Sahane Hayatim Episode 18 Sub

  • 6 months ago
Sahane Hayatim Episode 18 Sub
Sahane Hayatim Episode 19 Sub
Sahane Hayatim Episode 18 Sub
Transcript
00:00:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:03 [MUSIC PLAYING]
00:00:08 [MUSIC PLAYING]
00:00:12 [MUSIC PLAYING]
00:00:16 [MUSIC PLAYING]
00:00:20 [MUSIC PLAYING]
00:00:23 [MUSIC PLAYING]
00:00:26 [MUSIC PLAYING]
00:00:33 [MUSIC PLAYING]
00:00:39 [MUSIC PLAYING]
00:00:50 [MUSIC PLAYING]
00:00:53 [MUSIC PLAYING]
00:01:02 [MUSIC PLAYING]
00:01:08 [MUSIC PLAYING]
00:01:20 [MUSIC PLAYING]
00:01:23 [MUSIC PLAYING]
00:01:29 [MUSIC PLAYING]
00:01:37 [MUSIC PLAYING]
00:01:46 [MUSIC PLAYING]
00:01:49 [MUSIC PLAYING]
00:01:58 [MUSIC PLAYING]
00:02:07 [MUSIC PLAYING]
00:02:10 [MUSIC PLAYING]
00:02:20 [MUSIC PLAYING]
00:02:29 [MUSIC PLAYING]
00:02:32 [MUSIC PLAYING]
00:02:42 [MUSIC PLAYING]
00:02:52 [MUSIC PLAYING]
00:02:55 [MUSIC PLAYING]
00:03:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:21 [MUSIC PLAYING]
00:03:24 [LAUGHTER]
00:03:30 [MUSIC PLAYING]
00:03:34 [MUSIC PLAYING]
00:03:39 [MUSIC PLAYING]
00:03:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:58 [GUNSHOT]
00:04:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:09 [GUNSHOTS]
00:04:12 [GUNSHOTS]
00:04:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:39 [GUNSHOTS]
00:05:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:48 [MUSIC PLAYING]
00:08:00 [MUSIC PLAYING]
00:08:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:55 [MUSIC PLAYING]
00:09:58 [MUSIC PLAYING]
00:10:01 [MUSIC PLAYING]
00:10:04 [MUSIC PLAYING]
00:10:07 [MUSIC PLAYING]
00:10:10 [MUSIC PLAYING]
00:10:13 [MUSIC PLAYING]
00:10:16 [MUSIC PLAYING]
00:10:19 [MUSIC PLAYING]
00:10:34 [MUSIC PLAYING]
00:10:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:10:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:24 [MUSIC PLAYING]
00:11:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:41 [MUSIC PLAYING]
00:14:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:52 [MUSIC PLAYING]
00:14:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:00 [MUSIC PLAYING]
00:15:04 [MUSIC PLAYING]
00:15:09 [MUSIC PLAYING]
00:15:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:43 [MUSIC PLAYING]
00:15:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:32 [MUSIC PLAYING]
00:17:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:20 [KNOCKING]
00:20:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:29 [MUSIC PLAYING]
00:20:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:37 [MUSIC PLAYING]
00:20:41 [FOOTSTEPS]
00:20:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:23 [MUSIC PLAYING]
00:23:27 [MUSIC PLAYING]
00:23:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:32 [MUSIC PLAYING]
00:24:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:12 [MUSIC PLAYING]
00:25:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:49 [MUSIC PLAYING]
00:26:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:18 [PHONE RINGING]
00:27:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:44 [PHONE RINGING]
00:27:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:36 [MUSIC PLAYING]
00:28:40 [GUNSHOTS]
00:28:44 [MUSIC PLAYING]
00:28:49 [GUNSHOTS]
00:28:52 [MUSIC PLAYING]
00:28:56 [GUNSHOT]
00:29:14 [MUSIC PLAYING]
00:29:18 [MUSIC PLAYING]
00:29:21 [DOOR CLOSES]
00:29:24 [MUSIC PLAYING]
00:29:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:34 [MUSIC PLAYING]
00:29:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:42 [MUSIC PLAYING]
00:29:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:58 [MUSIC PLAYING]
00:30:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:25 [MUSIC PLAYING]
00:30:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:46 [MUSIC PLAYING]
00:30:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:53 [MUSIC PLAYING]
00:30:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:01 [MUSIC PLAYING]
00:31:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:09 [MUSIC PLAYING]
00:31:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:09 [SIGHS]
00:33:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:16 [MUSIC PLAYING]
00:33:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:24 [MUSIC PLAYING]
00:33:28 [MUSIC PLAYING]
00:33:33 [MUSIC PLAYING]
00:33:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:16 [MUSIC PLAYING]
00:34:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:32 [SIGHS]
00:34:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:39 [MUSIC PLAYING]
00:34:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:02 [MUSIC PLAYING]
00:35:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:50 [MUSIC PLAYING]
00:35:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:58 [MUSIC PLAYING]
00:36:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:06 [MUSIC PLAYING]
00:36:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:14 [MUSIC PLAYING]
00:36:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:26 [MUSIC PLAYING]
00:36:30 [MUSIC PLAYING]
00:36:34 [MUSIC PLAYING]
00:36:39 [MUSIC PLAYING]
00:36:42 [MUSIC PLAYING]
00:36:46 [MUSIC PLAYING]
00:36:50 [MUSIC PLAYING]
00:36:54 [MUSIC PLAYING]
00:36:58 [MUSIC PLAYING]
00:37:02 [MUSIC PLAYING]
00:37:07 [MUSIC PLAYING]
00:37:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:20 [MUSIC PLAYING]
00:37:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:28 [MUSIC PLAYING]
00:37:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:36 [MUSIC PLAYING]
00:37:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:43 [MUSIC PLAYING]
00:37:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:51 [MUSIC PLAYING]
00:37:55 [MUSIC PLAYING]
00:37:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:32 [LAUGHS]
00:41:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:37 [LAUGHS]
00:42:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:43 [KNOCKING]
00:42:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:57 [MUSIC PLAYING]
00:43:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:04 [MUSIC PLAYING]
00:45:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:12 [MUSIC PLAYING]
00:45:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:40 [MUSIC PLAYING]
00:45:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:56 [MUSIC PLAYING]
00:46:00 [MUSIC PLAYING]
00:46:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:33 [MUSIC PLAYING]
00:46:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:53 [MUSIC PLAYING]
