• il y a 8 mois
L'épisode 3 s'intitule "Les Poisons de la Couronne" et adapte le troisième tome du roman éponyme de Maurice Druon. Il relate les machinations et les complots qui se trament autour du roi Philippe IV le Bel après la destruction de l'ordre des Templiers. On y voit le roi tomber gravement malade, probablement empoisonné par les ennemis de la Couronne. Sa femme Jeanne de Navarre et son fils aîné Louis sont soupçonnés. Pendant ce temps, la reine Marguerite de Bourgogne, épouse du fils cadet Philippe, tente de prendre le pouvoir en faisant alliance avec les barons révoltés. Mahaut d'Artois, la redoutable aïeule, continue de tirer les ficelles dans l'ombre pour asseoir l'influence de sa famille. L'épisode montre les luttes de pouvoir sans merci qui déchirent la dynastie capétienne, sur fond de rumeurs d'empoisonnement et de trahisons. On assiste aux prémices de la malédiction qui va s'abattre sur les rois de France, dans une atmosphère de complots et de violence.

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 ("La Marseillaise")
00:00:05 ("La Marseillaise")
00:00:10 ("La Marseillaise")
00:00:15 ("La Marseillaise")
00:00:20 ("La Marseillaise")
00:00:25
00:00:35 ...
00:01:02 24 juillet 1315.
00:01:06 Le roi Louis X le Hutin a convoqué l'Hoste,
00:01:10 la grande armée de France pour marcher vers le Nord.
00:01:13 Adossé de toutes parts à une réalité naturelle,
00:01:17 mer, fleuve ou montagne,
00:01:20 le royaume par la plaine de Flandre et les forêts d'Ardennes
00:01:23 est grand ouvert au malheur.
00:01:26 C'est dans cette brèche de brume et d'hiver
00:01:29 où se forment les mauvais rêves
00:01:31 que la France prend ses rendez-vous avec l'Histoire.
00:01:35 Une fois de plus, les Flamands des communes se sont rebellés
00:01:40 et leur comte a pris leur parti contre son suzerain,
00:01:43 le roi de France Louis le Hutin.
00:01:46 Il pleut.
00:01:49 Il pleut comme on n'a jamais vu pleuvoir.
00:01:52 Une pluie lourde, insistante, poisseuse,
00:01:57 qui embourbe les chariots,
00:01:59 ruisselle sur les chapeaux de fer,
00:02:02 corrode les épées.
00:02:04 La Lys en crue barre tout passage.
00:02:07 Il faut s'arrêter et établir le camp près de Lille,
00:02:10 sous un déluge.
00:02:12 Dans la tente royale où flottent l'or et flamme de France,
00:02:15 rouges brodés de flammes d'or,
00:02:18 tous les grands du royaume sont assemblés autour du souverain.
00:02:21 Philippe de Poitiers, frère de Louis,
00:02:23 Robert, comte d'Artois,
00:02:25 flanqués de ces rudes barons qui sont à sa tente Mahaut,
00:02:29 mais qu'il traite bien en ripaille et en fille pour se les rallier.
00:02:32 Charles de Valois, l'oncle du roi,
00:02:35 bon capitaine mais détestable gouvernant
00:02:38 qui trouve sous les armes à employer ses turbulentes ambitions.
00:02:42 Charles de Lamarche, frère cadet du roi.
00:02:47 Louis d'Evreux, l'autre oncle du roi,
00:02:50 et gaucher de Chatillon le connétable.
00:02:54 Le Hutin, roi brouillon,
00:02:58 que vois-tu à travers la pluie ?
00:02:59 Tu es roi depuis six mois.
00:03:01 Ton père, Philippe, avait laissé la France
00:03:03 en situation de première nation du monde occidental.
00:03:07 Tu as détruit toutes les institutions du roi de fer
00:03:10 et fait pendre aux fourches de Montfaucon
00:03:13 Anguerrand de Marigny, le recteur général du royaume.
00:03:16 Tu laisses ton oncle Valois gouverner à ta place.
00:03:19 Que cherches-tu dans ce plat pays ?
00:03:22 À tromper ton impatience de voir arriver
00:03:24 la belle clémence de Hongrie
00:03:27 dont tu vas pouvoir faire ta femme
00:03:28 maintenant que Marguerite de Bourgogne
00:03:30 a été étranglée sur ton ordre,
00:03:32 ou bien ne parvenant pas à te sentir roi sur le trône
00:03:36 ou dans ton lit veux-tu recevoir l'anxiant des armes ?
00:03:40 Il pleut.
00:03:44 Il pleut toujours.
00:03:49 Il pleut encore.
00:03:55 Il pleut toujours.
00:03:57 - Ville-sir Connétable. - Sire.
00:04:03 - Votre métier, c'est la guerre ? - Oui, sire.
00:04:06 Depuis 40 années.
00:04:08 Et bien faites la guerre !
00:04:10 J'ai fait ployer les Espagnols.
00:04:12 J'ai déjà fait ployer les Flamands.
00:04:14 Je ne peux pas faire céder le ciel.
00:04:17 À genoux, les Flamands ! Dans la boue !
00:04:19 Et mon pied sur la nuque !
00:04:21 J'aurais dû vous prier plus nettement
00:04:23 que vous ne me soyez pas pris au pied.
00:04:25 J'avais l'avis qu'on s'arrêtait plutôt sur quelques hauteurs
00:04:28 au lieu de plonger dans ce bourbier.
00:04:30 Bourbier ou pas, nous y sommes.
00:04:33 J'ai eu grand tort de ne pas faire rebrousser.
00:04:36 J'ai craint qu'on me dise que j'avais peur.
00:04:39 Et les Flamands ?
00:04:41 Ils sont en face, de l'autre côté de la rivière.
00:04:44 Combien sont-ils ?
00:04:46 En aussi grand nombre que nous, sire.
00:04:48 Des gars plusieurs.
00:04:50 Ils ont l'avantage d'être plus près de leur ravitaillement
00:04:53 que nous.
00:04:55 C'est cette méchante pluie qui vous assombrit l'humeur.
00:04:58 À qui ferait-vous croire qu'une bonne chevauchée chargeante
00:05:01 ne ferait pas s'égayer comme moi-même cette piétaille ?
00:05:04 Ce ne sont que des tisserands.
00:05:06 Vous n'étiez pas à court trait, voici de raison.
00:05:08 J'ai vu cette piétaille face à nos chevaliers qui les avaient chargés.
00:05:12 Ces tisserands, comme vous dites, les ont renversés de leur monture
00:05:15 et découpés au couteau dans leurs armures.
00:05:17 Les Flamands n'ont pas daigné faire de prisonniers.
00:05:20 Il faut croire que je manquais.
00:05:22 Cette fois, je suis là.
00:05:24 Mal. Tout va mal.
00:05:26 Dans la tente du roi, ça discute ferme.
00:05:29 J'attaque, j'attaque pas, on lève le camp, on donne l'assaut.
00:05:32 De toute façon, c'est la pluie qui aura raison.
00:05:36 Regardez, les filles folieuses.
00:05:43 On en a emmené avec nous de bonnes chartées
00:05:50 sous la conduite des patrons de Bordeaux.
00:05:52 Et monseigneur Robert d'Artois, un fameux compagnon celui-là,
00:05:56 les a installés près de son campement.
00:05:58 C'est par ici, vous ne pouvez pas vous tromper.
00:06:00 Ça sent le cuir mouillé, le vin surri, le purin,
00:06:02 sans parler de l'excrément qui offense un peu le nez.
00:06:04 Artois !
00:06:06 Artois !
00:06:08 Artois !
00:06:10 Artois !
00:06:12 Merce !
00:06:14 Artois !
00:06:20 Artois !
00:06:22 Artois !
00:06:24 Artois !
00:06:26 Merce !
00:06:29 Artois !
00:06:36 Artois !
00:06:38 Assez !
00:06:40 Mais bonseigneur !
00:06:46 Vous savez à quoi je pense ?
00:06:49 Au miens,
00:06:51 auxquels les batailles de Flandre de Valguerre,
00:06:54 à mon père, le comte Philippe,
00:06:58 blessé à mort au combat de Furnes.
00:07:01 Nous sommes dans son trèfle.
00:07:09 Et à mon grand-père Robert, navré raide,
00:07:13 quatre années plus tard, à Courtry,
00:07:17 un des plus beaux monstres.
00:07:20 Dites-moi comment ma tante vous traite bien.
00:07:26 Avec l'aide de sa tribu d'hierçons,
00:07:30 le chancelier en tête,
00:07:33 et le trésorier.
00:07:35 Dites-moi comment elle vous accape de redevance
00:07:38 et vous refuse vos droits.
00:07:40 Elle a raison !
00:07:42 Des moutons !
00:07:44 Voilà ce que vous êtes devenus.
00:07:46 Des moutons conduits par une femelle !
00:07:50 Il suffit, monseigneur.
00:07:52 Je le jure,
00:07:58 si demain nous livrons bataille
00:08:00 et qu'un de ces hierçons passe à portée de moi,
00:08:03 je le perce
00:08:06 de part en part !
00:08:09 On mettra la charogne sur le comte des Flamands.
00:08:15 Allons, allons !
00:08:17 Mes beaux seigneurs,
00:08:19 un peu d'ordre dans l'esprit.
00:08:21 D'abord la guerre du roi.
00:08:23 Elle nous donne bonne occasion.
00:08:25 Mais après, mes féo,
00:08:28 mes compagnons, mes terribles,
00:08:30 après, rentrez tout droit en Artois
00:08:33 et fessez le cul des agents de Mao.
00:08:36 Semez l'horreur chez ces chiens.
00:08:38 Place nette,
00:08:40 et nous rétablirons, je vous le promets,
00:08:42 nos fortes coutumes,
00:08:44 comme elles étaient du temps de mes pères.
00:08:47 Messire,
00:08:54 jurons de ne pas nous séparer
00:08:56 avant que notre bon sirobert
00:08:58 ne nous ait rendu pour être notre comte.
00:09:00 Nous le jurons.
00:09:02 Vous avez vu, frère Évrard,
00:09:06 des tonneaux bornés comme des buses.
00:09:08 Ils sont d'une seule pièce qui pèse ou ne vaut rien.
00:09:10 Je souhaite de toute ma haine qu'ils crèvent tous.
00:09:12 Je me suis nui ici avec l'espoir de voir le roi de France
00:09:15 oxyder un coup d'épée et tous ses porcs avec lui.
00:09:17 Que vos prières soient exaucées, maître Jean,
00:09:20 par Dieu, s'il se peut,
00:09:22 sinon par le diable.
00:09:24 Ne m'appelez pas un maître ici.
00:09:26 Frère Évrard,
00:09:28 gagnez Avignon.
00:09:30 Trouvez le cardinal Caetani.
00:09:32 Dites-lui que je parle au nom de mon oncle Jacques de Molay
00:09:34 et de tous les frères templiers cachés en France
00:09:36 et que nous le voulons pour pape.
00:09:38 Nous l'appuierons non seulement de nos prières, mais de nos mains.
00:09:41 Je vous le souhaite.
00:09:43 Je vous souhaite une bonne journée.
00:09:45 Je vous souhaite une bonne vie.
00:09:47 Je vous souhaite une bonne vie.
00:09:49 Je vous souhaite une bonne vie.
00:09:51 Je vous souhaite une bonne vie.
00:09:53 Je vous souhaite une bonne vie.
00:09:55 Je vous souhaite une bonne vie.
00:09:57 Je vous souhaite une bonne vie.
00:09:59 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:01 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:03 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:05 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:07 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:09 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:11 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:13 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:15 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:17 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:19 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:21 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:23 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:25 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:27 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:29 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:31 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:33 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:35 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:37 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:39 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:41 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:43 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:45 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:47 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:49 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:51 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:53 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:55 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:57 Je vous souhaite une bonne vie.
00:10:59 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:01 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:03 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:05 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:07 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:09 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:11 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:13 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:15 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:17 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:19 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:21 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:23 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:25 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:27 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:29 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:31 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:33 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:35 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:37 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:38 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:40 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:42 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:44 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:46 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:48 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:50 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:52 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:54 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:56 Je vous souhaite une bonne vie.
