• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Générique*
00:02 *Générique*
00:04 *Générique*
00:06 *Générique*
00:08 Teenage Mutant Ninja Turtles, héros in a half shell, turtle power!
00:13 They're the world's most fearsome fighting team, ninja turtles!
00:18 They're heroes in a half shell, and they're greedy, hey get a grip!
00:23 When the evil Shredder attacks, these turtle boys don't cut 'em no slack!
00:28 Teenage Mutant Ninja Turtles, Teenage Mutant Ninja Turtles,
00:34 Splinter taught them to be ninja teens, he's a radical rat!
00:39 Leonardo leads the Nutella dust machines, that's so fat!
00:44 Raphael is cool but rude, give me a break!
00:47 Michelangelo is a party dude!
00:50 Teenage Mutant Ninja Turtles, Teenage Mutant Ninja Turtles,
00:55 Teenage Mutant Ninja Turtles, héros in a half shell, turtle power!
01:01 T'es pas un ninja, t'es pas un ninja!
01:05 T'es pas un ninja, t'es pas un ninja!
01:09 Oh!
01:11 Hey, easy on the shell, bud, I just had it waxed!
01:22 Almost there!
01:36 Oh, Master, how'd I do?
01:39 Three minutes, twenty-six seconds, not your best time, Michelangelo.
01:44 Come on, it's not my fault, Donatello put some new traps in the tunnel!
01:50 Of course, I gotta keep you guys on your toes!
01:53 Your turn, Raphael, remember the importance of energy and concentration.
01:58 It's hard to get too worked up over a stupid obstacle course, you know?
02:02 Oh, just do what I do, pretend there's a pizza waiting at the finish line.
02:07 I'll give you a better incentive, Shredder!
02:10 Leonardo is right, all indications are that he's preparing to return with the Technodrome.
02:16 What is it this time, Shredder?
02:19 I have a new plan, Grang, but I'll need a canister of the mutagen to implement it.
02:25 That chemical is very rare, why should I waste more of it on you?
02:31 Je veux créer plus de mutants pour utiliser contre les Turtles.
02:35 Oh, ça serait bien, quelqu'un nouveau à parler.
02:40 Oui, notre propre Kahn!
02:42 Hmm, pour l'instant, tu as réussi à trouver un plan de moitié décent.
02:48 Il y a un problème, on vit actuellement une tempête de l'ion,
02:54 ça peut interférer avec le portail.
02:57 Il faut le risquer!
02:59 Préparez-vous à recevoir le canister de mutagen!
03:03 Et les Turtles, où que vous soyez, préparez-vous à rencontrer votre fin.
03:08 On aurait pu aller à Hawaii, mais non, tu as dit que la Floride était plus chère.
03:15 Regarde ce que j'ai trouvé, je peux le garder, maman?
03:18 Mets ces choses dégueulasses là-bas, tu ne sais pas où ils sont.
03:26 Bien sûr que je sais, dans le bâtiment!
03:29 Tu m'as entendu, mets-les de retour immédiatement!
03:31 Oh, maman!
03:33 C'est trop long, les gars, on aurait pu vivre une belle vie ensemble.
03:47 Allons à un hôtel, ce lieu est plongé de créatures!
03:54 Ce ne sont que des frogs, ce ne sont pas des créatures de la Lagune Marronne!
03:59 Oh, wow! C'est génial!
04:08 Où est le canister?
04:16 Une section de terre connue comme la Floride, le Swamp Oki-Tanoki.
04:21 Je t'ai dit que la tempête de l'ion pourrait interférer avec le portail!
04:26 Je vais à la Floride pour trouver le mutant.
04:30 Oh, super! Je vais me réchauffer mon surfboard.
04:34 Pas toi, toi, mutante, idiot!
04:36 Je vais tout seul!
04:38 En vêtement comme ça?
04:40 Ce projecteur holographique va gérer tout!
04:44 Oh, wow! Moi, ensuite, les gars!
04:49 Non, idiot!
04:51 Vous deux resterez et gardez les turtles occupés pendant que je pars, compris?
04:56 Avec plaisir!
04:59 Allez, April, admettez-le! Vous connaissez les turtles!
05:05 Vous m'avez trouvé, Irma! Je les connais.
05:09 Maintenant, vous êtes contente?
05:11 Pourquoi devrais-je être contente? Vous êtes la seule qui les connaît.
05:14 Je ne le crois pas!
05:16 Quoi?