00:46:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:09 [MUSIC PLAYING]
00:47:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:45 [MUSIC PLAYING]
00:47:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:42 [MUSIC PLAYING]
00:48:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:57 [MUSIC PLAYING]
00:49:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:38 [SIGHS]
00:49:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:44 [MUSIC PLAYING]
00:49:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:40 [MUSIC PLAYING]
00:50:44 [MUSIC PLAYING]
00:50:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:52 [MUSIC PLAYING]
00:50:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:01 [MUSIC PLAYING]
00:51:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:08 [LAUGHTER]
00:51:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:20 [LAUGHTER]
00:51:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:20 [MUSIC PLAYING]
00:52:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:36 [MUSIC PLAYING]
00:52:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:44 [MUSIC PLAYING]
00:52:48 [MUSIC PLAYING]
00:52:53 [MUSIC PLAYING]
00:52:56 [MUSIC PLAYING]
00:53:00 [MUSIC PLAYING]
00:53:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:21 [MUSIC PLAYING]
00:53:24 [MUSIC PLAYING]
00:53:28 [MUSIC PLAYING]
00:53:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:49 [MUSIC PLAYING]
00:53:52 [MUSIC PLAYING]
00:53:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:04 [MUSIC PLAYING]
00:54:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:12 [MUSIC PLAYING]
00:54:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:32 [MUSIC PLAYING]
00:54:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:45 [MUSIC PLAYING]
00:54:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:52 [MUSIC PLAYING]
00:54:56 [MUSIC PLAYING]
00:55:00 [MUSIC PLAYING]
00:55:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:08 [MUSIC PLAYING]
00:55:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:24 [MUSIC PLAYING]
00:55:28 [MUSIC PLAYING]
00:55:32 [PHONE RINGING]
00:55:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:41 [PHONE RINGING]
00:55:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:09 [MUSIC PLAYING]
00:56:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:18 [MUSIC PLAYING]
00:56:22 [MUSIC PLAYING]
00:56:26 [MUSIC PLAYING]
00:56:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:41 [FOOTSTEPS]
00:56:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:00 [FOOTSTEPS]
00:57:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:37 [MUSIC PLAYING]
00:57:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:53 [MUSIC PLAYING]
00:57:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:06 [MUSIC PLAYING]
00:58:10 [MUSIC PLAYING]
00:58:13 [MUSIC PLAYING]
00:58:16 [MUSIC PLAYING]
00:58:25 [MUSIC PLAYING]
00:58:29 [MUSIC PLAYING]
00:58:33 [MUSIC PLAYING]
00:58:40 [MUSIC PLAYING]
00:58:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:03 [MUSIC PLAYING]
00:59:08 [MUSIC PLAYING]
00:59:11 [MUSIC PLAYING]
00:59:15 [MUSIC PLAYING]
00:59:19 [MUSIC PLAYING]
00:59:23 [MUSIC PLAYING]
00:59:27 [MUSIC PLAYING]
00:59:31 [MUSIC PLAYING]
00:59:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:39 [DOOR SLAMS]
00:59:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:02 [MUSIC PLAYING]
01:03:06 [MUSIC PLAYING]
01:03:09 [MUSIC PLAYING]
01:03:15 [MUSIC PLAYING]
01:03:19 [MUSIC PLAYING]
01:03:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:55 [MUSIC PLAYING]
01:03:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:10 [MUSIC PLAYING]
01:04:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:26 [MUSIC PLAYING]
01:04:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:40 [MUSIC PLAYING]
01:04:44 [KNOCKING]
01:04:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:32 [MUSIC PLAYING]
01:05:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:39 [MUSIC PLAYING]
01:05:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:04 [PHONE RINGING]
01:06:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:20 [MUSIC PLAYING]
01:06:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:04 [MUSIC PLAYING]
01:07:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:49 [MUSIC PLAYING]
01:07:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:05 [MUSIC PLAYING]
01:08:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:13 [MUSIC PLAYING]
01:08:17 [KNOCKING]
01:08:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:26 [MUSIC PLAYING]
01:08:31 [MUSIC PLAYING]
01:08:35 [MUSIC PLAYING]
01:08:38 [MUSIC PLAYING]
01:08:41 [MUSIC PLAYING]
01:08:45 [MUSIC PLAYING]
01:08:49 [MUSIC PLAYING]
01:08:53 [MUSIC PLAYING]
01:08:57 [MUSIC PLAYING]
01:09:01 [MUSIC PLAYING]
01:09:06 [MUSIC PLAYING]
01:09:09 [MUSIC PLAYING]
01:09:13 [MUSIC PLAYING]
01:09:17 [MUSIC PLAYING]
01:09:21 [MUSIC PLAYING]
01:09:25 [MUSIC PLAYING]
01:09:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:53 [FOOTSTEPS]
01:10:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:28 [MUSIC PLAYING]
01:11:32 [MUSIC PLAYING]
01:11:35 [MUSIC PLAYING]
01:11:38 [MUSIC PLAYING]
01:11:41 [MUSIC PLAYING]
01:11:52 [MUSIC PLAYING]
01:12:01 [MUSIC PLAYING]
01:12:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:42 [MUSIC PLAYING]
01:14:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:59 [MUSIC PLAYING]
01:16:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:42 [MUSIC PLAYING]
01:16:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:50 [MUSIC PLAYING]
01:16:55 [MUSIC PLAYING]
01:16:58 [MUSIC PLAYING]
01:17:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:54 [LAUGHS]
01:18:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:01 [LAUGHS]
01:19:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:06 [PHONE RINGING]
01:19:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:15 [MUSIC PLAYING]
01:20:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:15 [MUSIC PLAYING]
01:21:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:21 [MUSIC PLAYING]
01:21:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:42 [MUSIC PLAYING]
01:21:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:51 - Hi. - Hi.
01:21:53 - How are you? - I'm fine.
01:21:55 - What a relief! - Thanks.
01:21:58 - Where is Ayse? - She might want to be alone.
01:22:01 - We can be alone together. - Don't do that, Melisa.
01:22:06 Ayse?
01:22:08 Welcome, Melissa.
