ΣΑΣΜΟΣ - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 62 (Γ' ΚΥΚΛΟΣ)
Category
📺
TVTranscription
00:00:00 *Musique*
00:00:09 *Musique*
00:00:30 *Musique*
00:00:40 *Musique*
00:01:00 *Musique*
00:01:10 *Musique*
00:01:20 *Musique*
00:01:40 *Musique*
00:02:08 *Musique*
00:02:18 *Musique*
00:02:28 *Musique*
00:02:38 *Musique*
00:02:48 *Musique*
00:03:10 *Musique*
00:03:20 *Musique*
00:03:30 *Musique*
00:03:40 *Musique*
00:03:50 *Musique*
00:04:10 *Musique*
00:04:34 *Musique*
00:04:54 *Musique*
00:05:14 *Musique*
00:05:34 *Musique*
00:05:54 *Musique*
00:06:14 *Musique*
00:06:24 *Musique*
00:06:34 *Musique*
00:06:54 *Musique*
00:07:14 *Musique*
00:07:34 *Musique*
00:07:54 *Musique*
00:08:14 *Musique*
00:08:34 *Musique*
00:08:54 *Musique*
00:09:14 *Musique*
00:09:34 *Musique*
00:09:54 *Musique*
00:10:14 *Musique*
00:10:34 *Musique*
00:10:54 *Musique*
00:11:14 *Musique*
00:11:34 *Musique*
00:11:54 *Musique*
00:12:14 *Musique*
00:12:34 *Musique*
00:12:54 *Musique*
00:13:14 *Musique*
00:13:34 *Musique*
00:13:54 *Musique*
00:14:14 *Musique*
00:14:34 *Musique*
00:14:54 *Rires*
00:14:56 *Rires*
00:14:58 *Rires*
00:15:00 *Rires*
00:15:02 *Rires*
00:15:05 *Rires*
00:15:07 *Rires*
00:15:09 *Rires*
00:15:11 *Rires*
00:15:14 *Rires*
00:15:17 *Rires*
00:15:19 Je me suis fait un point que, à part les brûlacides, j'ai eu des adversaires.
00:15:25 Qu'est-ce que tu as ? Qu'est-ce que tu as ?
00:15:28 Je ne l'ai pas connu.
00:15:30 J'ai connu un autre et c'est celle de la vascine qui me l'a raconté. Elle pense pareil.
00:15:35 Je crois qu'elle connaisait elle-même.
00:15:38 C'est-à-dire que le pharmacien n'a pas le droit de nous dépasser et de nous détruire.
00:15:42 Parce que le pharmacien, dans le passé, a dit et a fait des choses qui ne sont pas des vérités.
00:15:50 Le pharmacien, c'est lui qui a dit que c'était un pharmacien.
00:15:53 Il ne peut pas être un pharmacien.
00:15:57 C'est pas vrai.
00:16:01 C'est pas vrai.
00:16:03 C'est toi qui parle de ce problème, Mathieu.
00:16:07 Je veux juste savoir si Vakilik était ou non enceinté à l'époque.
00:16:13 Quand ont commencé ces étrangers.
00:16:15 Ecoute, Mathieu.
00:16:17 Si tu ne me dis pas ce qu'on appelle des étrangers, je ne peux pas t'aider.
00:16:23 Quelqu'un, avec une masque,
00:16:30 venait et nous laissait des gouttes de gouttes
00:16:32 pour nous faire froid.
00:16:35 Des gouttes de gouttes.
00:16:37 Et qu'étaient ces gouttes ?
00:16:39 Des gouttes de pain.
00:16:41 Quels sont ces gouttes ?
00:16:43 Des gouttes de pain.
00:16:49 Des gouttes de pain.
00:16:55 Et qui les a tués ?
00:17:03 Je ne sais pas.
00:17:05 Le pharmacien.
00:17:07 Le pharmacien.
00:17:09 Mathieu et le catège ont détruit ça.
00:17:11 Et il est obligé de l'évangéliser avec les mains.
00:17:15 Parce que quand il est apparu pour la première fois,
00:17:19 il l'a évangélisé dans la prison.
00:17:21 Quand ont commencé ces choses ?
00:17:25 Il y a eu d'autres étrangers avant moi ?
00:17:29 Oui.
00:17:31 Mathieu, je pense que tu devrais discuter avec la Vasiliki
00:17:39 sur ce sujet.
00:17:41 Elle va te dire ce qu'elle pense.
00:17:43 Que veux-tu dire ?
00:17:49 La Vasiliki a quelque chose de secret.
00:17:51 Elle sait quelque chose que je ne connais pas.
00:17:53 Non, c'est pour le bien.
00:17:55 Elle ne voulait pas que tu te débrouilles
00:17:57 et que tu arrives à l'extrême.
00:17:59 Dis-lui que je t'ai demandé de la demander.
00:18:05 Et qu'elle te dira tout.
00:18:07 Mais il faut savoir que l'évangélisme
00:18:11 n'a pas de relation avec cette histoire.
00:18:13 Je ne sais pas comment dire.
00:18:21 Non, non, je ne sais pas.
00:18:23 Mathieu, allez voir la Vasiliki.
00:18:29 Elle a dit que tu ne la connais pas.
00:18:47 Nous avons un problème avec le Jacob.
00:18:49 Un problème ?
00:18:51 Un grand problème.
00:18:53 Un grand problème.
00:18:55 Tu es comme une vieille fille qui est enceinte.
00:19:07 Tu es à la distance de l'Argyro depuis tant d'années.
00:19:11 Tu n'as pas encore eu de mal.
00:19:13 Oui.
00:19:21 Nous avions fait beaucoup de pas en avant.
00:19:23 Et le feu s'est éteint.
00:19:25 Il m'a trouvé mon fils et je l'ai vu dans la chambre.
00:19:31 Mais papa ne veut pas que je passe par la porte de la maison.
00:19:37 Pas pour l'Argyro.
00:19:45 Ma mère a toujours trouvé la porte ouverte pour mon fils.
00:19:49 Et elle l'a fait.
00:19:51 Je ne comprends pas pourquoi nous ne parlons pas.
00:19:55 Tu dis que tu n'as pas de mal.
00:19:59 Mais l'Argyro fait ce qu'il fait.
00:20:01 Ils ont surpassé mon fils.
00:20:05 Mon fils a fait beaucoup de mal.
00:20:09 Je l'aime.
00:20:11 Il est parti.
00:20:15 Mais il est possible que les frères et les soeurs le trouvent.
00:20:19 Si les femmes le détestent.
00:20:21 C'est un problème sérieux.
00:20:25 Mais ne t'en fais pas.
00:20:27 Je vais parler avec eux.