00:11:58 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:00 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:02 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:04 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:06 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:08 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:10 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:12 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:14 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:16 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:18 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:20 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:22 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:24 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:26 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:28 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:30 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:32 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:34 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:36 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:38 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:40 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:42 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:44 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:46 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:48 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:50 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:52 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:54 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:56 Je vous souhaite une bonne vie.
00:12:58 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:00 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:02 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:04 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:06 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:08 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:10 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:12 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:14 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:16 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:18 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:20 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:22 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:24 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:26 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:28 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:30 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:32 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:34 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:36 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:38 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:40 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:42 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:44 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:46 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:48 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:50 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:52 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:54 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:56 Je vous souhaite une bonne vie.
00:13:58 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:00 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:02 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:04 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:06 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:07 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:09 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:11 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:13 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:15 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:17 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:19 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:21 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:23 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:25 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:27 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:29 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:31 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:33 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:35 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:37 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:39 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:41 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:43 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:45 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:47 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:49 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:51 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:53 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:55 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:57 Je vous souhaite une bonne vie.
00:14:59 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:01 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:03 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:05 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:07 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:09 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:11 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:13 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:15 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:17 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:19 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:21 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:23 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:25 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:27 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:29 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:31 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:33 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:35 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:37 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:39 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:41 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:43 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:45 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:47 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:49 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:51 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:53 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:55 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:57 Je vous souhaite une bonne vie.
00:15:59 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:01 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:03 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:05 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:07 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:09 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:11 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:13 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:15 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:17 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:19 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:21 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:23 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:25 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:27 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:29 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:31 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:33 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:35 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:36 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:38 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:40 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:42 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:44 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:46 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:48 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:50 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:52 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:54 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:56 Je vous souhaite une bonne vie.
00:16:58 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:00 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:02 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:04 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:06 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:08 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:10 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:12 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:14 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:16 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:18 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:20 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:22 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:24 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:26 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:28 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:30 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:32 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:34 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:36 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:38 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:40 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:42 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:44 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:46 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:48 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:50 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:52 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:54 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:56 Je vous souhaite une bonne vie.
00:17:58 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:00 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:02 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:04 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:06 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:08 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:10 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:12 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:14 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:16 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:18 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:20 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:22 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:24 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:26 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:28 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:30 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:32 Je vous souhaite une bonne vie.
00:18:35 Ce que je vais vous dire va vous surprendre, Philippe.
00:18:38 J'ai de la compassion pour cette pauvre Marguerite.
00:18:41 Il paraît que le roi, votre frère, n'est pas très bien membré.
00:18:46 On m'a toujours rassuré qu'il était normal de ce côté-là.
00:18:51 Encore qu'un peu effarouché ou violent sur la chose,
00:18:54 mais en tout cas, nullement empêché.
00:18:56 Vous n'avez pas comme moi les confidences des femmes.
00:18:59 Philippe, parlons clair.
00:19:01 Pensez-vous que la petite Jeanne de Navarre
00:19:04 soit de votre frère ou du galon de Marguerite?
00:19:06 Mon oncle Charles de Valois affirme qu'elle est bâtarde
00:19:09 et Louis lui-même, par la façon qu'il a d'éloigner cet enfant,
00:19:12 semble le confirmer.
00:19:13 Vous voyez bien.
00:19:14 Par contre, mon oncle d'Evreux et bien sûr ses parents de Bourgogne
00:19:17 la tiennent pour légitime.
00:19:19 Pourquoi me posez-vous cette question?
00:19:22 Pour rien.
00:19:24 Je pensais simplement que s'il arrivait malheur à Louis,
00:19:29 qui n'est pas bien fort de santé,
00:19:33 vous êtes dans le moment le second en ligne de succession.
00:19:37 Tandis que si la petite Jeanne est déclarée bâtarde,
00:19:40 alors vous devenez le premier
00:19:44 et c'est à vous de régner.
00:19:46 Tout ce que votre frère entreprend va à la traverse.
00:19:49 En vérité, je vous le dis comme je le crois,
00:19:51 vous auriez fait un bien meilleur roi que lui.
00:19:54 Vous êtes fait pour être roi, Philippe.
00:19:57 La nouvelle épouse qui lui arrive de Naples
00:19:59 fournira peut-être à mon frère un héritier.
00:20:02 S'il est capable de procréer ou si Dieu lui en laisse le temps.
00:20:07 Philippe, sauvez ma fille Jeanne de la mort.
00:20:17 Quelle mort?
00:20:19 Elle n'a pas mérité le sort qu'on lui prépare.
00:20:21 Qui donc la menace?
00:20:23 Robert.
00:20:25 Allons, la haine vous égare. Robert se soucie peu de Jeanne.
00:20:28 Saviez-vous, mon fils, qu'il était de connivence
00:20:30 de vous faire un lien avec votre soeur Isabelle
00:20:32 pour machiner la perte de mes filles et de Marguerite?
00:20:34 Vous vous en laissez trop compter.
00:20:36 Je l'ai vu, ce grand gueux.
00:20:38 A cette place, la tenez.
00:20:40 Venir lui-même m'annoncer mon malheur la mine tout appitoyée.
00:20:43 Et je l'ai cru sincère.
00:20:45 Il se pourlèchait le putois, mais cela ne lui portera pas bonheur.
00:20:48 Vous n'avez que Robert en tête, de même qu'il n'a que vous.
00:20:51 Il suffit que l'un de vous deux entre dans un clan
00:20:53 pour que l'autre aussitôt se range dans le clan adverse.
00:20:56 Il y a entre vous comme une sorte de passion à rebours.
00:20:59 Où était ce satan de Robert le jour où l'on a trouvé Marguerite morte?
00:21:03 Un château gaillard à l'intérieur de la forteresse.
00:21:07 Blanche a tout entendu et a pu me faire parvenir le message.
00:21:10 C'est une grave accusation que vous portez là.
00:21:14 Entendez-moi, Philippe.
00:21:16 Il va les tuer les unes après les autres.
00:21:18 Il peut tout obtenir du roi et son complice du même meurtre.
00:21:22 Robert va s'acharner sur ma descendance
00:21:25 et s'ouvrir les portes de l'Artois en massacrant mes filles prisonnières.
00:21:28 Je suis veuve, seule, sans défense.
00:21:31 Je ne veux pas mourir en laissant mes enfants livrés à ce chacal.
00:21:34 Ma mère nous parlerons de tout cela au sacre.
00:21:44 Nous allons nous revoir promptement.
00:21:46 Que Dieu vous garde.
00:21:49 Il en a bu plus qu'il ne fallait.
00:21:51 Vous verrez, Madame.
00:21:58 Avant peu, Monseigneur de Poitiers ira à Dourdan.
00:22:01 Je crois qu'il nous ferait un fort bon roi
00:22:05 si nous venions à perdre le nôtre.
00:22:08 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:22:13 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:22:16 Ne nous faites pas perdre le nôtre.
00:22:19 Clémence de Hongrie allait de surprise en surprise.
00:22:30 Elle pensait que son mariage serait le prélude à deux semaines de fête
00:22:34 avec joutes, jongleurs et menestrelles,
00:22:37 selon l'usage des noces princières.
00:22:39 Mais ce roi, si impatient de l'arjoindre qu'il licenciait son armée,
00:22:44 offrait une noce de village.
00:22:47 Ce 13 août 1315, à Saint-Lyé, en Champagne,
00:22:55 Valois, gros frelon doré, a conduit la fiancée à l'hôtel.
00:23:00 Louis a marché seul.
00:23:03 Aucune des femmes de la famille n'était là.
00:23:06 Clémence regardait Louis.
00:23:13 Elle se surprit à penser que si on lui avait donné à choisir
00:23:17 entre les trois princes de France,
00:23:19 elle aurait préféré le comte de Poitiers.
00:23:22 Louis regardait le visage de Clémence,
00:23:28 triomphant dans sa beauté calme.
00:23:30 Elle ne ressemblait en rien à Marguerite.
00:23:33 Il fut rassuré.
00:23:35 Auprès de cette blonde,
00:23:37 son corps n'aurait pas à redouter de défaillance.
00:23:41 Un coup de tonnerre éclata soudain
00:23:44 et comme il passait au doigt de Clémence un anneau trop large,
00:23:48 la pluie se remit à tomber.
00:23:51 Allez, empiffrez-vous, mes beaux seigneurs.
00:23:56 Tiens, à toi, soastre.
00:23:58 Attrape, Command.
00:24:02 Sur ton cul, Command.
00:24:06 Tes idées vont être bouillées.
00:24:08 Des idées vont être bouillées.
00:24:10 Oh, oh, Command.
00:24:17 Le roi à notre cire
00:24:19 défend qu'on pisse dans l'escalier par lequel la reine passera.
00:24:37 Sire, est-ce coutume en France
00:24:40 que les femmes de la parenté n'assistent point au mariage?
00:24:44 Cette guerre avec les Flamands a dérangé nos projets.
00:24:47 Mme de Valois et Mme d'Evreux devaient être là pour vous accueillir.
00:24:51 La pluie les aura retardés.
00:24:53 Les femmes de la parenté
00:24:55 ne sont pas les mêmes.
00:24:57 Les femmes de la parenté
00:24:59 ne sont pas les mêmes.
00:25:01 Les femmes de la parenté
00:25:03 ne sont pas les mêmes.
00:25:05 Les femmes de la parenté
00:25:07 ne sont pas les mêmes.
00:25:09 Les femmes de la parenté
00:25:11 ne sont pas les mêmes.
00:25:13 Les femmes de la parenté
00:25:15 ne sont pas les mêmes.
00:25:17 Les femmes de la parenté
00:25:19 ne sont pas les mêmes.
00:25:21 Les barons de France sont à vos pieds, madame.
00:25:24 Du vin! Encore du vin!
00:25:26 Je veux bien ne pas pisser.
00:25:28 Je veux pas me passer de voie.
00:25:30 À vos pieds avec toute leur grâce.
00:25:35 De toute façon, ma soeur,
00:25:44 vous n'auriez pas eu l'occasion de connaître mon épouse.
00:25:47 Pourquoi donc, mon frère?
00:25:49 Elle est encore enfermée au château de Dourdan.
00:25:52 - Cyre, mon frère. - Oui?
00:25:56 En ce jour de bonheur pour vous,
00:25:59 je vous requière de lever la peine
00:26:01 qui fut infligée à Jeanne, mon épouse.
00:26:04 Ces erreurs n'étaient pas un crime,
00:26:06 mais je sais qu'elle s'en est repentie.
00:26:08 Debout!
00:26:10 - Cyre, mon cousin! - Cyre, mon époux.
00:26:13 Continuez, madame.
00:26:16 Cyre, mon époux,
00:26:18 ne vous inquiétez pas.
00:26:20 Accordez à votre frère la grâce qu'il sollicite de vous.
00:26:23 Ce jour-là est un jour d'accordail.
00:26:25 Je voudrais que toutes les femmes de votre royaume fussent heureuses.
00:26:29 Il n'est rien, mamie, que je ne veuille faire pour vous plaire.
00:26:35 Vous pouvez reprendre madame Jeanne
00:26:37 et la ramener parmi nous quand il vous plaira.
00:26:40 Voilà bien ce que je voulais imiter.
00:26:42 Mon frère, j'ai votre parole royale.
00:26:44 Merci, madame ma soeur.
00:26:46 - C'est bon, cousin Robert. - C'est bon, madame.
00:26:48 Nous voulions simplement boire au bonheur de la reine, Cyre,
00:26:51 qui porte bien son nom de Clémence.
00:26:55 À la reine!
00:26:58 À la reine!
00:27:00 Et pour Blanche, mon frère, que décidez-vous?
00:27:03 Blanche? Jamais.
00:27:05 À l'issue de cette épuisante journée,
00:27:13 Clémence était si lasse
00:27:15 que, pour elle, les événements de la nuit
00:27:18 s'étaient déroulés comme dans une autre vie.