01:22:18 - We liked it, but what did you do? - What did I do?
01:22:23 You gave Onur a beating.
01:22:26 I haven't been jealous of him for a long time, but...
01:22:30 ...didn't it hurt him a little?
01:22:33 - He's the father of my child. - Is that so?
01:22:37 If I hadn't given him a beating...
01:22:40 ...would it have been better if he had left all his rights to Şemre?
01:22:44 - Oh! - Oh!
01:22:46 Exactly. He left me no choice.
01:22:51 I have to protect him from myself these days.
01:22:56 - He's going to give all his rights to Şevne? - Exactly.
01:23:00 Oh!
01:23:02 If it weren't for his grandmother...
01:23:05 ...the silver boy in my womb would have been born poor, right?
01:23:09 Maybe he wouldn't have been born, then.
01:23:12 God forbid!
01:23:14 God forbid!
01:23:16 You're always right, Aunt Ayse.
01:23:22 Break it up, tear it up. Aunt Ayse is here.
01:23:26 I love your head. I wish I had one, too.
01:23:32 What should I do? Should I run around the country like you and keep you in the dark?
01:23:38 - I'm pregnant. - Yes.
01:23:42 I have to be positive.
01:23:45 I'm like an orange in your dark world.
01:23:50 Good.
01:23:52 Oh!
01:23:58 Oh!
01:24:02 Oh!
01:24:08 Oh!
01:24:10 What happened?
01:24:15 - I said orange. - Oh!
01:24:20 Did your heart pull an orange-colored crocodile bag?
01:24:25 No.
01:24:29 - The fruit pulled an orange. - Orange!
01:24:33 No, normal orange. The cheap one.
01:24:37 - I'll peel it for you. - I'll eat it with my hands.
01:24:41 Where did it come from?
01:24:44 - Something like orange. - You can use the tip of a knife.
01:24:48 I don't trust you. You'll get mad and cut my tongue.
01:24:53 Your mother has given up on you.
01:24:58 She's trying to take you down and replace Demir.
01:25:03 - He has to be as rightful as you. - I asked for it, too.
01:25:08 I'll be the new head of the board.
01:25:12 Guard!
01:25:31 Not a guard. You'll be a death-protection officer.
01:25:35 - What do you want? - I want to make a phone call.
01:25:39 A death-protection officer.
01:25:42 - Food? - No.
01:25:51 - Then... an animal? - No.
01:25:55 - Then... a vehicle? - No.
01:26:00 - Then... a woman? - No.
01:26:05 - You didn't write that down. - No.
01:26:08 - Then... a person? - No.
01:26:12 - Then... an art? - Yes.
01:26:16 - Hello. - It's me, Sevna.
01:26:20 - A painter? - No.
01:26:24 - Then... a pool? - No.
01:26:30 - Are you okay? - I'm not.
01:26:33 It's time to talk.
01:26:36 Okay, I'm coming.
01:26:39 Come in.
01:26:47 - May I come in? - Come in, mom.
01:26:53 Come in.
01:26:55 I was looking for Elif's company in Switzerland.
01:26:58 - Did you like it? - It's great.
01:27:02 They signed important papers. I wasn't expecting this.
01:27:05 You're very open to partnerships.
01:27:09 Why not?
01:27:11 It's good for our own product, but I'm worried.
01:27:17 Is Ms. Arzu worrying you?
01:27:23 She thinks she's better than everyone else.
01:27:26 She doesn't care about what people think.
01:27:29 I know what's best for her.
01:27:31 I should be worried.
01:27:33 I see.
01:27:35 Could it be that your old acquaintance with Şebnem...
01:27:39 ...is making you think like that?
01:27:42 Don't forget that people take on people...
01:27:46 ...according to their appearance.
01:27:49 Ms. Arzu is a very foresighted person.
01:27:52 If we think about what Şebnem did to you...
01:27:56 What does this have to do with Şebnem?
01:27:58 Mesut, you're a businessman now.
01:28:02 Do you understand?
01:28:04 You can't act on your feelings and prejudices.
01:28:08 You have to be a professional.
01:28:11 Where did Arzu come from?
01:28:14 We should talk about Elif. Tell me how you found Elif.
01:28:18 Elif...
01:28:21 ...is sweet, warm...
01:28:23 ...and smart.
01:28:25 And funny.
01:28:26 And beautiful.
01:28:28 What's your problem?
01:28:30 I won't keep you any longer.
01:28:32 You work. I'll come back later.
01:28:35 What's your problem?
01:28:45 What are you thinking?
01:28:50 You were right.
01:28:52 I thought you were exaggerating...
01:28:56 ...but I was convinced.
01:28:58 You were right.
01:29:01 I really liked it.
01:29:04 It's a very strong...
01:29:07 ...and strong company.
01:29:10 Company?
01:29:12 I thought you were talking about Mesut.
01:29:16 Why? I don't know him well.
01:29:19 Don't say that. Your first impression is important.
01:29:23 Mom.
01:29:27 What are you up to?
01:29:29 What do you mean?
01:29:31 I mean, are you in a relationship with Nilgün?
01:29:36 Tell me the truth. Is that why you're exaggerating?
01:29:39 No.
01:29:41 I just said it would be a friendship.
01:29:46 Oh, mom.
01:29:49 You won't change, will you?
01:29:50 You were the same. I used to do it in high school.
01:29:53 You loved to mess with my friends.
01:29:56 Not all of them.
01:29:58 I just messed with the friends I thought were wrong.
01:30:02 But now I look at the woman in front of me...
01:30:05 ...and I see that I'm doing the right thing.
01:30:07 Don't mess with me, mom.
01:30:10 Don't mess with my friends, my life.
01:30:13 I'm not the naive girl in high school anymore.
01:30:17 Don't cross the line, okay?
01:30:20 I'll tell you the details.
01:30:32 Okay?
01:30:34 See you.
01:30:36 [music]
01:30:39 What's up? Are you couriering?
01:30:57 I like it.
01:31:00 You look good in a witch costume.
01:31:02 Go and dress up as Serenity.
01:31:06 I see.
01:31:08 You're here to visit your husband again.
01:31:11 Yes, if there's no problem.
01:31:14 I don't have a problem with you.
01:31:18 Go home and stay away from this.
01:31:22 Really? What else?
