
00:14:54 Je ne voudrais pas la ralentir.
00:14:56 Qu'est-ce que vous regardez ?
00:15:00 Un album de photos.
00:15:01 Des voitures ?
00:15:03 Des antiquités.
00:15:05 Comme moi.
00:15:07 Vous êtes où ?
00:15:09 On s'habillait tous comme ça dans notre club de stock-cars.
00:15:13 Vous nous avez vus avec nos favoris ?
00:15:16 Qui est cet homme à côté de vous ?
00:15:18 Tommy.
00:15:19 Un gentil garçon.
00:15:21 Un grand mécano.
00:15:22 J'ai appris qu'il était mort aujourd'hui dans la matinée.
00:15:25 Je suis sincèrement désolée, George.
00:15:28 Le club de stock-cars n'existe plus à présent.
00:15:30 Je suis le dernier homme encore debout.
00:15:33 Et quand je dis debout, c'est si j'arrive à m'extirper de cette chaise.
00:15:38 George...
00:15:39 Je suis sérieux.
00:15:41 Vous voulez bien m'aider en restant ici un peu plus longtemps ?
00:15:44 Je dois aller chercher un flacon d'huile de la vente pour Grace.
00:15:47 Bien sûr.
00:15:48 Merci.
00:15:49 À tout de suite, bébé.
00:15:51 Il faudrait peut-être voir d'où vient ce bruit.
00:16:13 Je ne l'ai jamais entendu jusqu'à maintenant.
00:16:15 Vous pourrez jeter un coup d'œil à mon retour ?
00:16:18 Entendu.
00:16:19 Prenez votre temps. Je sais que vous ferez le bon choix.
00:16:33 C'est moi.
00:16:36 Jake ! Qu'est-ce que tu viens faire ici ?
00:16:37 J'étais dans le secteur, alors j'ai eu envie de passer le voie.
00:16:40 Ça me fait plaisir.
00:16:41 Avec toutes ces patrouilles supplémentaires, on n'a plus beaucoup l'occasion de se croiser.
00:16:47 Tu as combien de temps ?
00:16:48 Environ deux minutes.
00:16:50 Cassie, partout où je vais, tout le monde ne parle plus que de cette vidéo que tu as tournée.
00:16:55 Tu sais, une douzaine de personnes peuvent voir la même chose et avoir chacune une approche différente.
00:16:59 J'espère que Grace ne verra que le meilleur de moi en grandissant.
00:17:03 Parce qu'être mère est un sacré défi.
00:17:06 C'est jamais facile.
00:17:07 J'étais à peine sorti de l'adolescence quand Jenny et moi en avions brandé.
00:17:10 J'aurais aimé pouvoir parler à ma mère de temps en temps.
00:17:14 J'ai tellement de questions.
00:17:16 Mais il y a toujours un moyen de trouver les bonnes réponses.
00:17:19 C'est... c'est vraiment bondé ici aujourd'hui.
00:17:24 Mais fais attention, tu sais, les voleurs à l'étalage aiment les endroits bondés.
00:17:29 Peut-être que tu devrais fermer plus tôt ce soir.
00:17:32 Non, je ne pense pas.
00:17:33 J'ai le sentiment de devoir laisser ma porte ouverte ces temps-ci.
00:17:36 Chérie, essaye de faire une pause.
00:17:39 Je me sens revigorée tout à coup.
00:17:44 [Rire]
00:17:45 Bonjour, Doris.
00:17:51 Bonjour, Sue Ellen.
00:17:55 Sue Ellen ?
00:17:57 Jake, j'aimerais te présenter Doris, ma mère adoptive.
00:18:13 Elle était comment, Cassie, quand elle avait mon âge ?
00:18:15 Oh, elle n'était pas comme les autres ados.
00:18:17 J'imagine.
00:18:18 Elle était assez têtue.
00:18:19 Têtue ?
00:18:20 Elle veut dire que je pensais par moi-même.
00:18:22 Ça veut dire également intraitable et indisciplinée.
00:18:26 Seulement quand les règles imposées étaient difficiles à suivre.
00:18:29 D'accord.
00:18:32 Je vais aller retrouver mes amis.
00:18:34 Quels amis ?
00:18:35 C'est avec qui je vais déjeuner.
00:18:38 Je pense qu'on se verra plus tard.
00:18:41 Amuse-toi bien.
00:18:43 Tu ne veux pas savoir où elle va ?
00:18:45 Je le sais.
00:18:46 J'essaie de tout savoir concernant ma belle-fille.
00:18:49 La mère de Laurie les a parfaitement bien élevées.
00:18:51 Je veux faire la même chose avec Grace.
00:18:54 Ils sont tellement influençables à cet âge-là.
00:18:57 Ils ont encore toute la vie devant eux.
00:18:59 Pour les élever de manière correcte,
00:19:02 tu dois absolument surveiller leur fréquentation.
00:19:04 Mon intuition me dit que je peux leur faire confiance.
00:19:07 Ils savent ce qu'ils font.
00:19:10 Ma chérie, on n'élève pas des enfants en se fiant uniquement à son intuition.
00:19:15 Alors ?
00:19:20 Bienvenue à Middleton, c'est une surprise.
00:19:22 Je faisais quelques achats en ligne
00:19:25 quand j'ai cliqué sur une vidéo idiote dans laquelle je t'ai vue.
00:19:27 Oui, et te voilà.
00:19:29 Le destin.
00:19:30 Plutôt une heureuse coïncidence.
00:19:33 Mais je remercie le ciel de m'avoir offert une chance
00:19:35 de passer un peu de temps avec ma sous-élève.
00:19:38 Doris, j'ai arrêté de porter ce prénom depuis très très longtemps.
00:19:41 Et pourquoi avoir choisi pour nom Cassandra Nightingale ?
00:19:45 C'est un nom assez insolite.
00:19:49 Oui, il est intriguant et insolite.
00:19:52 J'aime bien ta boutique.
00:19:54 Elle aussi.
00:19:55 Elle est très insolite.
00:19:56 Merci.
00:19:57 Tu continues à t'intéresser à ces histoires de magie sans queue ni tête.
00:20:00 Ce qui paraît insensé peut avoir parfois beaucoup de sens.
00:20:03 Et tu parles toujours de cette façon.
00:20:06 De quelle façon ?
00:20:08 Par énigme.
00:20:09 Quand je t'ai entendu parler en tant que mère et femme d'affaires,
00:20:12 j'ai pensé que tu avais suivi mon conseil
00:20:14 et que tu avais laissé tomber cette obsession d'enfant pour les tours de passe-passe.
00:20:18 Eh bien, sans tes conseils, j'ai réussi à trouver un délicieux foyer et une merveilleuse famille.
00:20:23 Mais si tu m'avais écoutée, tu aurais pu avoir tout ça depuis 20 ans.
00:20:25 Les choses se sont passées exactement comme elles devaient se passer.
00:20:28 Je ne suis pas là pour qu'on se dispute.
00:20:31 Je crois que je suis un peu...
00:20:34 fatiguée.
00:20:36 C'est peut-être parce que je n'ai pas l'habitude de voyager seule.
00:20:41 Je suis désolée pour Larry.
00:20:44 Oui, il nous a quittés depuis deux ans et je suis toujours...
00:20:48 Peu importe.
00:20:53 Tu peux peut-être me recommander un bon hôtel ?
00:20:56 Essaye le Westerdale Inn.
00:20:59 Je pense que tu trouveras là-bas tout ce que tu recherches.
00:21:03 D'accord.
00:21:04 Bonjour, je suis Doris Becker, j'ai réservé une chambre.
00:21:28 Vous avez de la chance.
00:21:31 C'est ma dernière chambre, avec un grand lit.
00:21:33 Mais elle n'a pas la vue sur la rue principale.
00:21:35 La rue principale est le seul intérêt touristique ?
00:21:37 C'est dans cette rue qu'a été tournée la vidéo "Tous nos nouveaux clients demandent cette vue".
00:21:41 Depuis la diffusion de ce film.
00:21:43 Mais je ne pense pas que vous soyez là pour voir la magicienne.
00:21:46 Monsieur, il n'y a que deux sortes de personnes qui croient en la magie, les enfants et les fous.
00:21:51 Je ne suis aucun des deux.
00:21:52 Voilà qui est très bien dit.
00:21:54 Je vous remercie.
00:21:56 M'autorisez-vous à vous citer.
00:21:59 Je suis journaliste.
00:22:01 Est-ce que je peux avoir votre nom ?
00:22:03 Doris Becker.
00:22:04 Qu'est-ce que vous écrivez ?
00:22:06 Mon patron m'a demandé de rester ici et de compléter mon histoire sur Internet.
00:22:11 À propos de la disparition soudaine du maire.
00:22:14 Ça n'a pas l'air de vous faire plaisir.
00:22:16 Vous êtes très observatrice.
00:22:17 C'est la première étape pour être un bon journaliste.
00:22:19 Et je suppose que vous êtes un très bon journaliste.
00:22:21 C'est ce qui se disait, mais quand j'étais un vrai journaliste.
00:22:24 Maintenant je suis coincé au milieu de nulle part,
00:22:26 à couvrir une histoire idiote de tour de passe-passe.
00:22:29 C'est exactement ce que j'ai dit.
00:22:30 Les grands esprits se rencontrent.
00:22:32 Henriquelle.
00:22:34 Je tiens un bloc de voyage.
00:22:36 Alors vous connaissez tous les restaurants du secteur ?
00:22:38 Les meilleures tables.
00:22:39 Peut-être que je peux vous suggérer quelque chose.