00:27:21 Elle avait été simplement soumise.
00:27:23 Les choses devont se passer ainsi.
00:27:26 Louis assombrait dans la béatitude.
00:27:30 La chance l'a servi.
00:27:32 Émotion, fatigue, déception,
00:27:35 tout ensemble lui ont livré Clémence.
00:27:38 À plusieurs reprises, il a triomphé de ce beau corps.
00:27:44 Il a vaincu ses fantasmes.
00:27:46 Jamais encore il ne s'est senti roi comme cette nuit.
00:27:50 Le roi à peine marié,
00:27:54 des troubles éclatent dans le nord de la France.
00:27:57 Les barons d'Artois, ainsi qu'ils l'ont promis à leur comte Robert,
00:28:01 parcourent le pays avec leur bannière,
00:28:03 tâchant de gagner les populations à leur cause.
00:28:06 Mais, Cyre Denis-Pierreson,
00:28:08 vous savez que nous avons fait défense à votre frère Thierry,
00:28:12 pour que le conselier de Mme Mahaut ne reparaît qu'en Artois,
00:28:16 le donnant pour mort s'il s'y montrait.
00:28:18 Or, chaque jour de Dieu,
00:28:20 les sergents de Mme Mahaut s'emploient sous menace de bâton ou de prison
00:28:24 à récolter des témoignages favorables à l'administration de votre frère.
00:28:28 Nous ne voulons plus de messire Thierry.
00:28:30 Nous voulons poursuserein notre contre-verre.
00:28:33 Caillez avec nous.
00:28:35 Vive le contre-verre.
00:28:37 Caillez !
00:28:41 Vive le contre-verre !
00:28:44 Là, c'est bien.
00:28:48 A présent, le tue.
00:28:51 Denis-Pierreson,
00:28:54 nous vous ordonnons sous serment de renier votre frère Thierry
00:28:58 et de dire tout haut que vous requérez, comme nous,
00:29:01 qu'il n'est plus jamais licence de fouler cette terre d'Artois qui est nôtre.
00:29:06 Renie !
00:29:07 Aise-nous !
00:29:09 Renie !
00:29:11 Dites !
00:29:12 Je renie mon frère Thierry Dierson.
00:29:15 Je renie...
00:29:17 Je renie mon frère Thierry Dierson.
00:29:19 Je renie mon frère...
00:29:20 Thierry Dierson.
00:29:21 Thierry Dierson.
00:29:22 Sous serment !
00:29:23 Sous serment !
00:29:25 Sous serment !
00:29:36 Monseigneur Robert nous fait savoir que Mme Mao,
00:29:39 entourant son déplacement de beaucoup de secrets,
00:29:42 arrive en Artois.
00:29:44 Elle sera ici demain.
00:29:47 Madame, laisse-moi.
00:29:50 Laisse-moi respirer l'odeur de la terre mouillée.
00:29:53 Je n'ai vu que des murs depuis 16 mois.
00:29:55 Madame, je vous en prie, venez.
00:29:57 Mme Mao a bien recommandé de ne point vous montrer dès que nous serions en Artois.
00:30:03 Est-ce que mon époux n'a pas pris d'autres attachements ?
00:30:06 Je vous l'assure.
00:30:08 Monseigneur de Poitiers aurait-il tourné les yeux vers d'autres femmes
00:30:12 qu'il ne pourrait plus y penser
00:30:14 après avoir vu ce filtre qui vous le rendra tout entier ?
00:30:17 Voyez, c'est lui qui a demandé au roi votre retour.
00:30:21 Où est la comtesse Mao ?
00:30:30 Où se cache-t-elle ?
00:30:32 Elle n'est pas là.
00:30:34 Elle est dans son château de Hédin.
00:30:36 C'est moi qui voyage dans sa litière.
00:30:39 Je suis la comtesse de Poitiers.
00:30:41 Il est dangereux, madame, de se promener en Artois
00:30:44 sans une bonne escorte.
00:30:46 Nous allons vous accompagner.
00:30:49 Ils ne m'ont pas reconnue.
00:30:57 Je ne peux pas.
00:30:58 Que veux-tu faire, soistre ?
00:31:04 Nous n'avons pas la mère.
00:31:09 Gardons la fille.
00:31:11 Eh bien, mes méchants cyres,
00:31:14 vous qui courez les routes pour qu'on rétablisse les bons usages de la chevalerie,
00:31:18 c'est tout ce que vous savez faire.
00:31:21 Vous en prendre à ma fille et au noble dame de sa suite.
00:31:26 Alors répondez.
00:31:28 Aimeriez-vous qu'on s'attaquât à vos femmes et vos pucelles
00:31:32 lorsqu'elles cheminaient sur les routes ?
00:31:34 Et croyez-vous ainsi me faire fléchir ?
00:31:37 Que désirez-vous de moi ?
00:31:39 Allons, dites quelle excuse à vos forfaits
00:31:42 pour lesquelles je demanderai punition au roi.
00:31:45 Parle. Dis ce que tu dois.
00:31:49 Madame, nous sommes des hommes simples,
00:31:55 attachés à deux ou trois coutumes que nous voulons s'en recouvrer.
00:31:59 Pour l'heure, nous sommes en force,
00:32:01 et nous tenons en otage
00:32:03 la tête de Thierry Dirson contre votre liberté, celle de votre fille.
00:32:08 Et dire que c'est avec vos ancêtres
00:32:11 que le roi Saint-Louis a fait les croisades.
00:32:14 Belle noblesse de France, en vérité,
00:32:16 que celle qui s'en prend à deux femmes seules.
00:32:19 Et voilà à quoi vous engage votre monseigneur Robert.
00:32:23 Seulement, il vous a mal renseigné.
00:32:26 Vous avez pris la femme. Voici le mari.
00:32:29 ...
00:32:33 ...
00:33:02 Alors, mes seigneurs, vous êtes mécontents ?
00:33:05 Eh bien, nous aussi.
00:33:07 Si nous nous entêtons de part et d'autre, nous n'arriverons à rien de profitable.
00:33:14 Soastre !
00:33:16 Comment !
00:33:18 Je vous salue.
00:33:20 Mon bon cousin de Fienne,
00:33:23 je n'attendais pas votre visite en telle compagnie.
00:33:29 Ainsi, tenant mon épouse, vous vous êtes fait abaisser le pont-levis.
00:33:33 Cette bonne guerre.
00:33:35 Et Mme Mahault ne pouvait s'y opposer.
00:33:38 Mais, messieurs de Soastre,
00:33:40 vous avez traversé trois enceintes désertes.
00:33:43 Oui.
00:33:49 A présent, prenez la peine de regarder vers le dehors.
00:33:52 Ne voyez-vous pas deux compagnies d'archers ?
00:33:59 800 hommes, cette bonne guerre.
00:34:01 - Fuyons. - Pourquoi donc ?
00:34:05 Encore une fois, nous voulons éviter la violence.
00:34:08 Et je prie votre suzeraine de ne pas utiliser des armes contre vous.
00:34:12 N'est-ce pas, ma mère ?
00:34:14 Tentons de résoudre autrement nos différends.
00:34:17 Parlez, mes seigneurs, et librement.
00:34:25 - Vous avez vu le pote ? - Oui.
00:34:27 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:34:30 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:34:33 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:34:36 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:34:39 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:34:42 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:34:45 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:34:48 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:34:52 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:34:54 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:34:57 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:00 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:03 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:06 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:09 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:12 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:15 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:18 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:21 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:24 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:27 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:30 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:33 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:36 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:39 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:42 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:45 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:48 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:51 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:54 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:35:57 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:00 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:03 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:06 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:09 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:12 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:15 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:18 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:21 - Je l'ai vu. - Il est en train de se battre.
00:36:24 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:27 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:30 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:33 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:36 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:39 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:42 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:45 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:48 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:51 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:54 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:36:57 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:00 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:03 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:06 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:09 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:12 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:15 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:18 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:21 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:23 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:26 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:29 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:32 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:35 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:38 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:41 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:44 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:47 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:50 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:53 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:56 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:37:59 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:02 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:05 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:08 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:11 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:14 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:17 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:20 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:23 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:26 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:29 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:32 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:35 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:38 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:41 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:44 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:47 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:50 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:53 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:56 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:38:59 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:02 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:05 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:08 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:11 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:14 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:17 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:20 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:23 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:26 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:29 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:32 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:35 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:38 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:41 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:44 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:47 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:50 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:52 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:55 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:39:58 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:01 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:04 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:07 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:10 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:13 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:16 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:19 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:22 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:25 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:28 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:31 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:34 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:37 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:40 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:43 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:46 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:49 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:52 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:55 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:40:58 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:01 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:04 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:07 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:10 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:13 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:16 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:19 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:22 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:25 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:28 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:31 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:34 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:37 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:40 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:43 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:46 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:49 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:52 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:55 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:41:58 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:01 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:04 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:07 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:10 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:13 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:16 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:19 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:21 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:24 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:27 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:30 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:33 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:36 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:39 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:42 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:45 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:48 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:51 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:54 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:42:57 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:00 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:03 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:06 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:09 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:12 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:15 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:18 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:21 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:24 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:27 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:30 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:33 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:36 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:39 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:42 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:45 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:48 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:51 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:54 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:43:57 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:00 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:03 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:06 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:09 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:12 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:15 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:18 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:21 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:24 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:27 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:30 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:33 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:36 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:39 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:42 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:45 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:49 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:51 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:54 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:44:57 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:00 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:03 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:06 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:09 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:12 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:16 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:18 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:21 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:24 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:27 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:30 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:33 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:36 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:39 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:42 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:45 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:48 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:51 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:54 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:45:57 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:46:00 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:46:03 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:46:06 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:46:09 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:46:12 - Il est en train de se battre. - Je l'ai vu.
00:46:16 - Elle l'avait étouffée, madame.
00:46:19 - Voyez, mamie, la surprise que j'ai pour vous.
00:46:36 Ce n'est pas un bijou, c'est une rareté.
00:46:39 Une trouvaille d'or fèvre. N'ayez point peur.
00:46:42 C'est une petite fourche à manger les poires.
00:46:45 Je l'ai commandée spécialement par Ptolomèe.
00:46:48 Il n'en existe que cinq dans le monde.
00:46:51 Cela sert réellement à manger les fruits.
00:46:56 Louis...
00:47:03 De quelle manière est morte votre première épouse ?
00:47:11 Marguerite est morte d'une fièvre de poitrine.
00:47:14 Qu'il a étouffée à ce qu'on m'a dit.
00:47:17 Louis, pouvez-vous me jurer devant...
00:47:20 Que voulez-vous que je jure ?
00:47:23 Je n'ai rien à jurer.
00:47:28 Je vous ai dit ce que je vous ai dit.
00:47:33 Je vous prie de vous en contenter.
00:47:36 Vous n'avez rien à savoir de plus.
00:47:39 Vous ne me le sauriez jamais.
00:47:42 Et vous moins que tout autre.
00:47:45 Pouvez-vous me jurer devant Dieu...
00:47:49 Que votre volonté ne fut pour rien d'encendrer pas ?
00:47:53 Et quand cela serait ?
00:47:58 Vous seriez la dernière à avoir le droit de m'en faire le reproche.
00:48:01 Ce serait plutôt à votre grand-mère qu'il faudrait vous en prendre.
00:48:04 - A ma grand-mère ? - Oui, à votre grand-mère.
00:48:07 Vous avez exigé que votre mariage se fie avant l'été.
00:48:10 Alors je souhaitais... Vous entendez bien.
00:48:13 Je souhaitais que Marguerite fût morte avant ce temps-là.
00:48:16 Et j'ai entendu. Voilà tout.
00:48:35 Oui.
00:48:37 J'en suis sûre à présent.
00:48:40 C'est à cause de ce crime que Dieu ne nous donne pas d'enfant.
00:48:44 Oh, Sire !
00:48:48 Mon époux !
00:48:50 Que j'en ai appris de l'édeur depuis que me voit la reine de France.
00:48:55 Qu'il vous a fallu commettre de forfaits.
