#UnMariJaloux
#LesFilmsQuiFontDuBien #FilmComplet
#Subscribe to our channel to receive new updates. To find content that makes you live every moment with every feeling.
• #اشترك في قناتنا كي يصلك الجديد. لتجد المحتوى الذي يجعلك تعيش كل لحظة بكل إحساس
#Suscríbete a nuestro canal para recibir nuevas actualizaciones. Para encontrar contenido que te haga vivir cada momento con cada sentimiento.
#Abonnez-vous à notre chaîne pour recevoir de nouvelles mises à jour. Pour trouver du contenu qui vous fait vivre chaque instant avec chaque sentiment.
#訂閱我們的頻道以接收新的更新。尋找讓你每時每刻都充滿感受的內容。
#LesFilmsQuiFontDuBien #FilmComplet
#Subscribe to our channel to receive new updates. To find content that makes you live every moment with every feeling.
• #اشترك في قناتنا كي يصلك الجديد. لتجد المحتوى الذي يجعلك تعيش كل لحظة بكل إحساس
#Suscríbete a nuestro canal para recibir nuevas actualizaciones. Para encontrar contenido que te haga vivir cada momento con cada sentimiento.
#Abonnez-vous à notre chaîne pour recevoir de nouvelles mises à jour. Pour trouver du contenu qui vous fait vivre chaque instant avec chaque sentiment.
#訂閱我們的頻道以接收新的更新。尋找讓你每時每刻都充滿感受的內容。
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 Mmh.
00:00:01 Tu es magnifique.
00:00:04 Je te plais ?
00:00:06 Tu es belle à couper le souffle.
00:00:08 Mais, il manque quelque chose.
00:00:12 Ferme les yeux.
00:00:16 À nos 19 ans de mariage, mon amour.
00:00:20 Mark.
00:00:28 C'est magnifique.
00:00:30 Comme toi.
00:00:31 Je veux ce qu'il y a de mieux pour ma chérie.
00:00:47 Je t'aime.
00:00:50 Moi aussi.
00:00:51 Allons-y.
00:00:53 Bienvenue au pays.
00:00:57 Bienvenue au Bum Bum Row.
00:00:59 Un verre et on s'en va.
00:01:03 On se retrouve un peu plus tard au privé.
00:01:11 Bonsoir.
00:01:14 C'était quoi ce message énigmatique au téléphone ?
00:01:16 J'aimerais que tu m'expliques, Mark.
00:01:18 Bronson et Jennings.
00:01:19 Le groupe pharmaceutique.
00:01:21 Ils cotent à 25.
00:01:22 Lundi prochain, ils vendent à moitié moins.
00:01:24 Leur anti-cancéreux, c'est de la merde.
00:01:25 Dans une semaine, on n'en parle plus.
00:01:27 Donc, on vend au prix fort nos actions de Bronson & Jennings.
00:01:30 Et on achète ce qui reste avec les profits.
00:01:32 Je ne t'ai pas vue au déjeuner de l'association ?
00:01:34 Oui, je suis désolée, je n'ai pas pu venir.
00:01:36 Tu sais qu'ils recrutent à la direction.
00:01:37 Je sais, mais je suis tellement occupée.
00:01:39 Et je me disais que Dina serait absolument parfaite pour le poste.
00:01:43 Je serais ravie de pouvoir me rendre type.
00:01:45 On peut en parler.
00:01:46 Positive.
00:01:47 Et c'est quoi ça, positive ?
00:01:49 Une sorte de Viagra pour femmes.
00:01:52 Le plus efficace au monde.
00:01:53 C'est B&G qui a le brevet.
00:01:55 Allez, je t'écoute, vas-y, raconte-moi tout.
00:01:58 Les filles, c'est notre anniversaire de mariage, donc je...
00:02:01 Joyeux anniversaire.
00:02:02 Merci, je me souviens.
00:02:03 Bonne soirée.
00:02:04 Bon, du coup, je vais faire un virement.
00:02:06 D'accord, Mélance Karm.
00:02:08 Oui, oui, je passe par ton compte courant.
00:02:10 Je sais, ne t'en fais pas.
00:02:11 Le compte courant ?
00:02:13 Qu'est-ce que vous complotez tous les deux ?
00:02:15 Je parle de notre maison à Southampton.
00:02:17 Bonsoir, Suzanne.
00:02:18 Mesdames et messieurs, Sacha Lazar.
00:02:22 Le soir s'envole
00:02:24 Dans la blouse et le gold
00:02:27 Les couleurs se forment
00:02:29 Un taxi, monsieur Dutchman ?
00:02:37 Mon chauffeur nous attend, merci.
00:02:39 Vous connaissez mon nom ?
00:02:44 Je vous ai vu à la télé dans des émissions sur la finance.
00:02:47 Laissez passer vos envies avant le reste et plus rien ne vous arrêtera.
00:02:51 Pas mal.
00:02:52 Vous avez une très grosse influence sur moi.
00:02:54 Continuez à regarder.
00:02:56 Monsieur, est-ce que vous donneriez sa chance à un garçon bosseur et ultra motivé à venir travailler avec vous ?
00:03:02 Pourquoi je vous filerais un boulot ?
00:03:05 Parce que je dois bien trouver une porte pour entrer dans votre monde.
00:03:08 Appelez mon bureau demain, on verra ce qu'on pourra faire de vous.
00:03:16 Ça, ça fait carrément plaisir.
00:03:20 Dis-moi, c'était quoi cette histoire de compte courant avec Howard ?
00:03:23 Juste une occasion que je peux pas rater.
00:03:26 Mais je ne vois pas ce que ça a à voir avec notre compte courant.
00:03:29 C'est juste à cause des impôts, c'est tout.
00:03:32 Laisse-moi m'occuper des finances.
00:03:34 D'accord ? Je m'en sors pas si mal pour l'instant.
00:03:36 Tu assures.
00:03:37 Tiens, tu sais qui m'a appelé l'autre jour ?
00:03:40 Non.
00:03:41 Aaron.
00:03:42 Steele ?
00:03:43 Ton ancien patron, hein ?
00:03:46 Oui.
00:03:47 Pourquoi ?
00:03:48 Il cherche une rédactrice en chef. Il m'a proposé de revenir.
00:03:51 Pour 120 cas par an et une mutuelle ? Je vois pas l'intérêt.
00:03:55 Ben, en fait... c'est pas vraiment pour l'argent, c'est parce que...
00:03:59 Écoute, ma chérie, j'ai l'Inde, la Chine et puis le nouveau marché avec Howard.
00:04:02 J'ai vraiment besoin de toi en ce moment. De toute ton attention.
00:04:06 C'est très important.
00:04:08 Je t'aime tellement.
00:04:12 Tu me fais perdre mon temps, Lewis. C'est fatigant.
00:04:17 Bon, écoute, tu me rappelles seulement quand t'as terminé, d'accord ?
00:04:21 Ce qui nous intéresse, c'est les projets Alpha à haute rentabilité.
00:04:24 Arrête de faire oui de la tête quand tu ne comprends pas, c'est ton pire tel.
00:04:28 Tel ?
00:04:29 Achète-toi Super Système de Doyle Branson. Ne reviens pas tant que tu ne l'as pas lu jusqu'à la dernière page.
00:04:33 Ça parle de quoi ?
00:04:34 De poker gagnant.
00:04:35 D'accord.
00:04:36 Arrête de dire d'accord.
00:04:37 T'es plus rapide que ce que je pensais, Lewis. Vas-y, je t'écoute.
00:04:41 Tu viens de gagner ton bonus pour Anouka. Félicitations.
00:04:47 Tu joues au golf ?
00:04:48 Pas bien.
00:04:49 Apprends. À New York, on joue au Deepdale Club.
00:04:51 Pourquoi le Deepdale Club ?
00:04:53 Quand tu ne sais pas quelque chose, fais comme si tu savais.
00:04:57 Mais si je comprends vraiment pas ?
00:05:01 Si tu ne comprends pas, alors fais du bénévolat.
00:05:04 Ça veut dire que tu n'es pas fait pour ce boulot.
00:05:14 Tu devrais voir mon émission de télé. Trump à côté, c'est de la merde en paquet.
00:05:17 Tu vas ?
00:05:19 Putain !
00:05:20 Et c'est totalement véridique.
00:05:29 Attendez.
00:05:31 Oh là là, décidément, j'aime de plus en plus cet endroit.
00:05:36 Excusez-moi, je dois aller dire un mot à ma conseillère clientèle.
00:05:43 Là, c'est direct la casse-prison.
00:05:45 Et soyez sûr d'une chose, on adorerait vous voir derrière les barreaux.
00:05:49 Mais il y a quelque chose qui nous fera encore plus plaisir.
00:05:51 On aspire, jambe droite en l'air.
00:05:58 On expire, pied droit, devant.
00:06:00 Inspire, on ouvre le torse.
00:06:02 Expire, on passe le genou gauche derrière la cheville droite.
00:06:05 Assis, dernière torsion.
00:06:07 Inspire, main droite posée, bras gauche en l'air.
00:06:09 Expire, torsion, tête tournée vers l'épaule droite.
00:06:12 Suzanne Dutchman ?
00:06:13 Oui ?
00:06:16 Je vais vous demander de me suivre.
00:06:18 Debout.
00:06:19 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:06:48 Tu peux me dire ce qu'il se passe ?
00:06:49 C'est à cause de Howard.
00:06:51 De toute façon, on est innocents.
00:06:53 Sans son témoignage, il n'a rien sur nous.
00:06:56 Pourquoi il ne te libère pas sous caution ?
00:06:59 Je crois qu'il veut me mettre en examen.
00:07:02 Non, non, non, non, non.
00:07:03 Nos avocats s'occupent de ça.
00:07:04 Écoute-moi bien.
00:07:09 Il ne t'arrivera rien, n'aie pas peur, je t'assure.
00:07:11 D'accord ?
00:07:14 D'accord.
00:07:15 C'est la première fois que vous venez ?
00:07:38 Oui.
00:07:39 Pourquoi vous êtes là ?
00:07:40 Pardon ?
00:07:42 Pourquoi faire du bénévolat ?
00:07:43 J'ai envie de faire une bonne action pour la communauté.
00:07:45 Le premier réflexe quand on voit un aveugle se lever,
00:07:49 c'est de vouloir lui tenir le bras.
00:07:50 N'essayez pas avec Bill.
00:07:51 D'accord.
00:07:53 Ne faites pas de signe de la main.
00:07:54 Bill distingue quelques formes et la lumière,
00:07:55 mais il est incapable de discerner si vous pointez du doigt, par exemple.
00:07:58 Pas de gesticulation.
00:08:00 J'en prends deux.
00:08:02 J'en prends une seule.
00:08:04 Flush, hauteur valet.
00:08:07 Pardon, fiston.
00:08:10 Flush, hauteur roi.
00:08:11 Flush, hauteur roi.
00:08:12 Bah, salope.
00:08:14 Quand vous parlez à un aveugle, n'éludez pas les mots comme "voir" ou "regarder".
00:08:17 On ne dit pas "Tiens, l'autre jour, j'ai entendu un bon film", non ?
00:08:20 D'accord.
00:08:22 Rappelez-vous que c'est une personne.
00:08:24 Son handicap n'est qu'une caractéristique de sa personnalité.
00:08:26 Je sais qui c'est.
00:08:28 Il n'aime pas les fans non plus.
00:08:30 Non, non, non, non.
00:08:31 Qu'est-ce que vous voulez que je foute de ce truc ?
00:08:33 On était quand même vachement plus tranquilles avant toutes ces inventions à la con.
00:08:37 Vous savez où vous pouvez vous la foutre, cette merde ?
