Sahane Hayatim Episode 18 Sub
Sahane Hayatim Episode 18 Sub
Sahane Hayatim Episode 19 Sub
Sahane Hayatim Episode 18 Sub
Sahane Hayatim Episode 19 Sub
Sahane Hayatim Episode 18 Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:03 [MUSIC PLAYING]
00:00:08 [MUSIC PLAYING]
00:00:12 [MUSIC PLAYING]
00:00:16 [MUSIC PLAYING]
00:00:20 [MUSIC PLAYING]
00:00:23 [MUSIC PLAYING]
00:00:26 [MUSIC PLAYING]
00:00:33 [MUSIC PLAYING]
00:00:39 [MUSIC PLAYING]
00:00:50 [MUSIC PLAYING]
00:00:53 [MUSIC PLAYING]
00:01:02 [MUSIC PLAYING]
00:01:08 [MUSIC PLAYING]
00:01:20 [MUSIC PLAYING]
00:01:23 [MUSIC PLAYING]
00:01:29 [MUSIC PLAYING]
00:01:37 [MUSIC PLAYING]
00:01:46 [MUSIC PLAYING]
00:01:49 [MUSIC PLAYING]
00:01:58 [MUSIC PLAYING]
00:02:07 [MUSIC PLAYING]
00:02:10 [MUSIC PLAYING]
00:02:20 [MUSIC PLAYING]
00:02:29 [MUSIC PLAYING]
00:02:32 [MUSIC PLAYING]
00:02:42 [MUSIC PLAYING]
00:02:52 [MUSIC PLAYING]
00:02:55 [MUSIC PLAYING]
00:03:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:21 [MUSIC PLAYING]
00:03:24 [LAUGHTER]
00:03:30 [MUSIC PLAYING]
00:03:34 [MUSIC PLAYING]
00:03:39 [MUSIC PLAYING]
00:03:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:58 [GUNSHOT]
00:04:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:09 [GUNSHOTS]
00:04:12 [GUNSHOTS]
00:04:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:39 [GUNSHOTS]
00:05:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:48 [MUSIC PLAYING]
00:08:00 [MUSIC PLAYING]
00:08:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:55 [MUSIC PLAYING]
00:09:58 [MUSIC PLAYING]
00:10:01 [MUSIC PLAYING]
00:10:04 [MUSIC PLAYING]
00:10:07 [MUSIC PLAYING]
00:10:10 [MUSIC PLAYING]
00:10:13 [MUSIC PLAYING]
00:10:16 [MUSIC PLAYING]
00:10:19 [MUSIC PLAYING]
00:10:34 [MUSIC PLAYING]
00:10:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:10:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:24 [MUSIC PLAYING]
00:11:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:41 [MUSIC PLAYING]
00:14:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14:52 [MUSIC PLAYING]
00:14:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:00 [MUSIC PLAYING]
00:15:04 [MUSIC PLAYING]
00:15:09 [MUSIC PLAYING]
00:15:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:43 [MUSIC PLAYING]
00:15:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:32 [MUSIC PLAYING]
00:17:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:20 [KNOCKING]
00:20:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:29 [MUSIC PLAYING]
00:20:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:37 [MUSIC PLAYING]
00:20:41 [FOOTSTEPS]
00:20:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:23 [MUSIC PLAYING]
00:23:27 [MUSIC PLAYING]
00:23:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:32 [MUSIC PLAYING]
00:24:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:12 [MUSIC PLAYING]
00:25:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:49 [MUSIC PLAYING]
00:26:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:18 [PHONE RINGING]
00:27:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:44 [PHONE RINGING]
00:27:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28:36 [MUSIC PLAYING]
00:28:40 [GUNSHOTS]
00:28:44 [MUSIC PLAYING]
00:28:49 [GUNSHOTS]
00:28:52 [MUSIC PLAYING]
00:28:56 [GUNSHOT]
00:29:14 [MUSIC PLAYING]
00:29:18 [MUSIC PLAYING]
00:29:21 [DOOR CLOSES]
00:29:24 [MUSIC PLAYING]
00:29:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:34 [MUSIC PLAYING]
00:29:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:42 [MUSIC PLAYING]
00:29:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29:58 [MUSIC PLAYING]
00:30:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:25 [MUSIC PLAYING]
00:30:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:46 [MUSIC PLAYING]
00:30:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30:53 [MUSIC PLAYING]
00:30:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:01 [MUSIC PLAYING]
00:31:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:09 [MUSIC PLAYING]
00:31:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:31:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:09 [SIGHS]
00:33:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:16 [MUSIC PLAYING]
00:33:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:24 [MUSIC PLAYING]
00:33:28 [MUSIC PLAYING]
00:33:33 [MUSIC PLAYING]
00:33:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:16 [MUSIC PLAYING]
00:34:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:32 [SIGHS]
00:34:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:39 [MUSIC PLAYING]
00:34:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:34:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:02 [MUSIC PLAYING]
00:35:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:50 [MUSIC PLAYING]
00:35:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35:58 [MUSIC PLAYING]
00:36:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:06 [MUSIC PLAYING]
00:36:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:14 [MUSIC PLAYING]
00:36:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36:26 [MUSIC PLAYING]
00:36:30 [MUSIC PLAYING]
00:36:34 [MUSIC PLAYING]
00:36:39 [MUSIC PLAYING]
00:36:42 [MUSIC PLAYING]
00:36:46 [MUSIC PLAYING]
00:36:50 [MUSIC PLAYING]
00:36:54 [MUSIC PLAYING]
00:36:58 [MUSIC PLAYING]
00:37:02 [MUSIC PLAYING]
00:37:07 [MUSIC PLAYING]
00:37:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:20 [MUSIC PLAYING]
00:37:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:28 [MUSIC PLAYING]
00:37:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:36 [MUSIC PLAYING]
00:37:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:43 [MUSIC PLAYING]
00:37:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:37:51 [MUSIC PLAYING]
00:37:55 [MUSIC PLAYING]
00:37:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:32 [LAUGHS]
00:41:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:41:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:37 [LAUGHS]
00:42:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:43 [KNOCKING]
00:42:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42:57 [MUSIC PLAYING]
00:43:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:43:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:44:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:04 [MUSIC PLAYING]
00:45:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:12 [MUSIC PLAYING]
00:45:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:40 [MUSIC PLAYING]
00:45:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45:56 [MUSIC PLAYING]
00:46:00 [MUSIC PLAYING]