01:31:25 Don't worry. I'll make sure you get what's right.
01:31:30 You'll make sure I get what's right.
01:31:34 It's genetic in these silver ones.
01:31:37 Who are you?
01:31:40 Shut up.
01:31:42 Don't forget. I came from the streets like you.
01:31:46 And make sure I don't look like my brother.
01:31:50 -Really? -Yes.
01:31:53 I'm warning you.
01:31:56 Take my nephews and leave.
01:31:58 Isn't that what you want?
01:32:01 How can I trust you?
01:32:04 I said I don't have a problem with you.
01:32:08 But if you try to take over the authorities...
01:32:13 ...things will change.
01:32:16 [Birds squawking]
01:32:19 [♪♪♪]
01:32:22 [♪♪♪]
01:32:25 [♪♪♪]
01:32:28 [♪♪♪]
01:32:31 [♪♪♪]
01:32:34 [♪♪♪]
01:32:37 [♪♪♪]
01:32:40 [♪♪♪]
01:32:43 [Gunshot]
01:32:53 Demir came to me.
01:32:56 -I saw. -He's my enemy for everything he can't live.
01:33:00 What happened? What did he tell you?
01:33:05 He said it was his turn.
01:33:09 My mom chose him. He was going to be the president.
01:33:14 You were right, Şenil. You were right.
01:33:22 He threatened me, too.
01:33:25 What? What did he say?
01:33:28 He threatened me.
01:33:31 He said, "I don't have a problem with you. You should leave."
01:33:36 He said that. I wasn't going to take it seriously.
01:33:40 I saw the darkness in his eyes.
01:33:43 He must be full of hatred.
01:33:45 But don't worry.
01:33:49 I'll get rid of him.
01:33:52 How will you do that, Onur?
01:33:55 I need your help, Şevnem. I can't trust anyone but you.
01:34:05 Don't, Onur. We both know you don't trust me.
01:34:10 You have no choice. That's why you're saying this.
01:34:14 No. We have a special bond that we can't break.
01:34:20 We have a special bond, Şevne.
01:34:23 I want to trust my children's mother.
01:34:27 Especially if it's about my children's future.
01:34:31 Yes, that's possible.
01:34:34 Because you know I won't do anything against them.
01:34:37 Okay.
01:34:39 At least we're on the same page.
01:34:43 Will you listen to me?
01:34:49 Yes, I will. What do you want from me?
01:34:53 Look.
01:34:57 We have to stop Demir from taking over the company.
01:35:01 Especially when he's threatening us.
01:35:04 And there's only one way to stop him.
01:35:07 What is it?
01:35:10 Taking over the company and replacing me.
01:35:18 And that's you.
01:35:20 -Me? -Yes.
01:35:24 I don't understand. You want me to take over the company?
01:35:28 I'll support you in every way.
01:35:30 I'll have the best, most capable, most reliable men with you.
01:35:33 I know you can do it. I know you can do it. I trust you, Şevnem.
01:35:37 Onur, don't say that. We both know you don't trust me.
01:35:43 If I didn't have those images, you wouldn't even offer me that.
01:35:48 -You trust them. -What are you waiting for, Şev...
01:35:51 Şevnem, I can't trust you without a reason.
01:35:55 After all that's happened.
01:36:03 Look, if you can save us from this trouble...
01:36:09 ...don't worry, we'll destroy those images together.
01:36:14 No, Onur, I won't do it.
01:36:23 Because you want me to start a huge war.
01:36:28 And with threats and blackmail.
01:36:30 What threats and blackmail, Şevnem?
01:36:32 I've never said anything like that.
01:36:34 You don't trust me.
01:36:36 And I don't trust you.
01:36:38 But if we're going to make a deal, our conditions will be equal.
01:36:43 You'll give me those images.
01:36:47 How can I know you won't take the images and run away?
01:36:50 How can I know you won't threaten me with those images all my life?
01:36:56 So you won't help me?
01:37:05 Is that so?
01:37:09 I won't.
01:37:11 Şevnem.
01:37:36 Şevnem, it's okay.
01:37:38 What's okay, Onur?
01:37:40 I'll give you the images.
01:37:49 But I want you to promise me something.
01:37:56 A promise for our children.
01:38:00 What promise do you want?
01:38:04 Look, until this is over, until you get rid of this Demir thing...
01:38:09 ...you won't leave me.
01:38:14 Look, if you leave me halfway, be sure Demir will win.
01:38:19 Our children's future depends on this.
01:38:24 Didn't you say it yourself?
01:38:26 Demir actually wants everything.
01:38:28 You can't let this, Şevnem.
01:38:33 You have to stay with me for our children's future.
01:38:39 I'm doing everything for them.
01:38:45 I know.
01:38:47 That's why you have to promise me.
01:38:54 I need to hear this from you now.
01:39:01 I promise.
01:39:03 Okay, I promise.
01:39:06 Your signature was better. Why did it happen? I don't understand.
01:39:31 -It's okay, we'll handle it. -Yes.
01:39:32 The tapas are ready. Good luck.
01:39:34 You really helped me a lot, Deniz. Thank you.
01:39:37 -You're welcome. -Wow!
01:39:39 Look at the beauty of this view.
01:39:41 You'll get sick here, man. You should know.
01:39:44 -Be careful. -It's okay, don't worry.
01:39:46 -I'll call you if I need you. -Thank you. You're my brother.
01:39:59 Mrs. Deniz, let's enjoy the view.
01:40:02 -Sure. -Come here.
01:40:05 What did you do?
01:40:12 Did you go to the prison? Did you talk to Onur?
01:40:14 I did. We'll talk when he comes.
01:40:17 He's not on the phone.
01:40:19 I have a little job. I'll take care of it and come.
01:40:22 Okay. Come quickly. I'm waiting.
01:40:29 -Welcome, sir. -Thank you.
01:40:32 -I'm sorry, I'm late. -It's okay.
01:40:35 I'm sorry.
01:40:37 I'm sorry.
01:40:39 I'm sorry.
01:40:41 I'm sorry.
01:40:43 I'm sorry.
01:40:45 I'm sorry.
01:40:47 I'm sorry.
01:40:49 I'm sorry.
01:40:51 I'm sorry.
01:40:53 I'm sorry.
01:40:55 I'm sorry.
