• il y a 7 mois
Basé sur le roman Josee to Tora to Sakana-tachi de Tanabe Seiko.

L'histoire se centre sur Tsuneo, un étudiant universitaire travaillant à temps partiel dans un club de Mah-jong. Ces derniers jours, les clients parlent d'une vieille femme se déplaçant avec un mystérieux landau.
Transcription
00:00:00 [Musique]
00:00:28 [Musique]
00:00:31 [Musique]
00:00:34 [Musique]
00:00:37 [Musique]
00:00:40 [Musique]
00:00:43 [Musique]
00:00:47 [Musique]
00:00:51 [Musique]
00:00:55 [Musique]
00:00:59 [Musique]
00:01:03 [Musique]
00:01:08 [Musique]
00:01:11 [Musique]
00:01:15 [Musique]
00:01:19 [Musique]
00:01:23 [Musique]
00:01:27 [Musique]
00:01:31 [Musique]
00:01:36 [Musique]
00:01:39 [Musique]
00:01:43 [Musique]
00:01:47 [Musique]
00:01:51 [Musique]
00:01:55 [Musique]
00:01:59 [Musique]
00:02:04 [Musique]
00:02:07 [Musique]
00:02:11 [Musique]
00:02:15 [Musique]
00:02:19 [Musique]
00:02:23 [Musique]
00:02:27 [Musique]
00:02:32 [Musique]
00:02:35 [Musique]
00:02:39 [Musique]
00:02:43 [Musique]
00:02:47 [Musique]
00:02:51 [Musique]
00:02:55 [Musique]
00:03:00 [Musique]
00:03:03 [Musique]
00:03:07 [Musique]
00:03:11 [Musique]
00:03:15 [Musique]
00:03:19 [Musique]
00:03:23 [Musique]
00:03:28 [Musique]
00:03:31 [Musique]
00:03:35 [Musique]
00:03:39 [Musique]
00:03:43 [Musique]
00:03:47 [Musique]
00:03:51 [Musique]
00:03:56 [Musique]
00:03:59 [Bruit de fusil]
00:04:03 [Musique]
00:04:07 [Musique]
00:04:11 [Musique]
00:04:15 [Musique]
00:04:19 [Musique]
00:04:24 [Musique]
00:04:27 [Musique]
00:04:31 [Musique]
00:04:35 [Musique]
00:04:39 [Musique]
00:04:43 [Musique]
00:04:47 [Musique]
00:04:52 [Musique]
00:04:55 [Musique]
00:04:59 [Musique]
00:05:03 [Musique]
00:05:07 [Musique]
00:05:11 [Musique]
00:05:15 [Musique]
00:05:20 [Musique]
00:05:23 [Musique]
00:05:27 [Musique]
00:05:31 [Musique]
00:05:35 [Musique]
00:05:39 [Musique]
00:05:43 [Musique]
00:05:48 [Musique]
00:05:51 [Musique]
00:05:55 [Musique]
00:05:59 [Musique]
00:06:03 [Musique]
00:06:07 [Musique]
00:06:11 [Musique]
00:06:16 [Musique]
00:06:19 [Musique]
00:06:23 [Musique]
00:06:27 [Musique]
00:06:31 [Musique]
00:06:35 [Musique]
00:06:39 [Musique]
00:06:44 [Musique]
00:06:47 [Musique]
00:06:51 [Musique]
00:06:55 [Musique]
00:06:59 [Musique]
00:07:03 [Musique]
00:07:07 [Musique]
00:07:12 [Musique]
00:07:15 [Musique]
00:07:19 [Musique]
00:07:23 [Musique]
00:07:27 [Musique]
00:07:31 [Musique]
00:07:35 [Musique]
00:07:40 [Musique]
00:07:43 [Musique]
00:07:47 [Musique]
00:07:51 [Musique]
00:07:55 [Musique]
00:07:59 [Musique]
00:08:03 [Musique]
00:08:08 [Musique]
00:08:11 [Musique]
00:08:15 [Musique]
00:08:19 [Musique]
00:08:23 [Musique]
00:08:27 [Musique]
00:08:31 [Musique]
00:08:36 [Musique]
00:08:39 [Musique]
00:08:43 [Musique]
00:08:47 [Musique]
00:08:51 [Musique]
00:08:55 [Musique]
00:08:59 [Musique]
00:09:04 [Musique]
00:09:07 [Musique]
00:09:11 [Musique]
00:09:15 [Musique]
00:09:19 [Musique]
00:09:23 [Musique]
00:09:27 [Musique]
00:09:32 [Musique]
00:09:35 [Musique]
00:09:39 [Musique]
00:09:43 [Musique]
00:09:47 [Musique]
00:09:51 [Musique]
00:09:55 [Musique]
00:10:00 [Musique]
00:10:03 [Musique]
00:10:07 [Musique]
00:10:11 [Musique]
00:10:15 [Musique]
00:10:19 [Musique]
00:10:23 [Musique]
00:10:28 [Musique]
00:10:31 [Musique]
00:10:35 [Musique]
00:10:39 [Musique]
00:10:43 [Musique]
00:10:47 [Musique]
00:10:51 [Musique]
00:10:56 [Musique]
00:10:59 [Musique]
00:11:03 [Musique]
00:11:07 [Musique]
00:11:11 [Musique]
00:11:15 [Musique]
00:11:19 [Musique]
00:11:24 [Musique]
00:11:27 [Musique]
00:11:31 [Musique]
00:11:35 [Musique]
00:11:39 [Musique]
00:11:43 [Musique]
00:11:47 [Musique]
00:11:52 [Musique]
00:11:55 [Musique]
00:11:59 [Musique]
00:12:03 [Musique]
00:12:07 [Musique]
00:12:11 [Musique]
00:12:15 [Musique]
00:12:20 [Musique]
00:12:23 [Musique]
00:12:27 [Musique]
00:12:31 [Musique]
00:12:35 [Musique]
00:12:39 [Musique]
