• il y a 10 mois
Sturm der Liebe 4205 folge

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *musique*
00:04 *musique*
00:08 *musique*
00:12 *musique*
00:16 *musique*
00:20 Cette situation « est-ce que tu ne peux pas faire plaisir» est-ce bien la sauveter pour l'insufièrement à Paris?
00:28 « Tu as du mal à parler, tu as fini par faire courir un drame. Est-ce que tu es bien essprit ? »
00:36 C'est mon point de vue.
00:39 Chaque fois, ce matin, en même temps, tu dois rester chez soi.
00:43 [Musique]
00:52 « Le grand de votre fortune va à Anna. »
00:57 « Mais je vais l'interrompre. »
00:59 « Je suis son héritier, pas vous. »
01:01 [Musique]
01:03 « Comment vas-tu interrompre l'héritier de Anna ? »
01:06 « Le testament est en cours. »
01:08 « Wilma a sûrement envoyé sa note. »
01:11 « C'est ça. Il ne manque pas de ressources. »
01:16 « Jamais. »
01:20 « Philippe, dis-moi honnêtement, que penses-tu faire ? »
01:24 « L'envoyer n'est pas une option. »
01:27 [Musique]
01:34 « Oh mon Dieu, c'était bien. »
01:36 « Oh mon Dieu, c'était bien. »
01:38 « C'était bien. »
01:41 « Pourquoi nous avons-nous rencontrés ? »
01:45 « Je ne sais pas. »
01:47 [Rires]
01:49 [Musique]
01:53 « Pourquoi ai-je marié cette Yvonne ? »
01:56 [Musique]
02:07 « Je suis tellement heureux de te voir. »
02:10 « Viens ici. »
02:12 [Musique]
02:36 « Oh mon Dieu, c'est bien de nouveau. »
02:39 « Je suis heureux de m'avoir bu. »
02:43 « Je ne sais pas. »
02:46 « Ce soir, c'est comme nous, il est encore jeune. »
02:49 « Et nous avons encore beaucoup à faire. »
02:51 « Vraiment. »
02:54 « Tu sens bien. »
02:56 « Merci. »
02:59 « Tu ne m'as pas encore dit de toi. »
03:01 « Est-ce vraiment important ? »
03:04 [Musique]
03:15 « Je ne peux pas. »
03:18 [Musique]
03:22 « Je suis désolé, ça n'a rien à voir avec toi. »
03:24 « Tu es une femme incroyable, mais je... »
03:28 « Je ne suis pas de ce pays. »
03:31 « J'espère que ta femme est aussi fidèle que toi. »
03:34 [Musique]
03:37 « Oh. »
03:39 [Musique]
03:43 « Si tu te considères autrement, tu as mon clé. »
03:47 [Musique]
03:51 « Bonsoir. »
03:53 « Bonsoir. »
03:55 [Musique]
04:05 [Soupir]
04:07 [Musique]
04:27 [Musique]
04:56 [Musique]
05:14 [Musique]
05:27 [Musique]
05:29 « Hey, bonjour. »
05:31 [Musique]
05:33 « Bonjour. »
05:34 « Tu dessines ? »
05:35 « Oui. »
05:36 « T'es si tôt. »
05:38 [Musique]
05:40 « L'hôtel. »
05:41 [Musique]
05:44 « Oh, oh, oh. »
05:45 « Ça fait un bruit. »
05:47 [Musique]
05:50 « Tu ne le sais pas ? »
05:52 [Musique]
05:56 « Je suis libre le matin. »
05:58 [Musique]
05:59 « Je peux me laisser faire. »
06:01 « Hum. »
06:02 [Musique]
06:03 « C'est probablement la plus sincère image que tu as. »
06:06 [Musique]
06:09 « Quand les pensées et les sentiments, »
06:12 « comme si ils ne se filtraient pas, »
06:14 « se font passer sur le papier. »
06:16 [Musique]
06:18 « Marcus, je veux dessiner. »
06:20 [Musique]
06:25 « Je suis désolé. »
06:26 [Musique]
06:31 « Je suis désolé. »
06:32 [Musique]
06:35 « Katia, tu me fais perdre le chemin. »
06:37 « Je comprends ça, mais... »
06:38 [Musique]
06:42 « Je te manque tellement. »
06:44 [Musique]
06:47 « Marcus, la situation avec nous deux est trop compliquée. »
06:51 [Musique]
06:52 « Alors, change-la. »
06:54 [Musique]
06:55 « Tu as le choix. »
06:57 « Je suis là, maintenant. »
06:59 [Musique]
07:00 « Mais qui es-tu ? »
07:02 [Musique]
07:03 « Le homme chère, »
07:04 « à qui je peux croire ? »
07:06 [Musique]
07:07 « Ou le mec qui est derrière, »
07:08 « qui veut vendre l'hôtel en profite. »
07:11 [Musique]
07:17 « Tu ne me manques pas du tout, non ? »
07:19 [Musique]
07:22 « Oui. »
07:23 [Musique]
07:29 « S'il te plaît. »
07:30 [Musique]
07:31 « S'il te plaît, laisse-nous parler de tout ça. »
07:33 « Laisse-nous manger le petit-déjeuner. »
07:35 [Musique]
07:39 « Tu veux juste l'absolution de moi. »
07:41 « Avec ton comportement dérapé. »
07:43 [Musique]
07:44 « Je ne peux pas te donner ça. »
07:46 [Musique]
07:49 « Je me sens en ce moment, comme entre des couches. »
07:51 « Je... »
07:52 « Je ne sais pas comment nous pourrions être ensemble. »
07:55 « Tout simplement, comme avant. »
07:57 « Et... »
07:59 « Si... »
08:00 « J'ai oublié le radier. »
08:02 [Musique]
08:25 « Je suis vraiment désolée. »
08:27 [Musique]
08:29 « Elle a vraiment grandi dans mon cœur. »
08:31 « Oui, toi aussi. »
08:32 « On peut le voir. »
08:33 [Musique]
08:39 « Je fais un déjeuner délicieux. »
08:41 « Non, je n'ai pas faim. Merci. »
08:43 « Alors, je fais un café. »
08:45 [Musique]
08:46 « Et toi ? »
08:47 [Musique]
08:49 « Le réglage de la magnésium est basse. »
08:51 « Ah. »
08:52 [Musique]