05:17 Rien. Je dois y aller. Mon voiture est en double parc.
05:21 Attendez! Vous n'avez pas de voiture.
05:24 Je pensais que vous aimeriez le savoir.
05:27 Des monstres comme des frères, vus dans le champ de Floride.
05:31 Je me demande si ils sont des mutants comme nous.
05:34 Peut-être qu'il faut en faire une enquête.
05:38 Vous voulez aller en Floride?
05:40 C'est loin! Le surfing est totalement tubulé!
05:45 Je pense que maintenant serait une mauvaise époque. Regardez ça!
05:48 Et je répète, deux délinquants sont sur un banc de temps.
05:52 L'un porte un masque de rhinocéros, l'autre un masque de warthog.
05:56 C'est Rocksteady et Bebop!
05:58 Je me demande pourquoi le tantrum de la température.
06:00 C'est moi! Peut-être qu'ils ont passé le miroir et ont vu ce qu'ils ressemblaient.
06:05 Allons-y, les turtles!
06:07 Attendez-moi! Je ne manque pas de cette histoire!
06:10 Selon les coordonnées de Crang, le canister est tombé ici.
06:15 Ah! Voilà!
06:17 C'est tout!
06:20 Quatre frères élevés?
06:25 Donc c'est mon armée de mutants?
06:28 Les mutants devraient vous donner la capacité de parler.
06:32 Qui êtes-vous?
06:34 Je m'appelle Shredder et j'aime tout le monde vivant.
06:39 Tu parles comme une personne agréable.
06:41 Oh, je suis agréable!
06:43 Et si vous venez avec moi, je vous montrerai des merveilles que vous n'aurez jamais rêvées.
06:49 Ça nous paraît bien.
06:51 Magnifique!
06:53 Attendez, ça ne va pas durer longtemps.
06:57 Oh, mon dieu! Clowns!
07:00 Il raconte la vérité. Il est une personne agréable.
07:03 Venez, nous avons une grande bataille à faire contre les mutants.
07:09 Wow! C'est ce que j'appelle l'amour!
07:14 Et ça va devenir plus amusant.
07:20 C'est parti!
07:24 C'est le moment de l'étoile!
07:27 Rappelez-vous, plus ils sont gros, plus ils tombent.
07:31 Prêts ou pas, je viens!
07:34 Oh, tellement de sang pour un frontal.
07:40 Les turtles se battent avec honneur!
07:43 Allez, je vais te faire du soupe de titan!
07:47 Excusez-moi, oui, boss?
07:49 Retournez au cache-papillon, vous deux. J'ai ce dont je voulais.
07:53 Oh, boss, on s'était juste assais.
07:56 Maintenant, tu imbécile!
08:00 Oh, le jeu est fini. Le boss nous a vus.
08:04 Après eux, les turtles!
08:07 Oh, on ne les attrapera jamais maintenant.
08:13 J'ai l'impression que tout ça était juste pour nous distraire.
08:17 Mais de quoi?
08:18 Ne vous inquiétez pas, Leonardo. Je suis sûre que nous allons le découvrir.
08:21 Qu'on le souhaite ou non.
08:23 Oh, vous vouliez nous voir, boss?
08:27 Oui, je voudrais que vous rencontriez vos nouveaux alliés dans notre bataille contre les turtles.
08:32 Ces frères ont souhaité m'aider dans la destruction de nos ennemis.
08:37 Frères?
08:46 Comme Splinter l'a fait avec les turtles, je les ai nommés après des héros personnels de mes propres.
08:53 Attila, le frère.
08:55 Genghis, le frère.
08:57 Rasputin, le frère fou.
09:00 Et Napoléon, le frère bonheur.
09:03 Boss, les titans sont des ninjas apprentis.
09:07 Ils vont les faire tomber avec ces fesses.
09:10 Ne vous inquiétez pas.
09:12 Je, le meilleur guerrier de martial arts de tous, les ai apprentis personnellement.
09:18 Montrez-le à Napoléon.
09:19 Qu'est-ce que vous dites, maître.
09:22 Tuez-les.
09:23 Ils vont s'en sortir.
09:32 Alors, mes turtles, y a-t-il eu des signes d'activité de Shredder?
09:39 Pas de zilch méga negatory.
09:42 En d'autres mots, rien.
09:44 Hmm, ce silence est le plus étrange.
09:47 Vite, les gars, tournez la nouvelle.