00:46:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:33 [MUSIC PLAYING]
00:46:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:46:53 [MUSIC PLAYING]
00:46:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:09 [MUSIC PLAYING]
00:47:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:45 [MUSIC PLAYING]
00:47:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:42 [MUSIC PLAYING]
00:48:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:48:57 [MUSIC PLAYING]
00:49:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:38 [SIGHS]
00:49:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:44 [MUSIC PLAYING]
00:49:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:40 [MUSIC PLAYING]
00:50:44 [MUSIC PLAYING]
00:50:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50:52 [MUSIC PLAYING]
00:50:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:01 [MUSIC PLAYING]
00:51:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:08 [LAUGHTER]
00:51:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:20 [LAUGHTER]
00:51:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:20 [MUSIC PLAYING]
00:52:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:36 [MUSIC PLAYING]
00:52:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52:44 [MUSIC PLAYING]
00:52:48 [MUSIC PLAYING]
00:52:53 [MUSIC PLAYING]
00:52:56 [MUSIC PLAYING]
00:53:00 [MUSIC PLAYING]
00:53:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:21 [MUSIC PLAYING]
00:53:24 [MUSIC PLAYING]
00:53:28 [MUSIC PLAYING]
00:53:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53:49 [MUSIC PLAYING]
00:53:52 [MUSIC PLAYING]
00:53:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:04 [MUSIC PLAYING]
00:54:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:12 [MUSIC PLAYING]
00:54:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:32 [MUSIC PLAYING]
00:54:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:45 [MUSIC PLAYING]
00:54:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54:52 [MUSIC PLAYING]
00:54:56 [MUSIC PLAYING]
00:55:00 [MUSIC PLAYING]
00:55:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:08 [MUSIC PLAYING]
00:55:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:24 [MUSIC PLAYING]
00:55:28 [MUSIC PLAYING]
00:55:32 [PHONE RINGING]
00:55:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:41 [PHONE RINGING]
00:55:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:09 [MUSIC PLAYING]
00:56:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:18 [MUSIC PLAYING]
00:56:22 [MUSIC PLAYING]
00:56:26 [MUSIC PLAYING]
00:56:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:41 [FOOTSTEPS]
00:56:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:00 [FOOTSTEPS]
00:57:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:37 [MUSIC PLAYING]
00:57:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57:53 [MUSIC PLAYING]
00:57:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:06 [MUSIC PLAYING]
00:58:10 [MUSIC PLAYING]
00:58:13 [MUSIC PLAYING]
00:58:16 [MUSIC PLAYING]
00:58:25 [MUSIC PLAYING]
00:58:29 [MUSIC PLAYING]
00:58:33 [MUSIC PLAYING]
00:58:40 [MUSIC PLAYING]
00:58:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:03 [MUSIC PLAYING]
00:59:08 [MUSIC PLAYING]
00:59:11 [MUSIC PLAYING]
00:59:15 [MUSIC PLAYING]
00:59:19 [MUSIC PLAYING]
00:59:23 [MUSIC PLAYING]
00:59:27 [MUSIC PLAYING]
00:59:31 [MUSIC PLAYING]
00:59:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:39 [DOOR SLAMS]
00:59:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:02 [MUSIC PLAYING]
01:03:06 [MUSIC PLAYING]
01:03:09 [MUSIC PLAYING]
01:03:15 [MUSIC PLAYING]
01:03:19 [MUSIC PLAYING]
01:03:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03:55 [MUSIC PLAYING]
01:03:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:10 [MUSIC PLAYING]
01:04:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:26 [MUSIC PLAYING]
01:04:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:40 [MUSIC PLAYING]
01:04:44 [KNOCKING]
01:04:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:32 [MUSIC PLAYING]
01:05:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:39 [MUSIC PLAYING]
01:05:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:04 [PHONE RINGING]
01:06:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:20 [MUSIC PLAYING]
01:06:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:04 [MUSIC PLAYING]
01:07:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:49 [MUSIC PLAYING]
01:07:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:05 [MUSIC PLAYING]
01:08:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:13 [MUSIC PLAYING]
01:08:17 [KNOCKING]
01:08:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:08:26 [MUSIC PLAYING]
01:08:31 [MUSIC PLAYING]
01:08:35 [MUSIC PLAYING]
01:08:38 [MUSIC PLAYING]
01:08:41 [MUSIC PLAYING]
01:08:45 [MUSIC PLAYING]
01:08:49 [MUSIC PLAYING]
01:08:53 [MUSIC PLAYING]
01:08:57 [MUSIC PLAYING]
01:09:01 [MUSIC PLAYING]
01:09:06 [MUSIC PLAYING]
01:09:09 [MUSIC PLAYING]
01:09:13 [MUSIC PLAYING]
01:09:17 [MUSIC PLAYING]
01:09:21 [MUSIC PLAYING]
01:09:25 [MUSIC PLAYING]
01:09:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09:53 [FOOTSTEPS]
01:10:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:10:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:11:28 [MUSIC PLAYING]
01:11:32 [MUSIC PLAYING]
01:11:35 [MUSIC PLAYING]
01:11:38 [MUSIC PLAYING]
01:11:41 [MUSIC PLAYING]
01:11:52 [MUSIC PLAYING]
01:12:01 [MUSIC PLAYING]
01:12:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:14:42 [MUSIC PLAYING]
01:14:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15:59 [MUSIC PLAYING]
01:16:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:42 [MUSIC PLAYING]
01:16:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:16:50 [MUSIC PLAYING]
01:16:55 [MUSIC PLAYING]
01:16:58 [MUSIC PLAYING]
01:17:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:54 [LAUGHS]
01:18:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:01 [LAUGHS]
01:19:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:06 [PHONE RINGING]
01:19:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:15 [MUSIC PLAYING]
01:20:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:20:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:15 [MUSIC PLAYING]
01:21:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:21 [MUSIC PLAYING]
01:21:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:42 [MUSIC PLAYING]
01:21:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21:51 - Hi. - Hi.
01:21:53 - How are you? - I'm fine.
01:21:55 - What a relief! - Thanks.
01:21:58 - Where is Ayse? - She might want to be alone.