00:08:39 Béka, qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:40 J'étais en train de lui montrer comment fonctionne l'appli GPS, mais il s'est mis à hurler.
00:08:43 Il est persuadé que la technologie nous vole notre humanité.
00:08:46 Bonne chance.
00:08:48 Gavin O'Connor, je vous présente Bill Auckland, le plus féroce Indominus Rex de la maison.
00:08:59 Vous savez que je préfère les voix de femme, Ella.
00:09:02 Oh, mais il est aussi beau qu'une femme.
00:09:03 Je voudrais qu'on s'enfuie tous les deux.
00:09:04 Commencez d'abord par vous raser.
00:09:06 Vous savez, tout le monde ne parle que de votre beauté, Ella.
00:09:09 Mais ce que j'aime chez vous, c'est votre côté piquant.
00:09:11 Ça me titille.
00:09:12 On se revoit dans deux heures, espèce de petit con d'aveugle.
00:09:16 Bonjour, jeune homme. Entrez, venez vous asseoir.
00:09:23 Merci.
00:09:25 Parlez.
00:09:28 Pardon ?
00:09:29 Il va falloir être un peu plus loquace.
00:09:31 Désolé, je ne saisis pas.
00:09:32 Continuez.
00:09:33 Mais continuer quoi ?
00:09:35 Pour l'amour de Dieu, pouvez-vous enchaîner trois phrases complètes
00:09:39 pour que je sache rapidement si les deux heures à venir dans ma misérable vie d'aveugle seront supportables
00:09:44 ou si ce sera une torture pour mes oreilles ?
00:09:46 C'est possible.
00:09:47 Oui, vous êtes là pour un travail d'intérêt général.
00:09:50 Je suis bénévole.
00:09:51 Pourquoi ? Les aveugles, ça vous fait bander, peut-être ?
00:09:55 Non, je n'ai pas eu de place dans votre classe.
00:09:57 Vous êtes sans licence ?
00:09:59 En L2.
00:10:00 Faute de place, vous vous êtes dit que vous alliez me trouver pour me lire ce qu'écrivent mes élèves ?
00:10:04 C'est un peu ça.
00:10:05 Je n'aime pas le harcèlement, ô connard.
00:10:08 Il ne s'agit pas de ça.
00:10:09 Vous avez vu de bons films récemment ?
00:10:16 J'y crois pas, vous vous foutez de moi ?
00:10:18 Non.
00:10:19 Bon, qu'est-ce que vous faites ici ?
00:10:20 Je veux apprendre à écrire.
00:10:22 Je n'apprends pas aux gens à écrire.
00:10:23 Mais, et vos élèves ?
00:10:24 Je leur dis ce qu'il ne faut pas écrire.
00:10:26 S'ils arrivent à en tirer quelque chose, grand bien leur face.
00:10:28 Bon, je vois que je dérange.
00:10:30 Oh, merde, c'est pas vrai.
00:10:32 Ô connard !
00:10:34 Vous n'irez pas loin dans votre vie si vous abandonnez aussi facilement.
00:10:37 Bon, je reste ou je m'en vais alors ?
00:10:40 Pour tout vous dire, pauvre buse, je n'ai pas spécialement envie que vous restiez,
00:10:44 mais comme vous le voyez, ça ne se bouscule pas au portillon.
00:10:47 Personne ne vient me lire la prose minable que pontent mes étudiants.
00:10:50 Donc, je vous écoute.
00:10:54 Comment aimer une femme par Joey Epstein.
00:10:57 Ah, Joey Epstein.
00:10:59 Les jeunes juifs du Bronx qui pensent vraiment avoir tout compris sur ce que c'est d'aimer une femme.
00:11:04 C'est pas le cas ?
00:11:05 Non.
00:11:07 Qui c'est vraiment ?
00:11:08 Une ou deux personnes.
00:11:10 Et vous ?
00:11:12 Je ne sais pas.
00:11:14 Vous êtes un peu trop chaud.
00:11:16 Je ne suis pas un peu chaud.
00:11:18 Je suis un peu chaud.
00:11:20 Et vous ?
00:11:23 Lisez.
00:11:25 Dans une contrée très lointaine, par-delà les montagnes de mots, par-delà les pays,
00:11:32 vivaient les textes aveugles.
00:11:34 Ils vivaient isolés dans les stèpes de marque-pages,
00:11:38 le long du rivage d'un vaste océan de langages.
00:11:42 Les gens semblent parfois dans l'impasse, incapables d'avancer.
00:11:46 On dirait que maman ne sait plus qu'on arrive toujours à s'en sortir.
00:11:50 Suzanne Dutchman,
00:11:56 attendu que votre nom figure sur le compte lié aux activités suspectes de votre mari pour lesquelles il est mis en examen,
00:12:02 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:04 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:06 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:11 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:13 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:15 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:17 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:19 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:21 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:23 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:25 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:27 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:29 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:31 attendu que vous vous en sortiez,
00:12:33 On se fait un plazza?
00:12:35 Je vous demande pardon?
00:12:37 Les bains russes à Brighton Beach.
00:12:39 Plazza!
00:12:40 Je ne vois pas où vous voulez en venir.
00:12:42 Vous vous allongez dans un sonar et ensuite un gros russe poilu arrive avec un bouquet de branches de boulot imbibé d'huile.
00:12:48 Et là il vous flagelle le dos et les épaules pour vous relaxer.
00:12:51 Waouh! Et les gens paient pour ça?
00:12:53 Ca fait rester jeune.
00:12:55 Moi j'y vais samedi, si ça vous tente.
00:12:57 Vous devriez y retourner à votre travail Jimmy.
00:13:00 Oui chef.
00:13:01 Merci beaucoup. A très bientôt. Bonne journée.
00:13:04 Bonjour.
00:13:09 Je suis Susan Dutchman. Je crois que c'est ici que je dois me présenter.
00:13:14 Dutchman...
00:13:18 Dossier numéro 2564.
00:13:21 Je vous ai demandé de me présenter.
00:13:23 Je suis Susan Dutchman.
00:13:25 Je suis une jeune femme de 25 ans.
00:13:27 Dutchman...
00:13:29 Dossier numéro 2564.
00:13:31 Bienvenue au centre pour aveugles.
00:13:40 Par ici s'il vous plaît.
00:13:42 Rappelez-vous que son handicap n'est qu'une caractéristique de sa personnalité.
00:13:46 Ouais, on s'habitue vite.
00:13:49 Appelez-le par son prénom quand vous êtes en groupe.
00:13:51 Salut Jenny, salut.
00:13:53 Ne le poussez pas. Pas de tapes sur l'épaule, ni de coups de coude.
00:13:56 Je suis sûre que non, ce n'est pas mon genre.
00:13:58 Quand on voit un aveugle, on a envie de l'aider. C'est un réflexe courant.
00:14:01 Avec Bill, s'il a besoin d'aide, vous le saurez.
00:14:03 Bill distingue quelques formes et la lumière, mais ne faites pas de signes.
00:14:06 Il ne les percevra pas.
00:14:08 Encore une chose, pour les déficients visuels,
00:14:10 le toucher c'est la vue, donc ne soyez pas gênée s'il vous touche.
00:14:13 S'il me touche ?
00:14:15 Je reviens tout de suite.
00:14:17 Bill ?
00:14:18 Bill ?
00:14:20 Oui ?
00:14:21 J'ai une bonne nouvelle. Nous avons enfin trouvé une lectrice.
00:14:24 Elle est comment ?
00:14:25 Qu'est-ce que ça peut faire ?
00:14:26 Je n'ai pas toujours été aveugle.
00:14:28 Susan ?
00:14:31 Susan Dutchman, je vous présente Bill Auckland.
00:14:36 Enchantée, monsieur Auckland.
00:14:38 Ce ne doit pas être facile à porter comme nom en ce moment, je compatis.
00:14:42 Excusez-moi ?
00:14:43 Dutchman.
00:14:44 Le type qui voulait virer 3000 employés pour se remplir les poches qu'il a déjà bien pleines.
00:14:49 Vous avez dû entendre parler de ce psychopathe.
00:14:52 Oui, oui, effectivement.
00:14:55 C'est mon mari.
00:14:57 Je suis sûr qu'il doit être sympathique quand on le connaît.
00:15:03 Bon, je vous laisse maintenant.
00:15:06 Attendez une minute.
00:15:09 Vous n'allez pas me laisser toute seule avec lui ?
00:15:13 Si.
00:15:14 Mais vous êtes sûre qu'il est stable ?
00:15:16 Stable ?
00:15:18 Ce n'est pas lui mais vous, madame Dutchman, qui est ici à cause d'une décision de justice.
00:15:22 Et rappelez-vous que je dois signaler tout écart de votre part.
00:15:25 Et dans ce cas, vous risquez d'aller en prison.
00:15:28 Je ne veux pas faire d'ennuis. Je voulais juste être sûre que...
00:15:31 Alors contentez-vous de respecter le contrat.
00:15:33 D'accord.
00:15:35 Asseyez-vous là.
00:15:46 Que voudriez-vous que je lise en premier ?
00:15:48 Avant que nous commencions, je suis curieux.
00:15:51 Dites-moi, que vous est-il arrivé ?
00:15:53 J'ai cent heures de travaux d'intérêt général à faire.
00:15:56 Non, non, je veux dire, comment une gentille fille comme vous
00:15:59 se retrouve mariée à un connard comme Mark Dutchman ?
00:16:02 Je n'ai pas à me justifier auprès de vous.
00:16:05 J'en sais déjà suffisamment sur vous.
00:16:07 Vraiment ?
00:16:08 Ma chère, même un déficient visuel peut lire en vous.
00:16:11 Je ne suis pas un délicat.
00:16:13 Ma chère, même un déficient visuel peut lire en vous comme dans un livre ouvert.
00:16:17 Et qu'est-ce que vous lisez en moi ?
00:16:19 Je connais les gens comme vous.
00:16:20 Les personnes comme moi ?
00:16:21 Une femme qui aime sa gigantesque demeure de charme,
00:16:24 ses bagues énormes avec des diamants gros à vous rendre aveugle.
00:16:27 Une femme qui ferme les yeux sur les choses horribles
00:16:30 que son mari a faites pour pouvoir lui offrir tout ça.
00:16:33 Je ne suis pas là pour écouter tout ça.
00:16:35 Attendez ! J'essaie juste de faire mon devoir civique.
00:16:38 Voyez ça plutôt comme une punition, en quelque sorte.
00:16:41 Votre devoir civique ?
00:16:43 Vous me punissez pour un crime que je n'ai pas commis.
00:16:45 Pour qui vous prenez-vous ?
00:16:47 Vous savez quoi ? Allez vous faire foutre, monsieur Auckland.
00:16:50 C'est "Allez vous faire foutre, Bill".
00:16:53 J'aimerais vous demander une autre affectation.
00:16:59 Vous ne devez pas quitter la pièce.
00:17:01 Trop tard. Il n'est pas question que je passe je ne sais pas combien de mois
00:17:04 enfermée dans une pièce à lire des livres à une espèce de crétin absolument répugnant.
00:17:09 Personne ne vous a dit que ce serait une partie de plaisir.
00:17:12 Il vous reste une heure et quarante minutes.
00:17:14 Et je vous rappelle que vous n'avez pas le droit à l'erreur.
00:17:17 Je vous conseille d'y retourner.
00:17:19 Maintenant.
00:17:21 C'est pas vrai.
00:17:27 Je peux commencer la lecture ?
00:17:33 Vous savez, c'est très impoli de quitter la pièce sans prévenir.
00:17:36 Moi je continuais à vous parler et maintenant j'ai perdu le fil.
00:17:39 Je ne sais plus où vous en êtes.