00:20:29 Tu dois te calmer et te plaire pour tes parents.
00:20:33 Ce n'est pas juste le nom.
00:20:37 Il y a d'autres malheurs.
00:20:39 Des malheurs ?
00:20:41 Les filles ne sont pas déçues ?
00:20:43 Les parents, oui.
00:20:45 La Marietta est dans la dernière phase de la psychose.
00:20:51 Tu as raison.
00:20:53 Oui.
00:20:55 Et le Russe se réveille le matin dans la hospitalité.
00:20:59 Et il n'a pas de téléphone pour me le prendre.
00:21:01 Tu peux le faire.
00:21:05 Je vais lui dire ce que je vais lui dire.
00:21:09 Quelle est la vérité ?
00:21:11 Je t'avais dit, Caliopi.
00:21:13 Le Russe a la vérité.
00:21:15 Il doit la dire à Andréa.
00:21:17 Je ne lui dirai rien si je ne lui donne pas la liberté.
00:21:25 Je dois le voir de près.
00:21:33 Je dois le faire en mesure et ensuite le donner au service.
00:21:37 Je ne le donnerai pas officiellement.
00:21:39 Ne viens pas à moi, Astérix.
00:21:41 C'est un gros délire.
00:21:43 Je suis en train de le faire.
00:21:45 Mais je pense que c'est un délire.
00:21:47 Tu dois venir me dire ce que tu penses.
00:21:49 Je viendrai, mais donne-moi un peu de temps.
00:21:51 Je me fais mal.
00:21:53 Oui, je le supporte.
00:21:55 Tu ne me dis pas que tu n'as pas été un monarque ?
00:21:57 Si Mathieu était là, tu l'aurais fait plus facilement.
00:22:01 La vérité est que, après le défi de la victoire,
00:22:03 Mathieu s'est éloigné un peu.
00:22:05 C'est vrai.
00:22:07 Mais il est là, il va nous aider.
00:22:09 C'est comme ça, les frères doivent être unis, comme des enfants.
00:22:13 Tu as l'amour pour Mathieu,
00:22:15 mais les frères ne l'ont pas pour le reste de l'équipe.
00:22:19 Je veux te dire quelque chose.
00:22:21 J'ai un problème avec ta mère, Astérix.
00:22:25 Qu'est-ce qu'elle t'a fait ?
00:22:27 Rien de mauvais.
00:22:29 C'est le contraire.
00:22:31 Elle a l'air généreuse avec Manolis.
00:22:37 Elle veut que tu lui donnes le bon boucan,
00:22:39 en donnant à Mathieu un autre.
00:22:41 Mais Manolis a des sentiments pour le jardin, Astérix.
00:22:45 Quel jardin ?
00:22:47 Pourquoi tu ne veux pas le jardin de la caliope ?
00:22:53 Si elle le veut, elle devrait donner autre chose à ses rêves.
00:22:57 Je ne veux pas provoquer un problème.
00:22:59 Je ne veux pas de problème.
00:23:01 Je n'ai pas besoin de jardin.
00:23:03 Je ne veux pas de réponse pour Mathieu.
00:23:05 Je lui ai dit la vérité.
00:23:07 Je ne lui remercie pas.
00:23:09 Si Mathieu ne m'avait pas dit de le faire, je ne sais pas où j'allais.
00:23:13 Si je me vois mieux, c'est parce que je le fais pour lui.
00:23:17 Pour que la caliope le dise,
00:23:19 tu as sûrement discuté avec Mathieu et il va t'accepter.
00:23:23 Je ne veux pas de jardin.
00:23:25 Je ne me sens pas bien.
00:23:27 Comment ça ?
00:23:29 C'est mon avis. Ne les dérange pas.
00:23:32 D'accord.
00:23:34 On a un autre sujet à discuter ?
00:23:37 Ou je vais à la chambre de Jenny ?
00:23:39 Oui, on y va.
00:23:41 Avec Georges.
00:23:43 Qu'est-ce qu'il y a de nouveau avec Georges ?
00:23:45 Je ne fais pas le tour.
00:23:47 Non, je ne veux pas que tu fasses le tour.
00:23:49 J'ai reçu les informations que je voulais.
00:23:51 Tu as vu la fille et tu la cherchais ?
00:23:53 Tu es bien.
00:23:55 Je l'ai cherchée.
00:23:57 J'ai demandé à Issa et il m'a répondu.
00:23:59 C'est une femme.
00:24:01 Et elle a compris.
00:24:03 Et ce qu'a dit Dina ?
00:24:05 Elle dit que c'est Eva qui est à l'extérieur.
00:24:07 Et qu'il s'en occupe.
00:24:09 Mais pour combien ?
00:24:11 C'est une question que vous devez vous poser.
00:24:14 Combien de temps tu attends pour le perdre ?
00:24:18 Je vais y aller.
00:24:21 Je vais y aller.
00:24:23 Je vais y aller.
00:24:25 Anthony.
00:24:35 Je suis sûr que nous devons le dire à Dursun.
00:24:38 Je ne le dirai pas.
00:24:40 Pourquoi ?
00:24:42 Farouk a tué Dursun.
00:24:44 Et tu n'as pas le droit de le dire.
00:24:46 Nous avons fait des erreurs.
00:24:48 Nous allons tous se battre.
00:24:50 Il est décédé.
00:24:52 Il est mort.
00:24:54 Il est mort.
00:24:56 Il est mort.
00:24:58 Il est mort.
00:25:00 Il doit se retrouver.
00:25:02 Et c'est le moment.
00:25:04 Il doit se retrouver.
00:25:06 Il doit se retrouver.
00:25:08 Il doit se retrouver.
00:25:10 Il doit se retrouver.
00:25:12 Je n'ai pas le temps.
00:25:14 Je n'ai pas le temps.
00:25:16 Je n'ai pas le temps.
00:25:18 Je n'ai pas le temps.
00:25:20 Je n'ai pas le temps.
00:25:22 Je n'ai pas le temps.
00:25:24 Je n'ai pas le temps.
00:25:26 Je n'ai pas le temps.
00:25:28 Je n'ai pas le temps.
00:25:30 Je n'ai pas le temps.
00:25:32 Je n'ai pas le temps.
00:25:34 Je n'ai pas le temps.
00:25:36 Je n'ai pas le temps.
00:25:38 Je n'ai pas le temps.
00:25:40 Je n'ai pas le temps.
00:25:42 Je n'ai pas le temps.
00:25:44 Je n'ai pas le temps.
00:25:46 Je n'ai pas le temps.
00:25:48 Je n'ai pas le temps.
00:25:50 Je n'ai pas le temps.
00:25:52 Je n'ai pas le temps.
00:25:54 Je n'ai pas le temps.