01:22:01 - We can be alone together. - Don't do that, Melisa.
01:22:06 Ayse?
01:22:08 Welcome, Melissa.
01:22:18 - We liked it, but what did you do? - What did I do?
01:22:23 You gave Onur a beating.
01:22:26 I haven't been jealous of him for a long time, but...
01:22:30 ...didn't it hurt him a little?
01:22:33 - He's the father of my child. - Is that so?
01:22:37 If I hadn't given him a beating...
01:22:40 ...would it have been better if he had left all his rights to Şemre?
01:22:44 - Oh! - Oh!
01:22:46 Exactly. He left me no choice.
01:22:51 I have to protect him from myself these days.
01:22:56 - He's going to give all his rights to Şevne? - Exactly.
01:23:00 Oh!
01:23:02 If it weren't for his grandmother...
01:23:05 ...the silver boy in my womb would have been born poor, right?
01:23:09 Maybe he wouldn't have been born, then.
01:23:12 God forbid!
01:23:14 God forbid!
01:23:16 You're always right, Aunt Ayse.
01:23:22 Break it up, tear it up. Aunt Ayse is here.
01:23:26 I love your head. I wish I had one, too.
01:23:32 What should I do? Should I run around the country like you and keep you in the dark?
01:23:38 - I'm pregnant. - Yes.
01:23:42 I have to be positive.
01:23:45 I'm like an orange in your dark world.
01:23:50 Good.
01:23:52 Oh!
01:23:58 Oh!
01:24:02 Oh!
01:24:08 Oh!
01:24:10 What happened?
01:24:15 - I said orange. - Oh!
01:24:20 Did your heart pull an orange-colored crocodile bag?
01:24:25 No.
01:24:29 - The fruit pulled an orange. - Orange!
01:24:33 No, normal orange. The cheap one.
01:24:37 - I'll peel it for you. - I'll eat it with my hands.
01:24:41 Where did it come from?
01:24:44 - Something like orange. - You can use the tip of a knife.
01:24:48 I don't trust you. You'll get mad and cut my tongue.
01:24:53 Your mother has given up on you.
01:24:58 She's trying to take you down and replace Demir.
01:25:03 - He has to be as rightful as you. - I asked for it, too.
01:25:08 I'll be the new head of the board.
01:25:12 Guard!
01:25:31 Not a guard. You'll be a death-protection officer.
01:25:35 - What do you want? - I want to make a phone call.
01:25:39 A death-protection officer.
01:25:42 - Food? - No.
01:25:51 - Then... an animal? - No.
01:25:55 - Then... a vehicle? - No.
01:26:00 - Then... a woman? - No.
01:26:05 - You didn't write that down. - No.
01:26:08 - Then... a person? - No.
01:26:12 - Then... an art? - Yes.
01:26:16 - Hello. - It's me, Sevna.
01:26:20 - A painter? - No.
01:26:24 - Then... a pool? - No.
01:26:30 - Are you okay? - I'm not.
01:26:33 It's time to talk.
01:26:36 Okay, I'm coming.
01:26:39 Come in.
01:26:47 - May I come in? - Come in, mom.
01:26:53 Come in.
01:26:55 I was looking for Elif's company in Switzerland.
01:26:58 - Did you like it? - It's great.
01:27:02 They signed important papers. I wasn't expecting this.
01:27:05 You're very open to partnerships.
01:27:09 Why not?
01:27:11 It's good for our own product, but I'm worried.
01:27:17 Is Ms. Arzu worrying you?
01:27:23 She thinks she's better than everyone else.
01:27:26 She doesn't care about what people think.
01:27:29 I know what's best for her.
01:27:31 I should be worried.
01:27:33 I see.
01:27:35 Could it be that your old acquaintance with Şebnem...
01:27:39 ...is making you think like that?
01:27:42 Don't forget that people take on people...
01:27:46 ...according to their appearance.
01:27:49 Ms. Arzu is a very foresighted person.
01:27:52 If we think about what Şebnem did to you...
01:27:56 What does this have to do with Şebnem?
01:27:58 Mesut, you're a businessman now.
01:28:02 Do you understand?
01:28:04 You can't act on your feelings and prejudices.
01:28:08 You have to be a professional.
01:28:11 Where did Arzu come from?
01:28:14 We should talk about Elif. Tell me how you found Elif.
01:28:18 Elif...
01:28:21 ...is sweet, warm...
01:28:23 ...and smart.
01:28:25 And funny.
01:28:26 And beautiful.
01:28:28 What's your problem?
01:28:30 I won't keep you any longer.
01:28:32 You work. I'll come back later.
01:28:35 What's your problem?
01:28:45 What are you thinking?
01:28:50 You were right.
01:28:52 I thought you were exaggerating...
01:28:56 ...but I was convinced.
01:28:58 You were right.
01:29:01 I really liked it.
01:29:04 It's a very strong...
01:29:07 ...and strong company.
01:29:10 Company?
01:29:12 I thought you were talking about Mesut.
01:29:16 Why? I don't know him well.
01:29:19 Don't say that. Your first impression is important.
01:29:23 Mom.
01:29:27 What are you up to?
01:29:29 What do you mean?
01:29:31 I mean, are you in a relationship with Nilgün?
01:29:36 Tell me the truth. Is that why you're exaggerating?
01:29:39 No.
01:29:41 I just said it would be a friendship.
01:29:46 Oh, mom.
01:29:49 You won't change, will you?
01:29:50 You were the same. I used to do it in high school.
01:29:53 You loved to mess with my friends.
01:29:56 Not all of them.
01:29:58 I just messed with the friends I thought were wrong.
01:30:02 But now I look at the woman in front of me...
01:30:05 ...and I see that I'm doing the right thing.
01:30:07 Don't mess with me, mom.
01:30:10 Don't mess with my friends, my life.
01:30:13 I'm not the naive girl in high school anymore.
01:30:17 Don't cross the line, okay?
01:30:20 I'll tell you the details.
01:30:32 Okay?
01:30:34 See you.
01:30:36 [music]
01:30:39 What's up? Are you couriering?
01:30:57 I like it.
01:31:00 You look good in a witch costume.
01:31:02 Go and dress up as Serenity.
01:31:06 I see.
01:31:08 You're here to visit your husband again.
01:31:11 Yes, if there's no problem.
