• il y a 9 mois
Voici l'épisode 4 de la deuxième saison de la série "Les Incroyables Pouvoirs d'Alex" (The Secret World of Alex Mack - 1994) en VF.
Si vous possédez d'autres séries de cette époque comme "Retour à Sherwood", "Cybergirl", "La Légende du Chevalier Masqué", "Au-delà du Miroir (Mirror, Mirror)", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), Les Nomades du Futur (Thunderstone), etc... n’hésitez pas à me contacter. C'est dommage que ces séries soient perdues aujourd'hui. N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/

Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *Musique*
00:03 Je m'appelle Alex-Max.
00:05 Je n'étais qu'une enfant ordinaire jusqu'à ce qu'un accident transforme ma vie.
00:09 Depuis, rien n'est plus pareil.
00:12 *Musique*
00:36 Ouais, mon meilleur ami trouve ça génial.
00:38 *Musique*
00:40 Ma soeur Annie me considère comme un projet scientifique.
00:43 *Musique*
00:44 Je ne peux mettre personne d'autre au courant, même pas mes parents.
00:47 *Musique*
00:50 Je sais que les gens de l'usine de produits chimiques me cherchent pour me transformer en cobaye.
00:54 Mais il y a une autre chose que je sais.
00:56 Je sors de l'ordinaire maintenant.
00:58 *Musique*
01:01 Attention à la scousse, il ne reste plus qu'une maison.
01:04 Tant mieux.
01:06 Raymond Alvarado arrive à toute allure.
01:08 Il ne reste que deux secondes, il tire et...
01:11 Et rate son but.
01:13 Allez viens Alex, on s'en va.
01:15 Comment ça on s'en va ? Tu ne le mets pas sous le Porsche ?
01:17 Non, pas question, je ne franchirai pas ce portail.
01:19 Pourquoi tu ne veux pas ? Ils ne le trouveront pas dans les buissons.
01:23 Il y en a qui croient que des esprits malins hantent cette vieille maison.
01:26 Et ce sont les esprits qui lisent le journal de Paradise Valley.
01:29 Je ne peux pas te dire oui, je ne peux pas te dire non.
01:31 Tout ce que je sais c'est qu'un jour je livre le journal, le lendemain il n'est plus là.
01:34 Et la facture est toujours payée.
01:36 Mais je n'ai jamais vu quelqu'un entrer ou sortir.
01:38 Les fantômes ne paient pas les factures.
01:40 Va porter ce journal.
01:42 Non, ça jamais, si tu veux qu'il soit déposé devant la porte, fais-le toi-même.
01:46 [Musique]
01:50 [Musique]
01:54 [Musique]
01:57 [Musique]
02:10 [Musique]
02:19 [Musique]
02:22 Tu viens, on s'en va.
02:26 Allez, demi-tour.
02:29 Tu vas encore mettre le même déguisement ?
02:38 Oui, personne ne le remarquera.
02:41 Et toi, qu'est-ce que tu fais demain soir ?
02:44 Rien du tout, les parents vont à la soirée costumée donnée par l'usine,
02:47 je dois rester pour distribuer les friandises.
02:49 Il faut bien que quelqu'un s'occupe de ses petits chéris.
02:52 Eh bien, mais qu'est-ce qui se passe ici ?
02:55 Tu vas encore mettre ça ?
02:58 Oui.
02:59 Bonne nuit, je croyais que vous dormiez déjà.
03:02 Bryce vient d'appeler, il a dit qu'il viendrait à la maison demain soir à 7h pour te donner un coup de main.
03:08 Bonne nuit, et bon rêve.
03:12 Bryce ?
03:13 Bryce ?
03:16 Oh Annie, je te plains de devoir passer la soirée seule à la maison avec Bryce.
03:20 Bonsoir.
03:22 Éteins, je te prie, Alex.
03:25 Annie ?
03:38 Je ne veux pas te parler.
03:40 Mais tu es bien obligée de me parler, tu es ma soeur.
03:45 Tu connais cette vieille maison sur la route de Dearborn ?
03:48 Oui, tout le monde connaît cette maison.
03:51 C'est la plus ancienne de Paradise Valley.
03:53 Eh bien, Ray dit qu'il y a des fantômes qui la hantent.