00:25:56 Je n'ai pas le temps.
00:25:58 Je n'ai pas le temps.
00:26:00 Je n'ai pas le temps.
00:26:02 Je n'ai pas le temps.
00:26:04 Je n'ai pas le temps.
00:26:06 Je n'ai pas le temps.
00:26:08 Je n'ai pas le temps.
00:26:10 Je n'ai pas le temps.
00:26:12 Je n'ai pas le temps.
00:26:14 Je n'ai pas le temps.
00:26:16 Je n'ai pas le temps.
00:26:18 Je n'ai pas le temps.
00:26:20 Je n'ai pas le temps.
00:26:22 Je n'ai pas le temps.
00:26:24 Je n'ai pas le temps.
00:26:26 Je n'ai pas le temps.
00:26:28 Je n'ai pas le temps.
00:26:30 Je n'ai pas le temps.
00:26:32 Je n'ai pas le temps.
00:26:34 Je n'ai pas le temps.
00:26:36 Je n'ai pas le temps.
00:26:38 Je n'ai pas le temps.
00:26:40 Je n'ai pas le temps.
00:26:42 Je n'ai pas le temps.
00:26:44 Je n'ai pas le temps.
00:26:46 Je n'ai pas le temps.
00:26:48 Je n'ai pas le temps.
00:26:50 Je n'ai pas le temps.
00:26:52 Je n'ai pas le temps.
00:26:54 Je n'ai pas le temps.
00:26:56 Je n'ai pas le temps.
00:26:58 Je n'ai pas le temps.
00:27:00 Je n'ai pas le temps.
00:27:02 Je n'ai pas le temps.
00:27:04 Je n'ai pas le temps.
00:27:06 Je n'ai pas le temps.
00:27:08 Je n'ai pas le temps.
00:27:10 Je n'ai pas le temps.
00:27:12 Je n'ai pas le temps.
00:27:14 Alors, vous avez raison.
00:27:16 Il est très important de soutenir les gens qui sont dans la rue.
00:27:19 Mais ces mouvements ont été obtenus par la loi.
00:27:35 Je vous l'ai dit.
00:27:36 Vous voyez ce dossier, madame Camariotaki ?
00:27:39 C'est le plus grand dossier que j'ai jamais reçu.
00:27:43 Je veux vous demander
00:27:45 que pensez-vous quand vous avez reçu ce dossier ?
00:27:48 Comme vous le savez très bien, monsieur Giacovacchi,
00:27:51 chaque homme, même le pire criminel,
00:27:53 a le droit de l'assurance.
00:27:54 Le droit de la peine n'est pas pour les criminels,
00:27:57 mais pour les victimes.
00:27:59 Et je ne vois pas un seul victime qui a été justifiée.
00:28:02 Je n'ai pas reçu ni les morts,
00:28:05 ni les frappes de monsieur Farmaki.
00:28:07 Ce sont les choses qui ont été reçues par une grande société de justice en Athènes.
00:28:10 J'étais là pour les frappes.
00:28:12 Vous voulez autre chose ?
00:28:14 Vous m'avez fatigué et j'ai beaucoup de travail à faire.
00:28:16 Vous voulez autre chose ?
00:28:17 Ce que je veux
00:28:20 c'est que vous m'aiez aidée
00:28:24 à quitter cette hérétie.
00:28:26 Vous m'avez dit que ce que j'ai fait est inutile.
00:28:29 Je suis désolé, vous devez le faire vous-même.
00:28:31 Et comment je vais vous prouver que je ne suis pas un éléphant ?
00:28:33 Nous avons du temps.
00:28:35 Tout se révèle à un moment.
00:28:38 Nous sommes ici, nous ne allons pas nulle part.
00:28:43 Au moins, moi non.
00:28:45 Toutes les propositions qui passent par le bureau
00:28:48 vous les révélez, vraiment.
00:28:50 Comment vous répondez à toutes ces propositions ?
00:28:53 Vous ne répondez pas ?
00:28:56 C'est une question de rite.
00:28:59 Vous voulez autre chose ?
00:29:01 Vous m'avez fatigué et j'ai beaucoup de travail à faire.
00:29:03 Vous m'avez dit que ce que je fais est inutile.
00:29:05 Vous voulez autre chose ?
00:29:06 Vous m'avez fatigué et j'ai beaucoup de travail à faire.
00:29:08 Vous m'avez dit que ce que je fais est inutile.
00:29:10 Bien sûr.
00:29:11 Bonne continuation, Mme.
00:29:13 Bonne continuation, Mme.
00:29:14 [Musique]
00:29:30 Que se passe-t-il à l'Athènes ?
00:29:32 Et Petrachis ?
00:29:33 Nous avions des problèmes avec le bébé, maman.
00:29:35 Je ne t'ai pas dit de ne pas m'inquiéter.
00:29:36 Quels problèmes ?
00:29:37 Asteris était en colère.
00:29:40 Il pleurait, il pleurait.
00:29:41 Asteris est venu et ils ont fait les choses.
00:29:43 Oh, mon chéri.
00:29:45 Que t'attendais-tu qu'il ne se moque ?
00:29:47 Il est plus grand, il comprend.
00:29:49 J'ai fait de la bêtise, je sais.
00:29:53 Et j'ai dit à Asteris que je ne lui remettrai pas ce dilemme.
00:29:56 Il fera ce qu'il veut avec ses proches, il les verra quand il le veut.
00:29:59 Je ne veux pas de relation avec eux.
00:30:01 Et comment ça se passera ?
00:30:03 Ça se passera, on aura des relations, je vais rester loin.
00:30:06 Et comment vous vous en sortirez, Argyro ?
00:30:08 À un moment, vous vous en sortirez, le bébé aura des relations avec eux.
00:30:11 Que vous le souhaitez ou pas, c'est votre famille.
00:30:14 Non, maman, ces gens ne seront jamais ma famille.
00:30:18 Argyro, vous avez essayé tellement de les trouver avec Calliope.
00:30:24 Et maintenant que vous vous en sortirez, vous les retournez à la place.
00:30:27 Vous avez essayé tellement de les trouver.
00:30:30 Vous deviez croire que Mathieu a tué Lazaro, mais qu'il a été reconnu comme un idiot.
00:30:34 Maintenant, qu'est-ce que vous lui avez fait ?
00:30:38 Maman, ce sont des choses que tu ne sais pas et que je ne peux pas vous dire en ce moment.
00:30:42 À un moment, l'heure arrivera.
00:30:45 Il y a quelque chose.
00:30:47 Oui, il y a.
00:30:49 Je vais partir, je dois aller au hôtel, je reviendrai après pour voir ma grand-mère.
00:30:53 Oui.