01:31:14 I don't have a problem with you.
01:31:18 Go home and stay away from this.
01:31:22 Really? What else?
01:31:25 Don't worry. I'll make sure you get what's right.
01:31:30 You'll make sure I get what's right.
01:31:34 It's genetic in these silver ones.
01:31:37 Who are you?
01:31:40 Shut up.
01:31:42 Don't forget. I came from the streets like you.
01:31:46 And make sure I don't look like my brother.
01:31:50 -Really? -Yes.
01:31:53 I'm warning you.
01:31:56 Take my nephews and leave.
01:31:58 Isn't that what you want?
01:32:01 How can I trust you?
01:32:04 I said I don't have a problem with you.
01:32:08 But if you try to take over the authorities...
01:32:13 ...things will change.
01:32:16 [Birds squawking]
01:32:19 [♪♪♪]
01:32:22 [♪♪♪]
01:32:25 [♪♪♪]
01:32:28 [♪♪♪]
01:32:31 [♪♪♪]
01:32:34 [♪♪♪]
01:32:37 [♪♪♪]
01:32:40 [♪♪♪]
01:32:43 [Gunshot]
01:32:53 Demir came to me.
01:32:56 -I saw. -He's my enemy for everything he can't live.
01:33:00 What happened? What did he tell you?
01:33:05 He said it was his turn.
01:33:09 My mom chose him. He was going to be the president.
01:33:14 You were right, Şenil. You were right.
01:33:22 He threatened me, too.
01:33:25 What? What did he say?
01:33:28 He threatened me.
01:33:31 He said, "I don't have a problem with you. You should leave."
01:33:36 He said that. I wasn't going to take it seriously.
01:33:40 I saw the darkness in his eyes.
01:33:43 He must be full of hatred.
01:33:45 But don't worry.
01:33:49 I'll get rid of him.
01:33:52 How will you do that, Onur?
01:33:55 I need your help, Şevnem. I can't trust anyone but you.
01:34:05 Don't, Onur. We both know you don't trust me.
01:34:10 You have no choice. That's why you're saying this.
01:34:14 No. We have a special bond that we can't break.
01:34:20 We have a special bond, Şevne.
01:34:23 I want to trust my children's mother.
01:34:27 Especially if it's about my children's future.
01:34:31 Yes, that's possible.
01:34:34 Because you know I won't do anything against them.
01:34:37 Okay.
01:34:39 At least we're on the same page.
01:34:43 Will you listen to me?
01:34:49 Yes, I will. What do you want from me?
01:34:53 Look.
01:34:57 We have to stop Demir from taking over the company.
01:35:01 Especially when he's threatening us.
01:35:04 And there's only one way to stop him.
01:35:07 What is it?
01:35:10 Taking over the company and replacing me.
01:35:18 And that's you.
01:35:20 -Me? -Yes.
01:35:24 I don't understand. You want me to take over the company?
01:35:28 I'll support you in every way.
01:35:30 I'll have the best, most capable, most reliable men with you.
01:35:33 I know you can do it. I know you can do it. I trust you, Şevnem.
01:35:37 Onur, don't say that. We both know you don't trust me.
01:35:43 If I didn't have those images, you wouldn't even offer me that.
01:35:48 -You trust them. -What are you waiting for, Şev...
01:35:51 Şevnem, I can't trust you without a reason.
01:35:55 After all that's happened.
01:36:03 Look, if you can save us from this trouble...
01:36:09 ...don't worry, we'll destroy those images together.
01:36:14 No, Onur, I won't do it.
01:36:23 Because you want me to start a huge war.
01:36:28 And with threats and blackmail.
01:36:30 What threats and blackmail, Şevnem?
01:36:32 I've never said anything like that.
01:36:34 You don't trust me.
01:36:36 And I don't trust you.
01:36:38 But if we're going to make a deal, our conditions will be equal.
01:36:43 You'll give me those images.
01:36:47 How can I know you won't take the images and run away?
01:36:50 How can I know you won't threaten me with those images all my life?
01:36:56 So you won't help me?
01:37:05 Is that so?
01:37:09 I won't.
01:37:11 Şevnem.
01:37:36 Şevnem, it's okay.
01:37:38 What's okay, Onur?
01:37:40 I'll give you the images.
01:37:49 But I want you to promise me something.
01:37:56 A promise for our children.
01:38:00 What promise do you want?
01:38:04 Look, until this is over, until you get rid of this Demir thing...
01:38:09 ...you won't leave me.
01:38:14 Look, if you leave me halfway, be sure Demir will win.
01:38:19 Our children's future depends on this.
01:38:24 Didn't you say it yourself?
01:38:26 Demir actually wants everything.
01:38:28 You can't let this, Şevnem.
01:38:33 You have to stay with me for our children's future.
01:38:39 I'm doing everything for them.
01:38:45 I know.
01:38:47 That's why you have to promise me.
01:38:54 I need to hear this from you now.
01:39:01 I promise.
01:39:03 Okay, I promise.
01:39:06 Your signature was better. Why did it happen? I don't understand.
01:39:31 -It's okay, we'll handle it. -Yes.
01:39:32 The tapas are ready. Good luck.
01:39:34 You really helped me a lot, Deniz. Thank you.
01:39:37 -You're welcome. -Wow!
01:39:39 Look at the beauty of this view.
01:39:41 You'll get sick here, man. You should know.
01:39:44 -Be careful. -It's okay, don't worry.
01:39:46 -I'll call you if I need you. -Thank you. You're my brother.
01:39:59 Mrs. Deniz, let's enjoy the view.
01:40:02 -Sure. -Come here.
01:40:05 What did you do?
01:40:12 Did you go to the prison? Did you talk to Onur?
01:40:14 I did. We'll talk when he comes.
01:40:17 He's not on the phone.
01:40:19 I have a little job. I'll take care of it and come.
01:40:22 Okay. Come quickly. I'm waiting.
01:40:29 -Welcome, sir. -Thank you.
01:40:32 -I'm sorry, I'm late. -It's okay.
01:40:35 I'm sorry.
01:40:37 I'm sorry.
01:40:39 I'm sorry.
01:40:41 I'm sorry.
01:40:43 I'm sorry.
01:40:45 I'm sorry.
01:40:47 I'm sorry.
01:40:49 I'm sorry.