09:50 Qu'est-ce qu'il y a, April?
09:51 Vous verrez, et c'est pas bien.
09:53 Ce banque de Midtown a été tué par 4 créatures
09:56 que les employés ont décris comme des choses de grand vert, comme des grands turtles.
10:01 Des turtles?
10:02 Calmez-vous, je veux en entendre parler.
10:05 Et quelles sont vos commentaires, maître?
10:07 Ces turtles ont terrorisé la ville assez longtemps.
10:11 Je demande à un équipement anti-turtles spécial pour s'en occuper.
10:15 Capitaine Hoffman sera en charge.
10:17 Ne vous inquiétez pas, M. Mayor, nous appréhendrons ces criminels.
10:20 Vous avez mon ordre.
10:22 Oh, les gars, nous sommes en train de nous frapper.
10:26 Je pense que Shredder est en quelque sorte derrière tout ça.
10:29 Et je pense que vous avez raison, maître.
10:31 Les gars, il faut trouver ces turtles et leur donner une forme.
10:36 Excellente travail, les frères.
10:39 Ce premier test de vos compétences a été un succès.
10:43 Bien, monsieur, le saut c'est ce que nous faisons le mieux.
10:45 Nous sommes prêts à prendre la ville en main ?
10:48 Pas vraiment, nous aurons besoin de plus d'aide.
10:50 Quoi maintenant, Shredder ?
10:52 La plupart des mutants ont été perdus quand le canister a tombé.
10:56 Je vais en avoir besoin si je veux créer mon armée de mutants.
11:00 Malheureusement, ce que je t'ai envoyé n'était pas le mieux.
11:05 Mais je peux vous montrer comment en faire plus.
11:08 Maintenant, faites attention.
11:12 Alors, comment trouvons-nous ces gars ?
11:15 Si nous allons à la scène du crime, peut-être que nous trouverons une clé.
11:18 Ok, les turtles, fermez vos trottinettes.
11:21 Oh oh, c'est le moment de faire la trottinette.
11:24 Hot school and bagel dudes.
11:27 Maître Shredder dit qu'il faut voler une liste de chemins de par ici.
11:36 N'est-ce pas de la bonne façon de voler ?
11:38 Je pense que oui, mais Maître Shredder sait mieux.
11:41 Être un mutant est très confus.
11:44 C'est Leonardo.
11:51 Nous avons juste un bulletin, les gars.
11:53 Ces mutants inconnus ont brisé la plante de chemins de Malory.
11:57 Qu'est-ce qu'ils veulent là-bas ?
11:59 Peut-être que Shredder cherche une nouvelle polis de métal pour son visage.
12:02 Allons-y, c'est le plus rapide de l'endroit.
12:07 Dexon 9 et Flauchist.
12:10 Ok, nous avons ce que nous venons pour.
12:12 Et vous allez en avoir plus que ce que vous avez prévu.
12:15 D'accord, voyons ce que vous, les creepolas, vous ressemblez.
12:20 Tirez-les, Rasputin.
12:25 C'était un mouvement brillant.
12:33 Allons-y, on ne peut pas laisser qu'ils s'en sortent.
12:36 Totalement déçu, ils sont partis.
12:39 Je suis insulté. Comment peut-on faire de mal ces "trucs" pour les turtles ?
12:44 Nous avons des problèmes plus sérieux.
12:46 Ces chemins qu'ils ont robés sont des composants du mutant que Shredder a utilisé pour créer Rocksteady et Bebop.
12:52 Cela signifie que Shredder peut maintenant en faire plus de mutants.
12:55 Pas encore. Il a encore besoin d'un autre chemin, appelé Niotrinoline, pour le faire fonctionner.
13:00 C'est extrêmement rare.
13:03 C'est April.
13:07 Nous avons besoin que vous vérifiez le database et que vous trouviez où se trouve un suppliant de Niotrinoline.
13:12 Attends un instant.
13:14 Ok, j'ai compris. Un emplacement de l'objet est un truc de conduite armé à l'aéroport de l'Argus Chemical Supply Warehouse.
13:22 Super, merci, April.
13:24 C'était les turtles que vous parliez ?
13:27 Parler aux turtles ?
13:29 Irma, tu as travaillé trop dur. Tu devrais prendre un vacancier.
13:33 C'est vrai, dans un chaud et sympa sable.
13:36 April, le maire a juste ordonné une nouvelle équipe anti-turtles. Je veux que tu les couvres.