00:48:58 - Que voulez-vous dire ? - Marguerite étranglée.
00:49:01 Marigny, le compagnon de votre père, pendu.
00:49:04 Et tous les autres conseillers en prison.
00:49:07 Est-ce donc cela, être roi ?
00:49:09 Attenter à la vie et à la liberté des créatures de Dieu ?
00:49:12 Pourquoi, Louis ?
00:49:14 Pourquoi ?
00:49:16 Que voulez-vous que je fasse ? Je ne peux pas ressusciter les morts.
00:49:22 À quoi bon me reprocher ce qui ne peut être réparé ?
00:49:25 Vous ne savez pas ce que c'est que d'être roi.
00:49:28 Je commence à le savoir, Sire.
00:49:33 Bien, si cela vous brouille les yeux,
00:49:36 séparez-vous donc de moi.
00:49:40 Retournez à Naples, auprès de votre grand-mère.
00:49:45 Je suis votre épouse, Louis.
00:49:55 Pour partager vos misères comme vos joies.
00:49:58 - Je ne vous quitterai pas. - Mamie !
00:50:01 - Comme vous êtes bonne. - Il faut sauver votre âme, Louis.
00:50:05 - Sinon, vous n'oublierez jamais. - Je n'oublie bien qu'entre vos bras.
00:50:08 - Demandons l'aide de Dieu. - Oui, venez, que nous nous aimions.
00:50:11 Non, Louis, il nous faut faire pénitence.
00:50:14 Nous ferons pénitence.
00:50:17 Pensez-le la semaine, si vous voulez.
00:50:19 Mais venez, j'ai trop d'impatience de vous.
00:50:22 Un pèlerinage ? Seulement vous et moi, à genoux.
00:50:26 Venez.
00:50:28 Non.
00:50:31 Non, Louis.
00:50:33 Je ne veux plus vous appartenir
00:50:37 avant que vous ne soyez réconciliés avec le ciel.
00:50:40 Et que, pardonnez, nous puissions espérer un enfant.
00:50:44 Un pèlerinage.
00:50:47 Le meilleur pèlerinage pour obtenir un enfant,
00:50:52 c'est dans un lit, tout ce fait.
00:50:58 Non, Louis. Non.
00:51:01 Vous refusez à moi.
00:51:05 Je ne vous plais point.
00:51:08 Vous ennuyez à mes points, comme Marguerite.
00:51:12 Suis-je dans le maudit de ne pouvoir être aimé de qui j'aime ?
00:51:23 Je ne peux pas.
00:51:24 Je ne peux pas.
00:51:27 Je ne peux pas.
00:51:30 Je ne peux pas.
00:51:33 Je ne peux pas.
00:51:36 Je ne peux pas.
00:51:39 Je ne peux pas.
00:51:42 Je ne peux pas.
00:51:45 Je ne peux pas.
00:51:51 Laissez brûler les cierges.
00:51:52 Laissez choirs votre vêtement.
00:51:58 Je vous assure, mon doucire.
00:52:01 Je vous assure qu'il nous faut aller en pèlerinage.
00:52:05 Je ne pourrai point avant.
00:52:08 Je ne veux vous voir.
00:52:11 Nul.
00:52:13 Je ne veux pas vous voir.
00:52:15 Je ne veux pas vous voir.
00:52:17 Je ne veux pas vous voir.
00:52:19 Je ne veux pas vous voir.
00:52:21 Je ne veux pas vous voir.
00:52:23 Je ne veux pas vous voir.
00:52:25 Je ne veux pas vous voir.
00:52:27 Je ne veux pas vous voir.
00:52:29 Je ne veux pas vous voir.
00:52:31 Je ne veux pas vous voir.
00:52:33 Je ne veux pas vous voir.
00:52:35 Je ne veux pas vous voir.
00:52:37 Je ne veux pas vous voir.
00:52:39 Je ne veux pas vous voir.
00:52:41 Je ne veux pas vous voir.
00:52:43 Je ne veux pas vous voir.
00:52:45 Je ne veux pas vous voir.
00:52:47 Je ne veux pas vous voir.
00:52:49 Je ne veux pas vous voir.
00:52:51 Je ne veux pas vous voir.
00:52:53 Je ne veux pas vous voir.
00:52:55 Je ne veux pas vous voir.
00:52:57 Je ne veux pas vous voir.
00:52:59 Je ne veux pas vous voir.
00:53:01 Je ne veux pas vous voir.
00:53:03 Je ne veux pas vous voir.
00:53:05 Je ne veux pas vous voir.
00:53:07 Je ne veux pas vous voir.
00:53:09 Je ne veux pas vous voir.
00:53:11 Je ne veux pas vous voir.
00:53:13 Je ne veux pas vous voir.
00:53:15 Je ne veux pas vous voir.
00:53:17 Je ne veux pas vous voir.
00:53:19 Je ne veux pas vous voir.
00:53:21 Je ne veux pas vous voir.
00:53:23 Je ne veux pas vous voir.
00:53:25 Je ne veux pas vous voir.
00:53:27 Je ne veux pas vous voir.
00:53:29 Je ne veux pas vous voir.
00:53:31 Je ne veux pas vous voir.
00:53:33 Je ne veux pas vous voir.
00:53:35 Je ne veux pas vous voir.
00:53:37 Je ne veux pas vous voir.
00:53:39 Je ne veux pas vous voir.
00:53:41 Je ne veux pas vous voir.
00:53:43 Je ne veux pas vous voir.
00:53:45 Je ne veux pas vous voir.
00:53:47 Je ne veux pas vous voir.
00:53:49 Je ne veux pas vous voir.
00:53:51 Je ne veux pas vous voir.
00:53:53 Je ne veux pas vous voir.
00:53:55 Je ne veux pas vous voir.
00:53:57 Je ne veux pas vous voir.
00:53:59 Je ne veux pas vous voir.
00:54:01 Je ne veux pas vous voir.
00:54:03 Je ne veux pas vous voir.
00:54:05 Je ne veux pas vous voir.
00:54:07 Je ne veux pas vous voir.
00:54:09 Je ne veux pas vous voir.
00:54:11 Je ne veux pas vous voir.
00:54:13 Je ne veux pas vous voir.
00:54:15 Je ne veux pas vous voir.
00:54:17 Je ne veux pas vous voir.
00:54:19 Je ne veux pas vous voir.
00:54:21 Je ne veux pas vous voir.
00:54:23 Je ne veux pas vous voir.
00:54:25 Je ne veux pas vous voir.
00:54:27 Je ne veux pas vous voir.
00:54:29 Je ne veux pas vous voir.
00:54:31 Je ne veux pas vous voir.
00:54:33 Je ne veux pas vous voir.
00:54:35 Je ne veux pas vous voir.
00:54:37 Je ne veux pas vous voir.
00:54:39 Je ne veux pas vous voir.
00:54:41 Je ne veux pas vous voir.
00:54:43 Je ne veux pas vous voir.
00:54:45 Je ne veux pas vous voir.
00:54:47 Je ne veux pas vous voir.
00:54:49 Je ne veux pas vous voir.
00:54:51 Je ne veux pas vous voir.
00:54:53 Je ne veux pas vous voir.
00:54:55 Je ne veux pas vous voir.
00:54:57 Je ne veux pas vous voir.
00:54:59 Je ne veux pas vous voir.
00:55:01 Je ne veux pas vous voir.
00:55:03 Je ne veux pas vous voir.
00:55:05 Je ne veux pas vous voir.
00:55:07 Je ne veux pas vous voir.
00:55:09 Je ne veux pas vous voir.
00:55:10 Je ne veux pas vous voir.
00:55:12 Je ne veux pas vous voir.
00:55:14 Je ne veux pas vous voir.
00:55:16 Je ne veux pas vous voir.
00:55:18 Je ne veux pas vous voir.
00:55:20 Je ne veux pas vous voir.
00:55:22 Je ne veux pas vous voir.
00:55:24 Je ne veux pas vous voir.
00:55:26 Je ne veux pas vous voir.
00:55:28 Je ne veux pas vous voir.
00:55:30 Je ne veux pas vous voir.
00:55:32 Je ne veux pas vous voir.
00:55:34 Je ne veux pas vous voir.
00:55:36 Je ne veux pas vous voir.
00:55:38 Je ne veux pas vous voir.
00:55:40 Je ne veux pas vous voir.
00:55:42 Je ne veux pas vous voir.
00:55:44 Je ne veux pas vous voir.
00:55:46 Je ne veux pas vous voir.
00:55:48 Je ne veux pas vous voir.
00:55:50 Je ne veux pas vous voir.
00:55:52 Je ne veux pas vous voir.
00:55:54 Je ne veux pas vous voir.
00:55:56 Je ne veux pas vous voir.
00:55:58 Je ne veux pas vous voir.
00:56:00 Je ne veux pas vous voir.
00:56:02 Je ne veux pas vous voir.
00:56:04 Je ne veux pas vous voir.
00:56:06 Je ne veux pas vous voir.
00:56:08 Je ne veux pas vous voir.
00:56:10 Je ne veux pas vous voir.
00:56:12 Je ne veux pas vous voir.
00:56:14 Je ne veux pas vous voir.
00:56:16 Je ne veux pas vous voir.
00:56:18 Je ne veux pas vous voir.
00:56:20 Je ne veux pas vous voir.
00:56:22 Je ne veux pas vous voir.
00:56:24 Je ne veux pas vous voir.
00:56:26 Je ne veux pas vous voir.
00:56:28 Je ne veux pas vous voir.
00:56:30 Je ne veux pas vous voir.
00:56:32 Je ne veux pas vous voir.
00:56:34 Je ne veux pas vous voir.
00:56:36 Je ne veux pas vous voir.
00:56:38 Je ne veux pas vous voir.
00:56:40 Je ne veux pas vous voir.
00:56:42 Je ne veux pas vous voir.
00:56:44 Je ne veux pas vous voir.
00:56:46 Je ne veux pas vous voir.
00:56:48 Je ne veux pas vous voir.
00:56:50 Je ne veux pas vous voir.
00:56:52 Je ne veux pas vous voir.
00:56:54 Je ne veux pas vous voir.
00:56:56 Je ne veux pas vous voir.
00:56:58 Je ne veux pas vous voir.
00:57:00 Je ne veux pas vous voir.
00:57:02 Je ne veux pas vous voir.
00:57:04 Je ne veux pas vous voir.
00:57:06 Je ne veux pas vous voir.
00:57:08 Je ne veux pas vous voir.
00:57:10 Je ne veux pas vous voir.
00:57:12 Je ne veux pas vous voir.
00:57:14 Je ne veux pas vous voir.
00:57:16 Je ne veux pas vous voir.
00:57:18 Je ne veux pas vous voir.
00:57:20 Je ne veux pas vous voir.
00:57:22 Je ne veux pas vous voir.
00:57:24 Je ne veux pas vous voir.
00:57:26 Je ne veux pas vous voir.
00:57:28 Je ne veux pas vous voir.
00:57:30 Je ne veux pas vous voir.
00:57:32 Je ne veux pas vous voir.
00:57:34 Je ne veux pas vous voir.
00:57:36 Je ne veux pas vous voir.
00:57:38 Je ne veux pas vous voir.
00:57:39 Je ne veux pas vous voir.
00:57:41 Je ne veux pas vous voir.
00:57:43 Je ne veux pas vous voir.
00:57:45 Je ne veux pas vous voir.
00:57:47 Je ne veux pas vous voir.
00:57:49 Je ne veux pas vous voir.
00:57:51 Je ne veux pas vous voir.
00:57:53 Je ne veux pas vous voir.
00:57:55 Je ne veux pas vous voir.
00:57:57 Je ne veux pas vous voir.
00:57:59 Je ne veux pas vous voir.
00:58:01 Je ne veux pas vous voir.
00:58:03 Je ne veux pas vous voir.
00:58:05 Je ne veux pas vous voir.
00:58:07 Je ne veux pas vous voir.
00:58:09 Je ne veux pas vous voir.
00:58:11 Je ne veux pas vous voir.