03:56 Il doit savoir ce qu'il dit, il vient d'un autre monde lui aussi.
04:00 Ne plaisante pas, sois sérieuse.
04:01 J'ai entendu dire qu'il y a longtemps, une femme y habitait avec ses enfants.
04:09 Un jour, elle s'est mise à se conduire de façon bizarre.
04:12 Elle ne laissait plus sortir ses enfants pour aller à l'école ou pour jouer, des trucs comme ça.
04:15 Vraiment ?
04:16 Oui, les gens ont commencé à se plaindre de bruits étranges et effrayants qui venaient de la maison.
04:21 Alors un jour, ils ont décidé de tous y aller.
04:23 Ils ont fracturé la porte et ils ont enlevé les enfants à leur mère.
04:27 Pendant des années et des années, cette femme s'est tenue immobile en haut de l'escalier.
04:32 Elle attendait désespérément le retour de ses enfants.
04:34 Non, cette femme a fini par mourir.
04:38 Et quand on a trouvé son corps, ce n'était pas beau à voir.
04:41 Comment elle est morte ?
04:42 On n'a pas pu vraiment le savoir, mais d'après certains,
04:44 elle aurait atteint un tel degré de folie qu'elle se serait laissée mourir de faim.
04:48 On dit aussi que son fantôme erre toujours à travers la maison, nuit après nuit, à la recherche de ses enfants.
04:54 Annie, ça ne peut pas être vrai !
04:56 Alex, tu es crédule à un point.
05:01 Ce n'est qu'une histoire, les fantômes n'existent pas.
05:05 Il y a peut-être des phénomènes paranormaux inexpliqués, mais pas de fantôme.
05:10 Dors bien.
05:11 Toi aussi.
05:13 Alex !
05:34 Fantôme ?
05:35 Alex, ne meurs pas !
05:40 Alex !
05:41 Fantôme !
05:46 Fantôme, ne meurs pas !
05:49 Alex !
05:54 Alex !
05:57 Fantôme !
05:59 Fantôme, ne meurs pas !
06:02 Fantôme !
06:04 Alex !
06:06 Fantôme !
06:08 Fantôme !
06:09 Maman !
06:16 - Viens, maman ! - Allons !
06:19 - Lâchez-moi, je veux maman ! - Alex, reviens-toi, s'il te plaît.
06:22 Alex, ça va ?
06:25 Tu as fait un cauchemar ?
06:27 C'est fini, ma chérie. Tu n'as plus à avoir peur, c'est fini.
06:30 Peut-être qu'elle n'a pas digéré quelque chose.
06:32 C'est à cause de Halloween qu'elle...
06:34 Non, tout à l'heure, je lui ai raconté l'histoire de la maison sur la route de Dearborn.
06:38 Ah, l'histoire de la vieille folle qui avait enfermé son mari et ses enfants à la cabane ?
06:42 Charles !
06:43 Ce n'est qu'une histoire, Alex. Il ne faut surtout pas prendre ça au sérieux.
06:48 Tout va aller très bien, maintenant.
06:50 Je sais, je sais, je suis impressionnant, mais regarde ma création.
06:57 Annie, en quoi t'es déguisée ? En humain ?
07:01 Demande lequel a l'air le plus ridicule des deux. Où vous avez trouvé ces accoutrements ?
07:05 Ça vient de la campagne promotionnelle des derniers équipements labo de mon père.
07:08 Il les vend aux labos qui sont à la pointe du progrès.
07:10 Tiens, une carte de la maison. Tu pourrais peut-être t'avoir une réduction étudiante.
07:13 Alex, le costume classique ? Ah, c'est de mieux en mieux avec le temps.
07:18 Merci, Ray. Salut, Louis.
07:20 Salut, Alex. Tu es si élégamment grunge ?
07:22 Annie, tu ne mets pas de costume ?
07:24 Non, j'ai un peu dépassé ce stade, maintenant.
07:27 Organisons l'itinéraire.
07:31 Voilà le plan d'attaque. Nord, Est, Sud, Ouest.
07:34 À 120 secondes par maison, un total de 3 heures.
07:37 Nourriture et temps de repos compris.
07:39 On devrait pouvoir toucher 150 maisons.
07:42 Tu sais qu'on peut battre notre propre record, Alex ?