09:01 « Bonjour. »
09:02 « Bonjour. »
09:03 « Bonjour ! »
09:05 « Salut. »
09:06 « T'as envie de croissants et de semelle ? »
09:09 « Viens. »
09:10 « Le moment parfait. »
09:12 « Lale fait du café et je suis très faim. »
09:16 « Je ne peux pas manger avec vous. »
09:18 « Je dois directement aller à la maison de Mme Moser. »
09:20 « Je ne peux pas me faire de la mouche. »
09:21 « Elle ne porte pas son écoute-parole et elle n'entend pas. »
09:25 [Rires]
09:27 « Tu as bien dormi hier soir ? »
09:31 « Non, pas vraiment. »
09:35 « Mais c'était bien de laisser tout sortir et de te soucier. »
09:44 [Bruits de clavier]
09:46 « Désolé. »
09:48 « Désolé. »
09:51 [Musique]
09:54 « Le roi des rois attend. »
09:56 « Le roi des rois, oui. »
09:59 « Je vous souhaite un merveilleux jour. »
10:03 « Moi aussi. »
10:05 « À plus. »
10:06 « À plus. »
10:08 « Bon appétit. »
10:09 « Merci. »
10:10 « Au revoir, Lale. »
10:11 « Au revoir, Doc. »
10:13 [Bruit de porte]
10:16 « Je vous souhaite un merveilleux jour. »
10:19 « Oui, et ? »
10:21 « Il t'a apporté des croissants et il ne voulait pas manger avec nous. »
10:26 « Oui, Vincent est un bon ami. »
10:29 « Tu n'as pas remarqué ? »
10:31 « Non, mais je n'ai remarqué rien de différent. »
10:35 [Musique]
10:42 « Tu n'as pas dormi ? »
10:45 « Pas du tout. »
10:47 « Tu sais, je... »
10:49 « Je ne voulais plus dormir. »
10:51 « Je ne voulais plus les voir dans mon rêve. »
10:55 « Mais Eric n'est pas tellement abruti qu'il fait ça. »
10:59 « Il n'est pas abruti, non, mais... »
11:02 « Il est très blessé. »
11:04 « Et il a tellement peur que je le confie. »
11:07 « Alors parle avec lui. »
11:08 « Tu le sauras. »
11:10 « Au moment le plus important. »
11:12 « Quand vous êtes seul et détendu. »
11:16 « Et avec un certain temps de distance. »
11:18 « Donc, au mieux, ce soir ou demain. »
11:22 « Demain. »
11:25 « Demain. »
11:26 « Demain. »
11:27 « C'est bon. »
11:29 [Musique]
11:39 « Hum. »
11:42 « Le café est déjà vide. »
11:46 « Je peux en mettre un. »
11:49 « Est-ce que quelqu'un veut un café ? »
11:51 « Merci. »
11:54 « Vous avez dormi bien ? »
11:56 « Oui. »
11:58 « C'était beau hier. »
12:01 « Eric, tu as passé toute la nuit avec la femme. »
12:05 [Musique]
12:09 « Tu m'as encore conseillé. »
12:11 « Ou... »
12:14 « J'ai compris mal. »
12:16 [Musique]
12:21 « Hum. »
12:22 « C'est... »
12:25 « C'est bien. »
12:27 « Alors... »
12:29 « On est quits ? »
12:32 « On peut repartir ? »
12:35 « On peut ? »
12:37 [Musique]
12:40 « Je vous souhaite un beau jour. »
12:43 [Musique]
13:11 « Bonjour. »
13:13 [Musique]
13:19 « Ah. »
13:20 « Donc, c'est ici que se cache Mademoiselle. »
13:23 « Si tu avais venu hier soir, tu n'aurais pas dû me chercher. »
13:27 « Mais laisse-moi te dire, tu as lui battu les oreilles la nuit dernière avec tes problèmes de testament. »
13:32 « Hum. »
13:34 « Et ça a été bien. »
13:36 « Le problème est résolu. »
13:39 « Je suis excitée. »
13:41 [Musique]
13:43 « J'ai appelé la notaire de Tante Wilma. »
13:45 « Et ? »
13:46 « Il m'a dit que Tante Wilma avait envoyé son testament au jury de la décision de la décision. »
13:52 « Et ? »
13:54 « Je vais vous informer que Tante Wilma m'a dit qu'elle avait d'autres proches. »
14:00 « Comment ? Je pensais que tu étais la seule vivante. »
14:04 « Elle est juste inventée par moi. »
14:06 « Les proches. »
14:08 « Je n'ai pas de mots. »
14:10 « Zoe, parce que c'est génial. »
14:12 « Pas si stupide, hein ? »
14:14 « Le jury de la décision doit entendre cette personne. »
14:20 « Avant ça, vous ne pouvez pas ouvrir le testament. »
14:23 « Mais alors Anna Alves va l'avoir juste plus tard. »
14:27 « Non. »
14:28 « Je n'ai qu'assez de temps. »
14:30 « C'est important. »
14:31 « Pourquoi ? »
14:33 « Pour trouver la solution. »
14:36 « Je dois me marier. »
14:38 « Bonne journée. »
14:46 « Merci. »
14:48 « Comment as-tu pu lui faire ça ? »
14:56 « C'était son propos. »
14:59 « Je suis en train de me trahir. »
15:01 « Je, je, je ! »
15:03 « Je suis en train de me trahir. »
15:05 « Je, je, je ! »
15:06 « Tu sais bien que le trahison n'a rien à voir avec toi. »
15:09 « Bien sûr. »
15:10 « Qui suis-je ? »
15:11 « Le mari. »
15:12 « Vous étiez... »
15:13 « L'opéreur. »
15:14 « Tu voulais dire l'opéreur ? »
15:15 « Dans une situation extrême. »
15:17 « Avec Christophe Saalfeld dans la saune, je te jure. »
15:19 « C'est une situation extrême. »
15:20 « Je ne peux pas... »
15:21 « Rita, arrête ! »
15:23 « Honnêtement, je me souhaitais un peu plus de confiance envers toi. »
15:28 « Avec Noah, c'était complètement différent. »
15:31 « C'était ça. »
15:34 « Tu aimes Ivonne de tout ton cœur. »