00:12:43 [Musique]
00:12:48 [Musique]
00:12:51 [Musique]
00:12:55 [Musique]
00:12:59 [Musique]
00:13:03 [Musique]
00:13:07 [Musique]
00:13:11 [Musique]
00:13:16 [Musique]
00:13:19 [Musique]
00:13:23 [Musique]
00:13:27 [Musique]
00:13:31 [Musique]
00:13:35 [Musique]
00:13:39 [Musique]
00:13:44 [Musique]
00:13:47 [Musique]
00:13:51 [Musique]
00:13:55 [Musique]
00:13:59 [Musique]
00:14:03 [Musique]
00:14:07 [Musique]
00:14:12 [Musique]
00:14:15 [Musique]
00:14:19 [Musique]
00:14:23 [Musique]
00:14:27 [Musique]
00:14:31 [Musique]
00:14:35 [Musique]
00:14:40 [Musique]
00:14:43 [Musique]
00:14:47 [Musique]
00:14:51 [Musique]
00:14:55 [Musique]
00:14:59 [Musique]
00:15:03 [Musique]
00:15:08 [Musique]
00:15:11 [Musique]
00:15:15 [Musique]
00:15:19 [Musique]
00:15:23 [Musique]
00:15:27 [Musique]
00:15:31 [Musique]
00:15:36 [Musique]
00:15:39 [Musique]
00:15:43 [Musique]
00:15:47 [Musique]
00:15:51 [Musique]
00:15:55 [Musique]
00:15:59 [Musique]
00:16:04 [Musique]
00:16:07 [Musique]
00:16:11 [Musique]
00:16:15 [Musique]
00:16:19 [Musique]
00:16:23 [Musique]
00:16:27 [Musique]
00:16:32 [Musique]
00:16:35 [Musique]
00:16:39 [Musique]
00:16:43 [Musique]
00:16:47 [Musique]
00:16:51 [Musique]
00:16:55 [Musique]
00:17:00 [Musique]
00:17:03 [Musique]
00:17:07 [Musique]
00:17:11 [Musique]
00:17:15 [Musique]
00:17:19 [Musique]
00:17:23 [Musique]
00:17:28 [Musique]
00:17:31 [Musique]
00:17:35 [Musique]
00:17:39 [Musique]
00:17:43 [Musique]
00:17:47 [Musique]
00:17:51 [Musique]
00:17:56 [Musique]
00:17:59 [Musique]
00:18:03 [Musique]
00:18:07 [Musique]
00:18:11 [Musique]
00:18:15 [Musique]
00:18:19 [Musique]
00:18:24 [Musique]
00:18:27 [Musique]
00:18:31 [Musique]
00:18:35 [Musique]
00:18:39 [Musique]
00:18:43 [Musique]
00:18:47 [Musique]
00:18:52 [Musique]
00:18:55 [Musique]
00:18:59 [Musique]
00:19:03 [Musique]
00:19:07 [Musique]
00:19:11 [Musique]
00:19:15 [Musique]
00:19:20 [Musique]
00:19:23 [Musique]
00:19:27 [Musique]
00:19:31 [Musique]
00:19:35 [Musique]
00:19:39 [Musique]
00:19:43 [Musique]
00:19:48 [Musique]
00:19:51 [Musique]
00:19:55 [Musique]
00:19:59 [Musique]
00:20:03 [Musique]
00:20:07 [Musique]
00:20:11 [Musique]
00:20:16 [Musique]
00:20:19 [Musique]
00:20:23 [Musique]
00:20:27 [Musique]
00:20:31 [Musique]
00:20:35 [Musique]
00:20:39 [Musique]
00:20:44 [Musique]
00:20:47 [Musique]
00:20:51 [Musique]
00:20:55 [Musique]
00:20:59 [Musique]
00:21:03 [Musique]
00:21:07 [Musique]
00:21:12 [Musique]
00:21:15 [Musique]
00:21:19 [Musique]
00:21:23 [Musique]
00:21:27 [Musique]
00:21:31 [Musique]
00:21:35 [Musique]
00:21:40 [Musique]
00:21:43 [Musique]
00:21:47 [Musique]
00:21:51 [Musique]
00:21:55 [Musique]
00:21:59 [Musique]
00:22:03 [Musique]
00:22:08 [Musique]
00:22:11 [Musique]
00:22:15 [Musique]
00:22:19 [Musique]
00:22:23 [Musique]
00:22:27 [Musique]
00:22:31 [Musique]
00:22:36 [Musique]
00:22:39 [Musique]
00:22:43 [Musique]
00:22:47 [Musique]
00:22:51 [Musique]
00:22:55 [Musique]
00:22:59 [Musique]
00:23:04 [Musique]
00:23:07 [Musique]
00:23:11 [Musique]
00:23:15 [Musique]
00:23:19 [Musique]
00:23:23 [Musique]
00:23:27 [Musique]
00:23:32 [Musique]
00:23:35 [Musique]
00:23:39 [Musique]
00:23:43 [Musique]
00:23:47 [Musique]
00:23:51 [Musique]
00:23:55 [Musique]
00:24:00 [Musique]
00:24:03 [Musique]
00:24:07 [Musique]
00:24:11 [Musique]
00:24:15 [Musique]
00:24:19 [Musique]
00:24:23 [Musique]
00:24:28 [Musique]
00:24:31 [Musique]
00:24:35 [Musique]
00:24:39 [Musique]
00:24:43 [Musique]
00:24:47 [Musique]
00:24:51 [Musique]
00:24:56 [Musique]
00:24:59 [Musique]
00:25:03 [Musique]
00:25:07 [Musique]
00:25:11 [Musique]
00:25:15 [Musique]
00:25:19 [Musique]
00:25:24 [Musique]
00:25:27 [Musique]
00:25:31 [Musique]
00:25:35 [Musique]
00:25:39 [Musique]
00:25:43 [Musique]
00:25:47 [Musique]
00:25:52 [Musique]
00:25:55 [Musique]
00:25:59 [Musique]
00:26:03 [Musique]
00:26:07 [Musique]