00:17:41 C'est pas très sympa de votre part.
00:17:45 Écoutez, on est parti du mauvais pied.
00:17:51 Mais est-ce qu'on peut recommencer à zéro ?
00:17:53 Non.
00:17:55 Comment ça non ?
00:17:57 Parce que je n'en ai pas envie.
00:18:00 Je ne sais pas.
00:18:02 Et si nous commencions par...
00:18:10 Margie Thompson.
00:18:12 Janie ne sait plus où elle en est.
00:18:14 Bon, donne-moi des nouvelles de Mark.
00:18:18 Il sort quand ?
00:18:21 Je...
00:18:22 Il me dit tout le temps de ne pas m'inquiéter.
00:18:25 Mais je m'inquiète.
00:18:30 Attends, il va sortir quand même ?
00:18:33 Tu connais Mark, je suis sûre qu'il va trouver une solution.
00:18:36 Tu sais qu'il ne s'est même pas excusé, tu imagines ?
00:18:45 Je ne sais pas dans quelle merde ils se sont mis, lui et Howard.
00:18:49 C'était une connerie d'utiliser notre compte courant.
00:18:51 Mais qu'est-ce qui lui a pris ?
00:18:53 Tout le monde a droit à l'erreur.
00:18:56 Là, il en a fait une belle.
00:18:58 Au moins, tu n'es pas en prison.
00:19:00 Ce n'est quand même pas si dur de faire la lecture à un aveugle.
00:19:04 Je voudrais t'y voir.
00:19:06 Moi, à ta place...
00:19:07 Quoi ?
00:19:08 J'essaierai de positiver.
00:19:10 C'est l'occasion de s'amuser.
00:19:12 Pourquoi pas ?
00:19:13 Profites-en pour faire n'importe quoi.
00:19:15 Personne ne te dira rien, tu es toute seule avec un aveugle.
00:19:19 Sinon, il est beau gosse.
00:19:22 Crois-moi, ce n'est pas vraiment marrant de passer du temps avec cet homme.
00:19:28 Salut, c'est moi.
00:19:30 Je voulais juste te dire que j'ai fait des courses
00:19:32 et je vais te faire un petit dîner hyper sexy.
00:19:35 Tu as intérêt à avoir faim, je te préviens.
00:19:37 Coucou !
00:19:41 Bon, ben, c'est encore moi.
00:19:43 Est-ce que je t'ai dit récemment que tu étais l'homme le plus brillant,
00:19:48 le plus beau, le plus brave et batailleur
00:19:50 et tous ces autres mots en B qui veulent dire que tu es parfaite ?
00:19:54 Ah oui, c'est vrai.
00:19:56 Ah oui, en fait, c'était ta femme à l'appareil.
00:19:59 Bon, enfin, bref. Je t'aime.
00:20:03 Bonjour Ella, ça va ?
00:20:10 Oh, Gailin, bonjour.
00:20:12 Non, c'est Gévine.
00:20:14 Ah, désolée.
00:20:15 Pas de problème.
00:20:16 On a essayé de vous joindre, mais on devait avoir un faux numéro.
00:20:19 Oui, j'ai dû changer d'opérateur.
00:20:21 Le tribunal nous a envoyé une lectrice qui rend visite à Bill maintenant,
00:20:24 donc on n'a plus besoin de vous.
00:20:26 Ah bon ?
00:20:28 Je peux aller lui dire au revoir ?
00:20:31 S'il vous plaît.
00:20:33 Soyez sympa, s'il vous plaît.
00:20:37 Ok, pour cinq minutes.
00:20:40 Merci beaucoup.
00:20:42 Alors, il vous a trouvé une voix féminine, finalement ?
00:20:52 C'est vous, Gévine ?
00:20:53 Le seul, le vrai.
00:20:55 Entrez une minute, asseyez-vous.
00:20:57 Je voulais juste passer vous dire que j'avais passé un chouette moment avec vous.
00:21:05 Vous êtes un vrai masochiste, Gévine.
00:21:08 Vous savez, en fait, mon père m'a abandonné quand j'avais deux ans.
00:21:11 Attendez, laissez-moi sortir mes violences.
00:21:14 Essayez de m'écouter, pour une fois.
00:21:16 Je me suis pas mal battu quand j'étais gosse.
00:21:19 Bien, bravo.
00:21:20 Ma mère était géniale avec moi, mais...
00:21:22 elle était très seule.
00:21:24 Et puis elle a rencontré un mec super, j'ai pas à me plaindre.
00:21:27 Mais... c'était pas un homme, vous voyez ce que je veux dire ?
00:21:30 Plus ou moins.
00:21:32 Quand j'ai lu "Toujours prêt pour Vénus",
00:21:34 pour la première fois de ma vie, Bill, j'ai compris
00:21:38 ce que c'était vraiment que d'être un homme bien.
00:21:40 Je ne vous ai pas autorisé à m'appeler Bill.
00:21:43 Oh, ça va.
00:21:44 Où est-ce que vous voulez en venir, Gévine ?
00:21:46 Faites honneur à votre livre.
00:21:48 Je ne sais pas.
00:21:49 Bon, et puis, je vous ai menti.
00:21:52 Je suis pas à la fac.
00:21:53 J'ai débarqué à New York il y a deux mois avec 700 dollars en poche.
00:21:57 Et vous savez quoi, Bill ?
00:21:58 Ça valait le coup.
00:22:00 Êtes-vous habile de vos mains, Gévine ?
00:22:09 Un peu, pourquoi ?
00:22:11 J'ai des projets en cours à la maison.
00:22:14 Vous pourriez peut-être passer pour m'aider ce week-end.
00:22:18 Appelez-moi vendredi.
00:22:20 Cool.
00:22:22 Oh, désolé. Je ne voulais pas vous interrompre.
00:22:27 Non, non, non, pas du tout.
00:22:29 Vous arrivez à temps pour rencontrer mon protégé.
00:22:32 Un gars assez inconscient pour se porter volontaire à me faire la lecture.
00:22:36 Gavino Connors, je vous présente, Susan Dutran.
00:22:38 Enchanté.
00:22:39 Quelle rencontre fascinante.
00:22:41 Comment ça ?
00:22:42 C'est difficile d'imaginer qui que ce soit
00:22:44 avoir envie de passer du temps avec cet homme.
00:22:47 Oui, bon, il faut apprendre à le connaître, mais...
00:22:49 ça vaut la peine.
00:22:51 Très bien, Gévine, on se rappelle vendredi.
00:22:54 Merci, Bill. Content de vous avoir rencontré.
00:22:56 Moi de même.
00:22:57 Pardon pour l'autre jour, je n'aurais vraiment pas dû...
00:23:05 vous parler comme ça.
00:23:07 Merci, j'accepte vos excuses.
00:23:12 C'était bien, votre jour de congé ?
00:23:14 Ça s'est bien passé.
00:23:17 Formidable.
00:23:20 Vous ne m'appréciez pas vraiment.
00:23:25 Ce n'est pas une obligation.
00:23:27 Vous pourriez essayer.
00:23:28 Je pense que vous avez toujours été narcissique et égocentrique,
00:23:33 même avant votre accident.
00:23:35 Maintenant, vous êtes narcissique, égocentrique et aveugle.
00:23:40 Je vous ai apporté un petit cadeau.
00:23:42 C'est une bougie au thé vert ?
00:23:47 C'est très possible.
00:23:49 Attendez, vous arrivez à la sentir ?
00:23:51 Oui, et ça pue.
00:23:53 Vous n'aimez pas le thé vert ?
00:23:56 Non.
00:23:57 En revanche, il y a quelque chose que j'aime bien, c'est votre parfum.
00:24:00 Muguet des bois.
00:24:03 Comment connaissez-vous Muguet des bois ?
00:24:07 Ils ont arrêté d'en faire.
00:24:09 Ma belle-mère en portait.
00:24:11 Eh bien, au moins, elle avait un goût excellent.
00:24:15 Oui, sauf peut-être pour les hommes.
00:24:19 Je commence par la première page de la pile ?
00:24:25 Oui, et oh, s'il vous plaît,
00:24:27 jetez-moi ces bougies, c'est une infection.
00:24:29 Mais ici aussi, ça pue un peu.
00:24:31 Vous vous y ferez.
00:24:32 Je vous en prie, ne me laissez pas encore.
00:24:35 Mais je veux bien que...
00:24:36 Vous vous y ferez.
00:24:37 Bon, on en est.
00:24:52 Le grand jury a prêté serment, ils vont commencer à étudier l'épreuve.
00:24:55 Ça sera long.
00:24:56 Difficile à dire pour l'instant, mais bon, disons trois ou quatre semaines.
00:24:59 Non, c'est trop long.
00:25:00 Marc, il faut que vous preniez conscience de ce que vous risquez.
00:25:04 Vous savez, il n'est pas exclu que vous passiez un certain temps en détention,
00:25:08 sachant que votre associé va témoigner contre vous.
00:25:11 Arnold, répondez-moi franchement.
00:25:15 Vous pouvez me dire,
00:25:18 pourquoi exactement je vous paie 1200 dollars de l'heure ?
00:25:21 Pour représenter vos intérêts.
00:25:23 Redites-le.
00:25:24 Pour représenter vos intérêts.
00:25:26 Alors arrêtez de me dire des évidences.
00:25:28 Sortez-vous les doigts du cul, faites votre boulot,
00:25:30 et foutez-moi le camp d'ici.
00:25:32 D'accord.
00:25:34 Merci, ma chère monde-femme est ici.
00:25:36 - Bonjour, Arnold. - Bonjour, madame Dutchman.
00:25:38 Ma chérie.
00:25:40 Salut.
00:25:42 Alors, ça avance ?
00:25:46 J'ai confiance dans le système judiciaire.
00:25:50 Il t'a dit si ça serait long ?
00:25:53 Pas trop long.
00:25:54 Non.
00:25:56 Comment te sens-tu ici ?
00:26:01 J'arrive à gérer la situation.
00:26:03 Où est ta bague ?
00:26:07 Je préfère ne pas trop m'afficher en ce moment avec...
00:26:10 Je veux voir cette bague à ton doigt.
00:26:12 Tu m'entends ?
00:26:13 - Mark, écoute... - Il n'y a aucune raison d'avoir honte.
00:26:17 Ça me met un peu mal à l'aise.
00:26:20 Ça va, tes travaux d'intérêt général ?
00:26:25 Ça se passe bien.
00:26:26 Qu'est-ce que tu veux savoir ?
00:26:29 Cet homme, l'aveugle à qui tu lis, il fait quoi ?
00:26:34 Il a écrit des romans, maintenant il donne des cours.
00:26:38 Des cours ? Il s'appelle comment ?
00:26:41 Bill Auckland. Il a écrit un livre, "Toujours prêt pour Vénus".
00:26:46 - Est-ce que ça a bien marché ? - Il ne roule pas vraiment sur l'or.
00:26:49 Qu'est-ce que tu en penses ?
00:26:51 - De son bouquin ? - Oui.
00:26:53 Je ne l'ai pas lu.
00:26:58 Elle laissait le livre et le rejeta sur le dossier du fauteuil
00:27:00 en serrant fortement entre ses mains le coup de papier.
00:27:02 Qu'y avait-il de honteux ?
00:27:04 La jeune femme se remémorait tous ses souvenirs de Moscou.
00:27:06 Elle se rappelait le bal, Vronski, au visage amoureux et soumis.
00:27:09 Elle se souvenait de leurs conversations. Là encore, qu'y avait-il de honteux ?
00:27:12 Non, une minute. Attendez.
00:27:14 - Pourquoi lisez-vous comme ça ? - Quoi, comme ça ?