00:58:13 Je ne veux pas vous voir.
00:58:15 Je ne veux pas vous voir.
00:58:17 Je ne veux pas vous voir.
00:58:19 Je ne veux pas vous voir.
00:58:21 Je ne veux pas vous voir.
00:58:23 Je ne veux pas vous voir.
00:58:25 Je ne veux pas vous voir.
00:58:27 Je ne veux pas vous voir.
00:58:29 Je ne veux pas vous voir.
00:58:31 Je ne veux pas vous voir.
00:58:33 Je ne veux pas vous voir.
00:58:35 Je ne veux pas vous voir.
00:58:37 Je ne veux pas vous voir.
00:58:39 Je ne veux pas vous voir.
00:58:41 Je ne veux pas vous voir.
00:58:43 Je ne veux pas vous voir.
00:58:45 Je ne veux pas vous voir.
00:58:47 Je ne veux pas vous voir.
00:58:49 Je ne veux pas vous voir.
00:58:51 Je ne veux pas vous voir.
00:58:53 Je ne veux pas vous voir.
00:58:55 Je ne veux pas vous voir.
00:58:57 Je ne veux pas vous voir.
00:58:59 Je ne veux pas vous voir.
00:59:01 Je ne veux pas vous voir.
00:59:03 Je ne veux pas vous voir.
00:59:05 Je ne veux pas vous voir.
00:59:08 Que c'est beau de rire.
00:59:10 Guccio Paglioni.
00:59:12 Savez-vous que les temps que nous vivons
00:59:25 sont si folles
00:59:28 qu'un jour viendra où les fils de Rauturier
00:59:32 oseront demander la main de nos soeurs.
00:59:34 Guccio sera là demain.
00:59:36 Je l'aime, Jean.
00:59:38 Mon oncle, ça ne se passera pas comme ça.
00:59:52 Tu m'as fait peur.
00:59:54 Qu'est-ce qui ne se passera pas comme ça?
00:59:56 Marie de Crecy.
00:59:58 Je reviens de Naufle.
01:00:00 Ces gens-là sont des monstres.
01:00:02 La mère et les deux frères.
01:00:04 Ils étaient comme des amis.
01:00:06 Ils les nourrissaient.
01:00:08 Il ne faut pas nourrir les nobles.
01:00:10 Ils ne nous respectent plus.
01:00:12 Ils veulent la marier.
01:00:14 Pourvu qu'il soit noble.
01:00:16 Je t'avais prévenu.
01:00:18 Tu as eu tard de t'en ticher.
01:00:20 Ils n'ont pas de chemise.
01:00:22 Ils nous doivent jusqu'au lit.
01:00:24 Ils nous crachent tourner.
01:00:26 Oublie cette aventure.
01:00:28 Choisis-donc quelques belles filles.
01:00:30 J'épouserai Marie ou personne.
01:00:32 Je ne laisserai personne d'autre l'épouser.
01:00:34 Voilà bien la jeunesse.
01:00:36 Née dans 15 ans, elle sera laide.
01:00:38 Tu te demanderas pourquoi tu la voulais tant.
01:00:41 Elle te reprochera d'être lombard,
01:00:44 d'être roturier, le don, ce que tu es.
01:00:47 Mais je l'aime, mon oncle.
01:00:49 Je l'aime plus que tout au monde.
01:00:52 Et elle...
01:00:54 T'aime-t-elle?
01:00:56 J'en suis sûr.
01:00:58 Elle m'a dit qu'elle était prête à me suivre partout où j'irais.
01:01:01 Filio, mais...
01:01:03 Ne commets pas de folie.
01:01:05 Je sais des gens qui se complairaient
01:01:07 à te faire appliquer le châtiment réservé
01:01:09 aux séducteurs de filles nobles.
01:01:11 J'irai trouver la reine Clémence.
01:01:13 Elle me connaît, elle me tient en amitié, elle m'aidera.
01:01:16 Tu n'iras trouver personne et surtout pas la reine.
01:01:19 Oui, je sais, la reine est toute bonté, toute charité, toute pitié.
01:01:23 Mais c'est avec notre argent
01:01:25 que le trésor fait l'aumône.
01:01:27 Monseigneur de Valois a peu le souvenir d'Edel.
01:01:30 Il ne nous défend guère et nous déçoit beaucoup.
01:01:33 Les amis d'Angheran de Marigny,
01:01:35 qui ne bavaient guère en grâce,
01:01:37 ont été libérés
01:01:39 et forment partie autour du comte de Poitiers.
01:01:42 Rien n'est pire qu'un royaume divisé.
01:01:45 On n'y est même plus sûr de ses ennemis.
01:01:48 Je ne demanderai l'appui de personne.
01:01:50 J'en ai près, Marie.
01:01:52 Pauvre malheureux.
01:01:54 Vous ne ferez pas dix lieux avant de rencontrer les sergents du roi.
01:01:57 Ta donzelle sera mise dans un couvent.
01:02:00 Et quant à toi,
01:02:02 qu'est-ce que c'est?
01:02:04 Monseigneur Robert d'Artois.
01:02:06 Ah! C'est la providence qui fait que vous êtes ici, messieurs Gauthierau.
01:02:10 Je venais justement demander à votre oncle un messager sûr et diligent
01:02:14 pour courir en Artois.
01:02:16 Je ne vous obéisse pas,
01:02:18 mais mes affaires ne souffrent aucun d'Edel.
01:02:21 Je vous paierai bien.
01:02:23 Vous avez entendu?
01:02:25 C'est votre neveu. Il est lombard.
01:02:27 Il refuse 100 livres que je ne lui ai pas encore offerts.
01:02:30 Seriez-vous devenu une famille sans tradition?
01:02:33 Mon neveu est requis par une intrigue d'amour.
01:02:36 Ah!
01:02:38 S'il y a service de dame, je lui pardonne.
01:02:41 Parlons de choses sérieuses.
01:02:43 Ce messager.
01:02:45 Et que diriez-vous
01:02:49 d'un moine?
01:02:52 Un moine?
01:02:54 Italien.
01:02:56 C'est déjà mieux.
01:02:58 Otole, le mec!
01:03:00 Je veux réussir un grand coup.
01:03:02 Ma tante Mahaut ne peut sans enfreindre les ordres du roi
01:03:06 s'éloigner de Paris.
01:03:08 Cette vieille truie refuse toujours de signer l'arbitrage.
01:03:12 Du temps qu'elle se morfonde en sa bauge,
01:03:15 je veux faire investir son château de Hédin.
01:03:18 Ou plutôt mon château.
01:03:20 Si je ne peux jouer de ce qui m'appartient,
01:03:23 je m'offre un solide et gai piège.
01:03:26 Vous vendrez ensuite le butin.
01:03:27 Vous me mêlez à une belle affaire.
01:03:29 Pendu pour pendu.
01:03:31 Autant que ce soit pour quelque chose qui vaille.
01:03:34 Pour votre moine.
01:03:36 Un remettre à métier de fienne.
01:03:38 Mais à nul autre.
01:03:40 Oui, monsieur.
01:03:42 Ah, jeune homme!
01:03:44 Les dames!
01:03:46 Vous connaissez Sabelle?
01:03:48 Hélas, monseigneur, c'est une dame de noblesse.
01:03:51 C'est de son âge.
01:03:54 Vous saurez qu'elles sont aussi putains que les autres
01:03:56 et plus coûteuses.
01:03:58 Elle est belle?
01:04:00 Elle est belle!
01:04:02 À en mourir.
01:04:04 Raison de plus. Les plaisirs que vous en attendez
01:04:07 on les apporte dix sols au Bordeaux.
01:04:10 Ils ont vie heureux.
01:04:12 Va au couvent de frères Augustin
01:04:18 et ramène-moi Fra Vincenzo,
01:04:20 qui a dû arriver l'autre matin de Pérouse.
01:04:23 Tu veux épouser Marie?
01:04:25 Oui, mon oncle.
01:04:27 Monseigneur d'Artois vient de t'en fournir le moyen.
01:04:30 Il te paie un moine.
01:04:32 Que faut-il d'autre pour un mariage?
01:04:35 Pour aller en Artois.
01:04:38 On peut peut-être faire un détour par Crecy.
01:04:43 Oh! Oh! Oh! Oh!
01:04:46 Oh! Oh! Oh!
01:05:15 Fin janvier,
01:05:17 dans le même temps que Guccio épousait secrètement Marie,
01:05:21 Louis et Clémence, pour accomplir le vœu de la reine,
01:05:24 se sont rendus à Amiens.
01:05:26 Ils ont franchi les pieds dans la boue,
01:05:29 la dernière partie du chemin,
01:05:31 et traversé la ville en chantant des psaumes
01:05:34 pour parvenir au bout d'une lente et pénible réptation
01:05:38 devant la tête qu'on dit être de Saint Jean-Baptiste.
01:05:43 Ce pèlerinage eut sur le roi de curieuses conséquences.
01:05:47 Il se mit à gouverner comme s'il aspirait à la canonisation.
01:05:51 Il grassiait et amnistiait sans discernement,
01:05:54 tout heureux de vider les prisons.
01:05:57 - Le poids est à moi! - Sire!
01:06:02 Oui? La reine est grosse?
01:06:05 C'est pas encore. Les physiciens sont à délibérer.
01:06:08 Monseigneur de Poitiers vous demande de venir leur joindre d'urgence.
01:06:11 Je n'ai pas pour leur la tête aux affaires.
01:06:14 La chose est grave.
01:06:16 Il affirme que des choses vont se dire que vous devez entendre de vos oreilles.
01:06:20 Continuez sans moi, mes seigneurs.
01:06:25 De quoi s'agit-il?
01:06:32 On nous assure qu'il s'agit d'une sombre et ténébreuse histoire de sorcellerie.
01:06:36 Ne peux-tu pas l'instruire lui-même sans me déranger?
01:06:40 C'est ce que je vous ai remarqué à votre frère.
01:06:43 La chose m'est apparue importante.
01:06:45 Non pas pour le fait de sorcellerie qui était ses communs,
01:06:48 mais parce que cette sorcellerie semble avoir pris racine au sein même du conclave.
01:06:52 De ce conclave qui ne se résout pas à vous donner un pape.
01:06:57 Cet homme se nomme Évrart.
01:07:05 Il est venu se livrer à nos gens de Lyon qui nous l'ont envoyé.
01:07:09 Qui vous l'ont envoyé?
01:07:11 Évrart a dit qu'il avait des révélations importantes à faire.
01:07:15 On lui a promis qu'il ne souffrirait aucun mal à condition qu'il avoue bien le vrai.
01:07:20 Je vous écoute bien. Continuez.
01:07:25 À Valence, et par hasard, prétend-il,
01:07:28 Évrart aurait fait connaissance du cardinal Caetani.
01:07:32 Le cardinal l'a conduit dans une pièce emplie de fourneaux, de cornus et de poudres diverses.
01:07:37 Tous les cardinaux sont plus ou moins alchimistes.
01:07:40 Évrart, le cardinal ne t'a-t-il pas dit qu'il voulait détruire tous les ennemis qui voulaient l'empêcher de devenir pape?
01:07:47 Et ne t'a-t-il pas promis 300 livres pour lui aider?
01:07:50 Très bon! Le nom du premier de ses ennemis.
01:07:53 Évrart, tu as appartenu au temple
01:07:58 où tu avais rang de chevalier.
01:08:05 Tu as été tourmenté autrefois.
01:08:08 Ma jambe, Monseigneur.
01:08:10 On pourrait te broyer l'autre à présent.
01:08:13 Pitié! Pitié!
01:08:18 Pitié! Par les tourments, je jure devant Dieu que je dirai tout.
01:08:23 Monseigneur!
01:08:24 Il ne faut pas jurer. C'est péché!
01:08:30 Évrart, un templier est venu en Flandre, à l'ost.
01:08:35 Il a rencontré Messieur Jean de Longuis.
01:08:38 Connais-tu Messieur Jean de Longuis?
01:08:41 Non, Monseigneur.
01:08:44 Non, je ne le connais pas autrement que de nom.