01:40:51 I'm sorry.
01:40:53 I'm sorry.
01:40:55 I'm sorry.
01:40:57 I'm sorry.
01:40:59 I'm sorry.
01:41:01 I'm sorry.
01:41:03 I'm sorry.
01:41:05 I'm sorry.
01:41:07 I'm sorry.
01:41:09 I'm sorry.
01:41:11 I'm sorry.
01:41:13 I'm sorry.
01:41:15 I'm sorry.
01:41:17 I'm sorry.
01:41:19 I'm sorry.
01:41:21 I'm sorry.
01:41:23 I'm sorry.
01:41:25 I'm sorry.
01:41:27 I'm sorry.
01:41:29 I'm sorry.
01:41:31 [beeping]
01:41:34 [music playing]
01:41:37 [music playing]
01:41:41 [music playing]
01:41:45 [music playing]
01:42:13 [speaking turkish]
01:42:17 [speaking turkish]
01:42:19 [music playing]
01:42:23 [speaking turkish]
01:42:27 [clears throat]
01:42:29 [music playing]
01:42:33 [music playing]
01:42:37 [speaking turkish]
01:42:41 [speaking turkish]
01:42:45 [speaking turkish]
01:42:49 [speaking turkish]
01:42:53 [speaking turkish]
01:42:57 [speaking turkish]
01:43:00 [speaking turkish]
01:43:08 [speaking turkish]
01:43:11 [speaking turkish]
01:43:19 [music playing]
01:43:28 [music playing]
01:43:31 [music playing]
01:43:45 [music playing]
01:43:57 [music playing]
01:44:00 [music playing]
01:44:10 [music playing]
01:44:20 [music playing]
01:44:23 [speaking turkish]
01:44:34 [speaking turkish]
01:44:44 [music playing]
01:44:47 [speaking turkish]
01:44:52 [sighs]
01:45:00 [speaking turkish]
01:45:06 [speaking turkish]
01:45:09 [clears throat]
01:45:15 [speaking turkish]
01:45:18 [sighs]
01:45:21 [speaking turkish]
01:45:24 [speaking turkish]
01:45:33 [speaking turkish]
01:45:36 [speaking turkish]
01:45:48 [speaking turkish]
01:46:00 [speaking turkish]
01:46:03 [speaking turkish]
01:46:09 [speaking turkish]
01:46:27 [speaking turkish]
01:46:30 [speaking turkish]
01:46:40 [speaking turkish]
01:46:48 [speaking turkish]
01:46:57 [speaking turkish]
01:47:00 [speaking turkish]
01:47:06 [speaking turkish]
01:47:13 [speaking turkish]
01:47:19 [speaking turkish]
01:47:25 [music playing]
01:47:28 [speaking turkish]
01:47:32 [music playing]
01:47:36 [speaking turkish]
01:47:41 [speaking turkish]
01:47:46 [speaking turkish]
01:47:51 [music playing]
01:47:54 [speaking turkish]
01:48:04 [singing in turkish]
01:48:07 [singing in turkish]
01:48:10 [speaking turkish]
01:48:27 [singing in turkish]
01:48:31 [singing in turkish]
01:48:36 [singing in turkish]
01:48:39 [singing in turkish]
01:48:45 [singing in turkish]
01:48:50 [singing in turkish]
01:48:55 [singing in turkish]
01:48:59 [singing in turkish]
01:49:05 [singing in turkish]
01:49:08 [singing in turkish]
01:49:12 [singing in turkish]
01:49:16 [singing in turkish]
01:49:20 [singing in turkish]
01:49:24 [singing in turkish]
01:49:28 [singing in turkish]
01:49:33 [singing in turkish]
01:49:36 [singing in turkish]
01:49:40 [singing in turkish]
01:49:44 [singing in turkish]
01:49:48 [singing in turkish]
01:49:52 [speaking turkish]
01:49:56 [speaking turkish]
01:50:01 [speaking turkish]
01:50:04 [speaking turkish]
01:50:08 [speaking turkish]
01:50:11 [speaking turkish]
01:50:14 [speaking turkish]
01:50:18 [speaking turkish]
01:50:21 [speaking turkish]
01:50:24 [speaking turkish]
01:50:27 [speaking turkish]
01:50:30 [speaking turkish]
01:50:34 [speaking turkish]
01:50:38 [speaking turkish]
01:50:42 [speaking turkish]
01:50:46 [speaking turkish]
01:50:50 [speaking turkish]
01:50:55 [speaking turkish]
01:50:58 [speaking turkish]
01:51:02 [speaking turkish]
01:51:06 [speaking turkish]
01:51:10 [speaking turkish]
01:51:14 [speaking turkish]
01:51:18 [speaking turkish]
01:51:23 [speaking turkish]
01:51:26 [speaking turkish]
01:51:30 [speaking turkish]
01:51:34 [speaking turkish]
01:51:38 [speaking turkish]
01:51:42 [speaking turkish]
01:51:46 [speaking turkish]
01:51:51 [speaking turkish]
01:51:54 [speaking turkish]
01:51:58 [speaking turkish]
01:52:02 [speaking turkish]
01:52:06 [speaking turkish]
01:52:10 [speaking turkish]
01:52:14 [speaking turkish]
01:52:19 [speaking turkish]
01:52:22 [speaking turkish]
01:52:26 [speaking turkish]
01:52:30 [speaking turkish]
01:52:34 [speaking turkish]
01:52:38 [speaking turkish]
01:52:42 [speaking turkish]
01:52:47 [speaking turkish]
01:52:50 [speaking turkish]
01:52:54 [speaking turkish]
01:52:58 [speaking turkish]
01:53:02 [speaking turkish]
01:53:06 [speaking turkish]
01:53:10 [speaking turkish]
01:53:15 [music]
01:53:18 [speaking turkish]
01:53:33 [water pouring]
01:53:37 [speaking turkish]
01:53:42 [speaking turkish]
01:53:45 [speaking turkish]
01:53:49 [speaking turkish]
01:53:53 [music]
01:53:57 [speaking turkish]
01:54:01 [speaking turkish]
01:54:05 [speaking turkish]
01:54:10 [music]
01:54:13 [speaking turkish]
01:54:16 [speaking turkish]