00:26:11 [Musique]
00:26:15 [Musique]
00:26:20 [Musique]
00:26:23 [Musique]
00:26:27 [Musique]
00:26:31 [Musique]
00:26:35 [Musique]
00:26:39 [Musique]
00:26:43 [Musique]
00:26:48 [Musique]
00:26:51 [Musique]
00:26:55 [Musique]
00:26:59 [Musique]
00:27:03 [Musique]
00:27:07 [Musique]
00:27:11 [Musique]
00:27:16 [Musique]
00:27:19 [Musique]
00:27:23 [Musique]
00:27:27 [Musique]
00:27:31 [Musique]
00:27:35 [Musique]
00:27:39 [Musique]
00:27:44 [Musique]
00:27:47 [Musique]
00:27:51 [Musique]
00:27:55 [Musique]
00:27:59 [Musique]
00:28:03 [Musique]
00:28:07 [Musique]
00:28:12 [Musique]
00:28:15 [Musique]
00:28:19 [Musique]
00:28:23 [Musique]
00:28:27 [Musique]
00:28:31 [Musique]
00:28:35 [Musique]
00:28:40 [Musique]
00:28:43 [Musique]
00:28:47 [Musique]
00:28:51 [Musique]
00:28:55 [Musique]
00:28:59 [Musique]
00:29:03 [Musique]
00:29:08 [Musique]
00:29:11 [Musique]
00:29:15 [Musique]
00:29:19 [Musique]
00:29:23 [Musique]
00:29:27 [Musique]
00:29:31 [Musique]
00:29:36 [Musique]
00:29:39 [Musique]
00:29:43 [Musique]
00:29:47 [Musique]
00:29:51 [Musique]
00:29:55 [Musique]
00:29:59 [Musique]
00:30:04 [Musique]
00:30:07 [Musique]
00:30:11 [Musique]
00:30:15 [Musique]
00:30:19 [Musique]
00:30:23 [Musique]
00:30:27 [Musique]
00:30:32 [Musique]
00:30:35 [Musique]
00:30:39 [Musique]
00:30:43 [Musique]
00:30:47 [Musique]
00:30:51 [Musique]
00:30:55 [Musique]
00:31:00 [Musique]
00:31:03 [Musique]
00:31:07 [Musique]
00:31:11 [Musique]
00:31:15 [Musique]
00:31:19 [Musique]
00:31:23 [Musique]
00:31:28 [Musique]
00:31:31 [Musique]
00:31:35 [Musique]
00:31:39 [Musique]
00:31:43 [Musique]
00:31:47 [Musique]
00:31:51 [Musique]
00:31:56 [Musique]
00:31:59 [Musique]
00:32:03 [Musique]
00:32:07 [Musique]
00:32:11 [Musique]
00:32:15 [Musique]
00:32:19 [Musique]
00:32:24 [Musique]
00:32:27 [Musique]
00:32:31 [Musique]
00:32:35 [Musique]
00:32:39 [Musique]
00:32:43 [Musique]
00:32:47 [Musique]
00:32:52 [Musique]
00:32:55 [Musique]
00:32:59 [Musique]
00:33:03 [Musique]
00:33:07 [Musique]
00:33:11 [Musique]
00:33:15 [Musique]
00:33:20 [Musique]
00:33:23 [Musique]
00:33:27 [Musique]
00:33:31 [Musique]
00:33:35 [Musique]
00:33:39 [Musique]
00:33:43 [Musique]
00:33:48 [Musique]
00:33:51 [Musique]
00:33:55 [Musique]
00:33:59 [Musique]
00:34:03 [Musique]
00:34:07 [Musique]
00:34:11 [Musique]
00:34:16 [Musique]
00:34:19 [Musique]
00:34:23 [Musique]
00:34:27 [Musique]
00:34:31 [Musique]
00:34:35 [Musique]
00:34:39 [Musique]
00:34:44 [Musique]
00:34:47 [Musique]
00:34:51 [Musique]
00:34:55 [Musique]
00:34:59 [Musique]
00:35:03 [Musique]
00:35:07 [Musique]
00:35:12 [Musique]
00:35:15 [Musique]
00:35:19 [Musique]
00:35:23 [Musique]
00:35:27 [Musique]
00:35:31 [Musique]
00:35:35 [Musique]
00:35:40 [Musique]
00:35:43 [Musique]
00:35:47 [Musique]
00:35:51 [Musique]
00:35:55 [Musique]
00:35:59 [Musique]
00:36:03 [Musique]
00:36:08 [Musique]
00:36:11 [Musique]
00:36:15 [Musique]
00:36:19 [Musique]
00:36:23 [Musique]
00:36:27 [Musique]
00:36:31 [Musique]
00:36:36 [Musique]
00:36:39 [Musique]
00:36:43 [Musique]
00:36:47 [Musique]
00:36:51 [Musique]
00:36:55 [Musique]
00:36:59 [Musique]
00:37:04 [Musique]
00:37:07 [Musique]
00:37:11 [Musique]
00:37:15 [Musique]
00:37:19 [Musique]
00:37:23 [Musique]
00:37:27 [Musique]
00:37:32 [Musique]
00:37:35 [Musique]
00:37:39 [Musique]
00:37:43 [Musique]
00:37:47 [Musique]
00:37:51 [Musique]
00:37:55 [Musique]
00:38:00 [Musique]
00:38:03 [Musique]
00:38:07 [Musique]
00:38:11 [Musique]
00:38:15 [Musique]
00:38:19 [Musique]
00:38:23 [Musique]
00:38:28 [Musique]
00:38:31 [Musique]
00:38:35 [Musique]
00:38:39 [Musique]
00:38:43 [Musique]
00:38:47 [Musique]
00:38:51 [Musique]
00:38:56 [Musique]
00:38:59 [Musique]
00:39:03 [Musique]
00:39:07 [Musique]
00:39:11 [Musique]
00:39:15 [Musique]
00:39:19 [Musique]
00:39:24 [Musique]
00:39:27 [Musique]
00:39:31 [Musique]
00:39:35 [Musique]