15:37 « Sinon, tu ne l'aurais pas mariée après le trahison. »
15:40 « En revanche, tu es son homme pour la vie. »
15:43 « Et Christophe Saalfeld, il est pour la situation extrême. »
15:46 « C'est pourquoi tu fais des choses inconnues entre toi et Ivonne ? »
15:51 « Non. »
15:52 « Mais, Rita, comment je fais mon vie, c'est ma chose. »
15:57 « Ma chose. »
15:58 « Ma chose. »
15:59 « Ma chose. »
16:00 « Et s'il vous plaît, arrêtez ce bordel. »
16:07 « S'il vous plaît. »
16:08 « En tant que mariée, j'aurais accès à son argent. »
16:15 « Si tu es si naïve, je te le donnerais probablement. »
16:19 « Tu veux dire, si je suis amoureux ? »
16:21 « Bonjour, quelqu'un à la maison ? »
16:23 « Comment tu te présentes ton vie ? »
16:25 « Comme sa chérie amoureuse, riche en pierres, mais malheureuse ? »
16:28 « La dernière est la dernière, automatiquement. »
16:31 « Tu veux faire de toi et de toi un vieux rêve ? »
16:33 « Je n'ai pas dit ça. »
16:35 « Tu la tueras après avoir la récupérée, ou quoi ? »
16:38 « Quoi ? Non ! »
16:40 « Je ne suis pas un meurtre. »
16:43 « C'est bien de le dire, mais comment tu vas arriver à l'argent ? »
16:46 « Je devrais m'occuper de l'argent. »
16:49 « Si Anna... »
16:51 « Si Anna ? »
16:53 « Si elle ne se sent pas bien psychiquement, »
16:56 « et qu'on devait la mettre dans une clinique... »
16:59 « C'est un drôle, non ? »
17:02 « Tu veux la marier pour la mettre dans une clinique psychiatrique ? »
17:06 « Une bonne. »
17:08 « Avec tout l'argent que j'aurais, je ne serais pas un meurtre. »
17:11 « C'est génial, je sais. »
17:14 « Mais... »
17:16 « Il y a un problème. »
17:19 « Anna ne me confie plus. »
17:22 « Dites-le. »
17:24 « Oui, parce que tu m'as dit que nous avions quelque chose en commun. Merci. »
17:30 « Je dois la faire revenir à la main. »
17:35 « Et pour ça, j'ai besoin de temps. »
17:38 « Tu penses vraiment que tu peux le faire ? »
17:40 « La faire revenir à la clinique ? »
17:43 « Anna a sûrement des sentiments pour moi. »
17:46 « Je vais le faire. »
17:50 « Je suis désolée. »
17:54 « Je suis désolée. »
17:58 « Je suis désolée. »
18:01 « Tu as besoin d'un magnésium ? »
18:26 « Non, merci. »
18:28 « Est-ce que mes prophéties ont été vérifiées ? »
18:31 « Ça semble ça. »
18:35 « Ça semble ça. »
18:37 « C'est ça. »
18:39 « Il y a quelque chose qui se développe entre Anna et moi. »
18:42 « À quoi tu attends, Schniptsu ? »
18:44 « Lale, elle a des sentiments pour Mme von Zweigen. »
18:46 « Ça veut dire qu'elle a besoin de ton épaule pour l'enlever. »
18:49 « Je ne vais pas le faire. »
18:51 « Mais peut-être que tu attends. »
18:53 « La tristesse demande du temps et du espace. »
18:56 « Je lui donne ça pour qu'elle puisse réparer la mort de Mme von Zweigen. »
18:59 « Ok, laisse-moi entretenir, Docteur. »
19:01 « Je trouve que c'est adéquat. »
19:03 « Merci pour le coaching. »
19:05 « Mais j'ai l'impression de prendre advantage de la situation. »
19:07 « Ok, tu es sérieux. »
19:09 « Oui. »
19:10 « Tu as besoin de l'épaule ? »
19:12 « Katia, tu cherches quelque chose ? »
19:19 « Mon magnétisme n'était pas au jardin. »
19:22 « Je n'ai rien. »
19:24 « Tu l'as perdu ou tu l'as laissé ? »
19:26 « Ça ne m'intéresse pas. »
19:28 « Katia ! »
19:29 « J'ai besoin de ton aide. »
19:32 « Contre Christophe et la Black Box. »
19:35 « Avec le vendre à ce milliardaire. »
19:38 « Werner, je... »
19:39 « Je veux me faire sortir du débat. »
19:43 « Tu es mon collègue. »
19:45 « Ils veulent vendre l'hôtel. »
19:48 « Mais tu es sur un bon chemin avec le protection des monuments. »
19:51 « Ce n'est pas fini. »
19:53 « Ils vont trouver un autre chemin. »
19:55 « Mais que devraient-ils faire ? »
19:57 « L'hôtel est sous le protection du gouvernement. »
19:59 « Je dois savoir que. »
20:01 « Que ces trahsers ont un autre plan. »
20:03 « Je dois les espionner ? »
20:05 « Je ne le ferai pas. »
20:06 « Katia ! »
20:07 « Werner. »
20:08 « Tu sais que je suis de ton côté. »
20:11 « Mais pour toi, c'est trop loin. »
20:15 « Tu veux que je vende l'hôtel aux USA ? »
20:18 « Est-ce que tu as un intérêt ? »
20:21 « Ils vont trouver un moyen de me faire sortir. »
20:24 « Et de remplacer l'hôtel. »
20:26 « Et de détruire sa histoire. »
20:28 « Le pouvoir de ta famille. »
20:30 « Mon travail de vie. »
20:32 « Katia, tu es la seule qui est de mon côté. »
20:35 « Tu dois m'aider. »
20:37 « Voici le jus d'orange. »
20:43 « Yvonne, c'était la dernière order. »
20:46 « Je vais attendre un machete, comme le gosse. »
20:49 « Mon Dieu, je peux... »
20:51 « Je peux faire un erreur. »
20:53 « Bonjour, Mme Klee. »
20:56 « Est-ce que vous avez un gout ? »
20:58 « Un. »