00:30:54 [Musique]
00:30:57 [Musique]
00:31:01 [Musique]
00:31:05 [Musique]
00:31:09 Bienvenue.
00:31:11 Comment vas-tu ?
00:31:12 Bien, à moins que tu saches que j'ai perdu les appels.
00:31:15 Mais, les appels de Stella ne sont pas arrivés.
00:31:19 Ce n'était que Stella.
00:31:21 Qu'est-ce qu'on a d'autre ?
00:31:23 Pantelis m'a demandé de construire le mariage de sa soeur.
00:31:27 Et quand je dis Pantelis, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:31:29 Qu'est-ce que c'est que tout ça avec le jardin que donne la mère à Manolachi ?
00:31:32 Quel jardin ?
00:31:35 La mère donne à Manolachi un jardin comme un retour pour l'autre, comme un don.
00:31:40 Je n'ai aucune idée.
00:31:42 Elle ne t'a rien dit ?
00:31:43 C'est la première fois que je l'entends.
00:31:45 Ça me semble bizarre, parce qu'elle donne le jardin que nous cultivons nos soeurs.
00:31:49 Pourquoi donner un jardin et ensuite le prendre envers ?
00:31:52 Pourquoi ne pas donner un autre jardin ?
00:31:54 La mère ne continue pas comme ça.
00:31:56 C'est comme ça.
00:31:58 Mais on va le savoir bientôt.
00:32:00 Gostéri, j'ai un autre sujet.
00:32:04 Je t'ai parlé.
00:32:06 C'est le sujet de Vasiliki et d'Argero.
00:32:09 Vasiliki est très mémoireuse avec elles.
00:32:12 Je le sais. Et Argero aussi.
00:32:14 Il faut faire quelque chose.
00:32:16 Qu'est-ce qu'on doit faire ? J'ai parlé à Argero, je n'entends pas.
00:32:19 Le même que Vasiliki.
00:32:21 Mais il faut qu'on le prenne envers, non ?
00:32:24 Qu'est-ce qu'on peut faire ?
00:32:27 Je sais que Vasiliki est très déçue.
00:32:30 Elle ne peut pas se détenir de ce qu'elle a fait.
00:32:32 Elle n'a pas gardé la paix après le décès.
00:32:34 Mais c'est ma faute, Mathieu.
00:32:36 J'ai pris mes distances, je me suis éloigné et Argero s'est suivi.
00:32:40 Ce n'était pas facile pour elle.
00:32:42 Après, elles ont appris la vérité et ont changé tout.
00:32:45 Je suis le bon gars.
00:32:48 Vasiliki paye mes demeures.
00:32:51 Je pense qu'on ne peut pas faire quelque chose, Mathieu.
00:32:54 Il ne reste qu'à leur parler une dernière fois.
00:32:57 Tous les deux, à Vasiliki et moi à Argero.
00:33:00 Et nous ?
00:33:02 On va boire un verre ?
00:33:09 D'accord.
00:33:22 Qu'allez-vous faire ?
00:33:24 On va à la pêche.
00:33:26 Je vais planter des fleurs autour de ça.
00:33:29 Qu'est-ce que c'est que la pêche ?
00:33:32 C'est une aiguille que Mathieu a plantée avec Nikifor.
00:33:35 Je ne sais pas si c'est son père ou son fils.
00:33:37 Et la troisième, avec les autres, avec Manoli.
00:33:39 Mathieu est allé à la pêche et parle avec sa fille.
00:33:41 Ils ont déjà fait le coup.
00:33:43 Mathieu et Manoli vont planter des fleurs autour de ça.
00:33:48 Quelle joie ! Vous avez un endroit où vous pouvez parler avec votre ami.
00:33:53 Manoli, je veux qu'ils plantent aussi notre arbre, mon garçon.
00:33:59 Oui, père, allons-y.
00:34:02 Qu'est-ce que tu dis ? Allons-y.
00:34:05 Au revoir, mes enfants.
00:34:08 Au revoir, ma fille.
00:34:11 Oh, mon Dieu !
00:34:15 Je ne peux pas imaginer la joie que notre fils a reçue.
00:34:18 Oui, mon garçon, il était le meilleur, malheureusement.
00:34:20 J'avais peur que tu lui aies perdu la tête.
00:34:23 Non, Pantelio, ne le dis pas.
00:34:25 Dieu a entendu nos prières.
00:34:27 Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression que Jenny est un rocher.
00:34:31 Elle a demandé à la maîtresse de planter les fenêtres sur le chiffon.
00:34:37 Ce n'est pas un chiffon, Pantelio.
00:34:39 Elle a dit qu'elle voulait un chiffon, qu'elle allait planter les fenêtres.
00:34:43 Au revoir.
00:34:45 Allons-y, Diakomanos.
00:34:47 Nous avons un problème, Pantelio.
00:34:49 Tu veux de l'argent ?
00:34:51 Non.
00:34:53 Le chiffon.
00:34:55 Quelle est la taille du chiffon ?
00:34:57 Il est rempli de fleurs.
00:35:01 Quelles fleurs ?
00:35:03 Quelle est la taille du chiffon ?
00:35:05 Oh, mon Dieu, qu'est-ce que je suis arrivé à faire ?
00:35:12 Oh !
00:35:14 Oh, bienvenue, les enfants !
00:35:21 Pourquoi cette attitude ?
00:35:24 Tu me dégoutes les fleurs du bassiste.
00:35:26 Le bariste.
00:35:27 Je m'en fiche.
00:35:28 Et tu viens nous faire un déjeuner à l'église ?
00:35:31 Apostole, nous ne sommes pas bien.
00:35:34 Pas du tout.
00:35:36 Viens voir ce que nous allons faire, papa.
00:35:38 Je n'ai pas fermé la porte toute la nuit.
00:35:41 Tu le savais depuis hier soir et tu ne m'as pas parlé.
00:35:44 Tu sais bien que je ne parle pas aux étrangers.
00:35:48 Ce n'est pas une histoire étrange.
00:35:50 Nous avons des blagues.
00:35:52 Tu es le blagueur, pas moi.
00:35:54 Je ne suis pas un blagueur.
00:35:57 Je ne suis pas un blagueur.
00:36:00 Je dois te donner un conseil, papa.
00:36:04 Je ne sais pas comment le faire.
00:36:06 Merci.
00:36:08 Tu as peut-être interdit à Thodor.
00:36:10 Non.
00:36:11 J'ai appelé Stella et elle m'a dit exactement la même chose.
00:36:14 Nous ne nous sommes pas fermés.
00:36:16 Je lui ai dit que je devais savoir comment ils se sont passé la nuit.
00:36:20 Elle m'a dit exactement la même chose.