00:39:39 [Musique]
00:39:43 [Musique]
00:39:47 [Musique]
00:39:52 [Musique]
00:39:55 [Musique]
00:39:59 [Musique]
00:40:03 [Musique]
00:40:07 [Musique]
00:40:11 [Musique]
00:40:15 [Musique]
00:40:20 [Musique]
00:40:23 [Musique]
00:40:27 [Musique]
00:40:31 [Musique]
00:40:35 [Musique]
00:40:39 [Musique]
00:40:43 [Musique]
00:40:48 [Musique]
00:40:51 [Musique]
00:40:55 [Musique]
00:40:59 [Musique]
00:41:03 [Musique]
00:41:07 [Musique]
00:41:11 [Musique]
00:41:16 [Musique]
00:41:19 [Musique]
00:41:23 [Musique]
00:41:27 [Musique]
00:41:31 [Musique]
00:41:35 [Musique]
00:41:39 [Musique]
00:41:44 [Musique]
00:41:47 [Musique]
00:41:51 [Musique]
00:41:55 [Musique]
00:41:59 [Musique]
00:42:03 [Musique]
00:42:07 [Musique]
00:42:12 [Musique]
00:42:15 [Musique]
00:42:19 [Musique]
00:42:23 [Musique]
00:42:27 [Musique]
00:42:31 [Musique]
00:42:35 [Musique]
00:42:40 [Musique]
00:42:43 [Musique]
00:42:47 [Musique]
00:42:51 [Musique]
00:42:55 [Musique]
00:42:59 [Musique]
00:43:03 [Musique]
00:43:08 [Musique]
00:43:11 [Musique]
00:43:15 [Musique]
00:43:19 [Musique]
00:43:23 [Musique]
00:43:27 [Musique]
00:43:31 [Musique]
00:43:36 [Musique]
00:43:39 [Musique]
00:43:43 [Musique]
00:43:47 [Musique]
00:43:51 [Musique]
00:43:55 [Musique]
00:43:59 [Musique]
00:44:04 [Musique]
00:44:07 [Musique]
00:44:11 [Musique]
00:44:15 [Musique]
00:44:19 [Musique]
00:44:23 [Musique]
00:44:27 [Musique]
00:44:32 [Musique]
00:44:35 [Musique]
00:44:39 [Musique]
00:44:43 [Musique]
00:44:47 [Musique]
00:44:51 [Musique]
00:44:55 [Musique]
00:45:00 [Musique]
00:45:03 [Musique]
00:45:07 [Musique]
00:45:11 [Musique]
00:45:15 [Musique]
00:45:19 [Musique]
00:45:23 [Musique]
00:45:28 [Musique]
00:45:31 [Musique]
00:45:35 [Musique]
00:45:39 [Musique]
00:45:43 [Musique]
00:45:47 [Musique]
00:45:51 [Musique]
00:45:56 [Musique]
00:45:59 [Musique]
00:46:03 [Musique]
00:46:07 [Musique]
00:46:11 [Musique]
00:46:15 [Musique]
00:46:19 [Musique]
00:46:24 [Ronflement]
00:46:27 - Aïe, aïe, aïe, aïe...
00:46:30 - J'ai fait des enfants lire des livres.
00:46:37 - Une fille ? Qu'est-ce qu'elle a lu ?
00:46:40 - "La princesse des merciaux".
00:46:42 - C'est incroyable !
00:46:44 - Je n'ai pas bien pu lire.
00:46:47 J'étais trop nerveuse, je ne pouvais plus voir.
00:46:52 J'étais si effrayée.
00:46:54 Mais quand j'ai dessiné, tout le monde s'est réveillé.
00:47:00 Je veux dessiner encore plus.
00:47:04 - Encore plus ?
00:47:06 - Pour un travail. Je veux faire des dessins pour un travail.
00:47:10 Je veux essayer aussi.
00:47:13 Comme un dirigeant.
00:47:16 - J'aime ça.
00:47:21 - Hein ? - Des dessins de filles.
00:47:23 - Tu es un dirigeant, mais tu es si impudente.
00:47:27 - Ici, en été, il pleut.
00:47:32 J'ai vu ça avec mon père.
00:47:35 - C'est beau, n'est-ce pas ?
00:47:38 - Si tu as vu ça, tu peux venir l'année prochaine.
00:47:43 - Dirigeant ?
00:47:49 - Rien du tout.
00:47:51 ...
00:48:01 ...
00:48:24 ...
00:48:34 - Le dirigeant est parti.
00:48:46 Je peux t'aider.
00:48:51 - Pour les choses qui viennent ?
00:48:53 - Maman, laisse-moi un peu de mon argent.
00:49:00 Je serai bien.
00:49:03 - Je vois.
00:49:05 - Mais je ne peux plus payer.
00:49:09 Je ne peux plus payer le 2ème salaire.
00:49:19 - Je vois.
00:49:22 ...
00:49:50 ...
00:50:19 ...
00:50:47 ...
00:51:13 ...
00:51:33 - Kumiko, vous êtes là ?
00:51:40 - Je suis à Kameijishima.
00:51:42 - Voici Fujita, le directeur de la ville.
00:51:48 - Je suis en train de vous appeler.
00:51:52 - Je suis en train de vous appeler.
00:51:55 - Je suis en train de vous appeler.
00:52:00 - Merci.
00:52:03 - Comment vas-tu vivre ?
00:52:09 - Je...
00:52:11 - Je...
00:52:13 - Je...
00:52:15 - Tu veux dire que tu veux devenir artiste ?
00:52:22 - Je pense que c'est génial d'avoir un rêve.
00:52:26 - Mais c'est un rêve.
00:52:29 - La réalité est la réalité.
00:52:31 - Tu sais ce que je veux le plus.