20:59 « La surprise à la plage n'a pas été un succès. »
21:05 « En fait, c'était très beau. »
21:09 « Eric et moi, on... »
21:13 « On s'est presque bisées. »
21:16 « Mais... »
21:17 « Il a arrêté le gout et... »
21:20 « Il est parti. »
21:22 « Et maintenant ? »
21:24 « Bien... »
21:27 « À cause de mon coup de câble, »
21:31 « j'ai dit à lui... »
21:33 « qu'il devait me faire un autre. »
21:36 « Vous avez fait quoi ? »
21:38 « Yvonne, il a fait ça cette nuit. »
21:43 « Je sais que c'était une idée complètement folle. »
21:46 « La moitié du jour, je pourrais pleurer. »
21:48 « Et la moitié, je pourrais me faire mal. »
21:50 « C'était si stupide. »
21:52 « Je comprends. »
21:54 « Vous savez avec qui ? »
21:58 « La femme étrange, du chambre de lavande. »
22:01 « Mme Blum ? »
22:02 « Oui. »
22:03 « Elle a fait un coup de coude, »
22:05 « et elle lui a ajouté son deuxième clé. »
22:11 « Vous êtes sûre que quelque chose s'est passé ? »
22:14 « Eric ne le dispute pas. »
22:16 « J'ai nettoyé le chambre. »
22:19 « Je ne veux pas de détails. »
22:20 « Mais... »
22:21 « Mme Blum est partie. »
22:24 « Le portier a dit qu'elle n'a pas aimé. »
22:26 « Le personnel ne souhaite pas de visite. »
22:40 « Vous voulez dire... »
22:41 « Oui. »
22:42 « Je pense que la dernière nuit, »
22:44 « la chambre de Blum a été aussi douloureuse qu'une salle de cloissure. »
22:49 « Le personnel ne souhaite pas de visite. »
22:53 « Qu'est-ce que tu fais ici ? »
22:55 « Hey ! »
22:58 « Salut. »
22:59 « J'ai quelque chose de business à discuter avec Christophe Seyffeld. »
23:03 « J'ai bien mangé. »
23:05 « Très bien. »
23:06 « Et comment va le roi ? »
23:08 « Il n'est pas en bonne santé. »
23:09 « Je lui ai donné une nouvelle batterie. »
23:13 « Tout va bien. »
23:17 « Je dois aller voir le roi. »
23:19 « Je t'attends. »
23:20 « Je dois aller au suite du roi. »
23:23 « Philippe m'a demandé de l'aider. »
23:26 « Il doit l'empêcher. »
23:28 « Pas une simple tâche. »
23:30 « Je ne veux pas y aller. »
23:34 « Tu te souviens de tout ça ? »
23:37 « Oui. »
23:39 « Ça va être terrible. »
23:42 « Il ne devrait jamais y être. »
23:45 « C'est pas vrai. »
23:47 « On est juste des propriétaires. »
23:50 « Et Mme Verzweigen était plus que ça. »
23:53 « Wilma a déjà adoré son richesse. »
23:56 « Oui, elle l'a. »
23:58 « Mais qu'est-ce qu'elle a pensé de son mort ? »
24:01 « Je vais manquer mon compte. »
24:03 « Ou je vais manquer Anna. »
24:05 « Avec qui j'ai laissé un drame à l'éclat. »
24:07 « Ça m'a fait tellement plaisir. »
24:10 « Pouvez-vous me l'embrasser ? »
24:15 « Oui. »
24:42 « Tu as une pause ? »
24:45 « Oui, je veux un peu plus. »
24:48 « Je parlais avec Mme Richter. »
24:51 « C'est un homme qui parle bien. »
24:55 « Je parlais avec Mme Richter. »
24:58 « C'est un homme qui parle bien. »
25:02 « Elle m'a dit... »
25:05 « ... qu'elle croit... »
25:07 « ... que tu n'étais pas la nuit avec la femme. »
25:10 « Et si c'est vrai... »
25:13 « ... ça me fait très très plaisir. »
25:16 « Je sais, je t'ai aidé, mais... »
25:20 « ... je ne peux pas t'en tenir que tu te mèles avec une autre femme. »
25:27 « Je sais très bien si tu crois ou pas, Yvonne. »
25:31 « Alors, on peut être en amie ? »
25:36 « Tu sais... »
25:41 « ... je n'ai jamais eu de problème... »
25:44 « ... de mentir ou de tromper les gens. »
25:47 « Je n'ai jamais senti ça. »
25:50 « Mais hier... »
25:52 « ... dans ton cas... »
25:55 « ... je n'y pouvais pas. »
25:58 « Parce que je t'aime. »
26:00 « Parce que je t'aime, honnêtement. »
26:02 « Je t'aime aussi. »
26:05 « Pourquoi... »
26:09 « ... tu pouvais le faire ? »
26:11 « Ta définition de l'amour est autre que la mienne ? »
26:15 « Eric, j'étais en désespoir et j'étais seule. »
26:20 « Tu n'étais pas seule, Yvonne. »
26:22 « Je suis toujours avec toi. »
26:25 « Mais tu m'as oublié en ce moment. »
26:27 « Et tu nous as oubliés en ce moment. »
26:29 « Non, tu n'étais pas ça. »
26:31 « C'est alors avec l'amour. »
26:33 « Quand ton amour... »
26:36 « ... est capable de le faire. »
26:40 « Alors, je dois me demander... »
26:45 « ... quel est le point de nous deux ? »
26:50 « Et je n'arrive pas à trouver une réponse. »
26:54 « Je ne peux pas me rendre compte de tout ce que tu as fait. »
26:57 « Je ne peux pas me rendre compte de tout ce que tu as fait. »
26:59 « Je ne peux pas me rendre compte de tout ce que tu as fait. »
27:01 « Je ne peux pas me rendre compte de tout ce que tu as fait. »
27:03 « Je ne peux pas me rendre compte de tout ce que tu as fait. »
27:05 « Je ne peux pas me rendre compte de tout ce que tu as fait. »
27:07 « Je ne peux pas me rendre compte de tout ce que tu as fait. »