13:42 Je suis en route, Burn.
13:43 Plus de turtles ? Je peux venir ?
13:45 Non !
13:46 Je me demande.
13:50 Ok, maintenant mélangez les deux chemins, à l'attention.
13:54 Splendide.
13:56 Maintenant, je vais enlever un peu de Niotrinoline.
14:00 Niotrinoline ? Tu ne l'as pas mentionné.
14:03 Je pensais que je l'avais gardé pour une surprise, pour vous garder sur vos pieds.
14:09 Crang, tu es insupportablement cruelle.
14:13 Merci. Vous trouverez un emplacement arrivé à l'agence de suppli de l'orgue.
14:20 Tu l'as entendu. Prends ce Niotrinoline, maintenant !
14:24 Mais Maître Shredder, qu'est-ce si on reprend les titres ?
14:28 Devrais-je vous dire tout ? Détruisez-les, ils sont mauvais !
14:33 Mais qu'est-ce si on les parle ? Vous savez, parlez-en avec eux.
14:37 Comptez sur moi, mes petits frères innocents.
14:41 Est-ce que ce visage est un mensonge ?
14:44 Prends-moi ce chemin !
14:46 C'est l'équipe d'attaque contre les tortues.
14:53 Capitaine Hoffman, comment avez-vous pensé trouver ces tortues mutantes ?
14:57 Ce dispositif de recherche est adapté à leurs rythmes biologiques.
15:00 Nous les trouverons, peu importe où ils se cachent.
15:02 Bonne chance, Capitaine.
15:04 Vous en avez besoin.
15:07 On est très proche.
15:10 Revenez ici !
15:11 C'est le Niotrinoline !
15:13 Vous êtes sûr que les frères vont essayer ?
15:15 Sans doute ! Shredder ne peut pas formuler le mutant sans le faire.
15:19 Qu'il brûle !
15:24 Vous avez raison, Donatello.
15:28 Regardez !
15:30 C'est parti !
15:32 Oh oh, nous avons de l'accompagnement.
15:36 C'est parti !
15:38 Arrêtez de vous faire chier, ou vous serez tous sautés !
15:42 Tout le monde, arrêtez ! Maintenant !
15:45 Qu'est-ce que c'est ?
15:47 Ne me demandez pas, je viens de la ville.
15:50 Hey, ce truc a mis les frères à l'eau.
15:58 Oui, et on dirait que nous sommes les prochaines.
16:03 La suite
16:05 Ne regardez pas, les gars.
16:09 Mais nous allons être froids de flammes !
16:12 Pas si je peux l'aider !
16:14 Attention !
16:22 Le pont est cassé !
16:28 Aidez-moi à ouvrir ce truc !
16:30 C'est le moment de faire des routes de tortoises !
16:32 Vraiment ? Allons-y, les gars !
16:35 Attendez, les gars. Nous ne pouvons pas laisser les frères comme ça.
16:38 Peut-être que vous n'avez pas gardé les choses en cours, Leonardo.
16:41 Ils ne sont pas exactement de notre côté.
16:43 Même si, ils sont des mutants, comme nous.
16:46 Nous ne pouvons pas laisser ce gars Hoffman les capturer.
16:49 Leonardo a raison, nous devons les sauver.
16:52 C'est bon, et à vitesse de l'éclosion !
16:58 Arrêtez-les !
17:00 Merci, on a besoin de ça !
17:04 Vous avez échappé cette fois, mais je vous en prie, je vous en prie !
17:08 C'est comme ça, Master Splinter.
17:11 Au moins, nous les avons gardés de l'adrénaline.
17:14 Mais que fais-nous avec ces frères ? Nous ne pouvons pas les garder froids pour toujours.
17:18 Si nous voulons les gagner, nous devons leur montrer confiance.
17:21 Comme toujours, vous avez raison.
17:23 Nous allons dégazer l'ice et les libérer.
17:26 Mais qu'est-ce si ils nous attaquent de nouveau ?
17:28 Nous devons prendre cette chance.
17:31 Qu'est-ce qui se passe ?
17:37 Où sommes-nous ?
17:38 Vous êtes dans les seaux, et c'est notre maison.
17:41 Bienvenue à Turtle Turf !
17:44 J'ai peur que nous ayons été capturés.
17:47 Au moins, nous allons nous battre.
17:50 Arrêtez-vous, tout le monde ! Il ne sera pas de violence.
17:54 Les Turtles, mettez vos armes !