00:36:22 Que Takis a mis une touriste dans un coin et qu'il l'a coupé.
00:36:27 Coupé ?
00:36:29 Quelle blague est-ce que c'est que ça ?
00:36:31 Je ne sais pas comment je l'ai interdit.
00:36:33 Apostole, je te jure.
00:36:35 Takis doit être prudent, papa.
00:36:37 Je suis bien en lien avec toi.
00:36:39 Ne me dis pas ça.
00:36:41 Cette "Lemonnière" ne se moquait pas de ses vêtements pour l'amour ?
00:36:50 C'est là que ça s'est passé ?
00:36:52 C'est là que ça s'est passé.
00:36:54 Nous avons fait une grande histoire pour une grande amour.
00:36:58 Et tout cela était dans la fantaisie de la "Lemonnière".
00:37:01 C'est de la faute, la "Lemonnière" chère.
00:37:03 C'est la "Lemonnière" qui est dans le coin.
00:37:05 Elle dort dans le sommeil de son amour.
00:37:07 Je ne sais pas quoi faire.
00:37:09 Je dois la réveiller ou la laisser rêver ?
00:37:12 Tu as raison.
00:37:14 C'est une grande histoire.
00:37:16 Et regarde.
00:37:18 Je n'y arrive pas.
00:37:20 Bonjour, Monsieur.
00:37:22 Comment vas-tu, mon amour ?
00:37:24 Bien, et toi ?
00:37:26 Tu m'as appelé.
00:37:28 Oui, c'est passé.
00:37:31 Ah, et vous ?
00:37:33 Vous êtes en colère, hein ?
00:37:36 Quand le Premier ministre le parle,
00:37:46 que vas-tu faire, ma Catherine ?
00:37:48 Que peux-je te dire ?
00:37:50 Si tu le dis, tu vas la blesser.
00:37:53 Si tu ne le dis pas, tu vas trahir la confiance.
00:37:57 Tu vas faire ce que dit notre Père.
00:38:00 Que Dieu te blesse.
00:38:02 Je comprends.
00:38:04 Ça va bien.
00:38:06 Je vais me faire mal.
00:38:08 Que fais-tu ?
00:38:10 J'ai réussi à cuisiner.
00:38:12 Le jeune homme a dit à la fille
00:38:21 qu'il ne veut pas de relation avec sa famille.
00:38:24 Et qui a dit ça ? Le dachique ?
00:38:27 Il ne lui a pas laissé le périphére.
00:38:30 La mère a dominé son esprit.
00:38:33 J'aimerais qu'il ne lui arrive pas mal.
00:38:37 Mais il ne peut pas le sentir.
00:38:40 J'ai essayé de le dire, mais il n'est pas en train de s'y rendre.
00:38:44 Je ne comprends pas pourquoi.
00:38:46 Pourquoi vous le faites ainsi ?
00:38:48 Je vais vous donner quelque chose.
00:38:50 Je ne suis pas en train de le faire.
00:38:52 Je ne veux pas le faire.
00:38:54 Je veux savoir ce que le jeune homme a avec sa famille.
00:38:57 Je vais le pressionner.
00:38:59 Tu vas faire des choses pire, Marina.
00:39:02 Au-delà de ce qu'elle a trouvé avec l'astère.
00:39:05 Tu as raison.
00:39:07 J'ai parlé avec le dilemme.
00:39:09 Je lui ai dit de venir.
00:39:11 Le dilemme ?
00:39:13 Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:39:15 J'ai dit à Marina
00:39:17 que le dilemme s'est fait un peu plus fort.
00:39:20 On a dit qu'on allait lui dire quelques choses.
00:39:23 Il va lui mettre un peu d'eau.
00:39:25 Si il s'est fait un peu plus fort,
00:39:27 Andréa ne sera plus seul.
00:39:29 Il n'en a pas besoin.
00:39:31 Il l'a trouvé avec les moutons.
00:39:33 Ils l'ont organisé ensemble.
00:39:35 Si son frère change de position,
00:39:37 il va changer aussi.
00:39:39 Je ne pense pas que c'est le cas.
00:39:42 Andréa n'en a pas besoin.
00:39:45 Et si vous vous soutenez,
00:39:47 la paix de notre village ne sera pas en danger.
00:39:50 Le type m'a menacé, Eva.
00:40:02 Avec quoi ?
00:40:04 Avec un vol que j'avais fait il y a un moment.
00:40:07 C'est illégal, supposons.
00:40:09 Et bien payé.
00:40:16 Mais il n'a pas pris de l'eau.
00:40:18 Si tu ne le fais pas,
00:40:21 qu'est-ce qu'il peut faire ?
00:40:23 Beaucoup.
00:40:24 Si je le paye, il ne va pas arrêter.
00:40:26 Il va se faire foutre.
00:40:28 Un politique m'a dit qu'en commençant à payer
00:40:33 ceux qui te menacent,
00:40:35 ils ne vont pas arrêter.
00:40:37 Ils vont tout prendre.
00:40:39 C'est bien dit.
00:40:41 Mais je n'ai pas d'autre choix.
00:40:43 Il y a toujours un.
00:40:45 Il doit être tué.
00:40:47 Non.
00:40:49 Comment peux-tu arrêter un homme
00:40:53 qui menace l'air ?
00:40:55 Il doit trouver son éternité.
00:40:57 Quelque chose que tu peux utiliser
00:40:59 pour le garder en main.
00:41:02 Je ne suis pas capable de le garder.
00:41:05 Que fais-tu ? Tu as peur ?
00:41:13 Où vas-tu ?
00:41:15 Je vais chercher le reste.
00:41:20 Ne le fais pas.
00:41:22 Tu vas te tromper.
00:41:24 Trouve un autre moyen.
00:41:42 Tu sais, Mathieu...
00:41:44 On a changé de sujet.
00:41:48 Qu'est-ce que vous avez dit ?
00:41:51 J'ai dit plusieurs choses.
00:41:54 Je suis allé à la maison et je l'ai fait.
00:41:57 Ne t'en fais pas.
00:42:00 Tu sais que le secrétaire de l'Intérieur
00:42:03 se demandait qui était le secrétaire.
00:42:06 Il se demandait.
00:42:08 Il ne se demande plus.
00:42:10 Il le sait.
00:42:12 Que veux-tu dire ?
00:42:15 Il sait tout sur la Vacherie.
00:42:21 Tout.
00:42:22 Et qu'est-ce qu'il va faire ?
00:42:24 Ce n'est pas grave.
00:42:27 Il ne va pas la prendre.
00:42:29 Il va la protéger.
00:42:31 Elle et notre famille.
00:42:33 Il sait que tu ne l'as pas tué.