27:09 « Je ne peux pas me rendre compte de tout ce que tu as fait. »
27:11 « Je ne peux pas me rendre compte de tout ce que tu as fait. »
27:13 « Je ne peux pas me rendre compte de tout ce que tu as fait. »
27:15 « Je ne peux pas me rendre compte de tout ce que tu as fait. »
27:17 [Musique]
27:24 [Voix de l'interprète]
27:26 [Voix de l'interprète]
27:29 [Voix de l'interprète]
27:32 [Voix de l'interprète]
27:34 [Voix de l'interprète]
27:37 [Voix de l'interprète]
27:39 [Voix de l'interprète]
27:41 [Voix de l'interprète]
27:43 [Voix de l'interprète]
27:45 [Voix de l'interprète]
27:47 [Voix de l'interprète]
27:49 [Voix de l'interprète]
27:51 [Voix de l'interprète]
27:53 [Voix de l'interprète]
27:55 [Voix de l'interprète]
27:57 [Voix de l'interprète]
27:59 [Voix de l'interprète]
28:01 [Voix de l'interprète]
28:03 [Voix de l'interprète]
28:05 [Voix de l'interprète]
28:07 [Voix de l'interprète]
28:09 [Voix de l'interprète]
28:11 [Voix de l'interprète]
28:13 [Voix de l'interprète]
28:15 [Voix de l'interprète]
28:17 [Voix de l'interprète]
28:19 [Voix de l'interprète]
28:21 [Voix de l'interprète]
28:23 [Voix de l'interprète]
28:25 [Voix de l'interprète]
28:27 [Voix de l'interprète]
28:29 [Voix de l'interprète]
28:31 [Voix de l'interprète]
28:33 [Voix de l'interprète]
28:35 [Voix de l'interprète]
28:37 [Voix de l'interprète]
28:39 [Voix de l'interprète]
28:41 [Voix de l'interprète]
28:43 [Voix de l'interprète]
28:45 [Voix de l'interprète]
28:47 [Voix de l'interprète]
28:49 [Voix de l'interprète]
28:51 [Voix de l'interprète]
28:53 [Voix de l'interprète]
28:55 [Voix de l'interprète]
28:57 [Voix de l'interprète]
28:59 [Voix de l'interprète]
29:01 [Voix de l'interprète]
29:03 [Voix de l'interprète]
29:05 [Voix de l'interprète]
29:07 [Voix de l'interprète]
29:09 [Voix de l'interprète]
29:11 [Voix de l'interprète]
29:13 [Voix de l'interprète]
29:15 [Voix de l'interprète]
29:17 [Voix de l'interprète]
29:19 [Voix de l'interprète]
29:21 [Voix de l'interprète]
29:23 [Voix de l'interprète]
29:25 [Voix de l'interprète]
29:27 [Voix de l'interprète]
29:29 [Voix de l'interprète]
29:31 [Voix de l'interprète]
29:33 [Voix de l'interprète]
29:35 [Voix de l'interprète]
29:37 [Voix de l'interprète]
29:39 [Voix de l'interprète]
29:41 [Voix de l'interprète]
29:43 [Voix de l'interprète]
29:45 [Voix de l'interprète]
29:47 [Voix de l'interprète]
29:49 [Voix de l'interprète]
29:51 [Voix de l'interprète]
29:53 [Voix de l'interprète]
29:55 [Voix de l'interprète]
29:57 [Voix de l'interprète]
29:59 [Voix de l'interprète]
30:01 [Voix de l'interprète]
30:03 [Voix de l'interprète]
30:05 [Voix de l'interprète]
30:07 [Voix de l'interprète]
30:09 [Voix de l'interprète]
30:11 [Voix de l'interprète]
30:13 [Voix de l'interprète]
30:15 [Voix de l'interprète]
30:17 [Voix de l'interprète]
30:19 [Voix de l'interprète]
30:21 [Voix de l'interprète]
30:23 [Voix de l'interprète]
30:25 [Voix de l'interprète]
30:27 [Voix de l'interprète]
30:29 [Voix de l'interprète]
30:31 [Voix de l'interprète]
30:33 [Voix de l'interprète]
30:35 [Voix de l'interprète]
30:37 [Voix de l'interprète]
30:39 [Voix de l'interprète]
30:41 [Voix de l'interprète]
30:43 [Voix de l'interprète]
30:45 [Voix de l'interprète]
30:47 [Voix de l'interprète]
30:49 [Voix de l'interprète]
30:51 [Voix de l'interprète]
30:53 [Voix de l'interprète]
30:55 [Voix de l'interprète]
30:57 [Voix de l'interprète]
30:59 [Voix de l'interprète]
31:01 [Voix de l'interprète]
31:03 [Voix de l'interprète]
31:05 [Voix de l'interprète]
31:07 [Voix de l'interprète]
31:09 [Voix de l'interprète]
31:11 [Voix de l'interprète]
31:13 [Voix de l'interprète]
31:15 [Voix de l'interprète]
31:17 [Voix de l'interprète]
31:19 [Voix de l'interprète]
31:21 [Voix de l'interprète]
31:23 [Voix de l'interprète]
31:25 [Voix de l'interprète]
31:27 [Voix de l'interprète]
31:29 [Voix de l'interprète]
31:31 [Voix de l'interprète]
31:33 [Voix de l'interprète]
31:35 [Voix de l'interprète]
31:37 [Voix de l'interprète]
31:39 [Voix de l'interprète]
31:41 [Voix de l'interprète]
31:43 [Voix de l'interprète]
31:45 [Voix de l'interprète]
31:47 [Voix de l'interprète]
31:49 [Voix de l'interprète]
31:51 [Voix de l'interprète]
31:53 [Voix de l'interprète]
31:55 [Voix de l'interprète]
31:57 [Voix de l'interprète]
31:59 [Voix de l'interprète]
32:01 [Voix de l'interprète]
32:03 [Voix de l'interprète]
32:05 [Voix de l'interprète]
32:07 [Voix de l'interprète]
32:09 [Voix de l'interprète]
32:11 [Voix de l'interprète]
32:13 [Voix de l'interprète]
32:15 [Voix de l'interprète]
32:17 [Voix de l'interprète]
32:19 [Voix de l'interprète]
32:21 [Voix de l'interprète]
32:23 [Voix de l'interprète]
