Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:30 [Générique de fin]
00:32 [Générique de fin]
00:34 [Générique de fin]
00:36 [Générique de fin]
00:38 [Générique de fin]
00:40 [Générique de fin]
00:42 [Générique de fin]
00:44 [Générique de fin]
00:46 [Générique de fin]
00:48 [Générique de fin]
00:50 [Générique de fin]
00:52 [Générique de fin]
00:54 [Générique de fin]
00:56 [Générique de fin]
00:58 [Générique de fin]
01:00 [Générique de fin]
01:02 [Générique de fin]
01:04 [Générique de fin]
01:06 [Générique de fin]
01:08 [Générique de fin]
01:10 [Générique de fin]
01:12 [Générique de fin]
01:14 [Générique de fin]
01:16 [Générique de fin]
01:18 [Générique de fin]
01:20 [Générique de fin]
01:22 [Générique de fin]
01:24 [Générique de fin]
01:26 [Générique de fin]
01:28 [Générique de fin]
01:30 [Générique de fin]
01:32 [Générique de fin]
01:34 [Générique de fin]
01:36 [Générique de fin]
01:38 [Générique de fin]
01:40 [Générique de fin]
01:42 [Générique de fin]
01:44 [Générique de fin]
01:46 [Générique de fin]
01:48 [Générique de fin]
01:50 [Générique de fin]
01:52 [Cris]
01:53 J'ai perdu mon cheveu!
01:55 [Rires]
01:57 Et tu as gagné le ruban bleu!
01:59 Ce jour-là, nous avons passé toute la matinée à faire un château de sable.
02:03 Ah, Bertie, prends un touche-cheveux.
02:07 [Cris]
02:11 [Rires]
02:14 Ah, nous aimons danser.
02:21 [Rires]
02:23 Nous aimons les films horribles.
02:30 [Cris]
02:32 Quand est-ce qu'elle va venir?
02:34 Ce week-end.
02:35 Maya, Kenrock est tellement spécial pour moi.
02:38 Je ne peux pas attendre qu'elle rencontre mes enfants.
02:40 Moi aussi, grand-mère.
02:42 [Rires]
02:44 Non, Maya.
02:47 Hmm.
02:48 [Musique]
02:50 [Cris]
02:52 Paco, tu dors.
02:54 Désolée, Paco.
02:56 [Musique]
02:58 [Cris]
03:00 Miguel, tu es terminé avec le banner de bienvenue?
03:03 Près.
03:05 [Cris]
03:06 Paco, ne me lèves pas, s'il te plaît.
03:08 Je veux dormir.
03:09 Nous allons dormir ailleurs.
03:11 Je veux dormir.
03:13 [Cris]
03:14 Je t'ai fait un cadeau pour m'aider.
03:17 Je vais le recevoir.
03:19 C'est fait.
03:20 Allons-y.
03:22 [Musique]
03:24 [Cris]
03:26 [Cris]
03:29 Bonjour, c'est la grand-mère de Elena.
03:31 C'est Maya.
03:32 C'est Mme Carlota.
03:34 Bonjour, Mme Carlota.
03:35 Nous vous attendons.
03:37 Oui, ma grand-mère est ici.
03:39 À plus tard, Mme Carlota.
03:41 [Cris]
03:42 Pâtes.
03:43 Paco aime les pâtes.
03:45 Bonjour, Carlota.
03:46 Comment allez-vous?
03:47 Je pensais que vous étiez un petit fou.
03:49 [Cris]
03:51 Je comprends, Carlota.
03:54 [Cris]
03:55 Alors, devrions-nous mettre le panneau maintenant?
03:57 [Cris]
03:58 Bien sûr, ça se fait seulement une fois.
04:01 C'est une occasion magnifique.
04:03 [Cris]
04:04 Oui, oui.
04:05 Je vous parlerai bientôt.
04:07 Qu'est-ce qui s'est passé?
04:08 Carlota va devenir une grand-mère pour la première fois.
04:11 Et le bébé arrive tôt.
04:13 Donc, elle doit rester à Mexico.
04:16 Oh non!
04:17 Oh non!
04:18 Bien, j'espère que d'autres fois.