00:22:54 Tu l'as envoyée coucher à l'hôtel ?
00:22:56 Je pense qu'elle sera en très bonne compagnie là-bas.
00:22:59 Cassie, elle a pris soin de toi pendant des années.
00:23:02 Et je lui en suis profondément reconnaissante.
00:23:05 Même si nous étions rarement d'accord.
00:23:07 Tu as dit que tu aimerais avoir une personne vers qui te tourner.
00:23:10 Mais j'aimerais être sûre de choisir la bonne personne pour l'avenir du bébé.
00:23:13 D'accord, eh bien.
00:23:14 Rassure-toi, je te le dirai si tu ne fais pas les bons choix.
00:23:17 Merci, j'aime l'idée d'avoir le point de vue d'un père.
00:23:20 Toute aide sera la bienvenue.
00:23:24 Grace a été un petit ange aujourd'hui.
00:23:26 Oui, eh bien espérons qu'elle fera de beaux rêves pour qu'on puisse enfin en faire autant.
00:23:30 Bonne nuit.
00:23:33 Félicitations Martha.
00:23:34 Pourquoi ?
00:23:35 La grande ouverture.
00:23:36 Elle ne sera pas aussi grande que ça.
00:23:38 Je me demande où sont passées les câlins.
00:23:40 Je vais les chercher.
00:23:41 Si tu veux, je peux te le dire.
00:23:43 Le câlin n'est pas un câlin.
00:23:44 C'est une piscine.
00:23:45 C'est une piscine.
00:23:46 C'est une piscine.
00:23:47 C'est une piscine.
00:23:48 C'est une piscine.
00:23:49 C'est une piscine.
00:23:50 C'est une piscine.
00:23:51 C'est une piscine.
00:23:52 C'est une piscine.
00:23:53 C'est une piscine.
00:23:54 C'est une piscine.
00:23:55 C'est une piscine.
00:23:56 C'est une piscine.
00:23:57 C'est une piscine.
00:23:58 La grande ouverture.
00:23:59 Elle ne sera pas aussi grande que ça.
00:24:01 Je me demande où sont passées les clients.
00:24:03 Ah c'est vrai, ils sont là-bas à faire la queue pour voir la gentille sorcière.
00:24:07 Je suis persuadée que ça changera quand les gens auront vu toutes les belles choses que vous avez à vendre.
00:24:13 Et voilà une autre belle chose.
00:24:17 Qu'est-ce que c'est ?
00:24:20 C'est un cadeau porte-bonheur pour votre boutique.
00:24:23 Merci, mais vous pouvez me dire ce que c'est ?
00:24:25 C'est l'ancêtre du sifflet.
00:24:27 C'est une piscine.
00:24:28 C'est une piscine.
00:24:29 C'est une piscine.
00:24:30 C'est une piscine.
00:24:31 C'est une piscine.
00:24:32 C'est une piscine.
00:24:33 C'est une piscine.
00:24:34 C'est une piscine.
00:24:35 C'est une piscine.
00:24:36 C'est une piscine.
00:24:37 C'est une piscine.
00:24:38 C'est une piscine.
00:24:39 C'est une piscine.
00:24:40 C'est une piscine.
00:24:41 C'est une piscine.
00:24:42 C'est une piscine.
00:24:43 C'est une piscine.
00:24:44 C'est une piscine.
00:24:45 C'est une piscine.
00:24:46 C'est une piscine.
00:24:47 C'est une piscine.
00:24:48 C'est une piscine.
00:24:49 C'est une piscine.
00:24:50 C'est une piscine.
00:24:51 C'est une piscine.
00:24:52 C'est une piscine.
00:24:53 C'est une piscine.
00:24:54 C'est une piscine.
00:24:55 C'est une piscine.
00:24:56 C'est une piscine.
00:24:57 C'est une piscine.
00:24:58 C'est une piscine.
00:24:59 C'est une piscine.
00:25:00 C'est une piscine.
00:25:01 C'est une piscine.
00:25:02 C'est une piscine.
00:25:03 C'est une piscine.
00:25:04 C'est une piscine.
00:25:05 C'est une piscine.
00:25:06 C'est une piscine.
00:25:07 C'est une piscine.
00:25:08 C'est une piscine.
00:25:09 C'est une piscine.
00:25:10 C'est une piscine.
00:25:12 Monsieur Kell, aimez-vous les scones ?
00:25:15 Depuis quand connaissez-vous votre amie Cassie ?
00:25:17 Je ne sais pas.
00:25:18 Depuis qu'elle est arrivée en ville et qu'elle a ouvert cette boutique.
00:25:21 Ça reste entre vous et moi.
00:25:23 Est-ce qu'elle est bien réelle ?
00:25:26 Eh bien, lorsque Cassie est arrivée au début à Middleton,
00:25:29 je me suis demandé s'il ne trompait pas dans la...
00:25:32 magie noire.
00:25:34 Comment une femme avec une éducation comme la vôtre
00:25:36 est-elle pu en arriver à cette conclusion ?
00:25:40 Disons qu'il y a eu des...
00:25:42 coïncidences.
00:25:44 Si vous me parliez de tout ça...
00:25:48 Ne regarde pas tout de suite !
00:25:55 Et maintenant ?
00:25:57 Tu peux !
00:25:58 Excusez-moi.
00:26:01 Est-ce que vous avez l'intention d'acheter quelque chose ?
00:26:05 Et ça ?
00:26:08 T'en penses quoi ?
00:26:09 Cette couleur est géniale sur toi.
00:26:11 C'est très joli.
00:26:12 Et trop cher pour moi.
00:26:14 Je pourrais faire ça toute la journée.
00:26:16 Moi aussi.
00:26:17 Mais je ne roule pas sur l'or.
00:26:18 Qu'est-ce qu'on fait ce soir ?
00:26:21 On pourrait aller chez moi.
00:26:24 Mais mon père va me demander de tendre la pelouse.
00:26:28 Si vous voulez, vous pouvez venir chez moi ce soir.
00:26:31 On ne va pas déranger ?
00:26:32 Bien sûr que non.
00:26:33 Ouais, on va aller chez moi ce soir.
00:26:35 Génial !
00:26:36 Génial ?
00:26:37 C'est parfait.
00:26:40 J'ai passé la matinée à travailler sur la voiture de cassier.
00:26:55 C'est très gentil à toi.
00:26:56 Je n'ai rien pu faire.
00:26:58 Tu vas réussir, j'en suis sûre.
00:26:59 Les réparations prennent du temps.
00:27:00 À une époque, j'aurais pu réparer n'importe quoi.
00:27:04 Tout est informatisé dans les voitures à présent.
00:27:06 On ne peut plus rien faire.
00:27:08 Gwen, je n'ai pas envie de partir en vacances.
00:27:12 Mais George !
00:27:14 Je sais que je leur ferais perdre du temps.
00:27:16 J'étais tellement impatiente de partir.
00:27:19 C'était mes premières vacances avec toute ta famille.
00:27:22 Je suis désolé, Gwen.
00:27:23 Il y a beaucoup de monde.
00:27:34 Je vais venir démêler l'escarillon.
00:27:36 Attendez, je vais vous aider.
00:27:38 Et voilà.
00:27:40 Excusez-moi, j'en ai pour une minute.
00:27:47 Brandon ?
00:27:49 Ouais, j'ai terminé mon projet musical, mais...
00:27:52 J'ai eu plusieurs fichiers d'endommagés.
00:27:54 Je vais devoir en refaire certains.
00:27:56 Mais ce sera long.
00:27:58 Je dois la voir.
00:28:00 Je dois la voir dans trois jours, sinon je serai recalé à mon cours.
00:28:03 Je ne suis plus sûr de pouvoir partir en vacances, Cassie.
00:28:06 Bon, faites tant mieux.
00:28:09 Mais ce ne sera pas des vacances sans famille si on n'est pas tous réunis.
00:28:12 Je te tiens au courant, d'accord ?
00:28:14 D'accord. Au revoir.
00:28:15 Salut, Cassie.
00:28:16 Bonjour.
00:28:22 Bonjour.
00:28:23 Je voulais t'inviter à déjeuner, mais je vois que tu es occupée.
00:28:26 Tout ce qui est en train de se passer, c'est de la cuisine.
00:28:29 - Tu veux boire quelque chose ? - Oui, tout à fait.
00:28:31 Je sais qu'on est partis du mauvais pied hier, et je me sens mal à l'aise.
00:28:36 Moi aussi.
00:28:37 On pourrait peut-être repartir de zéro ?
00:28:40 Je suis entièrement libre aujourd'hui, Sue Ellen.
00:28:43 Alors, si tu as un instant, fais-moi signe.
00:28:46 D'accord.
00:28:47 Doris ?
00:28:48 Je pensais que tu pourrais peut-être me donner un coup de main.
00:28:52 Ici.
00:28:53 Maintenant.
00:28:54 D'accord.
00:28:55 Tu vois ?
00:28:56 Tu devrais donner un ticket par ordre d'arrivée.
00:29:07 Oui, c'est une excellente idée.
00:29:09 Tu sembles reconnaître un rayon sur le commerce.
00:29:13 Eh bien, je sais faire un tas de choses si on m'accorde une chance.
00:29:16 Doris, je... je te remercie.
00:29:19 Oh, laissez-moi vous aider.
00:29:24 Ah.
00:29:25 Excusez-moi.
00:29:36 Quelle est la place de cet objet ?
00:29:40 La broche scarabée.
00:29:41 Très populaire dans l'Egypte ancienne.
00:29:43 Justement, je cherche l'endroit idéal pour l'exposer.