00:52:35 - Tu sais ce que je veux le plus.
00:52:42 - Fujita...
00:52:44 - Tu sais ce que je veux le plus.
00:52:50 ...
00:53:06 - Oh !
00:53:08 - Tu vas bien ?
00:53:13 - Je te remercie de tout ce qui s'est passé.
00:53:19 - Pourquoi ?
00:53:20 - Je me souviens que tu disais que tu habitais à la 2ème rue.
00:53:26 - Je ne veux pas te chercher, je veux juste savoir où est Tsuneo.
00:53:32 - Pourquoi ?
00:53:37 - Laissez Tsuneo en paix !
00:53:44 - Mais...
00:53:47 - Il est venu pour le rêve !
00:53:49 - Il a travaillé dur pour le rêve.
00:53:52 - Il a étudié l'espagnol, il a fait des partitions, il a mis de l'argent...
00:53:56 - Il a décidé de faire l'étudiant.
00:53:58 - L'étudiant ?
00:54:00 - Tsuneo va partir en Mexique le 3ème mois de l'année.
00:54:04 - Tu ne me dis pas ?
00:54:07 - Pourquoi ne pas soutenir son rêve ?
00:54:11 - Il ne peut pas...
00:54:13 - Pourquoi tu ne me dis pas ça ?
00:54:17 - Tu es une dirigeante ?
00:54:19 - Parce que je suis en paix.
00:54:32 - Parce que je suis en paix que Tsuneo soit avec toi.
00:54:37 - Qu'est-ce que tu racontes ?
00:54:39 - Ne t'en fais pas !
00:54:41 - Hey ! Attends un peu !
00:54:46 - Il y a plein de choses dans la cellule.
00:54:48 - Regardons.
00:54:50 - C'est un génome.
00:54:52 - Il faut trouver un endroit pour le réserver.
00:54:56 - Bonjour.
00:55:12 - Bonjour.
00:55:13 - Je vous ai acheté des tailles.
00:55:23 - Pourquoi êtes-vous là ?
00:55:27 - Je vous ai acheté...
00:55:31 - Cette chambre.
00:55:34 - Je l'ai acheté pour que tu puisses venir chaque mois.
00:55:41 - Et les tailles ?
00:55:42 - Je les ai abandonnées.
00:55:44 - Pourquoi ?
00:55:46 - Ça n'a rien à voir avec toi.
00:55:48 - Si tu n'as pas besoin de moi, retourne chez toi.
00:55:51 - Je vais les réparer.
00:56:08 - Je veux aller au marécage.
00:56:10 - Je veux aller au marécage.
00:56:13 - Je veux aller au marécage.
00:56:17 - Je veux aller au marécage.
00:56:21 - Je veux aller au marécage.
00:56:24 - Je veux aller au marécage.
00:56:27 - Je veux aller au marécage.
00:56:30 - Je veux aller au marécage.
00:56:33 - Je veux aller au marécage.
00:56:35 - Je veux aller au marécage.
00:56:36 - Tu veux aller au marécage ?
00:57:04 - Où ?
00:57:05 - Je vais t'acheter quelque chose de chaud.
00:57:08 - Pas besoin.
00:57:10 - C'est salé.
00:57:23 - C'est bon.
00:57:28 - Je veux aller au marécage.
00:57:29 - Je n'ai pas besoin de l'argent.
00:57:36 - Je ne veux pas que ça soit la dernière fois.
00:57:38 - Josée !
00:57:40 - Je ne suis plus Josée.
00:57:43 - Je veux travailler.
00:57:46 - Je veux faire mon travail.
00:57:48 - Mais pourquoi tu as quitté l'A ?
00:57:51 - Je ne peux pas y arriver.
00:57:53 - Je ne peux pas y arriver.
00:57:57 - Les balles rouges sur le toit.
00:57:59 - Les sémi-nouvels qui sont sur le bois.
00:58:02 - Les chaussettes de la mer.
00:58:05 - Les escaliers de la chambre.
00:58:08 - Tout ça.
00:58:10 - Tout ça.
00:58:11 - Je ne veux plus faire de choses.
00:58:16 - Alors pourquoi tu as cette expression ?
00:58:22 - Si tu l'aimes, n'oublie pas de l'avoir.
00:58:26 - Ne l'oublie pas.
00:58:27 - Il va bientôt disparaître.
00:58:32 - Je ne sais pas ce qui se passe.
00:58:40 - Je ne sais pas ce qui se passe.
00:58:42 - Je ne sais pas ce qui se passe.
00:58:44 - Je ne sais pas ce qui se passe.
00:58:47 - Je ne sais pas ce qui se passe.
00:59:15 - Josée !
00:59:16 - Josée !
00:59:22 - C'est pas possible.
00:59:44 - Le dirigeant !
00:59:45 - Le dirigeant !
00:59:49 - Le dirigeant !
00:59:51 - Josée !
00:59:56 - Tu vas bien ?
01:00:05 - Je suis désolée, c'est un accident.
01:00:09 - Oui.
01:00:12 - Je suis désolée.
01:00:13 - Oui.
01:00:15 - Je suis désolée.
01:00:17 - Je suis désolée.
01:00:19 - Je suis désolée.
01:00:21 - Je suis désolée.
01:00:23 - Je suis désolée.
01:00:25 - Je suis désolée.
01:00:27 - Je suis désolée.
01:00:29 - Je suis désolée.
01:00:31 - Je suis désolée.
01:00:33 - Je suis désolée.
01:00:35 - Je suis désolée.
01:00:37 - Je suis désolée.
01:00:40 - Je suis désolée.
01:00:41 - Je suis désolée.
01:00:43 - Je suis désolée.
01:00:45 - Je suis désolée.
01:00:47 - Je suis désolée.
01:00:49 - Je suis désolée.
01:00:51 - Je suis désolée.
01:00:53 - Je suis désolée.
01:00:55 - Je suis désolée.
01:00:57 - Je suis désolée.
01:00:59 - Je suis désolée.