01:40:57 I'm sorry.
01:40:59 I'm sorry.
01:41:01 I'm sorry.
01:41:03 I'm sorry.
01:41:05 I'm sorry.
01:41:07 I'm sorry.
01:41:09 I'm sorry.
01:41:11 I'm sorry.
01:41:13 I'm sorry.
01:41:15 I'm sorry.
01:41:17 I'm sorry.
01:41:19 I'm sorry.
01:41:21 I'm sorry.
01:41:23 I'm sorry.
01:41:25 I'm sorry.
01:41:27 I'm sorry.
01:41:29 I'm sorry.
01:41:31 [beeping]
01:41:34 [music playing]
01:41:37 [music playing]
01:41:41 [music playing]
01:41:45 [music playing]
01:42:13 [speaking turkish]
01:42:17 [speaking turkish]
01:42:19 [music playing]
01:42:23 [speaking turkish]
01:42:27 [clears throat]
01:42:29 [music playing]
01:42:33 [music playing]
01:42:37 [speaking turkish]
01:42:41 [speaking turkish]
01:42:45 [speaking turkish]
01:42:49 [speaking turkish]
01:42:53 [speaking turkish]
01:42:57 [speaking turkish]
01:43:00 [speaking turkish]
01:43:08 [speaking turkish]
01:43:11 [speaking turkish]
01:43:19 [music playing]
01:43:28 [music playing]
01:43:31 [music playing]
01:43:45 [music playing]
01:43:57 [music playing]
01:44:00 [music playing]
01:44:10 [music playing]
01:44:20 [music playing]
01:44:23 [speaking turkish]
01:44:34 [speaking turkish]
01:44:44 [music playing]
01:44:47 [speaking turkish]
01:44:52 [sighs]
01:45:00 [speaking turkish]
01:45:06 [speaking turkish]
01:45:09 [clears throat]
01:45:15 [speaking turkish]
01:45:18 [sighs]
01:45:21 [speaking turkish]
01:45:24 [speaking turkish]
01:45:33 [speaking turkish]
01:45:36 [speaking turkish]
01:45:48 [speaking turkish]
01:46:00 [speaking turkish]
01:46:03 [speaking turkish]
01:46:09 [speaking turkish]
01:46:27 [speaking turkish]
01:46:30 [speaking turkish]
01:46:40 [speaking turkish]
01:46:48 [speaking turkish]
01:46:57 [speaking turkish]
01:47:00 [speaking turkish]
01:47:06 [speaking turkish]
01:47:13 [speaking turkish]
01:47:19 [speaking turkish]
01:47:25 [music playing]
01:47:28 [speaking turkish]
01:47:32 [music playing]
01:47:36 [speaking turkish]
01:47:41 [speaking turkish]
01:47:46 [speaking turkish]
01:47:51 [music playing]
01:47:54 [speaking turkish]
01:48:04 [singing in turkish]
01:48:07 [singing in turkish]
01:48:10 [speaking turkish]
01:48:27 [singing in turkish]
01:48:31 [singing in turkish]
01:48:36 [singing in turkish]
01:48:39 [singing in turkish]
01:48:45 [singing in turkish]
01:48:50 [singing in turkish]
01:48:55 [singing in turkish]
01:48:59 [singing in turkish]
01:49:05 [singing in turkish]
01:49:08 [singing in turkish]
01:49:12 [singing in turkish]
01:49:16 [singing in turkish]
01:49:20 [singing in turkish]
01:49:24 [singing in turkish]
01:49:28 [singing in turkish]
01:49:33 [singing in turkish]
01:49:36 [singing in turkish]
01:49:40 [singing in turkish]
01:49:44 [singing in turkish]
01:49:48 [singing in turkish]
01:49:52 [speaking turkish]
01:49:56 [speaking turkish]
01:50:01 [speaking turkish]
01:50:04 [speaking turkish]
01:50:08 [speaking turkish]
01:50:11 [speaking turkish]
01:50:14 [speaking turkish]
01:50:18 [speaking turkish]
01:50:21 [speaking turkish]
01:50:24 [speaking turkish]
01:50:27 [speaking turkish]
01:50:30 [speaking turkish]
01:50:34 [speaking turkish]
01:50:38 [speaking turkish]
01:50:42 [speaking turkish]
01:50:46 [speaking turkish]
01:50:50 [speaking turkish]
01:50:55 [speaking turkish]
01:50:58 [speaking turkish]
01:51:02 [speaking turkish]
01:51:06 [speaking turkish]
01:51:10 [speaking turkish]
01:51:14 [speaking turkish]
01:51:18 [speaking turkish]
01:51:23 [speaking turkish]
01:51:26 [speaking turkish]
01:51:30 [speaking turkish]
01:51:34 [speaking turkish]
01:51:38 [speaking turkish]
01:51:42 [speaking turkish]
01:51:46 [speaking turkish]
01:51:51 [speaking turkish]
01:51:54 [speaking turkish]
01:51:58 [speaking turkish]
01:52:02 [speaking turkish]
01:52:06 [speaking turkish]
01:52:10 [speaking turkish]
01:52:14 [speaking turkish]
01:52:19 [speaking turkish]
01:52:22 [speaking turkish]
01:52:26 [speaking turkish]
01:52:30 [speaking turkish]
01:52:34 [speaking turkish]
01:52:38 [speaking turkish]
01:52:42 [speaking turkish]
01:52:47 [speaking turkish]
01:52:50 [speaking turkish]
01:52:54 [speaking turkish]
01:52:58 [speaking turkish]
01:53:02 [speaking turkish]
01:53:06 [speaking turkish]
01:53:10 [speaking turkish]
01:53:15 [music]
01:53:18 [speaking turkish]
01:53:33 [water pouring]
01:53:37 [speaking turkish]
01:53:42 [speaking turkish]
01:53:45 [speaking turkish]
01:53:49 [speaking turkish]
01:53:53 [music]
01:53:57 [speaking turkish]
01:54:01 [speaking turkish]
01:54:05 [speaking turkish]
01:54:10 [music]
01:54:13 [speaking turkish]
01:54:16 [speaking turkish]
01:54:20 [speaking turkish]
01:54:24 [speaking turkish]