00:29:46 La vitrine qui est là-bas serait parfaite.
00:29:48 Je crois que sa meilleure place est ici.
00:29:50 Non, je ne pense pas.
00:29:52 Je me dis que ça pourrait la mettre en évidence si tu l'apportais.
00:29:55 Oh, c'est pas bête.
00:29:56 Près de la boutonnière ?
00:29:58 Non, près du cœur.
00:30:00 On est partis chercher votre voiture.
00:30:08 J'espère que vous avez augmenté la bande passante.
00:30:11 Parce que le nombre de visiteurs de notre site de voyage va bientôt devenir beaucoup plus important.
00:30:16 Je vais poster une autre histoire sur la charmante ville de Middleton.
00:30:20 Et je vais parler de Cassie Nightingale.
00:30:23 J'ai découvert qui elle est exactement.
00:30:27 Et ce que j'ai découvert n'a rien de charmant.
00:30:31 Je sais pas quoi dire.
00:30:37 Je suis dans le même cas.
00:30:39 Tu sais, je pense que certains de ces vols ont pu être commis par un homme,
00:30:42 mais certains autres ont pu être commis par une femme.
00:30:45 Je pense que c'est à un travail d'équipe que nous sommes confrontés, Derek.
00:30:49 Ou à un gars qui a une copine qui aime les cadeaux.
00:30:53 Je suis ravi que tu gardes le sens de l'humour, mais les propriétaires des boutiques n'ont pas envie de rire.
00:30:56 Et le tourisme ne cesse d'augmenter.
00:30:58 Les gens affluent des quatre coins du pays.
00:31:00 Oui, ce qui facilite le boulot des voleurs qui passent inaperçus.
00:31:03 Il faut vraiment qu'on installe ces caméras de surveillance.
00:31:06 J'arrive pas à convaincre Cassie d'approuver le projet.
00:31:08 Où est le problème ?
00:31:09 L'argent.
00:31:11 Cassie est ta femme ?
00:31:13 Et si tu essayais de lui parler ?
00:31:15 Quand ? On n'arrive même plus à se voir.
00:31:18 Chef Russell ?
00:31:20 Oh, entendu.
00:31:23 Oui, d'accord. Merci.
00:31:26 Qui c'était ?
00:31:27 Oh, c'était Lester. Il a dit qu'il a vu quelqu'un de bizarre passer devant la boutique de Martha.
00:31:32 Il est sûr que c'était pas Martha ?
00:31:34 Tu devrais aller jeter un coup d'œil.
00:31:38 [Musique]
00:31:42 [Musique]
00:32:09 Martha ?
00:32:11 Martha ?
00:32:18 Hé !
00:32:37 Arrêtez-vous ! Police !
00:32:39 J'ai été cambriolé ! Cambriolé, je vous dis, en pleine journée, et au beau milieu du centre-ville.
00:33:06 Martha, essayez de rester calme.
00:33:08 Si j'avais été présente, j'aurais sans doute perdu bien plus que mes truffes au champagne et au pur cacao.
00:33:14 J'aurais pu perdre ma... mon...
00:33:20 Asseyez-vous, asseyez-vous.
00:33:22 Je peux savoir pourquoi vous n'avez pas été capable de coincer le voleur ?
00:33:26 Je viens d'apprendre, Martha. Je suis désolée. On vous a volé quelque chose ?
00:33:31 Oui, on m'a volé des chandeliers anciens.
00:33:33 Oh, non.
00:33:34 Si la police ne peut pas nous protéger, les citoyens seront obligés de s'organiser et de se protéger eux-mêmes.
00:33:39 Regardez ça.
00:33:41 La femme escroc gagne gros. La dernière astuce du maire. Faire disparaître l'argent de la poche des touristes.
00:33:47 J'en ai assez entendu.
00:33:52 Attendez une seconde.
00:34:00 Suivez-moi.
00:34:02 C'est en quelque sorte ma cabane personnelle.
00:34:07 Génial.
00:34:09 Ouais, c'est vraiment joli. Merci.
00:34:12 Vous pouvez venir ici quand vous voulez.
00:34:15 C'est pour toi. Pour te remercier pour le repas gratuit.
00:34:20 Wow, elle est magnifique.
00:34:22 Je suis désolée.
00:34:24 J'avais un avoir dans ce magasin. Et on a partagé la différence.
00:34:27 Merci à vous deux.
00:34:29 Alors ? Ça doit être bien d'avoir un père chef de la police.
00:34:32 Oui, il est gentil.
00:34:34 Je veux dire, tu peux faire ce que tu veux.
00:34:36 Non, bien au contraire. Je ne peux rien faire sans qu'il l'apprenne.
00:34:40 Sherlock Holmes, hein ?
00:34:43 Oui, il est très doué dans son boulot.
00:34:45 Il doit bosser tout le temps avec tous ces cambriolages.
00:34:49 Ils savent quoi sur les voleurs ?
00:34:51 Mon père ne parle pas de son travail à la maison.
00:34:54 Probablement pour pas t'inquiéter.
00:34:56 Merci.
00:35:01 Où sont passés les clients ?
00:35:09 Un jour avec, un jour sans.
00:35:11 L'article d'Henri leur a fait peur. Ils ont fui.
00:35:14 Les gens doivent être là.
00:35:16 L'article d'Henri leur a fait peur. Ils ont fui.
00:35:19 Les gens doivent penser que la magie n'est rien d'autre qu'une belle arnaque.
00:35:23 Je crois entendre parler ma mère adoptive.
00:35:25 Comment ça va avec Doris ?
00:35:27 Disons que ça va.
00:35:29 On va laisser du temps au temps.
00:35:31 C'est gentil à vous et à Gwen de vous être occupés de Grace.
00:35:34 J'ai bien peur que Gwen soit un peu fâchée contre moi alors qu'il est.
00:35:37 Vous le serez peut-être aussi.
00:35:39 Écoutez, Cassie.
00:35:41 J'ai démonté la transmission de votre voiture.
00:35:45 Et je n'ai fait qu'empirer le problème.
00:35:47 Je suis sûre que ça va s'arranger.
00:35:49 J'ai décidé que je ne partirai pas en vacances avec vous tous.
00:35:52 Le cheval, la notation, le ski, la varab'…
00:35:55 C'est trop fatigant pour quelqu'un de mon âge.
00:35:59 Ce n'est plus pour moi à présent.
00:36:02 Je comprends.
00:36:04 Mais si vous passiez une bonne nuit là-dessus, George,
00:36:06 avant de renoncer à ce voyage et à réparer la voiture…
00:36:09 Oui.
00:36:10 Tenez.
00:36:12 Ceci vous aidera peut-être.
00:36:15 Un couteau de poche.
00:36:22 Une véritable antiquité.
00:36:24 Pour une antiquité.
00:36:27 Je suis désolé, Cassie, mais ça n'a rien d'un outil mécanique.
00:36:30 Vous serez surpris en découvrant l'utilité de cet objet.
00:36:35 Hum.
00:36:36 Oh !
00:36:42 Il faut qu'on arrête de se rencontrer par hasard.
00:36:44 En réalité, je vous cherchais pour vous parler de votre dernier article.
00:36:48 Vous l'avez aimé ?
00:36:49 Pas du tout.
00:36:50 Vous vous trompez totalement au sujet de Cassie.
00:36:53 Et j'aimerais que vous vous rétractiez.
00:36:55 Je ne peux pas faire ça.
00:36:58 Cette histoire attire l'attention de tout le pays
00:37:00 et ça ne m'est pas arrivé depuis des années.
00:37:02 Je me serais complètement trompée à votre sujet ?
00:37:04 Je ne dis pas que le personnage de cette Cassie n'est pas sympathique,
00:37:07 mais de toute évidence…
00:37:08 Écoutez.
00:37:09 Cassie Nightingale est ma fille adoptive.
00:37:12 À toutes les deux, vous êtes tellement différentes.
00:37:17 Nous avons nos petites différences,
00:37:19 mais nous sommes des personnes honnêtes
00:37:21 et franchement, je ne suis pas sûre de pouvoir en dire autant de vous.
00:37:24 J'écris ce que je vois.
00:37:26 Vous auriez besoin de verres correcteurs, monsieur Kell.
00:37:30 Je vous laisse réfléchir.
00:37:32 Bonjour Cassie.
00:37:35 J'aimerais te présenter mes amis Cathy et Justin.
00:37:38 Bienvenue.
00:37:39 Cathy.
00:37:41 Justin.
00:37:42 Je suis Cassie.
00:37:44 Votre boutique est vachement cool.
00:37:46 Merci.
00:37:47 D'après voyagedestination.org, je suis plus méchante que cool.
00:37:50 J'ai lu l'article sur le sujet.
00:37:52 Je suis désolée de vous faire des erreurs.
00:37:54 Je vous remercie.
00:37:55 Je vous en prie.
00:37:56 D'après voyagedestination.org, je suis plus méchante que cool.
00:37:59 J'ai lu l'article sur le sujet.
00:38:01 Comment on peut publier un truc pareil ?
00:38:03 Tout est entièrement faux.
00:38:05 C'est quoi ce masque qui est là ?
00:38:15 C'est pour Halloween ?
00:38:21 C'est un masque de la comédienne de l'arté.
00:38:24 Le grand nez représente le personnage du menteur.
00:38:28 On va être en retard pour le film.
00:38:34 Ravi de vous avoir rencontré.
00:38:35 Oui, moi aussi.
00:38:36 Merci pour la distraction.
00:38:38 Excusez-moi ?