32:25 [Voix de l'interprète]
32:27 [Voix de l'interprète]
32:29 [Voix de l'interprète]
32:31 [Voix de l'interprète]
32:33 [Voix de l'interprète]
32:35 [Voix de l'interprète]
32:37 [Voix de l'interprète]
32:39 [Voix de l'interprète]
32:41 [Voix de l'interprète]
32:43 [Voix de l'interprète]
32:45 [Voix de l'interprète]
32:47 [Voix de l'interprète]
32:49 [Voix de l'interprète]
32:51 [Voix de l'interprète]
32:53 [Voix de l'interprète]
32:55 [Voix de l'interprète]
32:57 [Voix de l'interprète]
32:59 [Voix de l'interprète]
33:01 [Voix de l'interprète]
33:03 [Voix de l'interprète]
33:05 [Voix de l'interprète]
33:07 [Voix de l'interprète]
33:09 [Voix de l'interprète]
33:11 [Voix de l'interprète]
33:13 [Voix de l'interprète]
33:15 [Voix de l'interprète]
33:17 [Voix de l'interprète]
33:19 [Voix de l'interprète]
33:21 [Voix de l'interprète]
33:23 [Voix de l'interprète]
33:25 [Voix de l'interprète]
33:27 [Voix de l'interprète]
33:29 [Voix de l'interprète]
33:31 [Voix de l'interprète]
33:33 [Voix de l'interprète]
33:35 [Voix de l'interprète]
33:37 [Voix de l'interprète]
33:39 [Voix de l'interprète]
33:41 [Voix de l'interprète]
33:43 [Voix de l'interprète]
33:45 [Voix de l'interprète]
33:47 [Voix de l'interprète]
33:49 [Voix de l'interprète]
33:51 [Voix de l'interprète]
33:53 [Voix de l'interprète]
33:55 [Voix de l'interprète]
33:57 [Voix de l'interprète]
33:59 [Voix de l'interprète]
34:01 [Voix de l'interprète]
34:03 [Voix de l'interprète]
34:05 [Voix de l'interprète]
34:07 [Voix de l'interprète]
34:09 [Voix de l'interprète]
34:11 [Voix de l'interprète]
34:13 [Voix de l'interprète]
34:15 [Voix de l'interprète]
34:17 [Voix de l'interprète]
34:19 [Voix de l'interprète]
34:21 [Voix de l'interprète]
34:23 [Voix de l'interprète]
34:25 [Voix de l'interprète]
34:27 [Voix de l'interprète]
34:29 [Voix de l'interprète]
34:31 [Voix de l'interprète]
34:33 [Voix de l'interprète]
34:35 [Voix de l'interprète]
34:37 [Voix de l'interprète]
34:39 [Voix de l'interprète]
34:41 [Voix de l'interprète]
34:43 [Voix de l'interprète]
34:45 [Voix de l'interprète]
34:47 [Voix de l'interprète]
34:49 [Voix de l'interprète]
34:51 [Voix de l'interprète]
34:53 [Voix de l'interprète]
34:55 [Voix de l'interprète]
34:57 [Voix de l'interprète]
34:59 [Voix de l'interprète]
35:01 [Voix de l'interprète]
35:03 [Voix de l'interprète]
35:05 [Voix de l'interprète]
35:07 [Voix de l'interprète]
35:09 [Voix de l'interprète]
35:11 [Voix de l'interprète]
35:13 [Voix de l'interprète]
35:15 [Voix de l'interprète]
35:17 [Voix de l'interprète]
35:19 [Voix de l'interprète]
35:21 [Voix de l'interprète]
35:23 [Voix de l'interprète]
35:25 [Voix de l'interprète]
35:27 [Voix de l'interprète]
35:29 [Voix de l'interprète]
35:31 [Voix de l'interprète]
35:33 [Voix de l'interprète]
35:35 [Voix de l'interprète]
35:37 [Voix de l'interprète]
35:39 [Voix de l'interprète]
35:41 [Voix de l'interprète]
35:43 [Voix de l'interprète]
35:45 [Voix de l'interprète]
35:47 [Voix de l'interprète]
35:49 [Voix de l'interprète]
35:51 [Voix de l'interprète]
35:53 [Voix de l'interprète]
35:55 [Voix de l'interprète]
35:57 [Voix de l'interprète]
35:59 [Voix de l'interprète]
36:01 [Voix de l'interprète]
36:03 [Voix de l'interprète]
36:05 [Voix de l'interprète]
36:07 [Voix de l'interprète]
36:09 [Voix de l'interprète]
36:11 [Voix de l'interprète]
36:13 [Voix de l'interprète]
36:15 [Voix de l'interprète]
36:17 [Voix de l'interprète]
36:19 [Voix de l'interprète]
36:21 [Voix de l'interprète]
36:23 [Voix de l'interprète]
36:25 [Voix de l'interprète]
36:27 [Voix de l'interprète]
36:29 [Voix de l'interprète]
36:31 [Voix de l'interprète]
36:33 [Voix de l'interprète]
36:35 [Voix de l'interprète]
36:37 [Voix de l'interprète]
36:39 [Voix de l'interprète]
36:41 [Voix de l'interprète]
36:43 [Voix de l'interprète]
36:45 [Voix de l'interprète]
36:47 [Voix de l'interprète]
36:49 [Voix de l'interprète]
36:51 [Voix de l'interprète]
36:53 [Voix de l'interprète]
36:55 [Voix de l'interprète]
36:57 [Voix de l'interprète]
36:59 [Voix de l'interprète]
37:01 [Voix de l'interprète]
37:03 [Voix de l'interprète]
37:05 [Voix de l'interprète]
37:07 [Voix de l'interprète]
37:09 [Voix de l'interprète]
37:11 [Voix de l'interprète]
37:13 [Voix de l'interprète]
37:15 [Voix de l'interprète]
37:17 [Voix de l'interprète]
37:19 [Voix de l'interprète]
37:21 [Voix de l'interprète]
37:23 [Voix de l'interprète]
37:25 [Voix de l'interprète]
37:27 [Voix de l'interprète]
37:29 [Voix de l'interprète]
37:31 [Voix de l'interprète]
37:33 [Voix de l'interprète]
37:35 [Voix de l'interprète]
37:37 [Voix de l'interprète]
37:39 [Voix de l'interprète]
37:41 [Voix de l'interprète]
37:43 [Voix de l'interprète]