04:20 Un grand-enfant est une chose importante, n'est-ce pas, mi hijita?
04:23 Oh!
04:24 Oh, Miguel, c'est tellement décevant.
04:27 [Parle en español]
04:29 [Cris]
04:30 Oh, quelle bouteille!
04:32 Miguel, Miguel, Miguel.
04:33 Nous devons faire quelque chose.
04:35 [Cris]
04:36 Ces mots m'ont fait des gênes.
04:39 [Cris]
04:41 [Cris]
04:43 [Cris]
04:46 [Bruit de train]
04:47 Abuelita vraiment voulait que Carlota voit ses amis et sa famille.
04:50 Peut-être qu'elle peut venir une autre fois.
04:52 Pas si elle continue d'avoir des enfants.
04:54 Maya, Carlota peut être ici et à la même fois au Mexique.
04:58 Si seulement il y avait une façon pour qu'elle voit la vie d'Abuelita aux Etats-Unis.
05:03 Hey, c'est le film de Numa y Zarojas.
05:06 J'ai entendu que c'était génial.
05:08 Une película.
05:10 Chrissy!
05:11 [Cris]
05:13 Tu veux aller voir un film?
05:15 [Parle en espagnol]
05:17 Un film de la vie d'Abuelita.
05:19 Et puis on peut envoyer ça à Carlota au Mexique.
05:22 On va l'appeler "Un jour dans la vie d'Abuelita".
05:25 Nous? Faire un film?
05:27 Comment allons-nous faire ça?
05:29 Je vais essayer.
05:31 [Bruit de train]
05:33 Prends le tirot, vite!
05:35 [Bruit de train]
05:37 C'est un jeu!
05:39 C'est un jeu!
05:40 C'est parce qu'on lui a donné un tirot!
05:42 Je l'ai eu!
05:44 [Bruit de train]
05:46 [Cris]
05:48 [Bruit de train]
05:49 Bien reçu!
05:51 [Bruit de train]
05:53 [Bruit de train]
05:55 Papi, pouvons-nous utiliser la caméra vidéo?
05:59 Mi camera de video?
06:01 Pour pouvoir faire un film de la vie d'Abuelita pour envoyer à son ami Carlota.
06:04 Maïta, c'est une nouvelle caméra.
06:06 Ne t'inquiète pas, Papi. Tu m'as montré comment l'utiliser.
06:09 Je serai le directeur et Miguel sera le caméraman.
06:12 Moi? Comment ai-je pu y arriver?
06:14 Tu veux faire quelque chose de bien pour Abuelita, n'est-ce pas?
06:16 Bien sûr, mais...
06:17 On va le faire une surprise, car Abuelita aime les surprises.
06:20 Oui, mais je ne suis pas sûr...
06:21 Pouvons-nous, Papi? S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît.
06:24 [Bruit de train]
06:26 Pour Abuelita, ok. Mais sois très prudent avec ma caméra.
06:30 Je veux aider ma Abuelita aussi.
06:33 Ok, Pico, on va commencer demain.
06:35 Caméraman brillant et rapide.
06:37 Comment t'as fait pour arriver?
06:39 Très tôt.
06:41 Miguel, Miguel, desperte!
06:53 Oh, non, écoute-moi, Maman. C'est le jour des flèches.
06:57 Ce n'est pas Maman, c'est moi.
06:59 Viens, Abuelita, nous devons faire notre vidéo.
07:02 Maya, il fait encore froid.
07:04 Je sais. Nous devons nous préparer pour l'épreuve d'Abuelita.
07:08 Viens!
07:09 Vite, Abuelita sera bientôt ici avec ses amis.
07:22 Pourquoi nous devons nous cacher dans un arbre?
07:25 Pour que Abuelita ne nous voit pas avec la caméra.
07:27 Souviens-toi, c'est une surprise.
07:29 Surprise!
07:30 J'ai de la peau.
07:38 Maggie, si tu mets de la peau sur Abuelita, tu vas détruire la surprise.
07:43 Oh, surprise, c'est ça.
07:45 Ok, maintenant, Tito, tu connais le signal.