00:38:40 La distraction ?
00:38:42 Toutes les nouvelles troublantes de ces derniers jours en ville.
00:38:45 À plus tard, Cassie.
00:38:46 À plus tard.
00:38:48 Doris est gentille de te remplacer à la boutique.
00:38:51 Oui, c'est vrai.
00:38:52 Je peux passer un peu de temps en famille.
00:38:54 Pas beaucoup.
00:38:56 Je dois aller à la réunion des citoyens qui sont concernés.
00:38:59 Certains sont plus que concernés.
00:39:00 Ils sont carrément furieux.
00:39:02 Tout ça à cause de cet article affreux.
00:39:04 Un jour Grace lira cet article et qu'est-ce qu'elle pensera de moi ?
00:39:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:39:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
00:39:14 Qu'est-ce qu'elle pensera de moi ?
00:39:16 Je vais y aller.
00:39:19 Je vais t'y conduire.
00:39:20 Où est-ce que tu vas ?
00:39:21 Travailler.
00:39:22 Je pensais que tu garderais Grace.
00:39:24 Cassie, je ne peux pas surveiller Grace et en même temps les boutiques de Middleton.
00:39:28 Je n'ai pas les moyens de régler ce problème.
00:39:30 Et moi, je fais tout ce que je peux.
00:39:32 Je dois rencontrer les habitants de cette ville qui sont tout autant concernés que moi
00:39:36 et que l'article d'Henri a mis en colère.
00:39:39 Laurie, je suis désolée, mais je peux te demander...
00:39:41 Bien sûr.
00:39:42 Pourquoi pas ? Je dois finir mes devoirs de toute façon.
00:39:45 Merci, Laurie. Je te revaudrai ça, promis.
00:39:48 Et... Il faut faire manger Grace.
00:39:54 Je m'en charge.
00:39:55 Si tu as besoin de plus de coucher...
00:39:57 Dans le garage.
00:39:58 Je sais, Cassie. Je me suis déjà occupée de Grace. Souvent.
00:40:02 Je sais. Merci.
00:40:04 Merci.
00:40:06 [Musique]
00:40:09 [Bruit de porte]
00:40:10 [Musique]
00:40:13 [Bruit de porte]
00:40:14 [Musique]
00:40:18 [Musique]
00:40:24 [Bruit de porte]
00:40:25 [Musique]
00:40:27 [Soupir]
00:40:28 [Musique]
00:40:33 [Musique]
00:40:48 [Bruit de porte]
00:40:49 Chers citoyens concernés de Middleton, restez en alerte, restez vigilants,
00:40:53 mais surtout ne prenez pas de risques.
00:40:55 Bien, messieurs-dames, reculez, reculez.
00:40:57 Je vais vous demander à tous de prêter serment.
00:40:59 Je vois que la police se déplace enfin.
00:41:01 Alors, qu'est-ce qui vous a retenu si longtemps ?
00:41:03 Un rendez-vous urgent avec un Donat ?
00:41:05 Martha, qu'est-ce qui se passe ?
00:41:06 J'ai vu quelqu'un commettre un crime, mais il s'est enfui.
00:41:09 Vous avez une description ?
00:41:10 Absolument. Un homme de cette taille avec les cheveux clairs et un col blanc.
00:41:14 Attendez. Le père McNulty serait le voleur ?
00:41:18 Est-ce que j'ai parlé d'un voleur ? C'est un piéton qui a commis une infraction.
00:41:22 D'accord, messieurs-dames. Retournez tous à vos activités.
00:41:25 Merci infiniment. Le spectacle est terminé.
00:41:27 Merci.
00:41:28 La loi est très claire sur le sujet. On doit traverser au feu vert et non pas entre les deux.
00:41:32 Où voulez-vous en venir, Martha ?
00:41:34 Citoyens, pour la sécurité de Middleton, je vais vous présenter mon idée.
00:41:41 Vous voulez bien circuler, maintenant ?
00:41:43 Je ne bougerai pas d'ici tant que cette vague de crimes n'aura pas cessé.
00:41:46 D'accord.
00:41:48 Je vous trouve vraiment...
00:41:55 ...intimidante.
00:41:57 Merci. Ma présence ici a pour but de dissuader les criminels.
00:42:00 En parlant de ça, comment avez-vous pu écrire des choses aussi terribles au sujet de Middleton ?
00:42:04 Vous m'avez inspiré cet article.
00:42:06 Qui ? Moi ?
00:42:07 C'est vous qui m'avez montré la longue file d'attente devant la boutique de Cassie.
00:42:10 Comment osez-vous ? Comment osez-vous ? Je vous demande immédiatement de retirer ce...
00:42:16 Je l'ai. Merci.
00:42:19 Oh !
00:42:20 Plus de mauvaises nouvelles.
00:42:31 Il y a eu un autre cambriolage.
00:42:33 Quelle boutique, cette fois ?
00:42:35 C'est pas une boutique, c'est chez Crandall. Ils ont été cambriolés pendant qu'ils travaillaient.
00:42:39 Oh...
00:42:40 Eh bien, entre nous, tous ces cambriolages et le manque de touristes et les soupçons à mon sujet...
00:42:45 Jake, je pense abandonner mon poste de maire.
00:42:48 Oh, chérie, pourquoi est-ce que tu ferais ça ?
00:42:50 Les citoyens en colère, avec qui j'ai discuté hier soir, ils veulent une réunion avec toute la ville.
00:42:55 Écoute, ils sont furieux contre moi aussi. Je travaille 24h sur 24, mais les gens ont peur.
00:43:01 Je vois pas comment je pourrais prendre mes vacances au milieu de tout ça.
00:43:07 Oui, moi non plus.
00:43:09 George pourrait emmener les enfants.
00:43:12 George n'est plus très chaud et Brandon lutte pour finir à temps son projet musical.
00:43:16 Eh bien, dans ce cas, c'est réglé.
00:43:19 Oui, je vais appeler l'hôtel et libérer la chambre.
00:43:22 Et si on attendait et qu'on garde une option ?
00:43:24 Non, ça fera plaisir à une autre famille.
00:43:26 C'est mieux comme ça.
00:43:31 Alors, comment c'est arrivé jusqu'ici ?
00:43:41 À ton avis ?
00:43:42 Vous avez volé ces objets et vous les avez ramenés ici.
00:43:46 Mais c'est le dernier endroit où quelqu'un viendra fouiller.
00:43:48 C'est la maison du chef de la police et du maire.
00:43:51 Vous allez dire à mon père ce que vous avez fait.
00:43:54 Dans tes rêves.
00:43:56 Alors je le ferai.
00:43:57 Lory, je t'en prie, je dois le faire, je suis désolée.
00:44:00 D'accord. D'accord, j'avouerai tout et je... et je ramènerai tout.
00:44:09 Laisse-moi juste cette nuit pour trouver comment m'expliquer.
00:44:13 Pour faire le moins de dégâts possible pour tout le monde.
00:44:16 Ok ?
00:44:18 Tu me le promets ?
00:44:20 C'est d'accord.
00:44:25 On y va.
00:44:27 Si t'avoues...
00:44:34 Pas question, j'avouerai pas.
00:44:35 Tu comptes faire quoi avec Lory et tout ce qu'on a laissé chez elle ?
00:44:37 Je vais m'occuper de Lory.
00:44:39 Et de sa famille.
00:44:41 Voilà. C'est arrivé.
00:45:02 J'ai travaillé comme une esclave durant des mois pour que ce fait-il arrive.
00:45:06 J'ai travaillé pendant des mois pour que ce festival des figurines en porcelaine se déroule dans notre ville et...
00:45:10 Ils ne viendront pas.
00:45:12 Je suis désolée.
00:45:14 Et d'autre part, de nombreux propriétaires de magasins de Middleton veulent partir à cause de...
00:45:19 de cette criminalité qui régnons.
00:45:21 J'espère que vous n'en faites pas partie, Middleton a besoin de vous, Martha.
00:45:24 Sachez que j'ai dit ma façon de penser à ce journaliste.
00:45:27 Je crois qu'on ne relira pas de sitôt un des articles empoisonnés de ce monsieur Henrique L.
00:45:34 Comment a-t-il pu poster une photo si peu flatteuse ?
00:45:37 Je crois que la seule façon de mettre un terme à cette...
00:45:40 à cette publicité nocive, d'après moi, est de démissionner.
00:45:43 Démissionner ?
00:45:45 Qu'as-il non ! Il est temps pour nous de redoubler d'efforts.
00:45:50 Je pense que je devrais renoncer.
00:45:52 Alors qu'il m'a fallu des mois pour vous faire élire ?
00:45:54 Quelle idée égoïste ! Vous réalisez pour qui vous allez me faire passer ?
00:45:57 Non, pas question de jeter l'éponge.
00:45:59 Cette ville a besoin de vous plus que jamais.
00:46:01 Vous n'irez nulle part. Vous allez rester ici, dans le bureau du maire.
00:46:05 Et moi, je vais tout faire pour ramener à la raison tous ces détracteurs.
00:46:09 Je ne vais pas le faire avec ça sur la tête.
00:46:12 Franchement, pourquoi vous ne m'avez pas dit que j'avais l'air d'une folle ?
00:46:16 Papa ?
00:46:25 Laurie ? Qu'est-ce qui t'amène ici ?
00:46:29 Je me demandais...
00:46:31 Quoi ?
00:46:33 Si t'avais du nouveau pour ces cambriolages.
00:46:36 Non, rien du tout.
00:46:38 Qu'est-ce qu'il y a, Laurie ?