00:42:36 C'est pas un accident.
00:42:38 Tu sais ce que je veux dire ?
00:42:41 Pourquoi m'as-tu appelé, papa ?
00:42:43 Pour que tu me parles de l'Argyro ?
00:42:45 Oui, mon fils.
00:42:49 Je sais que tu as vécu
00:42:52 beaucoup de choses
00:42:54 sans raison dans ta vie.
00:42:56 Mais ici, tu as une fille.
00:43:01 C'est le moment de repartir
00:43:04 de l'origine.
00:43:06 Sans pitié.
00:43:08 Sans malheurs et sans malheurs.
00:43:11 C'est ça.
00:43:13 Je ne veux pas que mon enfant
00:43:16 soit amené dans un monde
00:43:18 avec malheurs et malheurs.
00:43:20 Je ne veux pas d'autres personnes
00:43:22 qui ne m'aiment pas.
00:43:24 Oui, mais avec l'Argyro,
00:43:26 vous étiez comme des frères.
00:43:29 On était.
00:43:31 C'est ce que je pensais.
00:43:33 Et puis j'ai vu un autre personnage.
00:43:37 Dans mon plus difficile moment,
00:43:39 dans mon plus grave peu de temps,
00:43:42 il ne me restait pas à côté.
00:43:44 Pas seulement, il me tournait la courte.
00:43:47 Après la journée de la tuerie,
00:43:49 il ne revient pas chez moi.
00:43:51 Depuis des mois,
00:43:53 je ne lève pas le téléphone
00:43:55 pour voir ce que je fais.
00:43:57 Pourquoi ?
00:44:00 Je vais te dire.
00:44:02 Il ne se juge pas à cette durée.
00:44:04 C'est une mère.
00:44:06 Elle ne peut pas se faire
00:44:08 face à une mère
00:44:10 qui a perdu son enfant.
00:44:12 Je n'ai pas d'enfant.
00:44:14 C'est une faute.
00:44:16 Mais il y aurait un mot
00:44:18 de plus sérieux.
00:44:20 Aucun mot ne peut pardonner
00:44:22 une telle absence,
00:44:24 une telle attitude.
00:44:26 Elle n'avait pas d'amour pour moi.
00:44:28 Elle n'a pas mérité
00:44:30 le souvenir de mon enfant.
00:44:32 Je ne donne pas à ceux qui ne sont pas
00:44:34 enceintes par mon amour.
00:44:37 Madame Basilique,
00:44:39 vous êtes une femme,
00:44:41 deux frères,
00:44:43 et vous devez vous aimer.
00:44:45 Très bien.
00:44:53 Vous aimez donc la femme.
00:44:55 Montrez-leur le moyen.
00:44:57 L'amour, mon enfant,
00:44:59 est une force
00:45:01 dans la vie de l'homme.
00:45:03 Et c'est rare.
00:45:05 Ce n'est pas un mauvais homme.
00:45:07 Ce n'est pas un malheur.
00:45:09 C'est pourquoi
00:45:11 il faut le faire.
00:45:13 Je ne peux pas.
00:45:15 Tu sais combien je t'aime,
00:45:17 je t'écoute toujours,
00:45:19 je t'aime avec toute ma force.
00:45:21 Mais ne me demandes pas ça.
00:45:23 Je ne peux pas le faire.
00:45:25 Je ne peux pas me réconcilier.
00:45:27 Je ne croyais pas
00:45:33 que vous alliez faire ça.
00:45:35 Je ne pensais pas
00:45:37 que vous alliez faire ça.
00:45:39 Je ne pensais pas
00:45:41 que vous alliez faire ça.
00:45:43 Je ne pensais pas
00:45:45 que vous alliez faire ça.
00:45:47 Je ne pensais pas
00:45:49 que vous alliez faire ça.
00:45:51 Je ne pensais pas
00:45:53 que vous alliez faire ça.
00:45:55 Je ne pensais pas
00:45:57 que vous alliez faire ça.
00:45:59 Je ne pensais pas
00:46:01 que vous alliez faire ça.
00:46:03 Je ne pensais pas
00:46:05 que vous alliez faire ça.
00:46:07 Je ne pensais pas
00:46:09 que vous alliez faire ça.
00:46:11 C'est comme ça.
00:46:13 Il n'y a pas de raison
00:46:15 pour la prison de Vasiliki.
00:46:17 Personne ne le fait.
00:46:19 Si Vasiliki n'était pas
00:46:21 là-bas,
00:46:23 Lazaro serait en paix.
00:46:25 C'est une chose
00:46:27 qui n'a pas de sens.
00:46:29 Ce n'est pas bizarre
00:46:33 de savoir que la mère
00:46:35 veut donner le pays à Manolakis.
00:46:37 Très bien.
00:46:39 Allons voir ce qui se passe.
00:46:41 On va se reposer
00:46:43 et manger un peu de nourriture.
00:46:45 Tu es très fatiguée.
00:46:47 Allons-y.
00:47:07 - Bonjour.
00:47:09 - Comment vas-tu?
00:47:11 - Bien.
00:47:13 - Comment vas-tu?
00:47:15 - Bien.
00:47:17 - Comment vas-tu?
00:47:19 - Bien.
00:47:21 - Comment vas-tu?
00:47:23 - Bien.
00:47:25 - Comment vas-tu?
00:47:27 - Bien.
00:47:29 - Comment vas-tu?
00:47:31 - Bien.
00:47:33 - Comment vas-tu?
00:47:35 - Bien.
00:47:37 - Comment vas-tu?
00:47:39 - Bien.
00:47:41 - Comment vas-tu?
00:47:43 - Bien.
00:47:45 - Comment vas-tu?
00:47:47 - Bien.
00:47:49 - Comment vas-tu?
00:47:51 - Bien.
00:47:53 - Comment vas-tu?
00:47:55 - Bien.
00:47:57 - Comment vas-tu?
00:47:59 - Bien.
00:48:01 - Comment vas-tu?
00:48:03 - Bien.
00:48:05 - Comment vas-tu?
00:48:07 - Bien.
00:48:09 - Comment vas-tu?
00:48:11 - Bien.
00:48:13 - Comment vas-tu?
00:48:15 - Bien.
00:48:17 - Comment vas-tu?
00:48:19 - Bien.
00:48:21 - Comment vas-tu?
00:48:23 - Bien.
00:48:25 - Comment vas-tu?
00:48:27 - Bien.
00:48:29 - Comment vas-tu?
00:48:31 - Bien.
00:48:33 - Pourquoi est-il allé se faire le péché ?
00:48:35 - Il a probablement rencontré une autre personne, sa mère.
00:48:37 - Non, non.