07:48 Brûle quand tu vois Abuelita.
07:50 Oui, je vais brûler.
07:52 C'est génial.
07:53 Oh non!
08:04 Oh non!
08:05 C'est ici.
08:06 Ok, c'est le moment de commencer le jour et la vie d'Abuelita.
08:10 Hey!
08:13 Que fais-tu?
08:14 Je suis la directrice.
08:15 Action! Action!
08:17 Et tu mèles la caméra.
08:18 Qu'est-ce que vous faites là-haut?
08:21 Oh, Abuelita, qu'est-ce que nous faisons ici?
08:25 Miguel, qu'est-ce que nous faisons ici?
08:29 Papi voulait que je regarde la caméra, alors je fais un vidéo de Tito sur la barre de monchies.
08:36 Donc on a pensé qu'on allait se positionner dans la barre de monchies.
08:39 Oui, regarde, Tito est sur la barre de monchies maintenant, alors...
08:42 Action!
08:43 Tito, brûle la caméra.
08:49 Maria, je ne peux pas brûler. Désolée.
08:53 Oh.
08:54 Hi, Abuelita.
08:55 Je ne sais pas pourquoi Tito est si inquiété par le brûlement.
08:59 Quelle belle matinée!
09:00 Tu ne veux pas te préparer pour ton tour, Abuela Elena?
09:04 Ta-da!
09:11 Oh, gracias, Maggie.
09:16 C'est bien que tu sois ici avec tes amis pour ton cours d'exercice, pour les garder en bonne forme.
09:20 Oui, chaque matin.
09:22 Hé, vu que nous sommes déjà là, penses-tu que nous pouvons te rejoindre?
09:27 Hein? Euh... bien sûr, pourquoi pas. J'espère juste que ce n'est pas trop dur pour toi.
09:32 Tu aimes bien l'exercice, ça devrait être facile.
09:36 Oui!
09:39 [sifflement]
09:42 [rire]
09:44 [musique]
09:47 [musique]
09:50 [musique]
09:53 [musique]
09:55 [musique]
10:05 [musique]
10:20 [musique]
10:22 [musique]
10:30 [musique]
10:40 [musique]
10:45 [musique]
10:47 [musique]
10:57 [musique]
11:07 [musique]
11:09 [musique]
11:19 [musique]
11:30 [musique]
11:32 [musique]
11:42 [musique]
11:53 [musique]
11:55 [musique]
12:01 [musique]
12:08 [musique]
12:20 [musique]
12:23 [musique]
12:25 [musique]
12:31 [musique]
12:39 [musique]
12:44 [musique]
12:50 [musique]
12:52 [musique]
12:58 [musique]
13:17 [musique]
13:19 [musique]
13:31 [cris]
13:41 [cris]
13:43 [musique]
14:08 [cris]
14:10 [cris]
14:23 [cris]
14:28 [cris]
14:30 [cris]
14:43 [musique]
14:45 [musique]
14:55 [musique]
15:02 [musique]
15:08 [musique]
15:10 [musique]
15:20 [musique]
15:31 [musique]
15:33 [musique]
15:42 [musique]
15:53 [musique]
15:55 [musique]
16:05 [musique]
16:15 [musique]
16:17 [musique]
16:27 [musique]
16:37 [musique]
16:40 [musique]
16:42 [musique]
16:52 [musique]
17:02 [musique]
17:04 [musique]
17:14 [musique]
17:21 [musique]
17:29 [musique]
17:31 [musique]
17:39 [musique]
17:49 [musique]
17:51 [musique]
18:17 [musique]
18:19 [musique]
18:29 [musique]
18:40 [musique]
18:42 [musique]
18:47 [musique]
18:55 [musique]
19:05 [musique]
19:07 [musique]
19:32 [musique]
19:35 [musique]
19:38 [musique]
19:41 [musique]
19:43 [musique]
19:51 [musique]
19:56 [musique]
20:02 [musique]
20:08 [musique]
20:10 [musique]
20:19 [musique]
20:24 [musique]
20:32 [musique]
20:34 [musique]
20:40 [musique]
20:47 [musique]
20:56 [musique]
20:58 ♪ ♪ ♪