07:44 Ray, avec ton plan, on va être un peu stressé.
07:47 Alex, je suis nouveau à Paradise Valley,
07:49 mais dans la ville d'où je viens, les jeunes s'explosent ce soir.
07:51 Alors, on met le paquet.
07:52 Ouais, on va faire un petit tour de la ville.
07:54 C'est parti.
07:55 Allez, on y va.
07:56 Allez, on y va.
07:57 Allez, on y va.
07:58 Alors, on met le paquet. Ouais !
08:00 Je vais ouvrir.
08:02 Bonsoir.
08:07 Tu crevais ou sorcelleries ?
08:08 Ça va ?
08:09 Ça va.
08:10 Alex, regarde ta sœur.
08:11 Il y a quelque chose qui se passe chez les vieux comme eux,
08:13 ils s'amusent plus.
08:14 C'est vrai.
08:16 Allez, on s'en va.
08:17 Tout le monde est prêt ?
08:19 Madame Mac, vous n'avez pas l'air d'une maman.
08:27 Je te remercie, Louis.
08:29 Enfin, je crois.
08:30 Tu es sûre que ce sont tes parents, ces deux-là ?
08:33 Il y a des moments où je n'en suis pas très sûre.
08:35 Allez, viens, Ray, on s'en va.
08:38 Nous aussi.
08:39 Bonsoir.
08:40 Salut.
08:42 Salut, Louis.
08:43 Et soyez sages.
08:44 Bonsoir.
08:45 Bonsoir.
08:46 Bonne soirée, maman.
08:47 Bonsoir.
08:48 Bonsoir, ma chérie, bonsoir.
08:50 Bonsoir.
08:51 Voilà.
08:54 Mais, où est ton costume, Annie ?
08:56 J'ai...
08:57 Je vais le mettre.
09:01 Il y a un rat qui s'approche.
09:08 Je dois te le mettre, moi, maintenant.
09:10 Reste près de moi.
09:12 On ne sait pas ce qui peut se passer.
09:14 Je trouve que l'année a passé avec une lanterne.
09:17 Oui, Halloween semble une fête où tout est toujours pareil.
09:20 Cette année, je l'aime bien.
09:22 C'est plus tranquille.
09:24 Je n'avais jamais vu ce film.
09:25 C'est incroyable.
09:26 J'aurais perdu son taille.
09:28 Attention, elle vient vers toi.
09:30 Le sujet est basé sur une histoire près.
09:32 Oh.
09:34 Allez, on y va, on y va.
09:40 Citrerie, sortez !
09:46 Oui, tenez, voilà.
09:49 Bon, allez, je...
09:50 Ça va, vous êtes contents ?
09:53 Oui.
09:54 Tenez, à moi.
09:56 On en est là.
10:00 Il faut accélérer le mouvement.
10:01 Venez, dépêchons.
10:03 Rey, je suis fatiguée.
10:04 Avec ça, on a de quoi tenir un an.
10:06 Alex a raison.
10:08 On a récolté les sucreries.
10:09 Il est temps de passer aux fantômes.
10:10 Ça n'existe pas, les fantômes.
10:12 Tu crois ?
10:13 Eh bien, moi, je sais qu'il y en a ici, à Paradise Valley.
10:15 Allez, viens, Rey, on part.
10:18 Moi aussi, je lui ai dit qu'il y en avait.
10:19 Elle n'a pas voulu me croire.
10:20 Rey, tu ne veux pas qu'on batte notre corps ?
10:22 Vous voyez la maison là-bas ?
10:23 La femme qui l'habitait était folle.
10:24 Elle avait enfermé ses enfants dans la cave.
10:26 Elle invitait d'autres enfants à jouer avec les siens
10:28 et les enfermait dans les cages.
10:30 Louis, c'est toi qu'on devrait enfermer.
10:31 Il se trouve que je sais parfaitement
10:33 qu'il y a 231 enfants dans la cave de la maison à l'heure actuelle.
10:36 Comment tu le sais ? Tu viens d'arriver ici.
10:37 Parce que je suis Louis Driscoll.
10:39 Parce que j'ai soif de tout savoir
10:40 et que j'ai un cousin qui est un ami qui vit depuis toujours ici
10:42 dont le frère connaît quelqu'un qui a bel et bien vu les cages.