00:46:42 C'est... c'est un peu difficile à expliquer.
00:46:45 Jake, tu es là ?
00:46:47 Oui Derek, qu'est-ce qu'il y a ?
00:46:49 On a retrouvé les objets volés.
00:46:51 Où ça ?
00:46:54 Tu ne le croiras jamais.
00:46:55 Je ne crois pas.
00:46:56 Derek a reçu un appel anonyme lui disant de fouiller ici.
00:47:18 Je n'arrive pas à le croire et je ne sais pas comment l'expliquer.
00:47:22 Eh bien, Laurie va le faire.
00:47:24 Allez, on t'écoute.
00:47:25 Tout a été volé par mes...
00:47:28 ...familles, Kathy et Justin.
00:47:31 Ils avaient tout caché ici mais je ne l'ai découvert qu'hier.
00:47:35 Justin avait promis de se rendre à la police à la première heure ce matin.
00:47:39 Et où est-ce qu'on peut trouver Justin et Kathy ?
00:47:42 Je n'en sais rien.
00:47:43 Tu vas les arrêter, papa ?
00:47:46 On ne peut pas les arrêter comme ça. On doit d'abord trouver des preuves contre eux.
00:47:50 Je ne peux rien faire à part interroger les propriétaires des boutiques.
00:47:54 Pourquoi est-ce que tu as attendu aussi longtemps pour nous le dire ?
00:47:59 Parce que...
00:48:00 ...je voulais laisser à Kathy et Justin une chance de faire ce qu'il fallait.
00:48:04 Je n'aurais pas dû, hein ?
00:48:06 Non, tu n'aurais pas dû.
00:48:08 Une fois de plus, les apparences peuvent être trompeuses.
00:48:11 En fait, le journaliste a dû capter l'appel qu'on a reçu.
00:48:16 Parce qu'il était déjà là, affouiné partout à la recherche de son prochain article.
00:48:20 Kathy, papa...
00:48:24 ...je suis vraiment désolée.
00:48:27 Essaie de prendre la tasse bien chaude à deux mains.
00:48:37 Et respire un peu avant de le goûter.
00:48:39 Ça m'a toujours fait du bien.
00:48:41 J'ai vraiment cru qu'on était amies.
00:48:49 Et je restais avec eux parce que j'étais pas bien.
00:48:53 Je me sentais si seule.
00:48:55 Alors quand on est devenus amies, j'arrivais pas à le croire.
00:49:00 C'était trop bien.
00:49:01 Lori, quand tu te sens seule, tu peux toujours venir m'en parler.
00:49:05 Mais t'étais occupée avec tes propres problèmes.
00:49:10 T'avais pas besoin de ça.
00:49:12 Ce dont j'ai besoin plus que tout, c'est qu'on communique les uns avec les autres.
00:49:17 Je n'ai peut-être pas toujours la bonne réponse, mais je promets de donner la meilleure réponse que j'aurais trouvé.
00:49:23 Kathy, t'es la meilleure.
00:49:25 Je me sens tellement stupide.
00:49:29 Tout ce que tu as fait aujourd'hui me laisse penser que tu es brillante.
00:49:33 Pourquoi je n'ai pas vu que Kathy et Justin se servaient de moi ?
00:49:37 Pourquoi je n'ai pas vu que Kathy n'était pas honnête ?
00:49:41 On apprend des choses de toutes sortes de personnes, peu importe qu'elles soient différentes.
00:49:46 Je crois que tu devrais manger quelque chose de réconfortant.
00:49:50 Qu'est-ce qui te fera envie ?
00:49:52 Un croque-monsieur avec des frites ?
00:49:54 C'est exactement ce qu'il nous faut.
00:50:05 Bonjour Doris.
00:50:06 J'ai entendu, tous les objets volés sont dans votre garage.
00:50:09 J'en ai bien peur.
00:50:10 Ça fera sûrement le prochain gros titre d'Henri Kell.
00:50:13 Il me l'a bien laissé entendre pendant que je réglais ma note d'hôtel.
00:50:16 Où vas-tu ?
00:50:18 J'ai mis mes bagages dans la voiture.
00:50:20 Je pensais rentrer à la maison.
00:50:22 Eh bien, dans ce cas, bienvenue chez nous.
00:50:26 Tu es sûre ?
00:50:31 Oui, ce sera plus pratique, je crois.
00:50:33 Et puis personne ne t'attend.
00:50:35 C'est vrai, tu as raison.
00:50:36 Où est Laurie ?
00:50:38 À la cuisine.
00:50:40 Comment vas-tu Laurie ?
00:50:47 Je fais bien, mais avec toutes les preuves contre moi.
00:50:51 Je sais au fond de mon cœur que tu n'aurais jamais pu faire une chose pareille.
00:50:55 Parce que je connais Cassie et que je sais qu'elle t'a bien élevée.
00:50:59 Qui est-il chérie ?
00:51:01 J'avais besoin d'entendre ça.
00:51:04 Doris, je pense que je vais démissionner de mon poste de mère.
00:51:08 Ah non, ne fais pas ça. Ce serait admettre qu'Henri avait raison.
00:51:12 J'aime cette ville, mais je veux avant tout être une maman.
00:51:15 Mais tu es maman avant tout.
00:51:17 Il suffit de regarder Laurie et ton adorable bébé pour s'en rendre compte.
00:51:20 Tu es une maman exceptionnelle.
00:51:25 Même avec mes tours de passe-passe ?
00:51:27 Tu as fait de ton mieux pour élever cet enfant.
00:51:31 C'est ce que j'ai fait aussi quand je t'ai élevée.
00:51:34 Nos méthodes n'ont peut-être pas grand-chose en commun, mais…
00:51:37 Mais les deux sont basées sur l'amour.
00:51:40 Vous cherchez votre prochain scoop ?
00:51:42 D'où est-ce que vous venez ?
00:51:46 De chez moi. Grace avait besoin d'un peu d'air frais.
00:51:48 Comme votre point de vue.
00:51:51 Vous avez visité notre bibliothèque ?
00:51:53 Oui, j'ai vu un peu de tout.
00:51:55 Je suis venue pour vous montrer un peu de la ville.
00:51:57 C'est pas très agréable, mais c'est pas mal.
00:51:59 Je suis venue pour vous montrer un peu de la ville.
00:52:01 C'est pas très agréable, mais c'est pas mal.
00:52:03 Je suis venue pour vous montrer un peu de la ville.
00:52:05 Je suis venue pour vous montrer un peu de la ville.
00:52:07 Vous avez visité notre bibliothèque ?
00:52:09 Vous recherchez les affaires judiciaires ?
00:52:11 Vous voulez peut-être savoir si Laurie a des antécédents ?
00:52:14 Je ne fais que mon travail.
00:52:16 On accuse d'abord et on se renseigne ensuite ?
00:52:18 Laurie n'a jamais volé quoi que ce soit.
00:52:21 Oh si, je l'ai trouvé une fois ou deux avec la main dans la boîte à gâteaux.
00:52:24 Ecoutez, vous pensez ce que vous voulez de moi.
00:52:26 Et vous pouvez penser ce que vous voulez de moi.
00:52:28 Mais ne croyez pas n'importe quoi, parce que vous allez finir par vous créer votre propre monde.
00:52:32 Là, je suis perdu.
00:52:35 Non, je vous ai trouvé.
00:52:37 Ici même sur les marches de l'hôtel de ville.
00:52:39 Prêt à ne croire que le pire de ce que vous voyez d'une personne.
00:52:42 Moi, je crois en l'innocence de ma fille.
00:52:45 Essayez de voir le meilleur d'une personne.
00:52:48 Vous verrez où ça vous mène.
00:52:50 Je suis le cours de l'histoire.
00:52:54 Il y a des milliers d'histoires dans cette charmante ville.
00:52:58 Bon, excusez-moi.
00:53:02 Grace commence un peu à s'agiter dès qu'on s'arrête d'avancer.
00:53:05 Faites beau rêve, mon trésor.
00:53:31 Je suis là.
00:53:32 Bonjour Brandon.
00:53:43 Je prépare la chambre d'amis pour ma mère adoptive.
00:53:46 J'ai hâte que tu la rencontres.
00:53:48 Où en est ton projet ?
00:53:50 Ça va.
00:53:51 Je viens de le donner à mon professeur.
00:53:53 Oh, excellente nouvelle.
00:53:54 Ouais, seulement ça m'a demandé tellement de temps que maintenant tous les vols sont complets.
00:53:59 Brandon, il faut que je te dise que nos vacances ont été annulées.
00:54:02 Oh.
00:54:04 Alors, Cassie, tu sais, ça me ferait plaisir de rentrer à la maison pour voir tout le monde.
00:54:10 Mais je peux pas.
00:54:12 Et en plus, je meurs de faim et ils ont fermé la cafétéria.
00:54:16 Tu as ouvert mon colis de provisions ?
00:54:18 Ton quoi ?
00:54:20 Attends, je vais voir.
00:54:28 Il est déjà arrivé tout à l'heure.
00:54:29 Ah oui, tu crois ?
00:54:31 J'espère que ça te plaira.
00:54:34 Oh !
00:54:40 Mes cookies préférés, ouais, merci.
00:54:43 Essaie de les réchauffer un peu, ça fera plus ressortir le goût de la cardamome.
00:54:47 Hé, attends une minute.
00:54:51 Comment t'as su que je rentrerai pas ?
00:54:53 Une belle mère sait ce genre de choses.
00:54:56 Ouais, et encore merci. J'appellerai si je trouve un moyen pour rentrer.
00:54:59 Le campus ressemble à une ville fantôme.