01:54:28 [speaking turkish]
01:54:32 [speaking turkish]
01:54:36 [speaking turkish]
01:54:41 [speaking turkish]
01:54:44 [speaking turkish]
01:54:48 [speaking turkish]
01:54:52 [speaking turkish]
01:54:56 [speaking turkish]
01:55:00 [speaking turkish]
01:55:04 [speaking turkish]
01:55:09 [speaking turkish]
01:55:12 [speaking turkish]
01:55:16 [music]
01:55:20 [speaking turkish]
01:55:24 [music]
01:55:28 [music]
01:55:32 [music]
01:55:37 [music]
01:55:40 [music]
01:55:44 [music]
01:55:48 [music]
01:55:52 [music]
01:55:56 [music]
01:56:00 [speaking turkish]
01:56:05 [speaking turkish]
01:56:08 [speaking turkish]
01:56:12 [speaking turkish]
01:56:16 [music]
01:56:20 [speaking turkish]
01:56:24 [speaking turkish]
01:56:28 [speaking turkish]
01:56:33 [music]
01:56:36 [speaking turkish]
01:56:40 [music]
01:56:44 [speaking turkish]
01:56:48 [speaking turkish]
01:56:52 [speaking turkish]
01:56:56 [speaking turkish]
01:57:01 [speaking turkish]
01:57:04 [speaking turkish]
01:57:08 [music]
01:57:12 [music]
01:57:16 [music]
01:57:20 [speaking turkish]
01:57:24 [speaking turkish]
01:57:29 [speaking turkish]
01:57:32 [speaking turkish]
01:57:36 [music]
01:57:40 [music]
01:57:44 [music]
01:57:48 [music]
01:57:52 [music]
01:57:57 [music]
01:58:00 [music]
01:58:04 [music]
01:58:08 [music]
01:58:12 [speaking turkish]
01:58:16 [music]
01:58:20 [speaking turkish]
01:58:25 [music]
01:58:28 [speaking turkish]
01:58:32 [music]
01:58:36 [music]
01:58:40 [speaking turkish]
01:58:44 [speaking turkish]
01:58:48 [music]
01:58:53 [speaking turkish]
01:58:56 [speaking turkish]
01:58:59 [laughing]
01:59:02 [speaking turkish]
01:59:06 [speaking turkish]
01:59:09 [speaking turkish]
01:59:12 [speaking turkish]
01:59:16 [speaking turkish]
01:59:20 [speaking turkish]
01:59:24 [speaking turkish]
01:59:28 [speaking turkish]
01:59:32 [speaking turkish]
01:59:37 [speaking turkish]
01:59:40 [speaking turkish]
01:59:44 [speaking turkish]
01:59:48 [speaking turkish]
01:59:52 [speaking turkish]
01:59:56 [speaking turkish]
02:00:00 [speaking turkish]
02:00:05 [speaking turkish]
02:00:08 [speaking turkish]
02:00:12 [speaking turkish]
02:00:16 [speaking turkish]
02:00:20 [speaking turkish]
02:00:24 [speaking turkish]
02:00:28 [speaking turkish]
02:00:33 [speaking turkish]
02:00:36 [speaking turkish]
02:00:40 [speaking turkish]
02:00:44 [music]
02:00:48 [music]
02:00:52 [music]
02:00:56 [music]
02:01:01 [music]
02:01:04 [music]
02:01:08 [music]
02:01:12 [music]
02:01:16 [speaking turkish]
02:01:20 [speaking turkish]
02:01:24 [speaking turkish]
02:01:29 [speaking turkish]
02:01:32 [speaking turkish]
02:01:36 [speaking turkish]
02:01:40 [speaking turkish]
02:01:44 [speaking turkish]
02:01:48 [speaking turkish]
02:01:52 [speaking turkish]
02:01:57 [speaking turkish]
02:02:00 [speaking turkish]
02:02:04 [speaking turkish]
02:02:08 [music]
02:02:12 [music]
02:02:16 [music]
02:02:20 [speaking turkish]
02:02:25 [speaking turkish]
02:02:28 [speaking turkish]
02:02:32 [speaking turkish]
02:02:36 [speaking turkish]
02:02:40 [speaking turkish]
02:02:44 [speaking turkish]
02:02:48 [speaking turkish]
02:02:53 [speaking turkish]
02:02:56 [speaking turkish]
02:03:00 [speaking turkish]
02:03:04 [speaking turkish]
02:03:08 [speaking turkish]
02:03:12 [speaking turkish]
02:03:16 [speaking turkish]
02:03:21 [music]
02:03:24 [speaking turkish]
02:03:28 [speaking turkish]
02:03:32 [speaking turkish]
02:03:36 [speaking turkish]
02:03:40 [speaking turkish]
02:03:44 [speaking turkish]
02:03:49 [speaking turkish]
02:03:52 [speaking turkish]
02:03:56 [speaking turkish]
02:04:00 [music]
02:04:04 [speaking turkish]
02:04:08 [speaking turkish]
02:04:12 [speaking turkish]
02:04:17 [speaking turkish]
02:04:20 [speaking turkish]
02:04:24 [speaking turkish]
02:04:28 [music]
02:04:32 [music]
02:04:36 [music]
02:04:40 [music]
02:04:45 [speaking turkish]
02:04:48 [speaking turkish]
02:04:52 [music]
02:04:56 [music]
02:05:00 [speaking turkish]
02:05:04 [speaking turkish]
02:05:08 [speaking turkish]
02:05:13 [speaking turkish]
02:05:16 [speaking turkish]
02:05:20 [music]
02:05:24 [music]
02:05:28 [music]
02:05:32 [music]
02:05:36 [music]
02:05:41 [music]
02:05:44 [music]
02:05:48 [music]
02:05:52 [music]
02:05:56 [music]
02:06:00 [speaking turkish]
02:06:04 [speaking turkish]
02:06:09 [music]
02:06:12 [music]
02:06:16 [music]
02:06:20 [music]
02:06:24 [music]
02:06:28 [music]
02:06:32 [music]
02:06:37 [music]
02:06:40 [speaking turkish]
02:06:44 [music]
02:06:48 [music]
02:06:52 [music]
02:06:56 [speaking turkish]
02:07:00 [speaking turkish]
02:07:05 [speaking turkish]
02:07:08 [speaking turkish]