01:01:01 - Je suis désolée.
01:01:03 - Je suis désolée.
01:01:05 - Je suis désolée.
01:01:07 - Je suis désolée.
01:01:09 - Je suis désolée.
01:01:10 - Je suis désolée.
01:01:12 - Je suis désolée.
01:01:14 - Je suis désolée.
01:01:16 - Je suis désolée.
01:01:18 - Je suis désolée.
01:01:20 - Je suis désolée.
01:01:22 - Je suis désolée.
01:01:24 - Je suis désolée.
01:01:26 - Je suis désolée.
01:01:28 - Je suis désolée.
01:01:30 - Je suis désolée.
01:01:32 - Je suis désolée.
01:01:34 - Je suis désolée.
01:01:36 - Je suis désolée.
01:01:38 - Je ne suis pas blessé.
01:01:40 - Comment tu te sens ?
01:01:45 - J'ai eu un accident.
01:01:48 - Tu as eu un bruit de cerveau, mais on a vérifié et tu n'as pas de problème.
01:01:53 - Les viscères sont bien.
01:01:55 - Mais...
01:01:57 - Les viscères de ton bras sont encore en place.
01:02:01 - C'est un fracassé.
01:02:05 - Il est possible que les blessures de ton bras vous provoquent un fracassé.
01:02:09 - J'ai fixé les blessures avec des clés et des plaques.
01:02:14 - Il va falloir environ deux mois pour que tu puisses te lever.
01:02:19 - Deux mois...
01:02:21 - Et une autre chose.
01:02:23 - Au cours de l'opération, on n'a pas pu bien ajuster les viscères.
01:02:28 - On a peur d'un fracassé.
01:02:31 - Un fracassé ?
01:02:34 - Un fracassé...
01:02:35 - Il peut se dépasser de l'arrière de l'arrière-jambes.
01:02:39 - Il peut être difficile de marcher.
01:02:43 - Il peut y avoir des blessures sur les jambes.
01:02:47 - Il va falloir un bon temps pour que tu puisses te lever.
01:02:51 - Tu vas me le faire ?
01:02:55 - Je ne peux pas dire de quoi tu es en train de faire.
01:03:00 - Je ne peux pas dire de quoi tu es en train de faire.
01:03:01 - Josée...
01:03:16 - Je suis désolée.
01:03:18 - Ce n'est pas de ta faute.
01:03:23 - Je me sens un peu mal.
01:03:29 - Je ne peux pas continuer à me réhabiliter.
01:03:32 - Si je ne peux plus marcher, je...
01:03:38 - Je vais me reposer.
01:03:48 - Je vais me reposer.
01:03:49 - C'est bon !
01:04:05 - Je veux te voir !
01:04:06 - Je te disais que tu n'as pas besoin de venir.
01:04:22 - Ta mère a encore des blessures, non ?
01:04:25 - Ce n'est pas grave.
01:04:27 - Je vais te chercher dans le restaurant.
01:04:30 - Au revoir.
01:04:33 - Au revoir.
01:04:34 - Le professeur...
01:04:37 - Suzukawa, tu vas bien ?
01:04:41 - Je suis désolé de t'avoir fait plaisir.
01:04:44 - Je veux te parler de ton étudiant.
01:04:49 - Le professeur a dit qu'il n'y aurait pas de chance de t'accueillir en mars.
01:04:56 - Je suis désolé, mais tu as encore des chances.
01:05:02 - Ne t'inquiète pas.
01:05:03 - Je vais te faire un bon repos.
01:05:05 - Non, c'est faux.
01:05:11 - Je ne peux plus me reposer.
01:05:16 - Si je me repose, je ne serai plus un étudiant.
01:05:23 - Je ne serai plus un étudiant.
01:05:26 - Je ne serai plus un étudiant.
01:05:29 - Je ne serai plus un étudiant.
01:05:31 - Je ne serai plus un étudiant.
01:05:34 - Je ne serai plus un étudiant.
01:05:37 - Je ne serai plus un étudiant.
01:05:40 - Je ne serai plus un étudiant.
01:05:42 - Je ne serai plus un étudiant.
01:05:44 - Alors, tournez votre cou,
01:06:07 et tournez votre pied, et tournez votre doigt.
01:06:11 Quand vous aurez un peu de souffle,
01:06:14 vous allez pouvoir reposer,
01:06:16 et vous pourrez reposer en réhabilitation.
01:06:19 - Ah.
01:06:22 - Tsuneo-san.
01:06:23 Je t'ai acheté des poudrines.
01:06:26 - Merci.
01:06:28 - Tu commences déjà à te réhabiliter ?
01:06:32 - Oui.
01:06:35 Je les mets dans la chambre.
01:06:37 Je reçois de la nourriture et des légumes de ma famille,
01:06:42 et mes chambres sont immédiatement remplies.
01:06:45 Depuis le dernier jour...
01:06:47 Je peux aller dehors un peu ?
01:06:58 - Je suis désolé.
01:07:00 - Si vous voulez, vous pouvez sortir.
01:07:12 Je vais tout t'assurer.
01:07:15 - Je n'en veux plus.
01:07:19 Je ne veux plus aller en Allemagne, ni en Mexique.
01:07:24 - Je pensais que j'étais plus fort.
01:07:27 - Ne vous en faites pas.
01:07:30 - Restez en réhabilitation.
01:07:32 - Je le ferai !
01:07:33 Et si ça ne marche pas, que faire ?
01:07:35 Je ne savais rien.
01:07:40 Je ne savais pas combien c'était horrible de se lever contre ce que je voulais.
01:07:51 Je... je... j'aime Tsuneo !
01:07:55 Je savais qu'il n'en voulait pas, mais je ne pouvais pas quitter.
01:08:02 Je ne pouvais rien faire.
01:08:05 Je n'ai rien fait, je l'aime !
01:08:09 Pourquoi est-ce que ça se passe ?
01:08:19 - Mai... je...
01:08:21 - Je sais !