00:55:02 D'accord, Brandon, on se reparle bientôt.
00:55:04 Ah, bonjour, George. Cassie est ici.
00:55:12 Doris, je vous présente mon amie, Gwen Harrison.
00:55:15 Bonjour, Doris.
00:55:16 Ravie de vous rencontrer. Entrez.
00:55:18 Entrez.
00:55:19 Bien. Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:55:30 On importe un cadeau pour Lori.
00:55:32 Oui, on a appris qu'elle n'avait pas le moral.
00:55:34 Oh, c'est gentil. Qu'est-ce que c'est ?
00:55:35 C'est une fontaine de bureaux.
00:55:37 Oh. On l'a acheté dans la boutique de Cassie.
00:55:40 Je suis sûre que Lori va l'adorer.
00:55:42 Oh, c'est un modèle à assembler soi-même.
00:55:45 Je suis sûre que tu t'en sortiras.
00:55:47 Ça se passe comme avec la voiture de Cassie.
00:55:50 Ah, bonjour, Gwen. George, c'est Cassie.
00:55:53 Bonjour.
00:55:54 Je connais cette fontaine.
00:55:55 On a fait tout le tour de la ville. Je suis complètement épuisé.
00:55:58 George, vous pensez que vous aurez la force de garder ma boutique entre 13 et 17 heures ?
00:56:05 Bien sûr.
00:56:06 Merci. Je vais aller chercher Lori. Elle a bien besoin d'encouragement.
00:56:10 Oh, quand vous serez à la boutique, vous pourrez recevoir l'électricien.
00:56:15 J'ai attendu deux semaines pour qu'il vienne.
00:56:17 Ah, oui ?
00:56:18 Lori ?
00:56:26 Devine qui est là avec une livraison spéciale pour toi.
00:56:29 Où est Lori ?
00:56:43 Elle est partie.
00:56:45 Quelqu'un prépare des cookies, ici ?
00:57:06 Ah, salut.
00:57:08 Salut, je m'appelle Tara.
00:57:10 Brandon.
00:57:11 Je croyais que j'étais la seule du dortoir à être bloquée là.
00:57:14 Moi aussi.
00:57:15 Jusqu'à ce que je sente la bonne odeur d'épices, des cookies.
00:57:18 Eh bien ?
00:57:21 Eh bien, quoi ?
00:57:23 T'as l'intention de m'en offrir un ?
00:57:25 Ah, ouais. Tiens.
00:57:27 Merci.
00:57:29 Cathy.
00:57:37 Salut, Lori.
00:57:40 Salut, Lori.
00:57:41 Je suis venue ici pour manger mon plat de réconfort préféré.
00:57:49 Moi aussi.
00:57:50 Mais je me sens mal.
00:57:52 Je suis désolée.
00:57:55 Pour tout ce qui s'est passé.
00:57:57 Non.
00:57:59 Tu peux le dire à mon père.
00:58:00 Si je dis rien, tu m'obligeras à le faire.
00:58:02 Non.
00:58:04 Pourquoi ?
00:58:07 Parce que je pense que tu te sentiras beaucoup mieux si tu vas lui parler de toi-même.
00:58:11 J'ai vraiment peur, Lori.
00:58:15 Moi aussi.
00:58:16 Mais en gardant le silence, tu ne feras qu'empirer un peu plus la situation.
00:58:20 J'ai peur de Justin.
00:58:21 C'est une autre bonne raison pour parler à la police.
00:58:24 Je t'accompagnerai si tu veux.
00:58:28 Si tu m'avais fait ce que je t'ai fait,
00:58:33 je te détesterais.
00:58:35 Je t'ai détesté.
00:58:36 Je n'ai jamais pu détester quelqu'un.
00:58:40 En particulier, une amie.
00:58:43 Quel est le problème ?
00:58:55 Les circuits sont surchargés, alors le courant passe par intermittence.
00:58:58 Vous pouvez arranger ça ?
00:59:00 Non, pas sans refaire toute l'installation du bâtiment.
00:59:02 Elle est très ancienne, c'est la seule solution.
00:59:05 Inutile de refaire l'installation.
00:59:07 Il suffit de remplacer le disjoncteur par un autre plus récent avec un différentiel relié à la terre.
00:59:11 Vous pouvez faire ça, bonne idée.
00:59:13 J'ai ce qu'il faut dans ma camionnette.
00:59:15 Vous avez besoin d'outils ?
00:59:18 Non, je m'en sortirai avec ça.
00:59:33 Elle s'est enfuie de la maison sans rien dire à personne.
00:59:36 Je suis sûr qu'elle va appeler.
00:59:38 Dory est à la maison, elle nous préviendra si elle rentre.
00:59:40 Mais je suis inquiet, je ne veux pas qu'elle croise la route de ce Justin.
00:59:44 Lance une alerte au patrouille sur son véhicule.
00:59:47 D'accord, je m'en occupe.
00:59:48 Je vais poster mon article et je voulais vous accorder à tous les deux
00:59:55 une chance de le commenter avant de l'envoyer sur le net.
00:59:58 Vous êtes très gentil à vous.
00:59:59 Où est-ce que je peux trouver Lory ? J'aurais besoin de son avis aussi.
01:00:01 Elle n'est plus en ville ?
01:00:07 Vous êtes très doué pour faire des reproches à tout le monde.
01:00:16 Si vous vous regardez dans un miroir, Monsieur Kell...
01:00:18 Mais oui, c'est ça ! Un coup on me voit, un coup on me voit pas.
01:00:22 Qu'est-ce qu'il y a, Derek ?
01:00:24 Tu devrais jeter un coup d'œil là-dessus.
01:00:26 Écoute, ce n'est pas le moment de plaisanter.
01:00:28 Je fais mon travail. Regardez, c'est la dernière partie de la vidéo de Cassie, n'est-ce pas ?
01:00:33 Maintenant, regardez, la solution se trouve là, sous nos yeux.
01:00:37 Vous voyez cette main ?
01:00:39 Qu'est-ce qu'il porte ?
01:00:43 Un miroir ! Oui, regardez, on voit qu'il tient le bord penché.
01:00:46 Et alors ?
01:00:47 Alors, ces types sont entrés dans la boutique Peretti et ils portaient un grand miroir.
01:00:51 Ça explique tout. Regardez bien. Là, vous me voyez. Et là, vous ne me voyez plus.
01:00:56 Comment tu expliques cet éclair ?
01:00:58 Eh bien, attendez...
01:01:00 Les gars ont dû soulever le miroir et le soleil a tapé dedans au moment où Cassie disparaissait.
01:01:05 Mystère résolu !
01:01:06 Donc, après mûres réflexions, les choses sont plus claires, maintenant ?
01:01:11 J'ai toujours pensé qu'il y avait une astuce et maintenant j'en suis sûr.
01:01:15 Mais ce que je ne sais pas, c'est où est votre fille ?
01:01:17 Et pourquoi votre garage est rempli de marchandises volées ?
01:01:20 Papa.
01:01:24 Laurie ?
01:01:26 Mon amie Cassie a quelque chose à te dire.
01:01:30 Justin a voulu faire passer Laurie pour la voleuse qui dévalisait les boutiques.
01:01:35 Et comment vous le savez ?
01:01:37 J'étais la complice de Justin.
01:01:41 Je vois.
01:01:42 Vraiment ?
01:01:45 Excusez-moi, j'ai besoin de...
01:01:48 Réfléchir.
01:01:52 Bon travail, Derek.
01:01:53 Merci, Jake.
01:01:54 Je dois prévenir tes parents, Cathy.
01:01:57 Qu'est-ce qui va m'arriver, maintenant ?
01:02:00 Je ne sais pas.
01:02:01 Le vol à l'étalage est un simple délit, mais par contre, le vol avec effraction, c'est un crime grave.
01:02:06 Mais je n'ai pas fait de cambriolage, je le promets !
01:02:09 Le fait de venir ici est déjà une étape dans la bonne direction.
01:02:12 Alors, où est Justin ?
01:02:14 J'ai parlé à son père et il ne sait pas.
01:02:16 Et sa mère ?
01:02:17 Elle est en train de se faire enlever.
01:02:19 J'ai parlé à son père et il ne sait pas.
01:02:21 Et sa mère ?
01:02:22 Elle ne sait rien, elle vit à l'autre bout du pays.
01:02:24 Je n'ai pas revu Justin depuis hier.
01:02:27 Il a piqué une crise.
01:02:29 J'ai eu vraiment peur.
01:02:31 Il a peur, lui aussi.
01:02:32 Il faut le retrouver.
01:02:34 Le vol à l'étalage
01:02:39 Le vol à l'étalage
01:02:44 Le vol à l'étalage
01:03:12 Bonsoir, Justin.
01:03:13 Attendez, vous venez d'où ?
01:03:15 Vous faites quoi ici ?
01:03:19 Eh bien, j'ai eu envie de revenir à la boutique pour remettre ça à sa place.
01:03:23 Vous allez vous en servir de preuve ?
01:03:24 Il y a mes empreintes partout sur cette boule.
01:03:27 Il suffit que je l'explose.
01:03:30 Mais tu ne le feras pas, parce que je sais ce qu'elle représente pour toi.
01:03:35 Vous savez rien sur cette boule.
01:03:39 Oh si, j'ai lu son histoire dans tes yeux la première fois que tu es venu ici.
01:03:43 L'ours blanc.
01:03:45 Je connais.
01:03:47 C'est vrai ?
01:03:48 Ça parle d'un bébé ours qui n'arrive pas à hiberner et qui empêche tout le monde de dormir.