37:45 [Voix de l'interprète]
37:47 [Voix de l'interprète]
37:49 [Voix de l'interprète]
37:51 [Voix de l'interprète]
37:53 [Voix de l'interprète]
37:55 [Voix de l'interprète]
37:57 [Voix de l'interprète]
37:59 [Voix de l'interprète]
38:01 [Voix de l'interprète]
38:03 [Voix de l'interprète]
38:05 [Voix de l'interprète]
38:07 [Voix de l'interprète]
38:09 [Voix de l'interprète]
38:11 [Voix de l'interprète]
38:13 [Voix de l'interprète]
38:15 [Voix de l'interprète]
38:17 [Voix de l'interprète]
38:19 [Voix de l'interprète]
38:21 [Voix de l'interprète]
38:23 [Voix de l'interprète]
38:25 [Voix de l'interprète]
38:27 [Voix de l'interprète]
38:29 [Voix de l'interprète]
38:31 [Voix de l'interprète]
38:33 [Voix de l'interprète]
38:35 [Voix de l'interprète]
38:37 [Voix de l'interprète]
38:39 [Voix de l'interprète]
38:41 [Voix de l'interprète]
38:43 [Voix de l'interprète]
38:45 [Voix de l'interprète]
38:47 [Voix de l'interprète]
38:49 [Voix de l'interprète]
38:51 [Voix de l'interprète]
38:53 [Voix de l'interprète]
38:55 [Voix de l'interprète]
38:57 [Voix de l'interprète]
38:59 [Voix de l'interprète]
39:01 [Voix de l'interprète]
39:03 [Voix de l'interprète]
39:05 [Voix de l'interprète]
39:07 [Voix de l'interprète]
39:09 [Voix de l'interprète]
39:11 [Voix de l'interprète]
39:13 [Voix de l'interprète]
39:15 [Voix de l'interprète]
39:17 [Voix de l'interprète]
39:19 [Voix de l'interprète]
39:21 [Voix de l'interprète]
39:23 [Voix de l'interprète]
39:25 [Voix de l'interprète]
39:27 [Voix de l'interprète]
39:29 [Voix de l'interprète]
39:31 [Voix de l'interprète]
39:33 [Voix de l'interprète]
39:35 [Voix de l'interprète]
39:37 [Voix de l'interprète]
39:39 [Voix de l'interprète]
39:41 [Voix de l'interprète]
39:43 [Voix de l'interprète]
39:45 [Voix de l'interprète]
39:47 [Voix de l'interprète]
39:49 [Voix de l'interprète]
39:51 [Voix de l'interprète]
39:53 [Voix de l'interprète]
39:55 [Voix de l'interprète]
39:57 [Voix de l'interprète]
39:59 [Voix de l'interprète]
40:01 [Voix de l'interprète]
40:03 [Voix de l'interprète]
40:05 [Voix de l'interprète]
40:07 [Voix de l'interprète]
40:09 [Voix de l'interprète]
40:11 [Voix de l'interprète]
40:13 [Voix de l'interprète]
40:15 [Voix de l'interprète]
40:17 [Voix de l'interprète]
40:19 [Voix de l'interprète]
40:21 [Voix de l'interprète]
40:23 [Voix de l'interprète]
40:25 [Voix de l'interprète]
40:27 [Voix de l'interprète]
40:29 [Voix de l'interprète]
40:31 [Voix de l'interprète]
40:33 [Voix de l'interprète]
40:35 [Voix de l'interprète]
40:37 [Voix de l'interprète]
40:39 [Voix de l'interprète]
40:41 [Voix de l'interprète]
40:43 [Voix de l'interprète]
40:45 [Voix de l'interprète]
40:47 [Voix de l'interprète]
40:49 [Voix de l'interprète]
40:51 [Voix de l'interprète]
40:53 [Voix de l'interprète]
40:55 [Voix de l'interprète]
40:57 [Voix de l'interprète]
40:59 [Voix de l'interprète]
41:01 [Voix de l'interprète]
41:03 [Voix de l'interprète]
41:05 [Voix de l'interprète]
41:07 [Voix de l'interprète]
41:09 [Voix de l'interprète]
41:11 [Voix de l'interprète]
41:13 [Voix de l'interprète]
41:15 [Voix de l'interprète]
41:17 [Voix de l'interprète]
41:19 [Voix de l'interprète]
41:21 [Voix de l'interprète]
41:23 [Voix de l'interprète]
41:25 [Voix de l'interprète]
41:27 [Voix de l'interprète]
41:29 [Voix de l'interprète]
41:31 [Voix de l'interprète]
41:33 [Voix de l'interprète]
41:35 [Voix de l'interprète]
41:37 [Voix de l'interprète]
41:39 [Voix de l'interprète]
41:41 [Voix de l'interprète]
41:43 [Voix de l'interprète]
41:45 [Voix de l'interprète]
41:47 [Voix de l'interprète]
41:49 [Voix de l'interprète]
41:51 [Voix de l'interprète]
41:53 [Voix de l'interprète]
41:55 [Voix de l'interprète]
41:57 [Voix de l'interprète]
41:59 [Voix de l'interprète]
42:01 [Voix de l'interprète]
42:03 [Voix de l'interprète]
42:05 [Voix de l'interprète]
42:07 [Voix de l'interprète]
42:09 [Voix de l'interprète]
42:11 [Voix de l'interprète]
42:13 [Voix de l'interprète]
42:15 [Voix de l'interprète]
42:17 [Voix de l'interprète]
42:19 [Voix de l'interprète]
42:21 [Voix de l'interprète]
42:23 [Voix de l'interprète]
42:25 [Voix de l'interprète]
42:27 [Voix de l'interprète]
42:29 [Voix de l'interprète]
42:31 [Voix de l'interprète]
42:33 [Voix de l'interprète]
42:35 [Voix de l'interprète]
42:37 [Voix de l'interprète]
42:39 [Voix de l'interprète]
42:41 [Voix de l'interprète]
42:43 [Voix de l'interprète]
42:45 [Voix de l'interprète]
42:47 [Voix de l'interprète]
42:49 [Voix de l'interprète]
42:51 [Voix de l'interprète]
42:53 [Voix de l'interprète]
42:55 [Voix de l'interprète]
42:57 [Voix de l'interprète]
42:59 [Voix de l'interprète]
43:01 [Voix de l'interprète]