01:08:23 Je ne veux pas de "désolé" ni de "merci".
01:08:27 Je n'aime pas les gens qui sont si insolents devant les hommes.
01:08:31 Mais...
01:08:36 Je suis contente que tu me le dises.
01:08:48 - Il est temps de rentrer.
01:08:50 - Il est là !
01:09:11 - Sors de là !
01:09:13 - Je... je...
01:09:15 - Il faut que tu sortes !
01:09:20 - Rentre !
01:09:23 - Je veux te voir plus tard !
01:09:26 Tsuneo a quitté l'études.
01:09:31 C'est pour ça que je vais te le donner.
01:09:35 Je vais te faire foirer tout ce que tu as.
01:09:42 Je ne voulais pas que tu sois allée au Mexique.
01:09:45 Je voulais que tu abandonnes tes rêves.
01:09:49 Je voulais que tu sois avec moi.
01:09:54 Je suis plus folle que toi.
01:09:58 Tu parles de poisson, tu es malin à la chanter, tu es le premier à jouer au janken.
01:10:07 Tu aimes les poulets, tu détestes les cucs, tu es malin à faire les bords, tes mains sont trop froides.
01:10:14 Tu peux dire tout ce que tu veux, mais je suis plus folle que toi.
01:10:21 - Tu ne peux pas me dire quelque chose !
01:10:26 Un dirigeant ne s'en fout pas.
01:10:29 Il ne oublie pas les poissons, ni les rêves.
01:10:35 C'est lui !
01:10:37 - Tu crois ?
01:10:40 Je ne peux pas dire ce que je veux, mais je ne peux pas me défendre !
01:10:50 - Alors fais ce que tu veux !
01:10:54 - Je ne peux pas !
01:10:56 - Je ne peux pas !
01:10:59 - Je ne peux pas !
01:11:02 - Je ne peux pas !
01:11:05 - Je ne peux pas !
01:11:08 - Je ne peux pas !
01:11:11 - Je ne peux pas !
01:11:14 - Je ne peux pas !
01:11:17 - Je ne peux pas !
01:11:20 - Je ne peux pas !
01:11:23 - Je suis une bonne fille !
01:11:25 - On va manger du poisson, comme on l'a fait avant.
01:11:33 - Hein ?
01:11:35 - Je ne peux pas !
01:11:37 - Je ne peux pas !
01:11:39 - Je ne peux pas !
01:11:41 - Je ne peux pas !
01:12:10 - Joseph ?
01:12:12 - J'ai une faute.
01:12:16 - Tu devrais parler plus à l'héros.
01:12:30 - Tu devrais lui dire "qu'est-ce que c'est que ça ?"
01:12:34 - Je vois.
01:12:36 - Je ne peux pas.
01:12:38 - Je ne peux pas.
01:12:41 - Je ne peux pas.
01:12:44 - Je ne peux pas.
01:12:47 - Je ne peux pas.
01:12:50 - Je ne peux pas.
01:12:53 - Je ne peux pas.
01:12:56 - Je ne peux pas.
01:12:59 - Je ne peux pas.
01:13:02 - Je ne peux pas.
01:13:05 - Je ne peux pas.
01:13:07 - Hey, Tchapaz.
01:13:14 - Joseph !
01:13:16 - Laisse-moi.
01:13:19 - Hein ?
01:13:21 - Je n'ai pas voulu autre chose que de s'éloigner de lui.
01:13:29 - C'était tout.
01:13:32 - Je me suis dit que c'était une histoire de pauvreté.
01:13:37 - C'est fait.
01:13:46 - Tcham !
01:13:48 - Hein ?
01:13:50 - Qu'est-ce que c'est ?
01:13:52 - Tu vois, c'est un document de permission d'exécution.
01:13:55 - Mais pourquoi tu l'as fait ?
01:13:58 - Je voulais te faire un changement d'esprit.
01:14:03 - Je suis désolé, mais je ne suis pas comme ça.
01:14:08 - Tu es un peu trop drôle.
01:14:11 - Allons-y.
01:14:13 - Laisse-moi.
01:14:15 - Si tu n'as pas de souffle, je vais t'aider.
01:14:26 - Je vais essayer de te faire vivre.
01:14:28 - Tu dois te calmer et suivre moi.
01:14:31 - Qu'est-ce que tu veux ?
01:14:38 - Rien, rien.
01:14:40 - C'est ici.
01:14:46 - Je ne peux pas me déplacer.
01:14:48 - Je ne peux pas me déplacer.
01:14:50 - Je ne peux pas me déplacer.
01:14:52 - Je ne peux pas me déplacer.
01:14:54 - Je ne peux pas me déplacer.
01:14:56 - Je ne peux pas me déplacer.
01:14:58 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:00 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:02 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:04 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:06 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:08 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:10 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:12 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:14 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:16 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:18 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:20 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:22 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:24 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:26 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:28 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:30 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:32 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:34 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:36 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:38 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:40 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:42 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:44 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:46 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:48 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:50 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:52 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:54 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:56 - Je ne peux pas me déplacer.
01:15:58 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:00 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:02 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:04 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:06 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:08 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:10 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:12 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:14 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:16 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:18 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:20 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:22 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:24 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:26 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:28 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:30 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:32 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:34 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:36 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:38 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:40 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:42 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:44 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:46 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:48 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:50 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:52 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:54 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:56 - Je ne peux pas me déplacer.
01:16:58 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:00 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:02 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:04 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:06 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:08 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:10 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:12 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:14 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:16 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:18 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:20 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:22 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:24 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:26 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:28 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:30 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:32 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:34 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:36 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:38 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:40 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:42 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:44 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:46 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:48 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:50 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:52 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:54 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:56 - Je ne peux pas me déplacer.
01:17:58 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:00 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:02 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:04 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:06 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:08 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:10 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:12 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:14 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:16 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:18 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:20 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:22 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:24 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:26 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:28 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:30 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:32 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:34 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:36 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:38 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:40 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:42 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:44 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:46 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:48 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:50 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:52 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:54 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:56 - Je ne peux pas me déplacer.