00:48:39 - Si le gendarme Calliope l'avait laissé entrer en prison,
00:48:42 - pour ce qu'elle a fait, c'est impossible.
00:48:44 - Ils ont pris des exemples de tout le monde,
00:48:46 - et personne ne s'est pas rendu compte.
00:48:48 - C'est très bizarre, très bizarre.
00:48:51 - C'est très bizarre, très bizarre.
00:48:53 [Musique]
00:48:57 [Musique]
00:49:00 [Musique]
00:49:28 [Musique]
00:49:49 [Musique]
00:50:18 [Musique]
00:50:21 [Musique]
00:50:30 [Musique]
00:50:38 [Musique]
00:51:06 [Musique]
00:51:34 [Musique]
00:51:54 [Musique]
00:52:22 [Musique]
00:52:37 [Musique]
00:52:51 [Musique]
00:53:01 [Musique]
00:53:09 [Musique]
00:53:38 [Musique]
00:53:42 [Musique]
00:53:48 [Musique]
00:53:51 [Musique]
00:53:54 [Musique]
00:54:00 [Musique]
00:54:10 [Musique]
00:54:20 [Musique]
00:54:38 [Musique]
00:54:49 [Musique]
00:54:52 [Musique]
00:54:58 [Musique]
00:55:08 [Musique]
00:55:11 Et qui est en colère ? Celui qui est amoureux.
00:55:15 Vas-y, dit-le.
00:55:17 Si elle était amoureuse, ce que tu dis, si...
00:55:20 Elle serait avec moi.
00:55:21 Oh, mon chéri Giorgo !
00:55:23 On pense à beaucoup de choses différentes, les femmes.
00:55:25 Oui, oui. Nous, on tombe directement vers la pente.
00:55:27 Toi, tu vas vers la gauche et la droite.
00:55:29 Laisse-le, dit-le.
00:55:30 Il t'aime, mon chéri Giorgo ! Il t'aime beaucoup !
00:55:33 Si elle m'aimait, elle serait avec moi, dit-le.
00:55:36 Si c'est ce que tu veux, tu as la solution.
00:55:40 Oui, et quelle est la solution ?
00:55:43 Le pêcheur est un pêcheur.
00:55:45 Continue ce que tu fais.
00:55:47 Qu'est-ce qui se passe ?
00:56:00 Tu es revenu ?
00:56:02 Je suis revenu, je pars.
00:56:03 J'ai pris une garde dans le village.
00:56:05 Que pensais-tu ?
00:56:09 J'ai entendu quelque chose que m'a dit Edina.
00:56:11 Pour quelle cause ?
00:56:13 Pour quelle des toutes ? C'est quelque chose de personnel.
00:56:16 Ah, dis-le comme ça.
00:56:18 Pour Thodora ?
00:56:22 Il y en a d'autres.
00:56:24 Il y en a d'autres ?
00:56:26 Malheureusement, non.
00:56:27 Qu'est-ce qu'elle t'a dit ?
00:56:29 Tout ce que tu me dis.
00:56:30 Tu dis que tu es désolé.
00:56:32 Non, non, nous ne sommes pas désolés.
00:56:35 Mais toi aussi, frère, tu joues très indifférent.
00:56:38 C'est pour ça que vous me défendez.
00:56:40 Pour ton bien.
00:56:42 Oui.
00:56:43 Je pars.
00:56:45 Tu pars.
00:56:47 Maman, tu ne nous as rien dit sur le jardin.
00:57:04 Tu ne t'en suis pas habitué.
00:57:06 Elle ne s'habitue pas à toi.
00:57:08 Elle s'habitue à moi de ne pas dire tout.
00:57:11 Ne t'inquiète pas pour tes frères.
00:57:17 Je vais leur donner le plus grand jardin.
00:57:20 Je vais leur donner la terre à côté de la plage.
00:57:23 Pourquoi ne pas donner le plus grand jardin à Manolac ?
00:57:26 Et laisser nos frères s'occuper de ce qu'ils cultivent déjà ?
00:57:29 Parce que la terre que nous avons,
00:57:32 avec tellement d'éclats,
00:57:34 c'est la terre où les anges sont.
00:57:37 Et je voulais aussi le donner à un ange,
00:57:40 à Manolac, qui fait autant pour nous.
00:57:43 Pour faire ce qu'ils ont rêvé de faire avec notre jardin.
00:57:49 Ce jardin chosi,
00:57:52 pour l'utiliser et pour faire tomber leurs rêves.
00:57:56 Mon fils, tu ne peux pas le dire, tu es d'accord ?
00:58:01 Si tu parles avec tes frères,
00:58:04 je n'ai pas de problème.
00:58:06 Et toi ?
00:58:08 Moi aussi, je n'ai pas de problème avec le jardin.
00:58:12 Je::::Έχω πρόβλη με το σένα;
00:58:15 -Για τώρα, ότι θα το πω, αδερφέ;
00:58:17 -Ξέρω πότι λέω, αλλά δεν θα το κομπεντιάσουμε τώρα, δεν χρειάζεται.
00:58:20 -Μάνα, πρέπει να πας στον αλουμινάδικο.
00:58:22 -Μάνα, ευχαριστώ πολύ για το φαγητό.
00:58:24 -Να 'ρχεσαι, παιδί μου, να τρως όποτε θέλεις.
00:58:27 -Λοιπόν, να 'ρθω κι εγώ να σε βοηθήσω.
00:58:30 -Όχι, αρκετά βοήθησε σήμερα. Καθίστε να τα πείτε λίγο οι δυο σας.
00:58:33 -Πάω.
00:58:34 -Μάνα;
00:58:44 -Έγινε και ο Στερηστής, είναι αυτό που κρύβεις.
00:58:49 -Άσ' τα, οι τόμοι.
00:58:51 Κι άμα και εσείς τη γυναίκα σου...
00:58:53 Άντε, τέλειος το φαΐ σου, επόφαλες.
00:58:57 -Πρώτο φτα.
00:58:58 -Τι πάς τελειρά, παιδί μου?
00:59:12 -Θα πάω να φτιάξω τη σπασμένη χορδή.
00:59:15 -Για κάτσε λίγο, θέλω να σου πω.
00:59:23 -Essayes à combattre les gens qui sont en train de te tuer.
00:59:26 -C'est ça, c'est ça.
00:59:28 -C'est ce que tu veux.
00:59:29 -Les choses sont bien mieux, Argyro.
00:59:31 Et elles vont mieux aussi.
00:59:33 C'est à ta place.
00:59:34 -Ne commences pas à te faire des bêtises, maman.
00:59:37 -Mais ça ne se fait pas.
00:59:38 Tu dois me dire pourquoi tu es agressif contre eux.