01:54:20 [speaking turkish]
01:54:24 [speaking turkish]
01:54:28 [speaking turkish]
01:54:32 [speaking turkish]
01:54:36 [speaking turkish]
01:54:41 [speaking turkish]
01:54:44 [speaking turkish]
01:54:48 [speaking turkish]
01:54:52 [speaking turkish]
01:54:56 [speaking turkish]
01:55:00 [speaking turkish]
01:55:04 [speaking turkish]
01:55:09 [speaking turkish]
01:55:12 [speaking turkish]
01:55:16 [music]
01:55:20 [speaking turkish]
01:55:24 [music]
01:55:28 [music]
01:55:32 [music]
01:55:37 [music]
01:55:40 [music]
01:55:44 [music]
01:55:48 [music]
01:55:52 [music]
01:55:56 [music]
01:56:00 [speaking turkish]
01:56:05 [speaking turkish]
01:56:08 [speaking turkish]
01:56:12 [speaking turkish]
01:56:16 [music]
01:56:20 [speaking turkish]
01:56:24 [speaking turkish]
01:56:28 [speaking turkish]
01:56:33 [music]
01:56:36 [speaking turkish]
01:56:40 [music]
01:56:44 [speaking turkish]
01:56:48 [speaking turkish]
01:56:52 [speaking turkish]
01:56:56 [speaking turkish]
01:57:01 [speaking turkish]
01:57:04 [speaking turkish]
01:57:08 [music]
01:57:12 [music]
01:57:16 [music]
01:57:20 [speaking turkish]
01:57:24 [speaking turkish]
01:57:29 [speaking turkish]
01:57:32 [speaking turkish]
01:57:36 [music]
01:57:40 [music]
01:57:44 [music]
01:57:48 [music]
01:57:52 [music]
01:57:57 [music]
01:58:00 [music]
01:58:04 [music]
01:58:08 [music]
01:58:12 [speaking turkish]
01:58:16 [music]
01:58:20 [speaking turkish]
01:58:25 [music]
01:58:28 [speaking turkish]
01:58:32 [music]
01:58:36 [music]
01:58:40 [speaking turkish]
01:58:44 [speaking turkish]
01:58:48 [music]
01:58:53 [speaking turkish]
01:58:56 [speaking turkish]
01:58:59 [laughing]
01:59:02 [speaking turkish]
01:59:06 [speaking turkish]
01:59:09 [speaking turkish]
01:59:12 [speaking turkish]
01:59:16 [speaking turkish]
01:59:20 [speaking turkish]
01:59:24 [speaking turkish]
01:59:28 [speaking turkish]
01:59:32 [speaking turkish]
01:59:37 [speaking turkish]
01:59:40 [speaking turkish]
01:59:44 [speaking turkish]
01:59:48 [speaking turkish]
01:59:52 [speaking turkish]
01:59:56 [speaking turkish]
02:00:00 [speaking turkish]
02:00:05 [speaking turkish]
02:00:08 [speaking turkish]
02:00:12 [speaking turkish]
02:00:16 [speaking turkish]
02:00:20 [speaking turkish]
02:00:24 [speaking turkish]
02:00:28 [speaking turkish]
02:00:33 [speaking turkish]
02:00:36 [speaking turkish]
02:00:40 [speaking turkish]
02:00:44 [music]
02:00:48 [music]
02:00:52 [music]
02:00:56 [music]
02:01:01 [music]
02:01:04 [music]
02:01:08 [music]
02:01:12 [music]
02:01:16 [speaking turkish]
02:01:20 [speaking turkish]
02:01:24 [speaking turkish]
02:01:29 [speaking turkish]
02:01:32 [speaking turkish]
02:01:36 [speaking turkish]
02:01:40 [speaking turkish]
02:01:44 [speaking turkish]
02:01:48 [speaking turkish]
02:01:52 [speaking turkish]
02:01:57 [speaking turkish]
02:02:00 [speaking turkish]
02:02:04 [speaking turkish]
02:02:08 [music]
02:02:12 [music]
02:02:16 [music]
02:02:20 [speaking turkish]
02:02:25 [speaking turkish]
02:02:28 [speaking turkish]
02:02:32 [speaking turkish]
02:02:36 [speaking turkish]
02:02:40 [speaking turkish]
02:02:44 [speaking turkish]
02:02:48 [speaking turkish]
02:02:53 [speaking turkish]
02:02:56 [speaking turkish]
02:03:00 [speaking turkish]
02:03:04 [speaking turkish]
02:03:08 [speaking turkish]
02:03:12 [speaking turkish]
02:03:16 [speaking turkish]
02:03:21 [music]
02:03:24 [speaking turkish]
02:03:28 [speaking turkish]
02:03:32 [speaking turkish]
02:03:36 [speaking turkish]
02:03:40 [speaking turkish]
02:03:44 [speaking turkish]
02:03:49 [speaking turkish]
02:03:52 [speaking turkish]
02:03:56 [speaking turkish]
02:04:00 [music]
02:04:04 [speaking turkish]
02:04:08 [speaking turkish]
02:04:12 [speaking turkish]
02:04:17 [speaking turkish]
02:04:20 [speaking turkish]
02:04:24 [speaking turkish]
02:04:28 [music]
02:04:32 [music]
02:04:36 [music]
02:04:40 [music]
02:04:45 [speaking turkish]
02:04:48 [speaking turkish]
02:04:52 [music]
02:04:56 [music]
02:05:00 [speaking turkish]
02:05:04 [speaking turkish]
02:05:08 [speaking turkish]
02:05:13 [speaking turkish]
02:05:16 [speaking turkish]
02:05:20 [music]
02:05:24 [music]
02:05:28 [music]
02:05:32 [music]
02:05:36 [music]
02:05:41 [music]
02:05:44 [music]
02:05:48 [music]
02:05:52 [music]
02:05:56 [music]
02:06:00 [speaking turkish]
02:06:04 [speaking turkish]
02:06:09 [music]
02:06:12 [music]
02:06:16 [music]
02:06:20 [music]
02:06:24 [music]
02:06:28 [music]
02:06:32 [music]
02:06:37 [music]
02:06:40 [speaking turkish]
02:06:44 [music]
02:06:48 [music]
02:06:52 [music]
02:06:56 [speaking turkish]
02:07:00 [speaking turkish]
02:07:05 [speaking turkish]