00:27:16 Comme si ça ne voulait rien dire. C'est le passage le plus important du livre.
00:27:21 C'est à ce moment qu'Anna se rend compte qu'elle ne peut pas continuer
00:27:24 à se faire des illusions. Elle a vraiment une vie de merde.
00:27:28 D'accord.
00:27:29 Quand on passe par là, soit on décide de changer radicalement de vie,
00:27:32 ce qui peut être passablement effrayant,
00:27:35 ou alors...
00:27:37 Ou alors ?
00:27:38 On choisit la sécurité et on passe le reste de ses jours
00:27:41 à étouffer dans un cocon rassurant.
00:27:43 Mais la nuit, on rêve de plaisir qu'on n'aura jamais effleuré
00:27:47 et d'amour qu'on n'aura jamais goûté.
00:27:50 Vous ne dites rien ?
00:27:55 Je... Je pensais que j'étais censée lire les histoires de vos élèves.
00:27:59 Je leur donne Anna Karenine au second semestre.
00:28:01 - Je voulais me rafraîchir la mémoire. - D'accord, désolée.
00:28:04 - On en était où, déjà ? - Là encore, qu'y avait-il de honteux ?
00:28:08 C'est ça. Là encore, qu'y avait-il de honteux ?
00:28:11 Pourtant, à ce point précis des souvenirs d'Anna,
00:28:15 le sentiment de la honte grandissait.
00:28:18 Comme si une voix intérieure, précisément à propos de Fransky,
00:28:21 lui dit "Attention, attention, ça brûle".
00:28:24 "Eh bien quoi ?" se dit-elle résolument, se carrant dans son fauteuil.
00:28:28 "Qu'est-ce que cela signifie ?
00:28:31 Ai-je peur de regarder tout cela en face ?"
00:28:33 Voyons.
00:28:35 Entre ce jeune officier et moi, existe-t-il et peut-il exister
00:28:39 d'autres relations que celles que j'ai avec n'importe laquelle de mes connaissances ?
00:28:43 N'importe laquelle de mes connaissances ?
00:28:45 [Musique]
00:28:48 [Musique]
00:28:50 [Musique]
00:29:05 [Musique]
00:29:08 [Bruit de pas]
00:29:36 Cher Hercule,
00:29:38 Merci pour le collier de perles.
00:29:40 J'ai toujours plus envie de toi, ton pot de miel.
00:29:44 Oh, petit pot de miel, tu aimes le parfum sucré vanille, toi.
00:29:59 [Musique]
00:30:18 Quelque chose dans mon sang hurlait à plein poumon.
00:30:21 Est-ce qu'on peut encore sauver le Big Easy ?
00:30:23 Est-ce qu'on pourrait ouvrir la fenêtre, s'il vous plaît ?
00:30:27 Pardon, vous pouvez répéter ?
00:30:29 Est-ce qu'on pourrait juste… Est-ce qu'on pourrait ouvrir la fenêtre ?
00:30:32 Oh, s'il vous plaît, pouvez-vous respecter le rythme des phrases ?
00:30:37 Avant de vous interrompre, mon élève avait presque réussi à écrire une phrase correcte.
00:30:43 Et là, j'ai perdu le rythme.
00:30:45 C'est juste que la chaleur me gêne.
00:30:47 Dites-moi, qu'est-ce qui ne va pas aujourd'hui ?
00:30:51 Rien.
00:30:52 Vous êtes sûre que ça va ?
00:30:55 Oui, tout va bien, c'est juste que… J'ai… J'ai chaud.
00:30:59 Écoutez, ce n'est pas facile de faire des corrections quand on ne voit pas les mots.
00:31:06 Vous comprendrez certainement.
00:31:07 C'est la raison pour laquelle on ne peut pas ouvrir la fenêtre.
00:31:10 Le bruit extérieur m'empêche de me concentrer sur chaque expression.
00:31:15 Paragraphe, page, donc…
00:31:18 Je peux compter sur vous ?
00:31:21 Oui. Oui.
00:31:24 Oui.
00:31:25 Tiens. Bonjour.
00:31:30 Il faisait terriblement chaud là-dedans, aujourd'hui.
00:31:33 Quoi ?
00:31:36 J'ai l'impression de devenir cinglée.
00:31:41 Je perds complètement les pédales.
00:31:44 Je ne sais plus ce qui est vrai ou faux.
00:31:47 Je ne suis même plus sûre de savoir qui est Marc.
00:31:50 D'ailleurs, je ne sais plus qui je suis.
00:31:53 Moi, je sais qui tu es.
00:31:55 Tu es une sacrée bonne femme.
00:31:57 Tu as sûr.
00:31:58 Tu crois que Marc est un mec bien ?
00:32:01 Quoi ? Ben oui, bien sûr.
00:32:05 Tu crois franchement que c'est un mec bien ?
00:32:09 Oui.
00:32:11 Pourquoi tu me poses la question ?
00:32:12 Je sais qu'il me trompe.
00:32:14 Ben merde.
00:32:17 T'en es certaine ?
00:32:19 Absolument.
00:32:22 Et tu sais qui c'est ?
00:32:23 Pas encore.
00:32:25 Je me sens terriblement bête.
00:32:28 Arrête, ne dis pas ça.
00:32:29 Non, mais si, je me sens complètement stupide.
00:32:31 Quelle conne.
00:32:33 Tu l'emmerdes.
00:32:38 Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:32:40 J'en sais rien, le monde s'écroule sous mes pieds.
00:32:44 Suzanne.
00:32:46 Je t'assure, non.
00:32:47 Tout s'écroule sous mes pieds.
00:32:51 Il va falloir que ça change.
00:32:53 Parce que sinon, ça va être l'horreur.
00:32:59 Tu cherches quoi ?
00:33:19 Je voulais vérifier si j'étais à la bonne adresse.
00:33:21 L'adresse de quoi ?
00:33:22 Je cherche un ami.
00:33:23 T'as pas un nom ?
00:33:25 Bill Auckland.
00:33:26 Ah ben voilà, c'est bien ici. T'as un rendez-vous ?
00:33:28 Oui.
00:33:29 Tu veux une bière ?
00:33:30 Merci, mais c'est un peu tôt pour moi.
00:33:33 T'as raison, te laisse pas influencer par les autres.
00:33:36 C'est au premier, vas-y, monte.
00:33:39 Merci.
00:33:42 Pas de soucis.
00:33:43 Merci.
00:33:44 Bill !
00:34:09 Oui, par ici.
00:34:12 Bonjour.
00:34:13 Bienvenue, Kevin, faites comme chez vous.
00:34:23 Merci.
00:34:24 Eh ben dis donc.
00:34:26 Bon.
00:34:30 C'est quoi ce projet dont vous parliez ?
00:34:34 C'est quoi ce projet dont vous parliez ?
00:34:36 J'avais pas vraiment compris ça quand vous parliez de projet.
00:34:49 Frottez !
00:34:53 Vous n'avez pas un aspirateur ?
00:34:54 Non.
00:34:57 Bill ?
00:35:00 Je ne suis pas très expansif.
00:35:02 Alors pourquoi vous m'avez fait venir ?
00:35:05 Vous avez vu Karate Kid ?
00:35:08 Oui.
00:35:10 Il est très bien.
00:35:12 Je suis très bien.
00:35:14 Je suis très bien.
00:35:16 Je suis très bien.
00:35:18 Je suis très bien.
00:35:21 Je suis très bien.
00:35:22 Rien à gagner, plus rien à perdre.
00:35:46 Un roman de Bill Auckland.
00:35:49 Vous êtes bien silencieux, Kevin.
00:35:51 Je viens d'avoir une idée pour l'écriture d'une nouvelle.
00:35:54 Vous voyez ma méthode un peu folle pour tous ses fruits ?
00:35:58 Oui.
00:36:00 Je vais bientôt sortir, mon amour.
00:36:02 Tu vas enfin pouvoir arrêter les travaux d'intérêt général.
00:36:06 Ça se passe plutôt bien, en fait.
00:36:11 Je suis content de te voir.
00:36:13 Je suis content de te voir.
00:36:15 Je suis content de te voir.
00:36:17 Je suis content de te voir.
00:36:19 Je suis content de te voir.
00:36:21 Je suis content de te voir.
00:36:23 Je suis content de te voir.
00:36:25 Je suis content de te voir.
00:36:28 Je suis content de te voir.
00:36:29 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:36:31 Quoi ? Tu aimes faire la lecture à ce type ?
00:36:38 Non, ce n'est pas ça.
00:36:41 C'est que ça fait juste du bien de se sentir utile à nouveau.
00:36:45 Mais qu'est-ce que tu me racontes ?
00:36:48 J'ai besoin de stabilité, d'être autonome par rapport à toi.
00:36:52 Pourquoi tu dis ça ?
00:36:57 Pourquoi ?
00:36:58 Parce que tu as pris des décisions.
00:37:01 Tu as fait des choix sans me consulter.
00:37:03 Tu sais combien de décisions je dois prendre par jour, tu le sais ?
00:37:07 Et il faudrait que je te consulte à chaque fois ?
00:37:10 Je me fiche du nombre de décisions que tu dois prendre, sauf que là, ça me concerne.
00:37:14 Tu atterris ici et moi, je me retrouve impliquée.
00:37:17 C'est pas nous les coupables.
00:37:19 C'est Howard.
00:37:21 Tu comprendras quand je sortirai de ce trou et tu ne seras plus obligé de lire des bouquins de merde à un aveugle.
00:37:27 Pardon, ma chérie.
00:37:28 Désolé, cet endroit est en train de me rendre dingue.
00:37:32 Écoute-moi, s'il te plaît.
00:37:34 Fais-moi confiance.
00:37:37 Tu peux compter sur moi.
00:37:40 Je te le promets.
00:37:43 Pourquoi vous n'avez jamais fini votre deuxième livre ?
00:37:50 Pourquoi vous n'avez pas fini votre premier ?
00:37:52 Je nous réjouis.
00:37:55 Je nourris mon expérience.
00:37:56 C'est quoi votre histoire, Gavin ? Vous avez une copine ?
00:37:59 Il y a une fille que j'aime bien.
00:38:02 J'attends le bon moment pour pouvoir passer à l'action.
00:38:04 Et elle est comme un ?
00:38:06 Vous la connaissez, en fait.
00:38:08 Vous parlez, dès là ?
00:38:11 Ouais.
00:38:13 N'importe quoi !
00:38:14 Ben quoi ?
00:38:15 Que ça ne vous empêche pas de frotter.
00:38:17 Vous n'êtes pas du tout prêts pour une fille comme ça.
00:38:20 Pour votre information, Bill, je suis ce qu'on peut appeler un beau gosse.
00:38:24 Tiens, c'est marrant. C'est pas du tout l'impression qu'on a de vous.
00:38:27 Ben, vous savez, j'ai été élu Mister Beauté au lycée, figurez-vous.
00:38:30 Et vous croyez que ça suffit ?
00:38:32 Elle est tellement classe, cette fille. C'est un vrai trésor.
00:38:35 En plus, l'apparence ne fait pas tout à l'affaire. Vous le savez très bien.
00:38:38 Quoi d'autre, alors ?
00:38:40 L'esprit, l'humour, le fric.
00:38:43 Il faut être capable de la rassurer.
00:38:46 Avoir la fougue imprévisible d'un grand amant.
00:38:51 J'en ai déjà 4 sur 5 et l'argent, je peux en avoir.
00:38:54 Vous le trouverez comment ?
00:38:56 En écrivant.
00:38:58 Quoi ?
00:39:00 Un jour, vous allez rencontrer une fille.
00:39:03 Vous serez au lit, vous la tiendrez dans vos bras.