00:59:41 Tu m'as promis de me parler.
00:59:44 -Maman, ce n'est pas pour moi.
00:59:47 C'est pour les autres.
00:59:48 C'est pour ça que je ne peux pas te parler.
00:59:50 Je ne veux pas que tu te déranges.
00:59:51 -Mais tu te déranges, Argyro, avec tes attitudes.
00:59:54 Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:59:56 -Tu peux te dire que je ne veux pas parler ?
00:59:59 Pour que nous soyons tous bien ?
01:00:00 Entre nous et moi et Astérix ?
01:00:02 -Mais tu seras bien ?
01:00:04 -Je prends un exemple de toi.
01:00:06 Je serai, oui.
01:00:07 Je fais ce que tu as fait avec Thodora,
01:00:08 que tes parents ne t'ont pas parlé.
01:00:09 Et avec le père de Pavlos.
01:00:10 Je fais la même chose.
01:00:12 -Je l'ai vu à nouveau, hier.
01:00:19 -Ah, je suis allée voir Dinoua à l'hôpital.
01:00:22 -Et ? Vous avez parlé ?
01:00:24 -Non.
01:00:26 Je n'ai pas pu.
01:00:27 Je ne peux pas la pardonner.
01:00:29 Je ne trouve pas la force.
01:00:30 -Il y a des choses, maman,
01:00:32 qui ne se pardonnent pas.
01:00:34 -Qui ne se pardonnent pas.
01:00:36 -Oui, Nolio.
01:00:45 Tu es venu avec moi
01:00:46 pour que je te demande
01:00:47 de faire le chantier
01:00:48 que tu as donné à ton père, non ?
01:00:50 -Oui, il m'a parlé.
01:00:52 Tout d'abord, je veux te remercier.
01:00:54 -Ne me dis pas ça.
01:00:56 Je devais te remercier, mon fils,
01:00:58 chaque jour que je me réveille.
01:01:00 Pour tout ce que tu nous as fait.
01:01:02 Comment je peux te séparer
01:01:04 d'un chantier, Thérèse ?
01:01:06 C'est le moins que tu peux faire.
01:01:09 -Captaine,
01:01:11 je ne veux pas que vous vous en souviennez
01:01:13 ni que vous vous en souciez.
01:01:15 -Pourquoi tu me le dis ?
01:01:17 -Je comprends le mot
01:01:18 que vous faites, cette movement.
01:01:20 Mais, honnêtement,
01:01:21 je ne veux pas que ça se déroule.
01:01:23 -Un instant.
01:01:24 Qui est-ce ?
01:01:26 -Voilà.
01:01:30 C'est elle.
01:01:32 -Rouso !
01:01:35 C'est Rouso !
01:01:37 J'en ai tellement manqué.
01:01:45 C'est comme un petit bébé qui dort.
01:01:48 Il est très doux et épais.
01:01:54 -Maman, allons-y.
01:01:57 On va laisser le dormir.
01:01:59 -Attends, je vais te dire quelque chose.
01:02:02 Tu ne peux pas
01:02:05 t'en sortir de ta mère,
01:02:07 mais tu dois la sortir de ton cœur
01:02:09 pour qu'elle ne te tâche plus.
01:02:12 -Je ne peux pas.
01:02:14 -C'est ce qui t'a fait
01:02:16 prendre le bébé
01:02:17 et le laisser dans l'Athènes ?
01:02:19 Tu as pris le bébé
01:02:21 dans ton cœur.
01:02:23 Je te jure,
01:02:24 dans le cœur de Marc,
01:02:26 que je vais prendre ton secret
01:02:28 et que je vais partir de là.
01:02:30 -Ne me dure pas, maman.
01:02:34 Je n'y peux pas.
01:02:36 -Je te le considère,
01:02:38 mais il est temps
01:02:40 que tu te calmes.
01:02:42 Ne t'inquiètes pas.
01:02:44 Tu as le bébé avec toi.
01:02:47 -Je t'aime.
01:02:53 -Mais c'est un meurtre.
01:02:57 C'est un meurtre.
01:02:59 -Non, ma fille.
01:03:01 Il a tué Lazaro.
01:03:03 Tu dois le croire.
01:03:05 -Je ne parle pas de Lazaro.
01:03:07 -Mais tu le crois.
01:03:09 -Je ne parle pas de Lazaro.
01:03:11 -Mais pour qui parles-tu ?
01:03:14 -Ma grand-mère,
01:03:21 il a tué Stephanie.
01:03:23 -Il a tué Stephanie.
01:03:25 -Il a tué Stephanie.
01:03:27 -Il a tué Stephanie.
01:03:29 -Il a tué Stephanie.
01:03:31 -Il a tué Stephanie.
01:03:33 -Il a tué Stephanie.
01:03:35 -Il a tué Stephanie.
01:03:37 -Il a tué Stephanie.
01:03:39 -Il a tué Stephanie.
01:03:41 -Il a tué Stephanie.
01:03:43 -Il a tué Stephanie.
01:03:45 -Il a tué Stephanie.
01:03:47 -Il a tué Stephanie.
01:03:49 -Il a tué Stephanie.
01:03:51 -Il a tué Stephanie.
01:03:53 -Il a tué Stephanie.
01:03:55 -Il a tué Stephanie.
01:03:57 -Il a tué Stephanie.
01:03:59 -Il a tué Stephanie.
01:04:01 -Il a tué Stephanie.
01:04:03 -Il a tué Stephanie.
01:04:05 -Il a tué Stephanie.
01:04:07 -Il a tué Stephanie.
01:04:09 -Il a tué Stephanie.
01:04:11 -Il a tué Stephanie.
01:04:13 -Il a tué Stephanie.
01:04:15 -Il a tué Stephanie.
01:04:17 -Il a tué Stephanie.
01:04:19 -Il a tué Stephanie.
01:04:21 -Il a tué Stephanie.
01:04:23 -Il a tué Stephanie.
01:04:25 -Il a tué Stephanie.
01:04:27 -Il a tué Stephanie.
01:04:29 -Il a tué Stephanie.
01:04:31 -Il a tué Stephanie.
01:04:33 -Il a tué Stephanie.
01:04:35 -Il a tué Stephanie.
01:04:37 -Il a tué Stephanie.
01:04:39 -Il a tué Stephanie.
01:04:41 -Il a tué Stephanie.
01:04:43 -Il a tué Stephanie.
01:04:45 -Il a tué Stephanie.
01:04:47 -Il a tué Stephanie.
01:04:49 -Il a tué Stephanie.
01:04:51 -Il a tué Stephanie.
01:04:53 -Il a tué Stephanie.
01:04:55 -Il a tué Stephanie.
01:04:57 -Il a tué Stephanie.