17:57 Vous êtes libres, mutants.
18:00 Je suis si confus.
18:02 Pourquoi le Maître Shredder a-t-il dit que vous et les Turtles étiez des mauvaises ?
18:05 Je vous suggère de croire en vos instincts animaux.
18:08 Nous avons croit au Shredder, mais maintenant nous pouvons voir qu'il nous utilise.
18:13 Alors peut-être que c'est le moment de l'utiliser.
18:16 J'ai un plan.
18:18 Ecoutez, je pense que c'est le moment.
18:20 Nous sommes vraiment désolés, Maître Shredder.
18:23 Les Turtles ont le matrimonial de la Natrinoleine.
18:26 Vous, mutants !
18:28 Quand je pense à tout ce que j'ai fait pour vous,
18:30 vous avoir sorti des champs, vous avoir appris tout ce que vous savez.
18:33 Mais tout n'est pas perdu, Maître.
18:35 Vous voyez, nous avons entendu parler des Turtles.
18:37 Oui, ils vont se cacher de la chémicale dans Stonewall Prison,
18:41 où vous ne pouvez pas l'obtenir.
18:43 Stonewall Prison ! Je me souviens de ce lien.
18:47 J'ai passé du temps là-bas.
18:49 Oui, moi aussi.
18:51 Mais ça a été fermé depuis des années.
18:53 Encore mieux !
18:55 Alors, allons-y tout de suite.
18:57 Cette vieille maison apporte sûrement des souvenirs.
19:01 Ne vous en faites pas, vous fouille.
19:03 Trouvez simplement la chémicale.
19:05 J'espère que ces Turtles ne nous ont pas décidé de doubler-croiser.
19:08 Si nous voulons qu'ils nous aient confiés,
19:10 nous devons les confier.
19:12 Voilà le moment de la vérité.
19:15 Ils ont caché la chémicale ici, Maître Shredder.
19:18 Excellent. Vous avez fait bien, les frères.
19:21 Salut, Shredhead !
19:24 Vous traiteresse de frères, vous m'avez fait mal !
19:27 C'est vrai, Tin-Face. Et maintenant, vous prenez la foule !
19:31 Où ai-je appris à dire des choses comme ça ?
19:33 Ils sont là-bas, tout va bien.
19:39 Allons-y, Ben !
19:40 C'est l'équipe contre les Turtles !
19:42 Au revoir, les Shellbacks.
19:46 Ils peuvent nous tuer, mais ils vont aussi vous tuer.
19:49 Pas si on ressemble à un d'entre eux.
19:51 Au revoir, vous mutants.
19:56 C'est l'heure de nous faire vraiment fous.
19:59 Ça veut dire "courir" ?
20:01 Vous, les frères, vous vous faites courir.
20:03 Là-bas, ouvrez-le !
20:09 Il faut trouver les lignes de sable qui connectent à la prison.
20:12 Ce gaz mutant les arrête.
20:14 Je vais les arrêter.
20:16 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:22 Quel genre de jeu de coup ?
20:25 La salle de laverie de la prison.
20:29 Il doit y avoir un sable là-bas.
20:32 Je ne peux pas ouvrir les yeux.
20:34 Le gaz me fait dormir.
20:37 Attendez, vous tous.
20:39 Rasputin, utilisez votre arme explosive.
20:43 Explosif !
20:44 Explosif !
20:53 Le maire ne va pas aimer ça.
20:56 Tout est clair ?
20:59 Vous allez suivre les lignes de sable jusqu'à la cave,
21:01 puis la vieille route en bas qui vous conduit directement à la prison.
21:04 Ça serait bien de rentrer à la maison.
21:06 On va bien rire dans la piscine.
21:09 Merci de venir à notre côté.
21:11 Merci de nous montrer le bon côté.
21:15 Attendez un instant.
21:17 J'ai presque oublié.
21:18 Ça devrait vous faire passer jusqu'à la ville des bêtes.
21:22 Pizza ?
21:23 Merci, mais pas de merci.
21:26 Oui, on déteste la pizza.
21:29 Vous y croyez ?
21:30 Ils n'aiment pas la pizza ?
21:33 Oui, certains mutants sont juste bizarres.
21:37 Je sais.
21:39 À suivre...
21:44 À suivre...
21:48 À suivre...
21:53 À suivre...
21:59 À suivre...
22:04 À suivre...
22:09 À suivre...

Recommandations