01:18:58 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:00 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:02 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:04 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:06 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:08 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:10 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:12 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:14 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:16 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:18 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:20 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:22 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:24 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:26 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:28 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:30 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:32 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:34 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:36 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:38 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:40 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:42 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:44 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:46 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:48 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:50 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:52 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:54 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:56 - Je ne peux pas me déplacer.
01:19:58 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:00 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:02 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:04 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:06 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:08 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:10 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:12 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:14 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:16 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:18 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:20 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:22 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:24 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:26 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:28 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:30 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:32 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:34 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:36 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:38 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:40 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:42 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:44 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:46 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:48 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:50 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:52 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:54 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:56 - Je ne peux pas me déplacer.
01:20:58 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:00 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:02 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:04 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:06 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:08 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:10 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:12 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:14 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:16 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:18 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:20 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:22 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:24 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:26 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:28 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:30 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:32 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:34 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:36 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:38 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:40 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:42 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:44 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:46 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:48 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:50 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:52 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:54 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:56 - Je ne peux pas me déplacer.
01:21:58 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:00 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:02 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:04 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:06 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:08 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:10 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:12 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:14 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:16 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:18 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:20 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:22 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:24 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:26 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:28 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:30 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:32 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:34 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:36 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:38 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:40 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:42 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:44 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:46 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:48 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:50 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:52 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:54 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:56 - Je ne peux pas me déplacer.
01:22:58 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:00 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:02 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:04 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:06 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:08 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:10 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:12 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:14 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:16 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:18 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:20 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:22 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:24 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:26 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:28 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:30 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:32 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:34 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:36 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:38 - Je ne peux pas me déplacer.
01:23:40 - Je ne sais pas si j'aurai des symptômes de l'âme, mais je vais m'en sortir et aller en Mexique.
01:23:48 - J'ai reçu des loupins de l'esprit.
01:23:52 - Je suis sûre que tu vas bien.
01:23:58 - Mon emploi est le 24 juin.
01:24:04 - Je ne peux pas te recevoir à 10h du matin.
01:24:10 - Je ne peux pas te recevoir à 10h du matin.
01:24:12 - Je ne peux pas te recevoir à 10h du matin.
01:24:14 - Jose...
01:24:16 - Je suis heureuse.
01:24:20 - Merci.
01:24:22 - Merci.
01:24:24 ...
01:24:46 ...
01:24:56 ...
01:25:16 ...
01:25:26 ...
01:25:36 ...
01:25:46 - Jose ?
01:25:48 ...
01:26:02 - Jose !
01:26:04 ...
01:26:26 - Jose...
01:26:28 ...
01:26:36 - Kana !
01:26:38 - Tsuneo !
01:26:40 - Félicitations !
01:26:42 - Et Jose ?
01:26:44 - Je ne l'ai pas vu aujourd'hui.
01:26:46 - Je suis désolé.
01:26:48 - Je sais.
01:26:50 - Oh non !
01:26:52 - Jose !
01:26:54 ...
01:27:16 ...
01:27:21 - La femme dans le salle de voiture a été empruntée.
01:27:26 - Elle est où ?
01:27:29 ...
01:27:31 ...
01:27:33 ...
01:27:35 ...
01:27:37 ...
01:27:39 ...
01:27:41 ...
01:27:43 ...
01:27:45 ...
01:27:47 ...
01:27:57 ...
01:27:59 ...
01:28:01 ...
01:28:03 ...
01:28:05 ...
01:28:07 ...
01:28:09 ...
01:28:11 ...
01:28:13 ...
01:28:15
01:28:44
01:28:54
01:29:04
01:29:14
01:29:24
01:29:36 Joseph.
01:29:38
01:29:52
01:29:54 Attendez !
01:29:55
01:29:57 Je ne peux pas !
01:29:58
01:30:16 Joseph !
01:30:17
01:30:31 Aïe !
01:30:35 Tu vas bien, Joseph ?
01:30:38 Oh, tu vas bien ?
01:30:44 Ashi ! Tu es là !
01:30:49 Je n'étais pas là. Je suis allé courir. Pourquoi ?
01:31:00 Je suis allé courir, mais je suis allé aussi travailler. Je suis allé courir, mais je suis allé courir. J'ai déjà fait tout ce que je pouvais. Donc…
01:31:14 Ce n'est pas pour toi.
01:31:18 Ce n'est pas pour toi.
01:31:21 Je veux être le dirigeant !
01:31:26 Mais que vas-tu faire ? Tu vas retourner en Mexique ?
01:31:31 Je vais y aller, mais…
01:31:35 Je suis amoureux de Joseph !
01:31:39
01:31:45 Je… Je suis…
01:31:52 Je suis amoureuse de Joseph !
01:31:57
01:32:07
01:32:17
01:32:22 C'est complètement différent de ce que je pensais.
01:32:25 Oh. Euh… Désolé.
01:32:31 C'est bien !
01:32:34
01:32:46
01:32:56
01:33:06
01:33:16
01:33:26
01:33:36
01:33:46
01:33:56
01:34:06
01:34:16
01:34:26
01:34:36
01:34:46
01:34:56
01:35:06
01:35:16
01:35:26
01:35:36
01:35:46
01:35:56
01:36:06
01:36:16
01:36:26
01:36:36
01:36:46
01:36:56
01:37:06
01:37:16
01:37:18
01:37:30 C'est vraiment la pluie de la sakura.
01:37:38 Il est mort ?
01:37:40 Quoi ?
01:37:41 Il est pas un fantôme ?
01:37:43 Il est rentré en France pour sa vacances.
01:37:45 Je ne t'ai pas entendu !
01:37:47 Je voulais te faire croire à Joseph.
01:37:50 Oh, euh… Tu es un tsuneo, mais tu es vraiment impudente !
01:37:55
01:38:00
01:38:10

Recommandations