10:45 Tu dis n'importe quoi.
10:46 Réfléchis, Alex.
10:48 Ça expliquerait le journal qui disparaît.
10:50 Qui apparemment le prendrait pour le lire s'ils sont tous enfermés ?
10:52 Qu'est-ce que tu en dis, Alex ? On va vérifier.
10:54 Ou tu as trop peur ?
10:56 Très bien, si tu insistes. Allons-y.
11:19 La voilà.
11:20 Et voilà la porte qui sépare notre monde de leur monde à eux.
11:24 "Eux", c'est qui ?
11:25 Il doit vouloir parler des 231 enfants dans leur cage.
11:28 Alex, je te mets au défi d'aller frapper à la porte.
11:31 Si vous venez avec moi.
11:33 Je peux pas y aller. Question de principe, j'irai pas.
11:36 Oh, je t'en prie, tu n'as qu'à dire oui.
11:38 Alex n'ira jamais de toute façon.
11:40 Comment tu le sais ?
11:41 Bah, et pourquoi tu n'y vas pas alors ?
11:43 Tout ça est stupide.
11:44 Tu es le roi des idiots.
11:47 Ouais.
11:48 Elle a frappé à la porte, allez, on s'en va.
12:00 Frappe encore, plus fort.
12:02 Eh bien, tu crois toujours aux fantômes de Paradise Valley ?
12:13 Je crois que je vais te faire un cadeau.
12:16 Oh !
12:18 Oh !
12:20 Oh !
12:22 Oh !
12:24 Oh !
12:26 Oh !
12:28 Oh !
12:30 Oh !
12:32 Oh !
13:00 Allez !
13:01 Oh !
13:02 Oh !
13:03 Oh !
13:05 Oh !
13:07 Oh !
13:09 Oh !
13:11 Oh !
13:12 Oh !
13:14 Oh !
13:16 Oh !
13:18 Oh !
13:20 Oh !
13:22 Oh !
13:24 Oh !
13:26 Oh !
13:28 Oh !
13:30 Oh !
13:32 Oh !
13:34 Oh !
13:36 Oh !
13:39 Oh !
13:40 Oh !
13:42 Oh !
13:44 Oh !
13:46 Oh !
13:48 Oh !
13:50 Oh !
13:52 Oh !
13:54 Oh !
13:56 Oh !
13:58 Oh !
14:00 Oh !
14:02 Oh !
14:04 Oh !
14:06 Oh !
14:08 Oh !
14:09 Oh !
14:11 Oh !
14:13 Oh !
14:15 Oh !
14:17 Oh !
14:19 Oh !
14:21 Oh !
14:23 Oh !
14:25 Oh !
14:27 Oh !
14:29 Oh !
14:31 Oh !
14:33 Oh !
14:35 Oh !
14:38 Oh !
14:39 Oh !
14:41 Oh !
14:43 Oh !
14:45 Oh !
14:47 Oh !
14:49 Oh !
14:51 Oh !
14:53 Oh !
14:55 Oh !
14:57 Oh !
14:59 Oh !
15:01 Oh !
15:03 Oh !
15:06 Oh !
15:07 Oh !
15:09 Oh !
15:11 Oh !
15:13 Oh !
15:15 Oh !
15:17 Oh !
15:19 Oh !
15:21 Oh !
15:23 Oh !
15:25 Oh !
15:27 Oh !
15:29 Oh !
15:31 Oh !
15:33 Oh !
15:35 Oh !
15:36 Oh !
15:38 Oh !
15:40 Oh !
15:42 Oh !
15:44 Oh !
15:46 Oh !
15:48 Oh !
15:50 Oh !
15:52 Oh !
15:54 Oh !
15:56 Oh !
15:58 Oh !
16:00 Oh !
16:02 Oh !
16:04 Oh !
16:05 Oh !
16:07 Oh !
16:09 Oh !
16:11 Oh !
16:13 Oh !
16:15 Oh !
16:17 Oh !
16:19 Oh !
16:21 Oh !
16:23 Oh !
16:25 Oh !
16:27 Oh !
16:29 Oh !
16:31 Oh !
16:33 Oh !
16:34 Oh !
16:36 Oh !