01:08:48 Je sais seulement qu'il est le neveu de Feu, notre grand maître.
01:08:53 Évrart, ou bien tu donnes le nom que t'a dit le cardinal?
01:08:59 Ou bien tu ne marches jamais?
01:09:02 Monseigneur!
01:09:04 Le roi de France.
01:09:15 Et que t'a-t-il dit à son sujet?
01:09:20 Il m'a dit...
01:09:23 Il m'a dit qu'il serait bien aise de le voir passer.
01:09:27 Les pieds outres.
01:09:30 Les pieds outres?
01:09:32 Mais c'est tout juste ma mort que complote ce méchant cardinal!
01:09:35 Tout juste, mon frère.
01:09:37 Et de quelle façon le cardinal voulait-il m'expédier les pieds outres?
01:09:40 Par envoûtement.
01:09:41 Comment cela?
01:09:43 Avec une statuette de cire vierge et une couronne royale.
01:09:48 Et après? Quelle est vous faite de cette image?
01:09:51 Après, nous y avons mis les papiers.
01:09:55 Quels papiers?
01:09:57 Ceux qui disent le nom de celui qu'on veut envoûter
01:10:01 et les mots de la conjuration.
01:10:03 Mais je vous jure...
01:10:04 Sire, que nous n'avons pas écrit votre nom.
01:10:06 Qu'on le fasse bien travailler par les tourmenteurs.
01:10:08 Il nous faut tout savoir de ce complot.
01:10:10 Pitié!
01:10:11 Empêchez qu'il nous tue!
01:10:13 C'est à cause d'eux qu'on est reniés de Dieu!
01:10:16 Pitié!
01:10:17 Pitié!
01:10:18 Il se plaît!
01:10:20 Pitié!
01:10:21 Ces anciens templiers semblent former un beau vivier de sorciers.
01:10:43 Philippe!
01:10:48 La récitation vient de ce concle qui se traîne de ville en ville
01:10:52 et déshonore la chrétienté.
01:10:54 Ne serait-il pas souhaitable que vous alliez vous-même faire un tour de ce côté?
01:10:58 Vous seuls paraissez aptes à débrouiller cet échouant d'intrigue,
01:11:03 faire la lumière sur ces manœuvres criminelles
01:11:07 et enfin, hâter une nécessaire élection.
01:11:11 Le sage conseil que vous nous donnez là, mon oncle...
01:11:15 Je vous serais bien gré d'accepter et de vous enquérir par vous-même de ce complot.
01:11:20 Les pieds aux troncs!
01:11:23 Oui, il faut y aller au plus tôt!
01:11:26 Soit, mon frère, j'accepte pour vous servir.
01:11:30 Le bon frère que voilà!
01:11:34 Ma jambe!
01:11:40 Ma jambe! La voilà toute froide!
01:11:43 Je ne sens plus le sol dessous!
01:11:46 Quoi, mon frère? Vous avez des fourmis dans le pied, voilà tout!
01:11:49 Sire, les physiciens viennent de se prononcer.
01:11:54 La reine Clémence est grosse.
01:11:56 Quel nom avez-vous dit?
01:11:58 Évrart.
01:12:01 Et comment est-il cet Évrart pour la figure?
01:12:05 Maigre, noir, l'air un peu fou et un pied boiteux.
01:12:12 C'est lui!
01:12:14 L'a-t-on tourmenté?
01:12:17 Non, on n'a pas eu le temps. Il s'est pendu cette nuit dans sa jaule au petit châtelet.
01:12:20 Dieu soit loué, il pouvait nous perdre!
01:12:23 Et lui, quel vinatour me prépare-t-il?
01:12:30 Il vient de nommer Hugues de Conflans, gouverneur d'Artois.
01:12:34 Conflans! Conflans!
01:12:37 On m'enferme à Conflans et on nomme Conflans pour me voler, mon bien!
01:12:42 Louis m'a chargé de vous dire qu'il ne souhaitait plus votre présence à la cour
01:12:46 à moins que vous ne vous soumettiez à son arbitrage.
01:12:49 Il faut se plier aux volontés du roi, ma mère.
01:12:53 Et ma fille?
01:13:00 L'emmenez-vous à Lyon?
01:13:02 Non, ma mère.
01:13:04 Non, son état me paraît l'interdire.
01:13:06 Elle est à trois mois d'accoucher
01:13:08 et ce serait trop risqué de l'aventurer sur de mauvaises routes.
01:13:12 J'aurais froid de déplacer.
01:13:14 Justement, ma mère, j'aimerais beaucoup en mon absence
01:13:24 que Jeanne vécue ici auprès de vous.
01:13:26 Vous pourrez l'entourer des soins qu'il faut
01:13:29 et vous serez mieux à même de la protéger.
01:13:32 Pour tout vous dire, vous m'avez un peu convaincu la dernière fois
01:13:35 et je me méfie des entreprises de notre cousin Robert.
01:13:39 Oh, le maudit roi, le putois!
01:13:45 Il m'enferme à conflans, envoie mon gendralion
01:13:47 et me laisse ma fille qui est grosse.
01:13:49 Le beau secours!
01:13:51 Mes ennemis travaillent bien.
01:13:53 On m'enferme, on m'isole et ce roi qui prétend rendre la justice
01:13:56 ne fait que rendre l'artoi pièce à pièce à mon goré de neveu.
01:14:00 Le roi est mortel, madame, comme chacun de nous.
01:14:03 Crois-tu? Je prie Dieu de l'aube au soir et du soir au matin
01:14:06 pour qu'il se rompe le col à cheval
01:14:08 ou s'étouffe avec une noix sèche et rien n'arrive.
01:14:11 Il y a peut-être mieux à faire que de prier.
01:14:14 Louis était envoûté d'après ce que disait Évrart
01:14:17 et regarde-le, il ne s'est jamais mieux porté
01:14:19 à croire qu'il a parti lié avec le diable.
01:14:22 S'il a parti lié avec le diable,
01:14:24 ce ne serait pas grand péché de l'envoyer en enfer
01:14:27 par nourriture convenablement préparée.
01:14:29 Empoisonner le roi?
01:14:33 Tu n'as pas ta raison. Il est aussi craintif que méchant.
01:14:36 Il fait goûter trois fois les mets qui lui sont servis
01:14:38 et que deux écuyerons en armes transportent du four à la table.
01:14:41 Il communie souvent, m'a-t-on dit.
01:14:44 Et personne ne goûte l'hostie avant lui.
01:14:47 Le chapelin lui-même est surveillé.
01:14:49 Il a ordre de ne jamais se séparer de la clé du tabernacle.
01:14:52 Même la nuit?
01:14:54 Même dans son lit?
01:14:57 Pas l'hostie. Dommage.
01:15:02 Ne m'avez-vous pas dit que le roi aimait à croquer des dragées?
01:15:04 Il en perdra toutes ses dents.
01:15:06 Et ne vous êtes-vous pas plainte l'autre jour
01:15:09 de ce que les cerfs infestaient vos bois de conflans
01:15:11 et mangeaient vos jeunes arbres?
01:15:13 La dame de Ferienne, chez qui je me fournis,
01:15:17 ne refuserait pas de donner du poison
01:15:19 pour y tremper les flèches destinées aux cerfs.
01:15:28 Et il en faut si peu pour une dragée?
01:15:31 La comtesse de Poitiers?
01:15:35 Oui, madame.
01:15:37 Et tu dis que la comtesse Mahaut l'accompagne?
01:15:40 Je ne peux pas la recevoir.
01:15:44 Le roi lui a interdit de paraître à la cour.
01:15:47 Fais savoir à la comtesse de Poitiers
01:15:51 que je serai heureuse de l'accueillir seule.
01:15:53 Va.
01:15:56 Angelina.
01:15:58 Non.
01:16:00 Peut-être la comtesse est-elle venue à composition
01:16:04 et cherche-t-elle à rentrer en grâce
01:16:06 sans trop de peine pour son orgueil?
01:16:08 Je me dois d'aider mon époux à mettre en paix le royaume.
01:16:11 Qu'elles viennent ensemble.
01:16:15 Je vous en prie.
01:16:17 Je voulais vous demander de montrer à ma mère
01:16:39 ces tapis de beau tissu dont vous avez tendu
01:16:41 et nouvellement partagé votre chambre.
01:16:43 Je me les attends vanter, que j'ai conçu l'envie
01:16:45 de les admirer moi-même.
01:16:47 Vous savez, je suis un peu connaisseuse
01:16:49 en ce genre d'ouvrage.
01:16:51 Oh!
01:16:57 Les belles choses!
01:16:59 Voyez comme le gras en est moelleux!
01:17:03 Et les couleurs, cet adigo,
01:17:07 ce beau rouge de Kermesse!
01:17:11 C'est une manière d'arras.
01:17:13 Et cependant, il semble que les laines
01:17:15 chantent encore avec plus d'ardeur.
01:17:17 Ce sont d'habiles gens qui ont oeuvré cela.
01:17:20 Ce sont des hautes lissiers de mon pays.
01:17:22 Je les ai installés près d'ici pour un temps.
01:17:25 Ils vont continuer de tisser pour moi et pour la cour.
01:17:28 S'il vous plaît de les employer,
01:17:31 ou bien s'il plaît à Jeanne,
01:17:33 vous pouvez bien en disposer.
01:17:35 Le roi, votre époux,
01:17:37 s'est-il entouré lui aussi de ces tapis à images?
01:17:40 Non. Louis n'a pas encore de tenture dans sa chambre.
01:17:43 Il est vrai qu'il y dort bien peu.
01:17:47 Cela prouve qu'il goûte fort votre compagnie, ma cousine.
01:17:52 D'ailleurs, quel homme n'admirerait pas
01:17:58 créatures si bellement faites?
01:18:00 J'avais craint que Louis n'allait s'écarter de moi
01:18:05 parce que j'étais grosse.
01:18:07 Eh bien, il n'en est rien.
01:18:09 Il est bien qu'il nous dorme fort chrétiennement.
01:18:12 J'en suis bien aise.
01:18:14 Alors il continue de dormir avec vous,
01:18:18 le bon époux que vous avez là.
01:18:21 Le mien, que Dieu l'ait en sa garde,
01:18:24 n'en faisait pas autant.
01:18:26 Allons, Jeanne.
01:18:37 Dites à votre belle-soeur ce que vous avez sur le coeur
01:18:40 et que vous vouliez tant lui faire savoir.
01:18:43 Madame, pourriez-vous demander au roi
01:18:47 que Philippe revienne pour le moment de mes couches?
01:18:50 Je vous promets de m'employer au prix du roi.
01:18:54 Le roi de la France
01:18:58 Le roi de la France
01:19:03 Le roi de la France
01:19:08 Le roi de la France
01:19:12 Époux clandestin de Marie de Crecy,
01:19:15 Guccio s'était installé à Nauvel.
01:19:18 Le premier étage du comptoir Ptoloméi
01:19:21 a été un des amours tendres mais pressés.
01:19:24 Quelques rares instants de bonheur
01:19:26 suffisaient à fournir aux jeunes époux
01:19:28 de quoi rêver des semaines entières.
01:19:30 L'émerveillement de l'ennui de Noce ne s'était pas démenti.
01:19:34 Mon amour, tu pars déjà?
01:19:40 Si je veux pouvoir revenir, il faut que je parte tout de suite.
01:19:43 Ta mère, tes frères,
01:19:45 mais quand pourrons-nous leur dire que nous nous aimons?
01:19:47 Que tu es ma femme?
01:19:49 Ta femme?
01:19:51 Tellement ta femme.
01:19:53 Mais qu'as-tu?
01:19:55 Tu parais tout à coup moins heureuse.
01:19:57 Que crains-tu?
01:19:59 Tu sais que je suis là, moi, pour te défendre de tout.
01:20:02 De ce qui m'advient, mon doux aimé, tu ne peux point me défendre.
01:20:05 Mais que t'arrive-t-il donc?
01:20:07 Rien.
01:20:09 Que ce qui doit par Dieu me venir de toi.
01:20:12 Un enfant?