00:39:06 Et puis là, vous verrez. Ce sera une évidence.
00:39:10 Oh la vache, Bill. Vous commencez à me donner chaud, là.
00:39:14 Oh !
00:39:16 Non, mais sérieusement, c'était quand la dernière fois ?
00:39:20 Franchement, la dernière fois avec une femme.
00:39:22 Rien depuis ma femme.
00:39:24 Sans déconner, ici pour le soutien, c'est sympa.
00:39:27 Moi, j'aurais déjà pété un plomb.
00:39:30 Parce que vous croyez que ça m'amuse.
00:39:32 Ça explique beaucoup de choses.
00:39:34 Au revoir, Bill. Je m'en vais.
00:39:41 Bill ?
00:39:49 Quoi ?
00:39:50 Vous n'êtes pas venu travailler ici juste pour mes beaux yeux.
00:39:54 Je ne veux pas vous prendre de l'argent, Bill.
00:39:57 Je ne vous propose pas de l'argent, petit merdeux présomptueux.
00:40:00 Je vous invite à venir dans ma classe.
00:40:03 Vous plaisantez ?
00:40:06 Prenez ça comme un gage d'estime envers vous.
00:40:08 Merci, Bill.
00:40:10 Vous avez bien compris.
00:40:12 Je vous invite à venir dans ma classe.
00:40:15 Vous plaisantez ?
00:40:18 Vous êtes un mec bien, mon connard.
00:40:20 Vous avez vu pire, c'est bien ça ?
00:40:22 Vous citez mon livre.
00:40:24 Allez, foutez-moi le camp.
00:40:26 Qu'est-ce qu'il y a, Michelle ?
00:40:46 Je ne sais pas si je pourrais continuer à venir à ces réceptions.
00:40:49 Mais c'est une soirée en mon honneur.
00:40:53 On ne peut pas se dérober, ça ne serait pas très élégant.
00:40:56 Pas poli.
00:41:00 Parce que toi, tu trouves ça poli de ne plus jamais être présent à la maison.
00:41:04 Je ne sais pas si je peux continuer.
00:41:06 Je ne sais pas si je peux continuer.
00:41:09 Je ne sais pas si je peux continuer.
00:41:12 Je ne sais pas si je peux continuer.
00:41:15 Je ne sais pas si je peux continuer.
00:41:18 Je ne sais pas si je peux continuer.
00:41:21 Je ne sais pas si je peux continuer.
00:41:24 Je ne sais pas si je peux continuer.
00:41:27 Je ne sais pas si je peux continuer.
00:41:30 Je ne sais pas si je peux continuer.
00:41:33 Ah, bonjour Bill. Vous arrivez tôt.
00:41:35 Je pensais faire un peu de ménage avant qu'elle arrive.
00:41:38 Ça alors. Et vous faites aussi les carreaux ?
00:41:41 Enfin bref, j'en étais où ?
00:41:45 J'ai dû me tromper de chambre. Je cherche Bill Auckland.
00:42:02 Vous m'avez inspiré.
00:42:04 Je vous inspire, tiens dents.
00:42:07 Dès que vous entrez dans cette pièce,
00:42:10 je ressens quelque chose que je ne pensais plus pouvoir éprouver.
00:42:13 Quel genre de sentiment ?
00:42:15 Des possibilités.
00:42:17 Vous ne voulez pas répondre ?
00:42:25 Oui, désolée.
00:42:28 Je ne peux pas répondre.
00:42:30 Tout va bien ?
00:42:37 Oui, très bien.
00:42:40 Vous pourriez faire quelque chose pour moi ?
00:42:45 Bien sûr.
00:42:47 C'est beaucoup, mais ça me rendrait un grand service.
00:42:53 J'ai toujours adoré cette odeur.
00:42:55 Ça me rappelle quand j'étais petite.
00:42:58 Mon père s'était blessé en faisant un barbecue,
00:43:01 et pendant deux semaines, c'est moi qui l'ai rasé.
00:43:04 Ça fait un peu pervers, mais j'aime bien.
00:43:07 Ne soyez pas obscène.
00:43:09 Ça nous rappelle tous quelque chose de familier.
00:43:12 Je suis sur le point de poser une lame extérieure sur votre corps.
00:43:17 Je ne peux pas.
00:43:20 Je suis sur le point de poser une lame extrêmement tranchante sur votre corps.
00:43:23 Si j'étais vous, je ferais attention aux mots que je prononce.
00:43:26 Ça pourrait être les derniers.
00:43:29 J'ai confiance.
00:43:49 Je l'ai.
00:43:50 Combien de fois vous avez rasé votre père déjà ?
00:43:55 J'étais une petite fille.
00:43:57 Je vais faire un endroit délicat. Restez tranquille.
00:44:01 Oh, sexy !
00:44:03 Alors, je suis beau ?
00:44:08 Vous êtes très beau.
00:44:13 Vous êtes très beau.
00:44:15 [Tic tac]
00:44:19 [Tic tac]
00:44:22 [Tic tac]
00:44:26 Ça vous le mêle ?
00:44:50 Oh le mec !
00:44:51 T'as un problème.
00:44:54 T'es un moine ?
00:44:56 Ou une bonne soeur ?
00:44:57 Quoi ?
00:44:59 Ben, t'es tout seul.
00:45:00 Tu t'isoles.
00:45:01 T'es genre asocial ou quoi ?
00:45:05 J'ai pas trop envie de parler.
00:45:06 Ok.
00:45:07 Vous l'entendez ce petit fils de p***, les gars ?
00:45:10 Fini les petits plats.
00:45:15 Maintenant, tu prends ta bouffe, tu te la mets sur le plateau et tu me la portes.
00:45:20 Je suis Big Rikiji.
00:45:21 En tiendes, tu saisis.
00:45:23 Ta maman t'a pas dit qu'on met pas les doigts dans l'assiette du voisin.
00:45:29 Répète un peu ce que t'as dit sur ma mère.
00:45:32 Arrête de lâcher !
00:45:43 Ça suffit, ça suffit !
00:45:45 Yeah !
00:45:46 Vous sortez les métro.
00:46:02 Destination dans 60 mètres. Avancez tout droit.
00:46:08 Centre pour aveugles.
00:46:13 Destination dans 15 mètres.
00:46:15 Vous êtes arrivé à destination. Tournez à droite.
00:46:21 Bonjour.
00:46:37 Oh, vous êtes déjà arrivé ?
00:46:39 Eh oui.
00:46:41 Comment allez-vous aujourd'hui ?
00:46:42 Ben, ça va, pas mal.
00:46:46 Et comment allez-vous ?
00:46:48 Ça va bien.
00:46:50 Par quoi voulez-vous commencer aujourd'hui ? Peut-être…
00:46:54 Margie Thompson ?
00:46:56 Jannie a perdu le nord ?
00:46:57 Je veux aller dans un parc.
00:47:00 Emmenez-moi au parc.
00:47:02 Je n'ai pas le droit de quitter la chambre.
00:47:07 Je sais.
00:47:08 Donc, on a intérêt à verser en douce.
00:47:12 Donnez-moi le bras.
00:47:21 Je ne sais pas si je vais y arriver.
00:47:22 Ne vous en faites pas, je vais vous montrer.
00:47:24 Ça va, patron ?
00:47:28 Qu'est-ce que t'as trouvé ?
00:47:29 Elle lui fait la lecture deux heures, trois fois par semaine, et elle rentre à la maison.
00:47:33 C'est tout ?
00:47:36 Oui, je crois que vous ne devriez pas vous inquiéter.
00:47:38 Ma femme, tu sais à quoi elle ressemble ?
00:47:41 Oui, patron, mais enfin, il est aveugle.
00:47:45 Ce n'est pas un ennemi pour autant.
00:47:48 Je m'en occupe, monsieur Dutchman. Au revoir.
00:47:53 On dirait deux petits voyous qui font les colbuissonnières pour fumer des clopes.
00:48:01 Je ne vois pas le problème.
00:48:02 Vous deviez être un voyou.
00:48:04 Oui, effectivement, mais c'était il y a bien longtemps.
00:48:06 Vous ne trouvez pas que cet étang est magnifique ?
00:48:08 Et ce rocher qui le surplombe est tellement beau, n'est-ce pas ?
00:48:11 Oui, c'est vrai, c'est extrêmement beau.
00:48:13 Vous vous rappelez apparemment très bien à quoi ça ressemble, c'est ça ?
00:48:16 Oui, c'est ça, je me souviens.
00:48:18 Je dois me rappeler les choses régulièrement pour ne pas les oublier.
00:48:21 Non, ce n'est pas ça le plus gênant.
00:48:23 Il y a des choses plus dures quand on est aveugle.
00:48:25 Quel genre de choses ?
00:48:27 Eh bien, par exemple, il faut tout réapprendre comme un enfant.
00:48:30 Apprendre à se laver, à faire bouillir de l'eau.
00:48:33 M'apprendre à fonctionner.
00:48:34 Pendant un an, je n'ai pas eu le courage de sortir de mon appartement.
00:48:38 Félicitations, maintenant c'est vous qui m'accompagnez au parc.
00:48:44 Qui le croit.
00:48:45 On est au Terren Fouk ?
00:48:50 Oui.
00:48:52 Vous savez ce que j'aime dans cet endroit ?
00:48:54 Non, quoi ?
00:48:55 C'est que je peux marcher tranquillement sans mettre mes mains devant moi.
00:48:57 Mais vous ne marchez pas les bras tendus devant vous, voyons.
00:49:00 Oui, mais je dois quand même vivre avec cette peur.
00:49:03 Vous savez, jusqu'à 40 ans, j'ai joué au foot tous les week-ends sur ce terrain.
00:49:07 Il y a des enfants sur ce terrain ?
00:49:09 Non, ils sont plutôt de ce côté.
00:49:10 D'accord, chaud le vent !
00:49:11 Mais qu'est-ce que...
00:49:12 Phil !
00:49:14 Merde.
00:49:17 Phil !
00:49:18 Phil !
00:49:19 Phil !
00:49:21 Tout va bien ?
00:49:23 Oui, oui, je crois.
00:49:25 Ne refaites plus jamais ça.
00:49:26 Attendez.
00:49:28 Quoi ?
00:49:29 Je ne suis plus aveugle.
00:49:31 Qu'est-ce que tu as ?
00:49:32 Oh, merde, on va être en retard.
00:49:36 Allez, debout, lèvez-vous.
00:49:37 C'est bon maintenant.
00:49:38 Debout, allez !
00:49:39 Elle est là.
00:49:50 On va prendre l'escalier.
00:49:51 D'accord, à 10h, à 10h.
00:49:52 Attendez, attendez, attendez.
00:49:54 Lady Marie montait à cheval et étonnait tout le monde par son audace.
00:50:00 Elle aurait voulu en faire autant.
00:50:01 Il est déjà 4h.
00:50:02 Allez, restez tranquille.
00:50:03 Là, si je peux passer encore un moment avec Madame Dutchman,
00:50:07 j'aimerais entendre la fin du chapitre.
00:50:08 Seulement si elle veut.
00:50:09 Il reste une page et demie, ça va aller.
00:50:13 D'accord, c'est comme vous voulez.
00:50:17 Qu'est-ce que c'est ?
00:50:26 C'est une feuille.
00:50:27 C'est une feuille.
00:50:28 Bonjour.
00:50:35 Bonjour.
00:50:37 Le mystère, connu que seuls les peuples connaissent.
00:50:41 Le visage dans mes rêves, ne me laisse pas être.
00:50:48 Tout ce que je veux vraiment, c'est de t'être.
00:50:53 Pourquoi avons-nous dû y aller, dans le long, long chemin ?