02:07:08 [speaking turkish]
02:07:12 [speaking turkish]
02:07:16 [speaking turkish]
02:07:20 [speaking turkish]
02:07:24 [speaking turkish]
02:07:28 [speaking turkish]
02:07:33 [speaking turkish]
02:07:36 [speaking turkish]
02:07:40 [speaking turkish]
02:07:44 [speaking turkish]
02:07:48 [speaking turkish]
02:07:52 [speaking turkish]
02:07:56 [speaking turkish]
02:08:01 [speaking turkish]
02:08:04 [speaking turkish]
02:08:08 [speaking turkish]
02:08:12 [speaking turkish]
02:08:16 [speaking turkish]
02:08:20 [speaking turkish]
02:08:24 [speaking turkish]
02:08:29 [speaking turkish]
02:08:32 [speaking turkish]
02:08:36 [speaking turkish]
02:08:40 [speaking turkish]
02:08:44 [speaking turkish]
02:08:48 [speaking turkish]
02:08:52 [speaking turkish]
02:08:57 [speaking turkish]
02:09:00 [speaking turkish]
02:09:04 [speaking turkish]
02:09:08 [speaking turkish]
02:09:12 [speaking turkish]
02:09:16 [speaking turkish]
02:09:20 [speaking turkish]
02:09:25 [speaking turkish]
02:09:28 [speaking turkish]
02:09:32 [speaking turkish]
02:09:36 [speaking turkish]
02:09:40 [speaking turkish]
02:09:44 [speaking turkish]
02:09:48 [speaking turkish]
02:09:53 [speaking turkish]
02:09:56 [speaking turkish]
02:10:00 [speaking turkish]
02:10:04 [speaking turkish]
02:10:08 [speaking turkish]
02:10:12 [speaking turkish]
02:10:16 [speaking turkish]
02:10:21 [speaking turkish]
02:10:24 [speaking turkish]
02:10:28 [speaking turkish]
02:10:32 [speaking turkish]
02:10:36 [speaking turkish]
02:10:40 [speaking turkish]
02:10:44 [speaking turkish]
02:10:49 [speaking turkish]
02:10:52 [speaking turkish]
02:10:56 [speaking turkish]
02:11:00 [speaking turkish]
02:11:04 [speaking turkish]
02:11:08 [speaking turkish]
02:11:12 [speaking turkish]
02:11:17 [speaking turkish]
02:11:20 [speaking turkish]
02:11:24 [speaking turkish]
02:11:28 [speaking turkish]
02:11:32 [speaking turkish]
02:11:36 [speaking turkish]
02:11:40 [speaking turkish]
02:11:45 [speaking turkish]
02:11:48 [speaking turkish]
02:11:52 [speaking turkish]
02:11:56 [speaking turkish]
02:12:00 [speaking turkish]
02:12:04 [speaking turkish]
02:12:08 [speaking turkish]
02:12:13 [speaking turkish]
02:12:16 [speaking turkish]
02:12:20 [speaking turkish]
02:12:24 [speaking turkish]
02:12:28 [speaking turkish]
02:12:32 [speaking turkish]
02:12:36 [speaking turkish]
02:12:41 [speaking turkish]
02:12:44 [speaking turkish]
02:12:48 [speaking turkish]
02:12:52 [speaking turkish]
02:12:56 [speaking turkish]
02:13:00 [speaking turkish]
02:13:04 [speaking turkish]
02:13:09 [speaking turkish]
02:13:12 [speaking turkish]
02:13:16 [speaking turkish]
02:13:20 [speaking turkish]
02:13:24 [speaking turkish]
02:13:28 [speaking turkish]
02:13:32 [speaking turkish]
02:13:37 [speaking turkish]
02:13:40 [speaking turkish]
02:13:44 [speaking turkish]
02:13:48 [speaking turkish]
02:13:52 [speaking turkish]
02:13:56 [speaking turkish]
02:14:00 [speaking turkish]
02:14:05 [speaking turkish]
02:14:08 [speaking turkish]
02:14:12 [speaking turkish]
02:14:16 [speaking turkish]
02:14:20 [speaking turkish]
02:14:24 [speaking turkish]
02:14:28 [speaking turkish]
02:14:33 [speaking turkish]
02:14:36 [music]
02:14:40 [speaking turkish]
02:14:49 [music]
02:14:53 [speaking turkish]
02:15:01 [speaking turkish]
02:15:04 [speaking turkish]
02:15:08 [speaking turkish]
02:15:12 [music]
02:15:16 [speaking turkish]
02:15:20 [speaking turkish]
02:15:24 [speaking turkish]
02:15:29 [speaking turkish]
02:15:32 [speaking turkish]
02:15:36 [speaking turkish]
02:15:40 [speaking turkish]
02:15:44 [speaking turkish]
02:15:48 [speaking turkish]
02:15:52 [speaking turkish]
02:15:57 [speaking turkish]
02:16:00 [speaking turkish]
02:16:04 [speaking turkish]
02:16:08 [speaking turkish]
02:16:12 [speaking turkish]
02:16:16 [speaking turkish]
02:16:20 [speaking turkish]
02:16:25 [speaking turkish]
02:16:28 [speaking turkish]
02:16:32 [speaking turkish]
02:16:36 [music]
02:16:40 [speaking turkish]
02:16:44 [speaking turkish]
02:16:48 [speaking turkish]
02:16:53 [speaking turkish]
02:16:56 [speaking turkish]
02:17:00 [speaking turkish]
02:17:04 [speaking turkish]
02:17:08 [speaking turkish]
02:17:12 [speaking turkish]
02:17:16 [speaking turkish]
02:17:21 [speaking turkish]
02:17:24 [speaking turkish]
02:17:28 [music]
02:17:32 [music]
02:17:36 [music]
02:17:40 [music]
02:17:44 [speaking turkish]
02:17:49 [speaking turkish]
02:17:52 [speaking turkish]
02:17:56 [speaking turkish]
02:18:00 [speaking turkish]
02:18:04 [speaking turkish]
02:18:08 [speaking turkish]
02:18:12 [speaking turkish]
02:18:17 [speaking turkish]
02:18:20 [speaking turkish]