01:20:18 Je craignais de te l'avouer par peur que tu m'en aimes moins.
01:20:20 Un enfant?
01:20:22 Un enfant?
01:20:24 Merveille!
01:20:28 Merveille!
01:20:30 Je suis fou, moi, dans ton état.
01:20:32 Je ne suis pas encore gênée, tu sais.
01:20:34 Nos épousailles vont pouvoir éclater en plein jour.
01:20:36 Ta famille sera bien obligée de s'incliner, cette fois.
01:20:38 Comment vais-je faire pour le dire à ma mère?
01:20:40 C'est moi qui le lui dirai.
01:20:41 Quand?
01:20:42 À l'instant même.
01:20:43 Non, attends.
01:20:44 Attends encore une semaine, il vaut mieux.
01:20:47 Un enfant?
01:20:48 Un enfant?
01:20:51 D'où viens-tu?
01:21:09 Je n'ai pas besoin que tu parles pour le savoir.
01:21:11 Déshabille-toi.
01:21:12 Ma mère!
01:21:13 Déshabille-toi!
01:21:15 Et maintenant, veux-tu te soumettre?
01:21:16 Veux-tu avouer ton péché?
01:21:17 Je n'ai pas un péché.
01:21:18 Et ça?
01:21:19 Pourquoi as-tu élargi tes robes?
01:21:21 Réponds, hein?
01:21:23 Eh bien, oui, je vais être mère.
01:21:25 Eh bien, oui, c'est Guccio, mais je n'ai pas à en rougir.
01:21:27 Guccio est mon mari.
01:21:29 Ton mari?
01:21:30 Oui, on nous a mariés.
01:21:32 Vous vous rappelez ce jour où Guccio est venu souper avec ce moine italien?
01:21:35 Eh bien, le lendemain dans le soirs, le moine nous a mariés.
01:21:38 Ce lombard qui nous a abominablement trahis!
01:21:41 Ce moine!
01:21:42 Un faux moine sans doute!
01:21:44 Un faux moine sans doute!
01:21:45 Un faux!
01:21:46 As-tu oublié qu'une fille n'a pas le droit de disposer de soi?
01:21:49 Qu'elle doit se soumettre à la volonté paternelle exercée au nom de ton pauvre père par moi et ton frère aîné?
01:21:55 As-tu les verras tes frères quand ils sauront?
01:21:58 Ils clouront ton lombard par le ventre à la porte de son comptoir.
01:22:01 Guccio est mon mari!
01:22:02 Une fable!
01:22:03 Une mauvaise fable!
01:22:04 Un prétendu mariage!
01:22:05 Je suis sa femme au jour de ma mort.
01:22:09 Vous entendez ma mère au jour de ma mort?
01:22:11 Je ne confesserai rien d'autre!
01:22:13 Arrête ton convent que tu vas aller!
01:22:16 Le moine!
01:22:25 Le moine!
01:22:26 Quel moine? Que t'arrive-t-il?
01:22:28 Le femme Shenzhou!
01:22:29 Mariée perdue si on ne le retrouve pas!
01:22:31 Les frères cassés sont à mes trousses!
01:22:32 Calme! Calme!
01:22:33 Le moine! Mon oncle! Je vous dis qu'il me faut le moine!
01:22:37 Il est mort!
01:22:39 Il est mort?
01:22:40 Oui!
01:22:42 Il a été proprement oxy du côté de Saint-Paul par les gens de Thierry-l'Hirson
01:22:46 avec sur lui le message de Messire de la Toit
01:22:49 et les cent livres que je lui avais remis.
01:22:52 Tu vois que tout cela me coûte fort cher.
01:22:54 Comment vais-je faire, mon oncle?
01:22:56 Comment prouver que mariée et moi sommes réellement mariés?
01:22:58 Ce n'est pas ça le plus important.
01:23:00 Combien sont-ils à te couvrir, Sus?
01:23:02 Les deux frères. Ils ont ameuté tout le village.
01:23:04 Heureusement, ça m'a permis de m'enfuir par la fenêtre.
01:23:06 Je leur ai échappé par miracle, mais ils sont derrière moi, mon oncle.
01:23:08 Ils sont nobles.
01:23:10 Ils ne me tuent.
01:23:12 Au plus, ils auront à payer l'amende due pour la vie d'un lombard,
01:23:15 ce qui est affreusement bon marché.
01:23:17 Filiomi, le mieux est que tu t'en ailles.
01:23:19 Mais où?
01:23:20 Allez, va! N'importe où! Sauf ici,
01:23:22 où tes derniers beaux frères finiront bien par arriver.
01:23:25 Les Grécets risquent fort de requérir le prévôt de Paris
01:23:28 qui enverra le gai fouiller ici.
01:23:30 Allez, va-t'en!
01:23:32 Mais vous, mon oncle!
01:23:34 Moi? Je me charge de tes deux amis.
01:23:37 A moins qu'au contraire, ils ne se chargent de moi
01:23:39 et que ce soir, tu n'aies plus d'ont.
01:23:41 Ça, vous ne risquez rien. Ils sont violents, mais nobles.
01:23:43 Ils auront le respect de votre âme.
01:23:45 La belle armure, Gouttiou, que d'avoir les cheveux blancs.
01:23:48 Allez, va-t'en, moi. Je cours chez Messire de Beauville.
01:23:51 Lui seul est en mesure de t'assurer une protection.
01:23:55 Allez, va vite.
01:23:58 - Ah!
01:24:00 - Messire de Beauville, dites-moi.
01:24:19 - Avant la mille, le roi...
01:24:21 - Et bien, le roi?
01:24:23 - Hier encore, il se portait fourbien.
01:24:25 Et d'un coup, dans la chambre de la reine,
01:24:28 il s'est plié en deux.
01:24:30 Il s'est mis à vomir.
01:24:32 La nuit, il a demandé les sacrements.
01:24:34 On dit que le roi a bu de l'eau glacée hier,
01:24:36 après avoir joué à la paume.
01:24:38 Non, on ne meurt pas de ça, voyons!
01:24:40 Il fait le sang sous lui.
01:24:42 - Et moi qui venais vous parler de mon neveu Gouttiou?
01:24:45 - Non, c'est pas Gouttiou.
01:24:47 Toute notre route avec la reine Clémence.
01:24:50 Ce qui aurait dit... - Oui?
01:24:52 Il est dans de graves ennuis.
01:24:55 Il aurait besoin de votre aide.
01:24:57 - Plus tard, mon ami, plus tard.
01:24:59 - Deux en si peu de temps, c'est vraiment trop.
01:25:24 Un fortuné royau.
01:25:26 Sire, je vous supplie de m'accorder votre pardon
01:25:38 pour les peines que je vous ai causées.
01:25:41 - Je vous pardonne,
01:25:43 ma cousine,
01:25:46 à condition que vous vous soumettiez
01:25:49 au pouvoir du roi.
01:25:51 - Sire, je vous en fais le serment.
01:25:54 - La vieille truie.
01:25:57 Elle ne jouerait pas mieux si elle était venue pour le tuer.
01:26:01 - C'est moi qui lui parle.
01:26:03 - Non, c'est moi.
01:26:05 Tu vas voir comment on traite un lombard.
01:26:07 S'il ne nous livre pas son neveu, moi, je le tue.
01:26:10 - Ils sont fort corroussés, m'as-tu dit?
01:26:12 Eh bien, va les guérir et ramène-les ici tout de suite.
01:26:15 - Mais, mais, sire, ils ont dans les yeux de lueurs de meurtre.
01:26:18 - Ne t'inquiète pas, mais je veux tous mes gens
01:26:20 ici tout de suite. - Tous?
01:26:22 - Tous, valets, palfourniers, même les servantes.
01:26:24 - Allez, dépêche-toi.
01:26:26 - Mais, sire Ptolémée, nous ne tolérerons pas.
01:26:29 - Moi non plus.
01:26:31 Je sais qui vous êtes. Entrez, entrez.
01:26:35 Vous aussi, mes amis, entrez tous.
01:26:39 Venez apprendre la freuse nouvelle
01:26:42 de la bouche de votre maître.
01:26:45 Allons, entrez.
01:26:47 - Mais, en fait, qu'est-ce que ça veut dire?
01:26:50 - Qu'est-ce que ça veut dire? Pas devant ces gens.
01:26:52 - Si, si, justement.
01:26:55 Devant tous, un si grand malheur, tout le monde doit savoir.
01:27:00 Il le faut.
01:27:03 Vous êtes bien tous là.
01:27:05 - Si, sire Ptolémée.
01:27:07 - Je sais, je sais ce que je dois faire.
01:27:10 Mes amis,
01:27:13 mes chers enfants,
01:27:16 notre roi,
01:27:20 le dernier roi,
01:27:22 il vient de trépasser.
01:27:25 - Ah, je...
01:27:28 Tous.
01:27:30 - Allons, messieurs, ajoutons.
01:27:35 - Prions pour son âme.
01:27:45 - Prions pour son âme.
01:27:47 - Prions pour son âme.
01:27:50 - Prions pour son âme.
01:27:53 - Prions pour son âme.
01:27:56 - Prions pour son âme.
01:27:59 - Prions pour son âme.
01:28:02 - Prions pour son âme.
01:28:05 - Prions pour son âme.
01:28:08 - Prions pour son âme.
01:28:11 - Prions pour son âme.
01:28:15 - Et pécheurs, voilà ce que nous sommes,
01:28:18 de pauvres pécheurs, d'incurables pécheurs.
01:28:21 Priez, Ave Maria.
01:28:23 - Ave Maria, fière de la grâce,
01:28:26 et du Seigneur incomplet.
01:28:28 - Vous aussi, je vous en prie.
01:28:30 Vous aussi, vous aussi, la mort vous agrippera.
01:28:34 Repentez-vous.
01:28:36 Repentez-vous.
01:28:38 - Jésus, Sainte-Marie,
01:28:40 Mère de Dieu,
01:28:42 priez pour nous.
01:28:44 Priez pour nous.
01:28:46 Priez pour nous.
01:28:48 - Sainte-Marie, pleine de grâce,
01:28:50 le Seigneur est avec vous.
01:28:52 Vous êtes bénie entre toutes les femmes,
01:28:55 et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
01:28:58 Sainte-Marie, Mère de Dieu,
01:29:00 priez pour nous, pauvres pécheurs.
01:29:02 Maintenant et à l'heure de notre mort, ainsi soit-il.
01:29:05 - Allons, mes bons amis.
01:29:08 Allons.
01:29:10 - Prenons-en à cette pénible affaire,
01:29:14 puisqu'il faut bien vivre après tout,
01:29:18 et que le monde doit continuer,
01:29:22 malgré ceux qui s'en vont.
01:29:25 Prenez place.
01:29:30 Ah!
01:29:33 Vous venez me parler de mon neveu, bien sûr.
01:29:36 Ah!
01:29:38 Mon dieu, le scélérat, m'avoir fait cela,
01:29:41 à moi qu'il est comblé de bonté.
01:29:44 - Nous feriez-vous la grâce de nous dire où nous pourrions le trouver?
01:29:47 - Mais à Sienne! Il y est parti d'un seul trait, le lâche.
01:29:51 Il a fui devant ma colère, comme devant la vôtre.
01:29:54 Oh, mes pauvres petits, mais qu'allons-nous faire?
01:29:57 - Nous avons bien pensé, mon frère et moi,
01:29:59 porter l'affaire devant le prévôt de Paris,
01:30:01 mais nous avons reculé, par crainte du scandale.
01:30:04 Notre pauvre mère n'y survivrait pas.
01:30:07 - Quels bons enfants vous faites!
01:30:10 Sans compter qu'un procès, pour des gens sans fortune,
01:30:15 cela risquerait d'ajouter la ruine à la honte.
01:30:18 Mes pauvres petits!
01:30:21 Et ce vaurien qui, avant six jours, aura passé les frontières!
01:30:26 Ah, tenez, tenez, je vais m'efforcer de réparer le mal commis pour vous,
01:30:30 mais plus encore pour madame votre mère, que je ne connais pas,
01:30:33 mais dont le trépas me serait comme une offense à Dieu.