00:51:00 C'est comme si nous avions besoin de temps pour savoir comment dire.
00:51:06 Je ne pouvais pas le voir, mais maintenant, je le vois.
00:51:13 Tout ce que je veux vraiment, c'est de t'être.
00:51:19 D'accord, d'accord.
00:51:20 Vous savez que je respecte complètement vos opinions, mais je suis désolé.
00:51:24 Est-ce qu'on peut quand même évoquer l'homosexualité latente, évidente,
00:51:28 qui transpire dans tout le chapitre ?
00:51:29 Non mais franchement, du sang de la chair, les onze grecs qui se bousculent devant chez Camille.
00:51:34 Et Dean reste au plumard pendant trois jours.
00:51:38 Eh, ça va, un peu de respect s'il te plaît.
00:51:40 Pour moi, Kerouac voit le Christ dans Dean.
00:51:42 Mais au placard.
00:51:44 Ok, ça suffit les conneries.
00:51:46 Un écrivain est toujours légitime dans son intention, tout comme le lecteur est légitime dans son interprétation de l'œuvre.
00:51:54 Beaucoup de gens, comme Kyle l'a dit, pensent que Kerouac était au placard.
00:51:58 Mais en ce qui concerne sur la route, je suis plutôt de l'avis d'O'Connor,
00:52:02 quand aux intentions de Jack Kerouac.
00:52:04 Page 185.
00:52:05 Dean dit « Les voisins sont entrés, ils m'ont trouvé au libre, attendu, bloqué dans la position. »
00:52:10 C'est-à-dire au bout de trois jours.
00:52:12 Page 186.
00:52:14 « Il a défait son pansement pour me le faire voir.
00:52:16 Il manquait un peu plus d'un centimètre de chair sous l'ongle.
00:52:19 On peut y voir l'allusion à un pieu qui transperce sa main. »
00:52:23 Les onze grecs ?
00:52:27 On peut y voir onze apôtres, ça n'étant le douzième.
00:52:30 Et quant à Dean...
00:52:32 Allez, fichez le camp, allez voir ailleurs si j'y suis.
00:52:41 Bill, merci de me laisser assister à vos cours.
00:52:53 Vous êtes meilleur que la plupart d'entre eux.
00:52:56 C'est vrai ?
00:52:57 Je vous ai dit de ne pas poser de questions idiotes.
00:53:00 À bientôt, Bill.
00:53:03 « Chaque jour, je repense à cette nuit.
00:53:15 Il continue à me hanter.
00:53:17 Il plane au-dessus de mon lit la nuit et chuchote dans mes rêves.
00:53:21 J'ai encore mon intégrité.
00:53:24 Toi, que te reste-t-il ? »
00:53:26 Fin.
00:53:27 Je vois que Joe Epstein a fait des progrès.
00:53:30 Ne me faites pas lire ce qu'il a écrit avant.
00:53:34 Vous lisez quoi en ce moment ?
00:53:37 Franzen.
00:53:39 Mais il n'y a pas longtemps,
00:53:41 je suis tombée sur un auteur vraiment très intéressant.
00:53:45 Bill Auckland.
00:53:48 Eh bien...
00:53:52 Qu'en pensez-vous ?
00:53:53 J'ai été un…
00:53:55 agréablement surprise.
00:53:57 C'est loin d'être le pire livre que j'ai lu.
00:54:00 Vous…
00:54:02 Vous savez ce que ça veut dire ?
00:54:04 Non, dites-moi.
00:54:05 Vous devez dîner avec moi ce soir.
00:54:07 Quoi ?
00:54:09 Venez avec moi à Brooklyn,
00:54:10 et je vous emmènerai à Paris.
00:54:13 Paris ?
00:54:14 Tout le monde sait que Brooklyn est le nouveau Paris.
00:54:17 Tiens donc.
00:54:18 Bien sûr.
00:54:20 Ça fait très longtemps que je ne suis pas allée à Paris.
00:54:23 Donc ?
00:54:24 Donc ?
00:54:25 Qu'est-ce que vous en dites ?
00:54:28 Allez, va pour Brooklyn.
00:54:32 Oh, bonsoir.
00:54:44 Permettez…
00:54:49 Être aveugle n'empêche pas d'être galant.
00:54:53 Mila ?
00:54:55 Donnez-moi, s'il vous plaît, une vodka, avec des glaçons.
00:54:59 Et pour vous ?
00:55:01 Juste un verre de vin rouge.
00:55:02 Vin rouge.
00:55:03 C'est ça, merci.
00:55:05 Merci d'être venue.
00:55:10 Merci de m'avoir invitée.
00:55:12 Vous vous demandez sûrement le sens de cette invitation.
00:55:15 Non, je me demande plutôt pourquoi j'ai accepté.
00:55:18 Eh bien, je dois plaider coupable.
00:55:21 J'ai commis un crime que je trouve tout à fait impardonnable.
00:55:25 Je me suis fié aux apparences et je vous ai mal jugé.
00:55:30 Car ce n'est pas votre faute si vous portez des bas gants de prix.
00:55:34 Non, blague à part, je me suis trompé sur votre compte.
00:55:37 Vous n'êtes pas du tout la personne que j'imaginais.
00:55:41 Oui, eh bien, moi aussi, je vous dois des excuses
00:55:47 pour vous avoir mal jugé.
00:55:49 J'ai dit que vous étiez narcissique, égocentrique et aveugle,
00:55:53 alors qu'en réalité, vous êtes narcissique, égocentrique, aveugle
00:55:57 et assez charmant.
00:56:00 Merci.
00:56:03 Ah, merci, Moës.
00:56:08 Je me disais qu'on pourrait repartir à zéro.
00:56:13 Oui, à zéro.
00:56:16 Vous aimez les voyages ? J'adore Paris. Vous aimez Paris ?
00:56:20 Ah oui, j'adore Paris. En fait, c'est la ville que j'aime le plus.
00:56:23 C'est merveilleux.
00:56:25 J'ai supplié mon père de m'emmener là-bas lorsque j'avais treize ans.
00:56:30 Dès la première seconde, je me suis sentie vraiment comme à la maison.
00:56:35 Et là, ma décision était prise.
00:56:37 Je voulais vivre là-bas quoi qu'il arrive.
00:56:40 Pour passer mon temps à écrire de la poésie,
00:56:43 assise dans un café en fumant des cigarettes.
00:56:46 Vous y avez vécu, finalement ?
00:56:49 Non.
00:56:50 Pourquoi ?
00:56:52 C'est juste que c'est la vie.
00:56:55 J'ai compris que c'était seulement une sorte d'impulsion romantique d'adolescente.
00:57:01 Et puis, ça ne correspondait pas trop à Marc,
00:57:05 ni à ses envies de bâtir un empire,
00:57:08 parce que, pour lui, le business, c'est le bonheur.
00:57:12 Enfin, voilà quoi.
00:57:14 Une cage dorée en somme, je vois très bien.
00:57:18 Je n'avais pas prévu de rester à New York.
00:57:21 J'ai toujours voulu vivre dans une ville comme Paris,
00:57:24 poursuivre la Lost Generation, ou mieux encore,
00:57:27 dans une ville du littoral du sud de la France.
00:57:30 Et puis, quand j'ai compris qu'on pouvait voyager sans beaucoup d'argent,
00:57:35 je suis devenu accro.
00:57:37 J'ai fait tout le tour de l'Europe, les poches presque vides.
00:57:41 Peu importe si le lit était mou ou si les toilettes étaient au bout du couloir.
00:57:46 Le fromage était délicieux et le vin exceptionnel.
00:57:50 Donc, que demander de plus ?
00:57:53 Tout ça a l'air paradisiaque.
00:57:56 Sauf l'histoire des toilettes.
00:57:59 Nous y voilà.
00:58:08 Comment savez-vous qu'on est arrivé ?
00:58:11 C'est complètement fou, je suis impressionnée.
00:58:13 Salut Bill, ça va ?
00:58:15 Bonsoir Frank. Frank, je vous présente Suzanne.
00:58:17 Suzanne, Frank. Frank, le concierge de l'immeuble.
00:58:20 Bonsoir monsieur.
00:58:22 Waouh, vous êtes magnifique.
00:58:25 Je vous remercie.
00:58:27 Ah, moi je dis toujours ce que je pense. Et je vous trouve très très belle.
00:58:30 Et d'ailleurs, vous allez très bien ensemble, tous les deux.
00:58:33 Bill, qu'est-ce qui se passe ? Vous avez l'air d'un ado.
00:58:36 Oh, je me suis juste rasé.
00:58:39 Mais merci pour le compliment.
00:58:41 Ça me fait plaisir.
00:58:43 Contente de vous avoir rencontré.
00:58:46 Quel personnage, haut en couleur.
00:58:49 Merci beaucoup pour cette délicieuse soirée.
00:58:54 Où comptez-vous aller ?
00:58:57 Je... je vais rentrer à la maison.
00:59:00 Attendez, vous avez fait tout ce chemin et vous ne montez même pas voir à quoi ressemble l'appartement.
00:59:05 Ben, c'est-à-dire, ça a vraiment quelque chose de spécial ?
00:59:10 Je vous emmène.
00:59:13 Merci.
00:59:17 Est-ce que vous voulez boire quelque chose ?
00:59:20 Voulez-vous un verre de vin ?
00:59:22 Avec plaisir, merci beaucoup.
00:59:23 Blanc ou rouge ?
00:59:24 Rouge, ça sera très bien.
00:59:25 Ben, ça tombe bien parce que je n'ai que du rouge.
00:59:28 C'est... c'est ici que vous travaillez ?
00:59:31 Oui.
00:59:34 Merci.
00:59:37 Vous êtes pas mal en short.
00:59:45 C'est le sport qui m'a motivé à rester à l'école.
00:59:49 C'est une carte postale du sud de la France ?
00:59:51 Oui, c'est une vue de la Côte d'Azur, l'endroit que j'aime le plus au monde.
00:59:55 Le village s'appelle Aize.
01:00:00 Votre femme est très jolie.
01:00:02 Merci.
01:00:04 Pas d'enfant ?
01:00:06 Non, je...
01:00:08 J'ai vite compris que...
01:00:10 je ne pourrais pas être un bon père et un bon écrivain, donc pas d'enfant.
01:00:16 Et vous, vous en avez ?
01:00:18 On a longtemps essayé d'en avoir, mais...
01:00:22 ça n'a pas marché.
01:00:25 Tenez.
01:00:31 Je vous vois à 12 heures.
01:00:34 Merci.
01:00:37 Bon, dîner dans un restaurant français, promenade nocturne,
01:00:43 bon vin...
01:00:45 Est-ce que tout ça fait partie du plan drague de Bill Auckland ?
01:00:51 En fait, pour tout dire, je n'ai pas invité de femme chez moi...
01:00:58 depuis cinq ans.
01:01:01 Eh bien, je devrais me sentir honorée.
01:01:05 Est-ce que je peux vous poser une question ?
01:01:07 Bien sûr.
01:01:09 Je peux distinguer les formes, j'arrive à percevoir la couleur de la peau, mais...
01:01:15 je veux savoir comment vous êtes.
01:01:17 J'ai les cheveux bruns, des yeux noisettes...
01:01:21 Non, ce n'est pas assez précis.
01:01:26 Ah oui, je comprends.
01:01:28 Dans ce cas, vous pourriez...
01:01:30 voir par vous-même.
01:01:34 Je vois que vous êtes très belle.
01:01:37 Je vous en prie, ne me laissez pas faire la peine.
01:01:41 Je ne veux pas que vous me dérangez.
01:01:44 Je ne veux pas que vous me dérangez.
01:01:47 Je ne veux pas que vous me dérangez.