01:03:52 C'est une histoire connue.
01:03:54 Ma mère me la lisait quand je n'arrivais pas à dormir.
01:03:58 C'est stupide, hein ?
01:04:02 Pourquoi tu dis ça ?
01:04:06 Ma maman est partie avec un homme, en nous laissant papa et moi.
01:04:09 Je comprends ce que tu ressens.
01:04:13 Je ne crois pas, non.
01:04:14 Mes parents sont morts dans un accident de voiture.
01:04:18 J'ai grandi dans des familles d'accueil.
01:04:20 Ça a dû être dur.
01:04:23 Oui, tôt ou tard, on perd tous quelqu'un qui nous est cher.
01:04:27 Mais on ne doit pas perdre de vue les personnes qui sont toujours là, les personnes qui se préoccupent de nous.
01:04:32 Comme qui ?
01:04:34 Ton père, j'imagine.
01:04:36 Cathy.
01:04:37 Laurie aussi.
01:04:39 Tu veux vraiment les blesser autant que ta mère t'a blessée ?
01:04:43 Entendu, vous serez les bienvenus.
01:04:56 Bonjour.
01:04:59 Bonjour, madame Becker.
01:05:00 Vous avez appris comment Cassie avait disparu sur la vidéo ?
01:05:02 Oui, et c'est pour ça que je souhaite voir Henri.
01:05:05 Vous l'avez vu aujourd'hui ?
01:05:06 Il est parti il y a quelques heures.
01:05:08 Oh. Il vous a dit où il allait ?
01:05:11 Pas du tout.
01:05:12 D'accord. Bien, merci.
01:05:14 Je voulais m'assurer que l'électricité fonctionne bien.
01:05:21 Enfin, on a de la lumière.
01:05:23 Merci d'avoir reçu l'électricien, Georges.
01:05:26 Je vous en prie.
01:05:27 Il était déjà venu une fois. J'ai cru qu'il ne résoudrait jamais le problème.
01:05:30 Eh bien, je l'ai résolu pour lui.
01:05:32 Sérieux ?
01:05:33 Oui, il est jeune. Il n'avait jamais vu une telle installation auparavant.
01:05:36 Je pense que l'âge a ses avantages.
01:05:39 Vous n'avez pas eu à casser le mur ?
01:05:41 Je n'ai changé que le boîtier.
01:05:42 Et j'ai réussi à le faire avec ça.
01:05:46 Ce petit outil de poche.
01:05:48 Il doit tout à la personne qui l'utilise.
01:05:50 Je crois que je n'ai pas complètement perdu mon savoir-faire.
01:05:52 La magie de votre savoir-faire.
01:05:54 Merci, Cassie.
01:05:59 Merci.
01:06:00 Vous cherchez quelque chose ?
01:06:05 Eh bien, je voulais vérifier mes infos.
01:06:10 Est-ce que c'est vrai que Justin est en garde à vue ?
01:06:12 Il s'est rendu à la police.
01:06:14 J'ai formulé de nombreuses accusations.
01:06:18 Mais c'est moi le premier coupable.
01:06:20 Oui, c'est vrai.
01:06:21 Je suis coupable d'avoir eu tout faux.
01:06:24 Je suis désolé, Cassie.
01:06:29 Pourriez-vous dire à Doris combien je suis désolé ?
01:06:32 Je n'aurais pas dû...
01:06:33 Si vous le lui disiez vous-même.
01:06:35 Je crois qu'il est préférable que je quitte la ville.
01:06:38 Vous partez quand ?
01:06:39 J'ai un vol à 21h.
01:06:41 Ça vous laisse du temps pour faire ce qui vous a amené ici.
01:06:43 Quoi ? Booster ma carrière qui stagne ?
01:06:46 Je croyais que vous vouliez voir les charmes que Middleton avait à vous offrir
01:06:50 et sa merveilleuse population.
01:06:52 Alors, allez regarder ça de plus près.
01:06:57 Prêt ?
01:06:58 Oui.
01:07:00 [Musique]
01:07:03 [Musique]
01:07:06 [Musique]
01:07:09 [Musique]
01:07:12 [Musique]
01:07:15 [Musique]
01:07:18 [Musique]
01:07:20 [Musique]
01:07:24 [Musique]
01:07:29 [Musique]
01:07:32 [Musique]
01:07:38 [Musique]
01:07:45 Henry ?
01:07:46 Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:07:51 Je pourrais vous renvoyer la question.
01:07:53 Mais je suis fatigué de poser des questions à tout le monde.
01:07:57 Regardez ce joli galet plat.
01:08:01 Tenez, lancez-le.
01:08:04 [Rires]
01:08:05 Vous n'avez pas encore posté les conclusions de votre article ?
01:08:17 Non, pas encore.
01:08:18 Pas sans savoir ce que j'ai envie de dire.
01:08:21 Contentez-vous des faits.
01:08:23 C'était mon rêve quand j'ai débuté dans ce métier.
01:08:26 Je ne voulais dire que la vérité.
01:08:30 Peu m'importait de savoir si l'article ferait un scoop ou pas et je ne me souciais pas que mon nom soit reconnu.
01:08:34 Je voulais seulement dire la vérité.
01:08:37 Et si vous la disiez maintenant ?
01:08:40 Il n'y a pas d'autre endroit où j'aimerais être à l'heure qu'il est.
01:08:45 Voilà la vérité.
01:08:47 Oui, c'est un endroit charmant.
01:08:50 J'aime être ici.
01:08:53 Avec vous.
01:08:57 [Bruit de pas]
01:08:58 Je n'aurais jamais imaginé que je vous reverrais ici.
01:09:06 En fait, je me suis arrêtée par hasard.
01:09:08 Ma ceinture de sécurité s'était coincée dans la broche que Cassie m'a donnée.
01:09:11 Cassie ?
01:09:13 Il est possible qu'il y ait quelque chose de magique dans toute cette histoire.
01:09:18 Oh, nous sommes tous deux des adultes intelligents.
01:09:20 Et nous savons tous deux que tout ça n'a rien de magique.
01:09:23 Votre visage dans cette lumière est magique.
01:09:28 Ce que je ressens pour vous est magique.
01:09:34 Qu'en pensez-vous maintenant ?
01:09:46 Je pense que c'est enchanteur.
01:09:49 Et que ça me convient.
01:09:53 [Musique]
01:09:55 [Bruits de pas]
01:10:03 [Cri de joie]
01:10:05 Où t'as appris à jouer comme ça ?
01:10:07 Ma tante a une table de ping-pong dans sa cave.
01:10:10 Et il n'y a pas grand chose à faire à Langford Falls.
01:10:13 Elle me manque. Je ne suis pas rentrée du semestre.
01:10:16 Moi, ça me plaît bien d'être ici avec toi.
01:10:20 J'aurais pu passer sans m'arrêter s'il n'y avait pas eu l'odeur d'épices des coquilles.
01:10:23 On peut parler d'une chouette coïncidence.
01:10:26 Ce n'était pas une coïncidence.
01:10:31 C'est Cassie, ma belle-mère.
01:10:34 On dirait que tu as une famille très intéressante.
01:10:38 Ils sont tous vieux, Nyo.
01:10:40 J'aimerais trouver un moyen de te ramener chez toi.
01:10:43 Non, ne t'en fais pas. Tout va bien.
01:10:46 [Soupir]
01:10:49 Seul ici, avec mon micro-ondes et plus un seul cookie.
01:10:55 Ça ne marche pas !
01:10:57 Tu sais ce que j'aime chez toi, Grace ?
01:11:08 C'est que même quand les choses vont mal pour moi, tu continues de faire des sourires.
01:11:13 Oui, tu souris.
01:11:17 Et ça m'aide, alors.
01:11:19 Merci bébé.
01:11:21 Grace a ton sourire.
01:11:24 Peut-être que le tien est un peu plus grand.
01:11:28 Je n'y peux rien. Rien ne me fait plus plaisir que de voir mes deux filles préférées réunies.
01:11:33 Et toi, tu ne souris pas ?
01:11:37 En fait, j'étais en train de penser à Cathy.
01:11:40 Sa mère était très fâchée quand elle est venue la chercher.
01:11:44 Bien, Cathy est sur le droit chemin à présent grâce à toi. Il fallait beaucoup de courage pour faire ce que tu as fait.
01:11:48 Les propriétaires des boutiques sont furieux contre elle.
01:11:51 J'ai appris une chose à propos de Middleton.
01:11:54 Les habitants de cette ville savent pardonner.
01:11:57 Bien, je vais aller chercher un body pour Grace.
01:12:01 Ils sont dans le sèche-linge.
01:12:03 Non, reste avec ta sœur.
01:12:05 C'est une petite sœur géniale. Une fois qu'on la connaît.
01:12:08 Si en grandissant elle te ressemble un peu, Laurie, alors je saurais que j'ai été une bonne maman.
01:12:14 C'est trop dommage pour les vacances.
01:12:16 Grace aurait adoré découvrir de nouveaux paysages.
01:12:19 Entourée par tous les chiens.
01:12:21 Je pourrais au moins vous donner votre cadeau d'anniversaire à toi et à papa.
01:12:24 J'ai déjà mon cadeau, tu sais.
01:12:26 Bonjour, Cassie.
01:12:52 Qu'est-il arrivé à Sue Ellen ?
01:12:55 Elle est partie très loin.
01:12:56 Elle a grandi et elle a réussi à se créer toute seule une vie merveilleuse.
01:13:00 Je suis venue t'aider et m'occuper de tes clients.
01:13:04 Merci, Doris, mère.