01:30:37 J'ai de hautes relations.
01:30:39 On trouvera à votre sœur un lieu
01:30:44 où mettre au jour son péché dans le plus grand secret.
01:30:47 Un couvent, pour un temps, pourrait abriter son repentir.
01:30:50 Ensuite, on verrait à lui donner un état.
01:30:54 Mais l'important, l'important,
01:30:57 est d'éviter à tout prix le scandale, n'est-ce pas?
01:31:00 - Oui, oui. - Bien, bien.
01:31:02 Revenez demain.
01:31:04 Je crois que je serai en mesure
01:31:07 de vous proposer des dispositions apaisantes
01:31:11 pour votre honneur.
01:31:13 Allez, mes enfants, allez.
01:31:16 - Messire Ptolémée? - Confiance, confiance.
01:31:21 Et à présent, pourvu que le roi meure,
01:31:30 je vous propose de me faire un petit déjeuner.
01:31:33 Madame, le roi...
01:31:36 Mon ami Hugues...
01:31:43 Je ne peux pas, mon roi.
01:31:46 Dites-moi que cela n'arrivera pas.
01:31:49 Je l'empêcherai, madame.
01:31:52 Je ne peux pas, mon roi.
01:31:54 Je n'arriverai pas.
01:31:56 Je ne peux pas, mon roi.
01:31:59 Je ne peux pas, mon roi.
01:32:02 Je n'arriverai pas.
01:32:04 Je n'arriverai pas.
01:32:06 Je n'arriverai pas.
01:32:08 Je n'arriverai pas.
01:32:10 Je n'arriverai pas.
01:32:12 Je n'arriverai pas.
01:32:14 Je n'arriverai pas.
01:32:16 Je n'arriverai pas.
01:32:19 Je n'arriverai pas.
01:32:20 Je n'arriverai pas.
01:32:22 Je n'arriverai pas.
01:32:24 Je n'arriverai pas.
01:32:26 Je n'arriverai pas.
01:32:28 Je n'arriverai pas.
01:32:30 Je n'arriverai pas.
01:32:32 Je n'arriverai pas.
01:32:34 Je n'arriverai pas.
01:32:36 Je n'arriverai pas.
01:32:38 Je n'arriverai pas.
01:32:40 Je n'arriverai pas.
01:32:42 Je n'arriverai pas.
01:32:44 Je n'arriverai pas.
01:32:46 Je n'arriverai pas.
01:32:48 Je n'arriverai pas.
01:32:50 Je n'arriverai pas.
01:32:52 Je n'arriverai pas.
01:32:54 Je n'arriverai pas.
01:32:56 Je n'arriverai pas.
01:32:58 Je n'arriverai pas.
01:33:00 Je n'arriverai pas.
01:33:02 Je n'arriverai pas.
01:33:04 Je n'arriverai pas.
01:33:06 Je n'arriverai pas.
01:33:08 Je n'arriverai pas.
01:33:10 Je n'arriverai pas.
01:33:12 Je n'arriverai pas.
01:33:14 Je n'arriverai pas.
01:33:16 Je n'arriverai pas.
01:33:18 Je n'arriverai pas.
01:33:20 Je n'arriverai pas.
01:33:22 Je n'arriverai pas.
01:33:24 Je n'arriverai pas.
01:33:26 Je n'arriverai pas.
01:33:28 Je n'arriverai pas.
01:33:30 Je n'arriverai pas.
01:33:32 Je n'arriverai pas.
01:33:34 Je n'arriverai pas.
01:33:36 Je n'arriverai pas.
01:33:38 Je n'arriverai pas.
01:33:40 Je n'arriverai pas.
01:33:42 Je n'arriverai pas.
01:33:44 Je n'arriverai pas.
01:33:46 Je n'arriverai pas.
01:33:48 Je n'arriverai pas.
01:33:50 Je n'arriverai pas.
01:33:52 Je n'arriverai pas.
01:33:54 Je n'arriverai pas.
01:33:56 Je n'arriverai pas.
01:33:58 Je n'arriverai pas.
01:34:00 Je n'arriverai pas.
01:34:02 Je n'arriverai pas.
01:34:04 Je n'arriverai pas.
01:34:06 Je n'arriverai pas.
01:34:08 Je n'arriverai pas.
01:34:10 Je n'arriverai pas.
01:34:12 Je n'arriverai pas.
01:34:14 Je n'arriverai pas.
01:34:16 Je n'arriverai pas.
01:34:18 Je n'arriverai pas.
01:34:20 Je n'arriverai pas.
01:34:22 Je n'arriverai pas.
01:34:24 Je n'arriverai pas.
01:34:26 Je n'arriverai pas.
01:34:28 Je n'arriverai pas.
01:34:30 Je n'arriverai pas.
01:34:32 Je n'arriverai pas.
01:34:34 Je n'arriverai pas.
01:34:36 Je n'arriverai pas.
01:34:38 Je n'arriverai pas.
01:34:40 Je n'arriverai pas.
01:34:42 Je n'arriverai pas.
01:34:44 Je n'arriverai pas.
01:34:46 Je n'arriverai pas.
01:34:48 Je n'arriverai pas.
01:34:49 Je n'arriverai pas.
01:34:51 Je n'arriverai pas.
01:34:53 Je n'arriverai pas.
01:34:55 Je n'arriverai pas.
01:34:57 Je n'arriverai pas.
01:34:59 Je n'arriverai pas.
01:35:01 Je n'arriverai pas.
01:35:03 Je n'arriverai pas.
01:35:05 Je n'arriverai pas.
01:35:07 Je n'arriverai pas.
01:35:09 Je n'arriverai pas.
01:35:11 Je n'arriverai pas.
01:35:13 Je n'arriverai pas.
01:35:15 Je n'arriverai pas.
01:35:17 Je n'arriverai pas.
01:35:19 Je n'arriverai pas.
01:35:21 Je n'arriverai pas.
01:35:23 Je n'arriverai pas.
01:35:25 Je n'arriverai pas.
01:35:27 Je n'arriverai pas.
01:35:29 Je n'arriverai pas.
01:35:31 Je n'arriverai pas.
01:35:33 Je n'arriverai pas.
01:35:35 Je n'arriverai pas.
01:35:37 Je n'arriverai pas.
01:35:39 Je n'arriverai pas.
01:35:41 Je n'arriverai pas.
01:35:43 Je n'arriverai pas.
01:35:45 Je n'arriverai pas.
01:35:47 Je n'arriverai pas.
01:35:49 Je n'arriverai pas.
01:35:51 Je n'arriverai pas.
01:35:53 Je n'arriverai pas.
01:35:55 Je n'arriverai pas.
01:35:57 Je n'arriverai pas.
01:35:59 Je n'arriverai pas.
01:36:01 Je n'arriverai pas.
01:36:03 Je n'arriverai pas.
01:36:05 Je n'arriverai pas.
01:36:07 Je n'arriverai pas.
01:36:09 Je n'arriverai pas.
01:36:11 Je n'arriverai pas.
01:36:13 Je n'arriverai pas.
01:36:15 Je n'arriverai pas.
01:36:17 Je n'arriverai pas.
01:36:19 Je n'arriverai pas.
01:36:21 Je n'arriverai pas.
01:36:23 Je n'arriverai pas.
01:36:25 Je n'arriverai pas.
01:36:27 Je n'arriverai pas.
01:36:29 Je n'arriverai pas.
01:36:31 Je n'arriverai pas.
01:36:33 Je n'arriverai pas.
01:36:35 Je n'arriverai pas.
01:36:37 Je n'arriverai pas.
01:36:39 Je n'arriverai pas.
01:36:41 Je n'arriverai pas.
01:36:43 Je n'arriverai pas.
01:36:45 Je n'arriverai pas.
01:36:47 Je n'arriverai pas.
01:36:49 Je n'arriverai pas.
01:36:51 Je n'arriverai pas.
01:36:53 Je n'arriverai pas.
01:36:55 Je n'arriverai pas.
01:36:57 Je n'arriverai pas.
01:36:59 Je n'arriverai pas.
01:37:01 Je n'arriverai pas.
01:37:03 Je n'arriverai pas.
01:37:05 Je n'arriverai pas.
01:37:07 Je n'arriverai pas.
01:37:09 Je n'arriverai pas.
01:37:11 Je n'arriverai pas.
01:37:13 Je n'arriverai pas.
01:37:15 Je n'arriverai pas.
01:37:17 Je n'arriverai pas.
01:37:18 Je n'arriverai pas.
01:37:20 Je n'arriverai pas.
01:37:22 Je n'arriverai pas.
01:37:24 Je n'arriverai pas.
01:37:26 Je n'arriverai pas.
01:37:28 Je n'arriverai pas.
01:37:30 Je n'arriverai pas.
01:37:32 Je n'arriverai pas.
01:37:34 Je n'arriverai pas.
01:37:36 Je n'arriverai pas.
01:37:38 Je n'arriverai pas.
01:37:40 Je n'arriverai pas.
01:37:42 Je n'arriverai pas.
01:37:44 Je n'arriverai pas.
01:37:46 Je n'arriverai pas.
01:37:48 Je n'arriverai pas.
01:37:50 Je n'arriverai pas.
01:37:52 Je n'arriverai pas.
01:37:54 Je n'arriverai pas.
01:37:56 Je n'arriverai pas.
01:37:58 Je n'arriverai pas.
01:38:00 Je n'arriverai pas.
01:38:02 Je n'arriverai pas.
01:38:04 Je n'arriverai pas.
01:38:06 Je n'arriverai pas.
01:38:08 Je n'arriverai pas.
01:38:10 Je n'arriverai pas.
01:38:12 Je n'arriverai pas.
01:38:14 Je n'arriverai pas.
01:38:16 Je n'arriverai pas.
01:38:18 Je n'arriverai pas.
01:38:20 Je n'arriverai pas.
01:38:22 Je n'arriverai pas.
01:38:24 Je n'arriverai pas.
01:38:26 Je n'arriverai pas.
01:38:28 Je n'arriverai pas.
01:38:30 Je n'arriverai pas.
01:38:32 Je n'arriverai pas.
01:38:34 Je n'arriverai pas.
01:38:36 Je n'arriverai pas.
01:38:38 Je n'arriverai pas.
01:38:40 Je n'arriverai pas.
01:38:42 Je n'arriverai pas.
01:38:44 Je n'arriverai pas.
01:38:46 Je n'arriverai pas.
01:38:48 Je n'arriverai pas.
01:38:50 Je n'arriverai pas.
01:38:52 Je n'arriverai pas.
01:38:54 Je n'arriverai pas.
01:38:56 Je n'arriverai pas.
01:38:58 Je n'arriverai pas.
01:39:00 Je n'arriverai pas.
01:39:02 Je n'arriverai pas.
01:39:04 Je n'arriverai pas.
01:39:06 Je n'arriverai pas.
01:39:08 Je n'arriverai pas.
01:39:10 Je n'arriverai pas.
01:39:12 Je n'arriverai pas.
01:39:14 Je n'arriverai pas.
01:39:16 Je n'arriverai pas.
01:39:18 Je n'arriverai pas.
01:39:20 Je n'arriverai pas.
01:39:22 Je n'arriverai pas.
01:39:24 Je n'arriverai pas.
01:39:26 Je n'arriverai pas.
01:39:28 Je n'arriverai pas.
01:39:30 Je n'arriverai pas.
01:39:32 Je n'arriverai pas.
01:39:34 Je n'arriverai pas.
01:39:36 Je n'arriverai pas.
01:39:38 Je n'arriverai pas.
01:39:40 Je n'arriverai pas.
01:39:42 Je n'arriverai pas.
01:39:44 Je n'arriverai pas.
01:39:46 Je n'arriverai pas.
01:39:48 (La Marseillaise)
01:39:51 ---
01:40:19 ---
01:40:49 ---
01:40:59 ---
01:41:02 ---
01:41:05 ---
01:41:35 ---
01:42:05 ---
01:42:18 ---

Recommandations