01:01:50 Je ne veux pas que vous me dérangez.
01:01:53 Je ne veux pas que vous me dérangez.
01:01:56 Je ne veux pas que vous me dérangez.
01:01:59 Je vois que vous êtes très belle.
01:02:03 Et je vois que vous êtes fragile.
01:02:09 Je veux voir comme vous me voyez.
01:02:16 De la même manière.
01:02:18 [Musique]
01:02:21 [Musique]
01:02:48 Je vois que vous êtes fragile, vous aussi.
01:02:51 [Musique]
01:02:54 [Musique]
01:02:58 [Musique]
01:03:01 [Musique]
01:03:07 [Musique]
01:03:13 [Musique]
01:03:25 [Musique]
01:03:28 Suzanne ?
01:03:38 Suzanne ?
01:03:46 [Musique]
01:03:55 Allô ?
01:03:58 D'accord.
01:04:03 Oui, d'accord.
01:04:06 J'ai une réservation à Versailles à 19h. Est-ce que j'y serai ?
01:04:09 Oui.
01:04:11 La cour !
01:04:14 [Bruit de tirs]
01:04:17 Suite au décès inopiné du témoin clé, le ministère public
01:04:28 n'a d'autre choix que d'abandonner les poursuites contre Mark Dutchman.
01:04:33 [Bruit de tir]
01:04:43 [Bruit de tirs]
01:04:46 Ça va faire des grottes.
01:04:50 Allons-y.
01:04:53 Monsieur Dutchman, qu'est-il vraiment arrivé à votre ancien associé Howard Cunningham ?
01:04:57 Howard Cunningham a menti à mon sujet, je ne sais pas pourquoi.
01:05:00 Mais que les choses soient claires, je...
01:05:03 Je suis encore sous le choc du terrible accident qui a coûté la vie à mon ami.
01:05:08 C'est tout ce que j'ai à dire.
01:05:11 Non, monsieur Dutchman, s'il vous plaît !
01:05:14 S'il vous plaît !
01:05:17 Je t'avais dit que je m'en sortirais.
01:05:21 C'est vrai.
01:05:24 Content d'être à la maison.
01:05:27 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:05:40 Qu'est-ce qui est arrivé à Howard ?
01:05:43 Il a été renversé par un bus.
01:05:47 Karma de merde.
01:05:51 Je n'ai rien à voir du tout avec la mort de Howard.
01:06:07 Comment va ton aveugle ?
01:06:10 Je l'imagine tout triste dans sa petite chambre à se branler en pensant à ma femme.
01:06:20 Toi, tu dois être contente, non ?
01:06:27 Oui, je le suis.
01:06:31 Je vais prendre un bain.
01:06:34 Ils ont abandonné les poursuites.
01:06:50 Je ne peux pas les aider.
01:06:53 Je ne peux pas les aider.
01:06:56 Je ne peux pas les aider.
01:06:59 Ils ont abandonné les poursuites.
01:07:02 Alors, ça y est, c'est votre… enfin, c'est ta…
01:07:07 dernière séance.
01:07:10 Je ne sais pas comment justifier mes visites.
01:07:14 Tu pourrais te porter volontaire, c'est vrai, tu fais tout le temps de l'humanitaire.
01:07:20 Ce n'est pas l'humanitaire avec toi.
01:07:27 Tu ne vas pas revenir, c'est ça ?
01:07:30 Reviens, s'il te plaît.
01:07:33 Eh ben voilà !
01:07:38 À votre service, monsieur Dutton.
01:07:44 Je vous laisse.
01:07:47 Je vous laisse.
01:07:50 Je vous laisse.
01:07:53 À votre service, monsieur Dutchman.
01:07:56 Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:08:17 J'étais dans le coin.
01:08:19 Mark vous a dit de m'espionner, c'est ça ?
01:08:21 Qu'est-ce que vous parlez, madame ?
01:08:23 Quoi, vous vous sentez coupable de quelque chose ?
01:08:27 Qu'est-ce que vous voulez ?
01:08:30 Que je lui dise rien.
01:08:32 Je ne sais pas à combien estimer ça.
01:08:35 Essayez.
01:08:39 Pas ce soir.
01:08:42 Tu te fous de moi ?
01:08:46 Je suis fatiguée.
01:08:51 Je suis fatiguée.
01:08:54 Tu te fous de moi ?
01:08:57 Je suis fatiguée.
01:09:00 Salut.
01:09:22 Des trouvailles ?
01:09:24 Rien.
01:09:27 Rien ?
01:09:29 Non, elle lui fait la lecture.
01:09:32 C'est tout ?
01:09:34 C'est tout, patron.
01:09:37 Est-ce que tu me mens, Landry ?
01:09:42 Non.
01:09:45 Tu es viré.
01:09:48 Viré ?
01:09:51 Débouché ?
01:09:54 Vous êtes sûr que c'est raisonnable ?
01:09:57 J'ai bien entendu.
01:10:00 Compte tenu de ce que je sais sur vous et de l'opinion du procureur à votre sujet, est-ce que c'est bien raisonnable ?
01:10:05 Ça, c'est l'esprit que je veux voir dans mon équipe.
01:10:10 T'es pas la petite s*****, je croyais. On fera peut-être quelque chose de toi.
01:10:14 Merci.
01:10:16 P***** !
01:10:20 Si jamais j'apprends que tu m'as balancé, je t'arrache ta p***** de tête avec mon club de golf, pendant.
01:10:25 C'est compris ?
01:10:28 Mais alors, je te pose la question une dernière fois.
01:10:32 Est-ce que ma femme a une liaison avec la Vogue ?
01:10:37 Réponds !
01:10:40 Oui.
01:10:43 Oui.
01:10:46 Oui.
01:10:49 Ah !
01:10:52 Il fut d'abord submergé par son parfum vénéneux, puis plongea la tête la première dans son temple sacré.
01:11:06 Il l'emporta vers le paroxysme d'un plaisir dont elle ne soupçonnait pas l'existence,
01:11:11 avant que sa main délicate ne lui touche.
01:11:16 Waouh !
01:11:18 Vous baisez aussi bien que vous écrivez ?
01:11:21 À qui ai-je le plaisir de m'adresser ?
01:11:25 Mark Dutchman.
01:11:27 Suzanne est ma femme.
01:11:29 Dutchman, c'est votre vrai nom de famille ?
01:11:32 Pourquoi cette question-là ?
01:11:34 Vous avez un léger accent du Queens.
01:11:36 Je suis bien laissé, mais difficile de se débarrasser de l'accent de son quartier.
01:11:41 Et d'où venez-vous ?
01:11:43 Brooklyn.
01:11:46 Vous avez des couilles pour un aveugle.
01:11:49 Je dois reconnaître.
01:11:52 Vous faites quoi exactement avec ma femme ?
01:12:00 J'ai pas envie de me battre avec vous, Mark.
01:12:02 Non, mais je veux savoir. C'est important.
01:12:05 Qu'est-ce que vous avez fait ?
01:12:08 Vous voulez vraiment tout savoir ?
01:12:12 Je vous le dirai qu'une fois, une seule fois,
01:12:16 ne revoyez plus jamais Suzanne.
01:12:20 Très bien.
01:12:23 Tant que je peux encore la toucher.
01:12:27 Vous croyez que parce que vous êtes aveugle,
01:12:31 je pourrais vous laisser me parler comme à une merde ?
01:12:35 Non.
01:12:37 Non, Mark. Non.
01:12:40 Surtout pas.
01:12:42 Traitez-moi comme tous les mecs qui se tapent votre femme.
01:12:47 Mais qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
01:12:50 Ne me touche pas.
01:12:53 Non, mais ça va pas, non ?
01:12:56 Foutez le camp.
01:13:00 Oh.
01:13:02 N'oubliez pas ce que je vous ai dit.
01:13:06 Ça va, Bill ? Rien de cassé ?
01:13:12 Tu te souviens de ça ?
01:13:27 Je n'ai jamais été aussi heureuse.
01:13:29 C'est le plus beau jour de ma vie.
01:13:33 Tu l'aimes ?
01:13:38 Mark...
01:13:40 Dis-moi.
01:13:42 J'en sais rien.
01:13:46 Je te pardonne.
01:13:52 Je te demande juste d'arrêter de le voir.
01:13:55 Mais moi, je ne sais pas si je te pardonne.
01:13:58 J'ai fait des erreurs.
01:14:01 Tout le monde fait des erreurs, même toi.
01:14:04 Mais on peut changer.
01:14:07 Moi, j'ai changé.
01:14:10 Tu sais à quoi je pensais quand j'étais en prison ?
01:14:17 Ce qui m'a fait tenir le coup.
01:14:20 Toi.
01:14:22 L'idée d'entrer chez nous et d'être près de toi.
01:14:25 C'est la seule chose qui me faisait tenir.
01:14:28 C'est pour ça que tu m'as fait suivre ?
01:14:31 Qu'est-ce que je dois faire pour préserver la seule chose intacte et pure qui me reste dans la vie ?
01:14:40 Dis-moi ce que tu veux, Suzanne. Dis-moi.
01:14:43 Je te jure que tu auras tout ce que tu veux.
01:14:46 Tu es tout ce que j'aime, mon amour.
01:14:49 Tu sais ça.
01:14:52 Tu es tout pour moi.
01:14:55 Je...
01:14:57 Je sais que tu crois être amoureuse de lui.
01:15:00 Mais je vais te dire un truc.
01:15:03 Bill...
01:15:05 Bill, c'est une anecdote.
01:15:08 Avec moi, tu vis un roman.
01:15:11 Et les romans, ça se construit, ça se travaille.
01:15:14 Les anecdotes, on les oublie le lendemain.
01:15:17 Ça ne dure jamais.
01:15:19 C'est sympa au début, mais après...
01:15:22 Ça retombe vite et on se rend compte qu'il n'y a rien de nouveau, pas de chapitre à suivre.
01:15:27 Je ne sais plus à quoi ressemble notre relation.
01:15:32 Je ne sais plus qui tu es.
01:15:35 Ne me quitte pas.
01:15:40 Ne me quitte pas.
01:15:42 Je ne peux pas vivre sans toi.
01:15:45 Tu entends ?
01:15:48 S'il te plaît, ne me quitte pas.
01:15:50 Je t'en supplie, ne pars pas.
01:15:52 Pas maintenant.
01:15:53 Tout s'écroule autour de moi.
01:15:55 Mon amour, je t'en supplie.
01:15:57 Je t'en supplie, mon amour.
01:16:00 J'ai tellement besoin de toi.
01:16:04 J'ai besoin de toi.
01:16:07 J'ai besoin de tout.
01:16:10 J'ai besoin de toi.
01:16:13 J'ai besoin de tout.
01:16:16 Suzanne, c'est toi ?
01:16:35 Oui, oui c'est moi.
01:16:38 Entre, s'il te plaît.
01:16:42 Tu ne peux pas imaginer la journée que je viens de passer.
01:16:46 Ça m'a carrément donné envie de me mettre à écrire.
01:16:50 C'est super.
01:16:52 Qu'est-ce que tu as au visage ?
01:16:54 Rien, rien.
01:16:55 Je me suis cogné contre un meuble en faisant un truc, je sais plus.
01:17:01 Est-ce que je peux t'offrir un peu de champagne ?
01:17:09 Pardon, Bill. Je ne vais pas y arriver.
01:17:13 Tu ne peux pas boire de champagne dans l'après-midi ?
01:17:16 Non, on ne peut pas continuer comme ça.
01:17:19 Je suis mariée, c'est… c'est impossible.
01:17:24 Si vous restez ensemble, effectivement.
01:17:29 Est-ce que tu l'aimes encore ?