02:07:12 [speaking turkish]
02:07:16 [speaking turkish]
02:07:20 [speaking turkish]
02:07:24 [speaking turkish]
02:07:28 [speaking turkish]
02:07:33 [speaking turkish]
02:07:36 [speaking turkish]
02:07:40 [speaking turkish]
02:07:44 [speaking turkish]
02:07:48 [speaking turkish]
02:07:52 [speaking turkish]
02:07:56 [speaking turkish]
02:08:01 [speaking turkish]
02:08:04 [speaking turkish]
02:08:08 [speaking turkish]
02:08:12 [speaking turkish]
02:08:16 [speaking turkish]
02:08:20 [speaking turkish]
02:08:24 [speaking turkish]
02:08:29 [speaking turkish]
02:08:32 [speaking turkish]
02:08:36 [speaking turkish]
02:08:40 [speaking turkish]
02:08:44 [speaking turkish]
02:08:48 [speaking turkish]
02:08:52 [speaking turkish]
02:08:57 [speaking turkish]
02:09:00 [speaking turkish]
02:09:04 [speaking turkish]
02:09:08 [speaking turkish]
02:09:12 [speaking turkish]
02:09:16 [speaking turkish]
02:09:20 [speaking turkish]
02:09:25 [speaking turkish]
02:09:28 [speaking turkish]
02:09:32 [speaking turkish]
02:09:36 [speaking turkish]
02:09:40 [speaking turkish]
02:09:44 [speaking turkish]
02:09:48 [speaking turkish]
02:09:53 [speaking turkish]
02:09:56 [speaking turkish]
02:10:00 [speaking turkish]
02:10:04 [speaking turkish]
02:10:08 [speaking turkish]
02:10:12 [speaking turkish]
02:10:16 [speaking turkish]
02:10:21 [speaking turkish]
02:10:24 [speaking turkish]
02:10:28 [speaking turkish]
02:10:32 [speaking turkish]
02:10:36 [speaking turkish]
02:10:40 [speaking turkish]
02:10:44 [speaking turkish]
02:10:49 [speaking turkish]
02:10:52 [speaking turkish]
02:10:56 [speaking turkish]
02:11:00 [speaking turkish]
02:11:04 [speaking turkish]
02:11:08 [speaking turkish]
02:11:12 [speaking turkish]
02:11:17 [speaking turkish]
02:11:20 [speaking turkish]
02:11:24 [speaking turkish]
02:11:28 [speaking turkish]
02:11:32 [speaking turkish]
02:11:36 [speaking turkish]
02:11:40 [speaking turkish]
02:11:45 [speaking turkish]
02:11:48 [speaking turkish]
02:11:52 [speaking turkish]
02:11:56 [speaking turkish]
02:12:00 [speaking turkish]
02:12:04 [speaking turkish]
02:12:08 [speaking turkish]
02:12:13 [speaking turkish]
02:12:16 [speaking turkish]
02:12:20 [speaking turkish]
02:12:24 [speaking turkish]
02:12:28 [speaking turkish]
02:12:32 [speaking turkish]
02:12:36 [speaking turkish]
02:12:41 [speaking turkish]
02:12:44 [speaking turkish]
02:12:48 [speaking turkish]
02:12:52 [speaking turkish]
02:12:56 [speaking turkish]
02:13:00 [speaking turkish]
02:13:04 [speaking turkish]
02:13:09 [speaking turkish]
02:13:12 [speaking turkish]
02:13:16 [speaking turkish]
02:13:20 [speaking turkish]
02:13:24 [speaking turkish]
02:13:28 [speaking turkish]
02:13:32 [speaking turkish]
02:13:37 [speaking turkish]
02:13:40 [speaking turkish]
02:13:44 [speaking turkish]
02:13:48 [speaking turkish]
02:13:52 [speaking turkish]
02:13:56 [speaking turkish]
02:14:00 [speaking turkish]
02:14:05 [speaking turkish]
02:14:08 [speaking turkish]
02:14:12 [speaking turkish]
02:14:16 [speaking turkish]
02:14:20 [speaking turkish]
02:14:24 [speaking turkish]
02:14:28 [speaking turkish]
02:14:33 [speaking turkish]
02:14:36 [music]
02:14:40 [speaking turkish]
02:14:49 [music]
02:14:53 [speaking turkish]
02:15:01 [speaking turkish]
02:15:04 [speaking turkish]
02:15:08 [speaking turkish]
02:15:12 [music]
02:15:16 [speaking turkish]
02:15:20 [speaking turkish]
02:15:24 [speaking turkish]
02:15:29 [speaking turkish]
02:15:32 [speaking turkish]
02:15:36 [speaking turkish]
02:15:40 [speaking turkish]
02:15:44 [speaking turkish]
02:15:48 [speaking turkish]
02:15:52 [speaking turkish]
02:15:57 [speaking turkish]
02:16:00 [speaking turkish]
02:16:04 [speaking turkish]
02:16:08 [speaking turkish]
02:16:12 [speaking turkish]
02:16:16 [speaking turkish]
02:16:20 [speaking turkish]
02:16:25 [speaking turkish]
02:16:28 [speaking turkish]
02:16:32 [speaking turkish]
02:16:36 [music]
02:16:40 [speaking turkish]
02:16:44 [speaking turkish]
02:16:48 [speaking turkish]
02:16:53 [speaking turkish]
02:16:56 [speaking turkish]
02:17:00 [speaking turkish]
02:17:04 [speaking turkish]
02:17:08 [speaking turkish]
02:17:12 [speaking turkish]
02:17:16 [speaking turkish]
02:17:21 [speaking turkish]
02:17:24 [speaking turkish]
02:17:28 [music]
02:17:32 [music]
02:17:36 [music]
02:17:40 [music]
02:17:44 [speaking turkish]
02:17:49 [speaking turkish]
02:17:52 [speaking turkish]
02:17:56 [speaking turkish]
02:18:00 [speaking turkish]
02:18:04 [speaking turkish]
02:18:08 [speaking turkish]
02:18:12 [speaking turkish]
02:18:17 [speaking turkish]
02:18:20 [speaking turkish]
02:18:24 [speaking turkish]