16:38 Oh !
16:40 Oh !
16:42 Oh !
16:44 Oh !
16:46 Oh !
16:48 Oh !
16:50 Oh !
16:52 Oh !
16:54 Oh !
16:56 Oh !
16:58 Oh !
17:00 Oh !
17:02 Oh !
17:03 Oh !
17:05 Oh !
17:07 Oh !
17:09 Oh !
17:11 Oh !
17:13 Oh !
17:15 Oh !
17:17 Oh !
17:19 Oh !
17:21 Oh !
17:23 Oh !
17:25 Oh !
17:27 Oh !
17:29 Oh !
17:31 Oh !
17:32 Oh !
17:34 Oh !
17:36 Oh !
17:38 Oh !
17:40 Oh !
17:42 Oh !
17:44 Oh !
17:46 Oh !
17:48 Oh !
17:50 Oh !
17:52 Oh !
17:54 Oh !
17:56 Oh !
17:58 Oh !
18:00 Oh !
18:01 Oh !
18:03 Oh !
18:05 Oh !
18:07 Oh !
18:09 Oh !
18:11 Oh !
18:13 Oh !
18:15 Oh !
18:17 Oh !
18:19 Oh !
18:21 Oh !
18:23 Oh !
18:25 Oh !
18:27 Oh !
18:29 Oh !
18:30 Oh !
18:32 Oh !
18:34 Oh !
18:36 Oh !
18:38 Oh !
18:40 Oh !
18:42 Oh !
18:44 Oh !
18:46 Oh !
18:48 Oh !
18:50 Oh !
18:52 Oh !
18:54 Oh !
18:56 Oh !
18:58 Oh !
18:59 Oh !
19:01 Oh !
19:03 Oh !
19:05 Oh !
19:07 Oh !
19:09 Oh !
19:11 Oh !
19:13 Oh !
19:15 Oh !
19:17 Oh !
19:19 Oh !
19:21 Oh !
19:23 Oh !
19:25 Oh !
19:27 Oh !
19:28 Oh !
19:30 Oh !
19:32 Oh !
19:34 Oh !
19:36 Oh !
19:38 Oh !
19:40 Oh !
19:42 Oh !
19:44 Oh !
19:46 Oh !
19:48 Oh !
19:50 Oh !
19:52 Oh !
19:54 Oh !
19:56 Oh !
19:57 Oh !
19:59 Oh !
20:01 Oh !
20:03 Oh !
20:05 Oh !
20:07 Oh !
20:09 Oh !
20:11 Oh !
20:13 Oh !
20:15 Oh !
20:17 Oh !
20:19 Oh !
20:21 Oh !
20:23 Oh !
20:25 Oh !
20:26 Oh !
20:28 Oh !
20:30 Oh !
20:32 Oh !
20:34 Oh !
20:36 Oh !
20:38 Oh !
20:40 Oh !
20:42 Oh !
20:44 Oh !
20:46 Oh !
20:48 Oh !
20:50 Oh !
20:52 Oh !
20:55 Oh !
20:56 Oh !
20:58 Oh !
21:00 Oh !
21:02 Oh !
21:04 Oh !
21:06 Oh !
21:08 Oh !
21:10 Oh !
21:12 Oh !
21:14 Oh !
21:16 Oh !
21:18 Oh !
21:20 Oh !
21:23 Oh !
21:24 Oh !
21:26 Oh !
21:28 Oh !
21:30 Oh !
21:32 Oh !
21:34 Oh !
21:36 Oh !
21:38 Oh !
21:40 Oh !
21:42 Oh !
21:44 Oh !
21:46 Oh !
21:48 Oh !
21:50 Oh !
21:53 Oh !
21:54 Oh !
21:56 Oh !
21:58 Oh !
22:00 Oh !
22:02 Oh !
22:04 Oh !
22:06 Oh !
22:08 Oh !
22:10 Oh !
22:12 Oh !
22:14 Oh !
22:16 Oh !
22:18 Oh !
22:21 Oh !
22:22 Oh !
22:24 Oh !
22:26 Oh !
22:28 Oh !
22:30 Oh !
22:32 Oh !
22:34 Oh !
22:36 Oh !
22:38 Oh !
22:40 Oh !
22:42 Oh !

Recommandations