02:18:24 [speaking turkish]
02:18:28 [speaking turkish]
02:18:32 [speaking turkish]
02:18:36 [speaking turkish]
02:18:40 [music]
02:18:45 [speaking turkish]
02:18:48 [speaking turkish]
02:18:52 [speaking turkish]
02:18:56 [speaking turkish]
02:19:00 [speaking turkish]
02:19:04 [speaking turkish]
02:19:08 [speaking turkish]
02:19:13 [music]
02:19:16 [speaking turkish]
02:19:20 [speaking turkish]
02:19:24 [music]
02:19:28 [music]
02:19:32 [music]
02:19:36 [music]
02:19:41 [music]
02:19:44 [speaking turkish]
02:19:48 [speaking turkish]
02:19:52 [speaking turkish]
02:19:56 [speaking turkish]
02:20:00 [speaking turkish]
02:20:04 [speaking turkish]
02:20:09 [speaking turkish]
02:20:12 [speaking turkish]
02:20:16 [speaking turkish]
02:20:20 [speaking turkish]
02:20:24 [speaking turkish]
02:20:28 [speaking turkish]
02:20:32 [speaking turkish]
02:20:37 [speaking turkish]
02:20:40 [speaking turkish]
02:20:44 [speaking turkish]
02:20:48 [speaking turkish]
02:20:52 [speaking turkish]
02:20:56 [speaking turkish]
02:21:00 [speaking turkish]
02:21:05 [speaking turkish]
02:21:08 [speaking turkish]
02:21:12 [music]
02:21:16 [music]
02:21:20 [speaking turkish]
02:21:24 [music]
02:21:28 [music]
02:21:33 [music]
02:21:36 [speaking turkish]
02:21:40 [speaking turkish]
02:21:44 [music]
02:21:48 [music]
02:21:52 [music]
02:21:56 [speaking turkish]
02:22:01 [speaking turkish]
02:22:04 [speaking turkish]
02:22:08 [speaking turkish]
02:22:12 [speaking turkish]
02:22:16 [speaking turkish]
02:22:20 [speaking turkish]
02:22:24 [speaking turkish]
02:22:29 [speaking turkish]
02:22:32 [speaking turkish]
02:22:36 [speaking turkish]
02:22:40 [speaking turkish]
02:22:44 [speaking turkish]
02:22:48 [speaking turkish]
02:22:52 [speaking turkish]
02:22:57 [music]
02:23:00 [music]
02:23:04 [footsteps]
02:23:08 [speaking turkish]
02:23:12 [speaking turkish]
02:23:16 [speaking turkish]
02:23:20 [speaking turkish]
02:23:25 [speaking turkish]
02:23:28 [speaking turkish]
02:23:32 [speaking turkish]
02:23:36 [speaking turkish]
02:23:40 [speaking turkish]
02:23:44 [speaking turkish]
02:23:48 [speaking turkish]
02:23:53 [speaking turkish]
02:23:56 [speaking turkish]
02:24:00 [music]
02:24:04 [speaking turkish]
02:24:08 [speaking turkish]
02:24:12 [speaking turkish]
02:24:16 [speaking turkish]
02:24:21 [music]
02:24:24 [music]
02:24:28 [music]
02:24:32 [music]
02:24:36 [music]
02:24:40 [music]
02:24:44 [speaking turkish]
02:24:49 [speaking turkish]
02:24:52 [speaking turkish]
02:24:56 [speaking turkish]
02:25:00 [speaking turkish]
02:25:04 [speaking turkish]
02:25:08 [speaking turkish]
02:25:12 [speaking turkish]
02:25:17 [music]
02:25:20 [music]
02:25:24 [music]
02:25:28 [music]
02:25:32 [music]
02:25:36 [music]
02:25:40 [speaking turkish]
02:25:45 [speaking turkish]
02:25:48 [speaking turkish]
02:25:52 [speaking turkish]
02:25:56 [speaking turkish]
02:26:00 [music]
02:26:04 [speaking turkish]
02:26:08 [speaking turkish]
02:26:13 [speaking turkish]
02:26:16 [speaking turkish]
02:26:20 [speaking turkish]
02:26:24 [music]
02:26:28 [music]
02:26:32 [music]
02:26:36 [music]
02:26:41 [music]
02:26:44 [music]
02:26:48 [music]
02:26:52 [music]
02:26:56 [music]
02:27:00 [music]
02:27:04 [music]
02:27:09 [music]
02:27:12 [music]
02:27:16 [music]
02:27:20 [music]
02:27:24 [music]
02:27:28 [music]
02:27:32 [music]
02:27:37 [music]
02:27:40 [speaking turkish]
02:27:44 [speaking turkish]
02:27:48 [speaking turkish]
02:27:52 [music]
02:27:56 [speaking turkish]
02:28:00 [speaking turkish]
02:28:05 [speaking turkish]
02:28:08 [speaking turkish]
02:28:12 [speaking turkish]
02:28:16 [speaking turkish]
02:28:20 [speaking turkish]
02:28:24 [music]
02:28:28 [music]
02:28:33 [music]
02:28:36 [music]
02:28:40 [speaking turkish]
02:28:44 [music]
02:28:48 [music]
02:28:52 [music]
02:28:56 [music]
02:29:01 [music]
02:29:04 [music]
02:29:08 [music]
02:29:12 [music]
02:29:16 [music]
02:29:20 [music]
02:29:24 [music]
02:29:29 [music]
02:29:32 [speaking turkish]
02:29:36 [speaking turkish]
02:29:40 [music]
02:29:44 [music]
02:29:48 [music]
02:29:52 [music]
02:29:57 [music]
02:30:00 [music]
02:30:04 [music]
02:30:08 [music]
02:30:12 [music]
02:30:16 [music]
02:30:20 [music]
02:30:25 [music]
02:30:28 [music]
02:30:32 [music]
02:30:36 [music]
02:30:40 [music]
02:30:44 [music]
02:30:48 [music]
02:30:53 [music]
02:30:56 [music]
02:31:00 [music]
02:31:04 [music]
02:31:08 [music]
02:31:12 [music]
02:31:16 [music]
02:31:21 [music]
02:31:24 [music]
02:31:28 [music]
02:31:32 [music]
02:31:36 [music]
02:31:40 [music]
02:31:44 [music]
02:31:49 [music]
02:31:52 [music]
02:31:56 [music]
02:32:00 [music]
02:32:04 [Music]