02:18:28 [speaking turkish]
02:18:32 [speaking turkish]
02:18:36 [speaking turkish]
02:18:40 [music]
02:18:45 [speaking turkish]
02:18:48 [speaking turkish]
02:18:52 [speaking turkish]
02:18:56 [speaking turkish]
02:19:00 [speaking turkish]
02:19:04 [speaking turkish]
02:19:08 [speaking turkish]
02:19:13 [music]
02:19:16 [speaking turkish]
02:19:20 [speaking turkish]
02:19:24 [music]
02:19:28 [music]
02:19:32 [music]
02:19:36 [music]
02:19:41 [music]
02:19:44 [speaking turkish]
02:19:48 [speaking turkish]
02:19:52 [speaking turkish]
02:19:56 [speaking turkish]
02:20:00 [speaking turkish]
02:20:04 [speaking turkish]
02:20:09 [speaking turkish]
02:20:12 [speaking turkish]
02:20:16 [speaking turkish]
02:20:20 [speaking turkish]
02:20:24 [speaking turkish]
02:20:28 [speaking turkish]
02:20:32 [speaking turkish]
02:20:37 [speaking turkish]
02:20:40 [speaking turkish]
02:20:44 [speaking turkish]
02:20:48 [speaking turkish]
02:20:52 [speaking turkish]
02:20:56 [speaking turkish]
02:21:00 [speaking turkish]
02:21:05 [speaking turkish]
02:21:08 [speaking turkish]
02:21:12 [music]
02:21:16 [music]
02:21:20 [speaking turkish]
02:21:24 [music]
02:21:28 [music]
02:21:33 [music]
02:21:36 [speaking turkish]
02:21:40 [speaking turkish]
02:21:44 [music]
02:21:48 [music]
02:21:52 [music]
02:21:56 [speaking turkish]
02:22:01 [speaking turkish]
02:22:04 [speaking turkish]
02:22:08 [speaking turkish]
02:22:12 [speaking turkish]
02:22:16 [speaking turkish]
02:22:20 [speaking turkish]
02:22:24 [speaking turkish]
02:22:29 [speaking turkish]
02:22:32 [speaking turkish]
02:22:36 [speaking turkish]
02:22:40 [speaking turkish]
02:22:44 [speaking turkish]
02:22:48 [speaking turkish]
02:22:52 [speaking turkish]
02:22:57 [music]
02:23:00 [music]
02:23:04 [footsteps]
02:23:08 [speaking turkish]
02:23:12 [speaking turkish]
02:23:16 [speaking turkish]
02:23:20 [speaking turkish]
02:23:25 [speaking turkish]
02:23:28 [speaking turkish]
02:23:32 [speaking turkish]
02:23:36 [speaking turkish]
02:23:40 [speaking turkish]
02:23:44 [speaking turkish]
02:23:48 [speaking turkish]
02:23:53 [speaking turkish]
02:23:56 [speaking turkish]
02:24:00 [music]
02:24:04 [speaking turkish]
02:24:08 [speaking turkish]
02:24:12 [speaking turkish]
02:24:16 [speaking turkish]
02:24:21 [music]
02:24:24 [music]
02:24:28 [music]
02:24:32 [music]
02:24:36 [music]
02:24:40 [music]
02:24:44 [speaking turkish]
02:24:49 [speaking turkish]
02:24:52 [speaking turkish]
02:24:56 [speaking turkish]
02:25:00 [speaking turkish]
02:25:04 [speaking turkish]
02:25:08 [speaking turkish]
02:25:12 [speaking turkish]
02:25:17 [music]
02:25:20 [music]
02:25:24 [music]
02:25:28 [music]
02:25:32 [music]
02:25:36 [music]
02:25:40 [speaking turkish]
02:25:45 [speaking turkish]
02:25:48 [speaking turkish]
02:25:52 [speaking turkish]
02:25:56 [speaking turkish]
02:26:00 [music]
02:26:04 [speaking turkish]
02:26:08 [speaking turkish]
02:26:13 [speaking turkish]
02:26:16 [speaking turkish]
02:26:20 [speaking turkish]
02:26:24 [music]
02:26:28 [music]
02:26:32 [music]
02:26:36 [music]
02:26:41 [music]
02:26:44 [music]
02:26:48 [music]
02:26:52 [music]
02:26:56 [music]
02:27:00 [music]
02:27:04 [music]
02:27:09 [music]
02:27:12 [music]
02:27:16 [music]
02:27:20 [music]
02:27:24 [music]
02:27:28 [music]
02:27:32 [music]
02:27:37 [music]
02:27:40 [speaking turkish]
02:27:44 [speaking turkish]
02:27:48 [speaking turkish]
02:27:52 [music]
02:27:56 [speaking turkish]
02:28:00 [speaking turkish]
02:28:05 [speaking turkish]
02:28:08 [speaking turkish]
02:28:12 [speaking turkish]
02:28:16 [speaking turkish]
02:28:20 [speaking turkish]
02:28:24 [music]
02:28:28 [music]
02:28:33 [music]
02:28:36 [music]
02:28:40 [speaking turkish]
02:28:44 [music]
02:28:48 [music]
02:28:52 [music]
02:28:56 [music]
02:29:01 [music]
02:29:04 [music]
02:29:08 [music]
02:29:12 [music]
02:29:16 [music]
02:29:20 [music]
02:29:24 [music]
02:29:29 [music]
02:29:32 [speaking turkish]
02:29:36 [speaking turkish]
02:29:40 [music]
02:29:44 [music]
02:29:48 [music]
02:29:52 [music]
02:29:57 [music]
02:30:00 [music]
02:30:04 [music]
02:30:08 [music]
02:30:12 [music]
02:30:16 [music]
02:30:20 [music]
02:30:25 [music]
02:30:28 [music]
02:30:32 [music]
02:30:36 [music]
02:30:40 [music]
02:30:44 [music]
02:30:48 [music]
02:30:53 [music]
02:30:56 [music]
02:31:00 [music]
02:31:04 [music]
02:31:08 [music]
02:31:12 [music]
02:31:16 [music]
02:31:21 [music]
02:31:24 [music]
02:31:28 [music]
02:31:32 [music]
02:31:36 [music]
02:31:40 [music]
02:31:44 [music]
02:31:49 [music]
02:31:52 [music]
02:31:56 [music]
02:32:00 [music]
02:32:04 [Music]

Recommended