43:03 [Voix de l'interprète]
43:05 [Voix de l'interprète]
43:07 [Voix de l'interprète]
43:09 [Voix de l'interprète]
43:11 [Voix de l'interprète]
43:13 [Voix de l'interprète]
43:15 [Voix de l'interprète]
43:17 [Voix de l'interprète]
43:19 [Voix de l'interprète]
43:21 [Voix de l'interprète]
43:23 [Voix de l'interprète]
43:25 [Voix de l'interprète]
43:27 [Voix de l'interprète]
43:29 [Voix de l'interprète]
43:31 [Voix de l'interprète]
43:33 [Voix de l'interprète]
43:35 [Voix de l'interprète]
43:37 [Voix de l'interprète]
43:39 [Voix de l'interprète]
43:41 [Voix de l'interprète]
43:43 [Voix de l'interprète]
43:45 [Voix de l'interprète]
43:47 [Voix de l'interprète]
43:49 [Voix de l'interprète]
43:51 [Voix de l'interprète]
43:53 [Voix de l'interprète]
43:55 [Voix de l'interprète]
43:57 [Voix de l'interprète]
43:59 [Voix de l'interprète]
44:01 [Voix de l'interprète]
44:03 [Voix de l'interprète]
44:05 [Voix de l'interprète]
44:07 [Voix de l'interprète]
44:09 [Voix de l'interprète]
44:11 [Voix de l'interprète]
44:13 [Voix de l'interprète]
44:15 [Voix de l'interprète]
44:17 [Voix de l'interprète]
44:19 [Voix de l'interprète]
44:21 [Voix de l'interprète]
44:23 [Voix de l'interprète]
44:25 [Voix de l'interprète]
44:27 [Voix de l'interprète]
44:29 [Voix de l'interprète]
44:31 [Voix de l'interprète]
44:33 [Voix de l'interprète]
44:35 [Voix de l'interprète]
44:37 [Voix de l'interprète]
44:39 [Voix de l'interprète]
44:41 [Voix de l'interprète]
44:43 [Voix de l'interprète]
44:45 [Voix de l'interprète]
44:47 [Voix de l'interprète]
44:49 [Voix de l'interprète]
44:51 [Voix de l'interprète]
44:53 [Voix de l'interprète]
44:55 [Voix de l'interprète]
44:57 [Voix de l'interprète]
44:59 [Voix de l'interprète]
45:01 [Voix de l'interprète]
45:03 [Voix de l'interprète]
45:05 [Voix de l'interprète]
45:07 [Voix de l'interprète]
45:09 [Voix de l'interprète]
45:11 [Voix de l'interprète]
45:13 [Voix de l'interprète]
45:15 [Voix de l'interprète]
45:17 [Voix de l'interprète]
45:19 [Voix de l'interprète]
45:21 [Voix de l'interprète]
45:23 [Voix de l'interprète]
45:25 [Voix de l'interprète]
45:27 [Voix de l'interprète]
45:29 [Voix de l'interprète]
45:31 [Voix de l'interprète]
45:33 [Voix de l'interprète]
45:35 [Voix de l'interprète]
45:37 [Voix de l'interprète]
45:39 [Voix de l'interprète]
45:41 [Voix de l'interprète]
45:43 [Voix de l'interprète]
45:45 [Voix de l'interprète]
45:47 [Voix de l'interprète]
45:49 [Voix de l'interprète]
45:51 [Voix de l'interprète]
45:53 [Voix de l'interprète]
45:55 [Voix de l'interprète]
45:57 [Voix de l'interprète]
45:59 [Voix de l'interprète]
46:01 [Voix de l'interprète]
46:03 [Voix de l'interprète]
46:05 [Voix de l'interprète]
46:07 [Voix de l'interprète]
46:09 [Voix de l'interprète]
46:11 [Voix de l'interprète]
46:13 [Voix de l'interprète]
46:15 [Voix de l'interprète]
46:17 [Voix de l'interprète]
46:19 [Voix de l'interprète]
46:21 [Voix de l'interprète]
46:23 [Voix de l'interprète]
46:25 [Voix de l'interprète]
46:27 [Voix de l'interprète]
46:29 [Voix de l'interprète]
46:31 [Voix de l'interprète]
46:33 [Voix de l'interprète]
46:35 [Voix de l'interprète]
46:37 [Voix de l'interprète]
46:39 [Voix de l'interprète]
46:41 [Voix de l'interprète]
46:43 [Voix de l'interprète]
46:45 [Voix de l'interprète]
46:47 [Voix de l'interprète]
46:49 [Voix de l'interprète]
46:51 [Voix de l'interprète]
46:53 [Voix de l'interprète]
46:55 [Voix de l'interprète]
46:57 [Voix de l'interprète]
46:59 [Voix de l'interprète]
47:01 [Voix de l'interprète]
47:03 [Voix de l'interprète]
47:05 [Voix de l'interprète]
47:07 [Voix de l'interprète]
47:09 [Voix de l'interprète]
47:11 [Voix de l'interprète]
47:13 [Voix de l'interprète]
47:15 [Voix de l'interprète]
47:17 [Voix de l'interprète]
47:19 [Voix de l'interprète]
47:21 [Voix de l'interprète]
47:23 [Voix de l'interprète]
47:25 [Voix de l'interprète]
47:27 [Voix de l'interprète]
47:29 [Voix de l'interprète]
47:31 [Voix de l'interprète]
47:33 [Voix de l'interprète]
47:35 [Voix de l'interprète]
47:37 [Voix de l'interprète]
47:39 [Voix de l'interprète]
47:41 [Voix de l'interprète]
47:43 [Voix de l'interprète]
47:45 [Voix de l'interprète]
47:47 [Voix de l'interprète]
47:49 [Voix de l'interprète]
47:51 [Voix de l'interprète]
47:53 [Voix de l'interprète]
47:55 [Voix de l'interprète]
47:57 [Voix de l'interprète]
47:59 [Voix de l'interprète]
48:01 [Voix de l'interprète]
48:03 [Voix de l'interprète]
48:05 [Voix de l'interprète]
48:07 [Voix de l'interprète]
48:09 [Voix de l'interprète]
48:11 [Voix de l'interprète]
48:13 [Voix de l'interprète]
48:15 [Voix de l'interprète]
48:17 [Voix de l'interprète]
48:19 [Voix de l'interprète]
48:21 [Voix de l'interprète]