01:13:06 Comme tu peux le voir, ce ne sera pas nécessaire.
01:13:09 J'ai la prémonition que ça va bientôt changer.
01:13:14 Oh, une prémonition, toi ?
01:13:16 Oui. Elle est basée sur des événements récents.
01:13:19 Je crois malgré tout qu'il y a une sorte de magie dans l'air.
01:13:24 C'est marrant.
01:13:25 Oui, hier j'ai retrouvé Henry, ou il m'a retrouvée plutôt.
01:13:29 Je ne sais plus exactement comment ça s'est passé.
01:13:33 Mais le plus important, j'ai retrouvé ma fille adoptive.
01:13:47 Et je te suis profondément reconnaissante pour ça.
01:13:52 Je suis très heureuse que tu sois venue me voir.
01:13:54 J'ai passé ma vie à vouloir toujours maîtriser la situation.
01:13:59 Parce que j'avais peur de perdre tous les gens qui comptaient le plus pour moi.
01:14:05 Quand tu es partie, quand mon mari est mort récemment, ça a été comme un tremblement de terre.
01:14:13 Mais on t'aime tous, Doris. Tu le sais, n'est-ce pas ?
01:14:17 Je le sais maintenant.
01:14:21 Je suis reconnaissante de m'avoir donné autant d'amour, autrefois et aujourd'hui.
01:14:25 Tu as un grand cœur, Doris.
01:14:28 Et une grande volonté. Ce sont des choses que tu m'as apprises quand j'étais enfant.
01:14:32 Et si tu n'avais pas été une bonne mère, je ne sais pas comment j'aurais géré tout ce qui s'est passé.
01:14:39 Merci.
01:14:41 Je t'en prie. Tu arrives à faire tellement de choses, je ne sais pas comment tu fais.
01:14:46 J'ai eu une mère adoptive qui m'a appris à apprécier tout ce que la vie m'apportait.
01:14:51 Oh, regarde !
01:14:52 C'est reparti.
01:14:55 Oui.
01:14:57 Toujours en train de prendre soin de Middleton.
01:15:07 Ça me fait plaisir que quelqu'un le remarque.
01:15:09 Merci, Martha.
01:15:11 Il y aurait eu beaucoup plus de vols si vous ne vous étiez pas autant manifestée.
01:15:14 Et maintenant, on a arrêté les voleurs et la sécurité règne dans les rues.
01:15:18 Et personne n'aura plus besoin de ce sifflet de protection à présent.
01:15:21 Vous êtes au courant pour Cathy ?
01:15:23 Dans la mesure où elle s'est rendue à la police, elle est en liberté surveillée.
01:15:26 Mais certains propriétaires de boutiques veulent qu'elle ait une peine de prison.
01:15:29 Oh, pour l'amour du ciel.
01:15:31 J'admets que cette fille était complice, mais il y a d'autres façons de payer sa dette à la société.
01:15:36 Vraiment ?
01:15:38 Si, mes propres fils sont eux aussi en frein la loi, rappelez-vous.
01:15:40 Ils ont payé par des travaux d'intérêt général.
01:15:42 Je pourrais essayer de parler aux autres propriétaires.
01:15:44 Excellente idée.
01:15:47 Vous savez, j'ai la réputation d'avoir de bonnes idées.
01:15:49 Et en tant que propriétaire d'une boutique, vous êtes respectée par le milieu des affaires.
01:15:52 C'est exact. Oh, j'aime entendre ça, le milieu des affaires.
01:15:56 Je crois qu'il est grand temps que quelqu'un redynamise notre chambre de commerce.
01:16:00 Vous êtes la personne idéale.
01:16:02 Qu'as-je si j'ai une longueur d'avance sur vous ?
01:16:04 Comme toujours.
01:16:06 Je vais m'occuper des affaires de Middleton comme un coach.
01:16:08 J'ai déjà mon sifflet d'entraîneur et bien entendu, je continuerai de m'occuper de votre carrière politique.
01:16:11 J'aurais jamais dû envisager de démissionner avec vous comme coach.
01:16:15 Avec vous à mes côtés, Martha, je sais que je m'en sortirai.
01:16:17 Si on a besoin d'un coup de main, il suffit de me siffler un petit coup.
01:16:20 Bordel, ça ne veut pas venir.
01:16:29 C'est une bonne chose que ce capot assourdisse ta voix.
01:16:32 J'ai l'impression que ton langage est un peu coloré.
01:16:34 Passe-moi la clé de 13, s'il te plaît.
01:16:36 Oh, laisse tomber. Tu ne dois pas savoir ce qu'est une clé de 13.
01:16:44 Tu ne cesseras pas de m'épater, Gwen.
01:16:46 J'avais l'habitude de m'en servir pour réparer ma vieille moto autrefois.
01:16:49 Tu avais une moto ?
01:16:51 Je la partageais avec mon frère, mais j'ai fait plus que la réparer.
01:16:54 Je comprends.
01:16:57 Tu as vraiment eu une moto ?
01:17:01 Ne sois pas aussi surpris, j'en ai peut-être pas l'air, mais je ne suis pas née d'hier, moi non plus.
01:17:06 Tu es magnifique, Gwen.
01:17:12 Comme une transmission révisée à la perfection.
01:17:14 Oh, George, tu sais parler aux femmes, toi.
01:17:17 On a pas mal vécu, tous les deux.
01:17:21 Est-ce que tu aimerais qu'on fasse un petit bout de chemin ensemble ?
01:17:27 Où veux-tu en venir, George ?
01:17:29 Veux-tu m'épouser, Gwen ?
01:17:32 Oui.
01:17:41 Je me serrais contre toi si t'étais pas aussi sale.
01:17:43 Ici, c'est propre.
01:17:45 Le peu de temps que je suis restée là-bas, je me suis fait de nouveaux amis.
01:17:59 Et j'ai vécu des instants en chanteur, en grande partie grâce au maire de Middleton, Cassie Nightingale.
01:18:04 Était-elle une magicienne ou ne l'est-elle pas ?
01:18:07 Le journaliste a décidé que c'était sans importance.
01:18:11 Cassandra Nightingale peut vous le laisser croire, mais c'est parfois plus que suffisant.
01:18:15 Attends, c'est pas fini.
01:18:17 Eh bien, comme le dit ce journaliste, ça sera plus que suffisant.
01:18:20 Je vais t'aider.
01:18:22 D'accord. Bien. Oui, oui, entendu.
01:18:27 Merci.
01:18:28 C'était George. Il a réparé la voiture.
01:18:33 Il est en route et il a dit qu'il avait une immense nouvelle en plus de la voiture.
01:18:39 Il était temps.
01:18:40 Tu ne crois pas qu'ils vont…
01:18:42 Juste une intuition.
01:18:44 Grand-père me rapporte la voiture, mais on n'a nulle part où aller.
01:18:48 Je peux chercher un endroit conseillé par Henry, mais on est en haute saison et je doute qu'il reste une chambre de libre.
01:18:53 Tout dépend où on cherche.
01:18:55 Il reste des chambres. Des tas de chambres.
01:18:58 J'ai réservé dans un camping pour toute la famille à Longford Falls.
01:19:02 C'est une idée géniale.
01:19:03 Je suis impatient. Je n'allais pas laisser filer un autre anniversaire sans le fêter avec ma famille.
01:19:08 Que c'est romantique. Il faudra que j'aille acheter un gâteau d'anniversaire chez Martha.
01:19:13 Attends. Longford Falls ?
01:19:16 J'ai envoyé un texto à Brandon et il m'a dit que Tara, la fille qu'il avait rencontrée, vivait là.
01:19:20 Elle pourrait peut-être le conduire là-bas.
01:19:22 Avec un peu de chance.
01:19:23 Je ne sais pas s'il a chance à quelque chose à y voir.
01:19:27 Brandon a dit qu'il avait rencontré Tara pendant qu'il réchauffait au micro-ondes les cookies que Cassie lui avait envoyés.
01:19:33 Laurie, tu sais que ta belle-mère est toujours en train de cuisiner quelque chose.
01:19:37 Bon, je crois qu'il est temps de retourner les steaks. J'y vais.
01:19:42 Vous êtes sûre ?
01:19:43 Je crois qu'il est temps d'aller coucher Grace Doris Rossal.
01:19:47 Doris, c'est son deuxième prénom ?
01:19:54 Oui, c'est exact.
01:19:55 Quand lui as-tu donné ce prénom ?
01:20:01 Le jour merveilleux où elle est venue au monde.
01:20:04 Je t'accompagne.
01:20:12 Il est temps de dormir.
01:20:29 Je trouve qu'elle a grandi depuis que Doris est arrivée à la maison.
01:20:32 On a tous grandi.
01:20:34 De toi à moi, tu savais que ce miroir serait là cet instant précis ?
01:20:39 J'espère qu'il fait beau à Langford.
01:20:46 Il peut pleuvoir pendant tout notre séjour.
01:20:49 Si on est réunis, on ne se souviendra que des arcs-en-ciel.
01:20:52 C'est magique.
01:20:53 Telle mère, telle fille.
01:21:05 C'est magnifique.
01:21:06 Je t'aime.
01:21:08 Sous-titrage FR : VNero14
01:21:12 Sous-titrage FR : VNero14
01:21:16 Sous-titrage FR : VNero14
01:21:20 Sous-titrage FR : VNero14
01:21:24 Sous-titrage FR : VNero14
01:21:28 Sous-titrage FR : VNero14
01:21:32 Sous-titrage FR : VNero14
01:21:35 [Musique]

Recommandations