01:17:32 C'est mon mari.
01:17:33 Ce n'est pas une réponse.
01:17:36 Ce n'est pas une réponse, Suzanne.
01:17:41 Oui, je l'aime encore.
01:17:45 Je ne peux pas te croire.
01:17:55 Je te demande pardon, Bill. Il faut que… Je dois y aller.
01:18:04 Tiens, Suzanne. Sympa de vous voir.
01:18:08 À la prochaine.
01:18:12 Franck !
01:18:18 Ouais ?
01:18:19 Elle est partie par où ?
01:18:20 À gauche.
01:18:22 Suzanne !
01:18:26 Je ne peux pas t'entendre.
01:18:28 Je ne peux pas t'entendre.
01:18:30 Suzanne !
01:18:33 Suzanne !
01:18:42 Suzanne !
01:18:47 Oh, merde !
01:18:53 Ça va ? Monsieur, ça va ? Vous m'entendez ?
01:18:56 Bill, accrochez-vous.
01:18:58 Ça va ?
01:19:00 Vous voulez vous faire tuer ou quoi ?
01:19:04 C'est bon, vous le tenez ? Je le lâche.
01:19:05 Oui, je m'en occupe.
01:19:07 Franck !
01:19:08 Oui, c'est moi.
01:19:09 C'est vous ?
01:19:10 Oui, j'ai renversé la veuve.
01:19:11 Je suis là.
01:19:12 Ça va, le monsieur n'a rien.
01:19:14 Elle est là, vous calmez-vous.
01:19:16 Bougez pas, bougez pas.
01:19:17 Ça va aller ? Ça va, monsieur ?
01:19:21 Ça va aller ?
01:19:24 Ça va aller ?
01:19:27 Ça va aller ?
01:19:30 Ça va aller ?
01:19:33 Ça va aller ?
01:20:01 Je vais te demander d'être gentille ce soir.
01:20:04 Ça fait trois jours que tu es un peu trop grognon.
01:20:07 Et je me sens un peu fragile en ce moment.
01:20:10 Donc, s'il te plaît, sois gentille, quoi.
01:20:14 D'accord ?
01:20:16 Je t'aime.
01:20:18 Michel, ne me fais pas croire que tu es surprise.
01:20:26 D'accord ? J'ai besoin de rencontrer...
01:20:28 Je veux te voir.
01:20:31 [sirène]
01:20:35 [sirène]
01:20:39 [sirène]
01:20:43 [sirène]
01:20:47 [sirène]
01:20:51 [sirène]
01:21:19 J'ai perdu quelque chose.
01:21:22 C'est moi qui l'ai.
01:21:25 Quoi ?
01:21:27 Tenez.
01:21:30 Rien à gagner, plus rien à perdre.
01:21:34 J'aurais dû vous le dire le jour où je suis venu faire le ménage, mais...
01:21:37 Vous ne m'auriez pas laissé le lire.
01:21:39 Parce qu'il n'est pas terminé !
01:21:41 Mais vous y êtes presque.
01:21:42 Oh, putain !
01:21:44 Comment osez-vous ?
01:21:46 Vous allez l'achever ?
01:21:48 Oui.
01:21:50 Je vais l'achever.
01:21:51 Je vais bien l'achever !
01:21:52 Oh, s'il vous plaît !
01:21:53 Arrêtez !
01:21:54 Poussez-vous !
01:21:55 Arrêtez !
01:21:56 Laissez-le brûler, gamin !
01:21:58 Laissez-le brûler !
01:22:00 Vous êtes complètement con ou quoi ?
01:22:09 Ne vous mêlez pas de mes affaires !
01:22:11 Eh bien, bougez-vous le cul et faites ce que vous savez faire de mieux !
01:22:14 Maintenant, il faut aller de l'avant !
01:22:16 Arrêtez de vous plaindre tout le temps, putain !
01:22:19 Vous voyez plus grand ?
01:22:20 Je suis aveugle, Givin !
01:22:22 Comment voulez-vous que je voie grand ?
01:22:24 C'est foutu !
01:22:26 Tout le monde a ses petites excuses.
01:22:28 Oh, c'est bon !
01:22:29 C'est un truc de rater et de se plaindre et dire "c'est pas juste" !
01:22:32 Eh, ça va !
01:22:33 Personne n'a dit que ça devait être facile !
01:22:35 D'accord, et alors ?
01:22:37 C'est vous qui avez écrit ça !
01:22:39 Vous préférez laisser tomber ?
01:22:42 Grand bien vous fasse.
01:22:44 Et si vous voulez de l'aide pour vous en sortir, vous avez mon numéro.
01:22:48 Je ne sais pas si je vais...
01:22:50 C'est un peu trop tard.
01:22:52 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:22:54 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:22:56 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:22:58 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:23:00 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:23:02 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:23:04 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:23:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:23:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:23:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:23:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:23:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:23:16 C'est un bon avocat.
01:23:18 Je vais voir. Peut-être bien.
01:23:20 Est-ce qu'on finit toujours par laisser tomber ?
01:23:22 Par se convaincre de ne pas sauter le pas,
01:23:25 alors que nos rêves sont à portée de main ?
01:23:28 Le contraire de l'amour n'est pas la haine,
01:23:34 mais l'indifférence.
01:23:36 Il remarqua que le ressort avait sauté.
01:23:39 La nourriture avait disparu.
01:23:41 Mais... non...
01:23:43 Pas de soucis.
01:23:45 En fait, la souris venait pendant la nuit.
01:23:47 La petite fille appela son père.
01:23:49 "Papa !" Il arriva tout de suite.
01:23:51 "Que se passe-t-il ?" demanda-t-il.
01:23:53 "Il y a une souris dans la maison !" cria-t-elle.
01:23:55 "Ne t'inquiète pas." répondit papa.
01:23:57 Le lendemain matin, la petite fille se réveillait.
01:23:59 L'ennemi juré de l'amour est la peur.
01:24:01 La peur s'immisce en vous.
01:24:07 Elle construit des murs.
01:24:09 Elle vous enferme en vous-même.
01:24:13 La peur vous étrangle.
01:24:15 Lentement, furtivement.
01:24:17 Jusqu'au moment où il n'y a plus rien à gagner,
01:24:19 ni plus rien à perdre.
01:24:21 Plus rien que la soif de ce verre qu'on ne boira pas.
01:24:33 Plus rien que le souvenir de ses deux lèvres.
01:24:41 Qui aurait pu sauver votre âme.
01:24:43 Si seulement la peur ne vous avait pas retenu de sauter le pas.
01:24:45 "Ok, c'est super. Merci beaucoup. Au revoir."
01:25:01 "Comment allez-vous ?"
01:25:05 "Oh, madame Deutschman, vous deviez lire aujourd'hui ?"
01:25:07 "Non, non, c'est un peu tard."
01:25:09 "Et s'il vous plaît, appelez-moi Suzanne."
01:25:11 "D'accord, Suzanne."
01:25:13 "Ah, et sinon, savez-vous où il est, Ella ?"
01:25:15 "Bill ? Pas la moindre idée, pas de nouvelles."
01:25:19 "À propos, c'était très chouette d'avoir lu un livre aux enfants."
01:25:23 "Ils vous ont adoré."
01:25:27 "Tiens, salut."
01:25:29 "Suzanne, ça alors, qu'est-ce que tu fais ici ?"
01:25:31 "Eh bien, je passais dans le quartier et je me suis dit, tiens, je vais voir si Suzanne est là."
01:25:33 "Tu veux déjeuner ?"
01:25:37 "Non, merci."
01:25:39 "Ah, je vois. Je vais te montrer un peu."
01:25:41 "Ah, c'est super, merci."
01:25:43 "Je vais te montrer un peu."
01:25:45 "Ah, c'est super, merci."
01:25:47 "Ah, c'est super, merci."
01:25:49 "Ah, c'est super, merci."
01:25:51 "Ah, c'est super, merci."
01:25:53 "Ah, c'est super, merci."
01:25:55 "Tu veux déjeuner ?"
01:25:57 "C'est un parfum sucré vanille ?"
01:26:03 "De temps en temps, c'est sympa."
01:26:05 "Oh, beau de miel."
01:26:23 "Oh, beau de miel."
01:26:25 "Il aime les oeufs à la coque."
01:26:27 "Cinq minutes de cuisson."
01:26:29 "Cinq minutes de cuisson."
01:26:31 "Ah, j'allais t'appeler."
01:26:41 "Tu veux qu'on aille déjeuner ?"
01:26:43 "Non, je ne crois pas."
01:26:45 "Non, je ne crois pas."
01:26:47 "Qu'est-ce qu'il y a ?"
01:26:49 "C'est fini."
01:26:51 "Oui."
01:26:53 "Terminé."
01:26:55 "Terminé."
01:26:57 "Tu veux vraiment qu'on se fasse une scène ?"
01:27:01 "Non, merci."
01:27:03 "Je laisse ça à Dina."
01:27:07 "Rappelle-toi une chose."
01:27:13 "J'ai toujours voulu ton bonheur."
01:27:15 "Ah."
01:27:17 "Je t'aime."
01:27:19 "Je t'aime."
01:27:21 "Je t'aime."
01:27:23 "Je t'aime."
01:27:25 "Je t'aime."
01:27:27 "Darling, our love will forever last."
01:27:35 "We'll always, always have the moon."
01:27:47 "We'll always have the moon."
01:27:55 "And even if dark shadows move."
01:27:59 "Bonjour, Bill."
01:28:01 "Bonjour, Jean."
01:28:03 "Or even if bluebirds should sing out of tune."
01:28:13 "We'll always, always have the moon."
01:28:27 "Bonjour, Bill. Comment ça va aujourd'hui ?"
01:28:39 "Ça va, Marie, merci. Oh, comment va votre petit chien ?"
01:28:42 "Il fait encore pipi sur le canapé, mais ce n'est qu'un chiot."
01:28:45 "Alors soit il faut le tuer, soit il faut faire avec."
01:28:47 "Oh, comme avec les hommes."
01:28:49 "Pas tous les hommes."
01:28:50 "Si, si, tous les hommes. Comme d'habitude."
01:28:53 "Oui, comme d'habitude. Merci, Marie."
01:29:03 "We'll always, always have the moon."
01:29:19 "Alors, vous croyez que c'est le grand jour ?"
01:29:32 "Tous les jours se valent."
01:29:34 "C'est ce que vous dites tous les jours."
01:29:37 "Bill, pourquoi vous ne m'avez jamais offert votre second verre ?"
01:29:46 "Parce qu'il est pour moi."
01:29:52 "Il est pour moi."
01:29:54 "Il est pour moi."
01:29:56 "Il est pour moi."
01:29:59 "Il est pour moi."
01:30:01 "Il est pour moi."
01:30:04 "Il est pour moi."
01:30:06 "Il est pour moi."
01:30:09 "Il est pour moi."
01:30:11 "Oh."
01:30:14 "Il est pour moi."
01:30:17 "Il est pour moi."
01:30:20 "Il est pour moi."
01:30:23 "Il est pour moi."
01:30:26 "Il est pour moi."
01:30:29 "Il est pour moi."
01:30:31 "Il est pour moi."
01:30:34 "Il est pour moi."
01:30:37 "Il est pour moi."
01:30:40 "Il est pour moi."
01:30:43 "Il est pour moi."
01:30:46 "Il est pour moi."
01:30:49 "Il est pour moi."
01:30:52 "Il est pour moi."
01:30:56 "Il est pour moi."
01:30:58 "Il est pour moi."
01:31:01 "Il est pour moi."
01:31:04 "Il est pour moi."
01:31:07 "Il est pour moi."
01:31:10 "Il est pour moi."