• l’année dernière
Ο ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΤΩΝ ΚΥΡΙΩΝ Σ2 - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 53

Category

📺
TV
Transcription
00:00 Ce qui me fait mal, c'est...
00:02 qui peut...
00:04 détruire...
00:05 tout ?
00:07 Je ne sais pas.
00:08 Est-ce que ton mari est revenu pour Lisette ?
00:11 Pas du tout.
00:12 Amalia, tu dois dire la vérité à Miranda.
00:15 Tu ne peux pas la laisser croire que c'est une autre fille.
00:18 Je n'ai pas beaucoup d'options.
00:19 Tu es une fille de boule !
00:21 Merci beaucoup, ma fille.
00:22 C'est très beau, mais ce n'est pas un peu officiel pour le cinéma ?
00:26 Vous ne faites pas quelque chose après ?
00:27 Malheureusement, j'ai arrêté une autre époque.
00:30 Je ne comprends pas.
00:31 Que voulez-vous de moi...
00:34 pour ne pas vous faire un divorce avec votre mari ?
00:37 Attends.
00:44 Qu'est-ce qui se passe ?
00:45 Si vous voulez que nous continuions de nous revoir,
00:48 vous ne pouvez pas me dire ceci.
00:51 Renaud,
00:53 je sais où est mon roi.
00:58 À la maison de la fille qui travaille au Brésil.
01:00 [Musique]
01:02 [Musique]
01:03 [Explosion]
01:11 [Musique]
01:12 [Musique]
01:13 [Musique]
01:14 [Musique]
01:15 [Musique]
01:16 [Musique]
01:18 [Musique]
01:19 Dans les rues, dans les vitrines, le froid...
01:26 Parfois, les coquelettes ressemblaient à un chanteur
01:35 Et tu rigolais, mais tu m'aimais...
01:48 Tant de fois, même si tu me refuses, je serai là
01:56 Tant de fois, même si tu me tueras, je t'aime
02:06 Et le cœur, dans la prison, toutes les nuits
02:16 Je t'aime, je t'aime...
02:25 Dans la prison, toutes les nuits...
02:31 - Tu veux une orange ? - Non, merci.
02:35 - Que se passe-t-il ? - Je pensais que...
02:44 Je comprends ce que vous m'avez dit et vos comportements...
02:51 que j'étais la priorité de votre vie.
02:57 Et vous avez bien compris.
03:00 Vous êtes tout pour moi, quoi qu'il en soit.
03:04 Ce n'est pas vrai.
03:07 Nicolette, tu es mon enfant.
03:10 Tu es mon sang, ma chance.
03:14 - Vous donneriez votre vie pour moi ? - À ce moment.
03:19 Et avec tout ce qui se passe à la maison ?
03:24 Pourquoi me dis-tu tout ça ?
03:27 Que se passe-t-il ?
03:30 Je ne t'ai pas élevée, mais je sens que je te connais.
03:35 Parle-moi.
03:38 Que se passe-t-il ?
03:41 Je suis malade.
03:45 - Que se passe-t-il ? - Je suis bien, je sais.
03:53 Je ne peux pas dire plus.
03:55 Je ne comprends rien.
04:09 Je ne t'avais pas prévu.
04:13 Pourquoi me donner une quantité pour ne pas me faire du mal ?
04:18 - Qui êtes-vous ? - Je ne peux pas vous répondre.
04:22 Vous ne me soutenez pas.
04:24 C'est pareil.
04:27 Vous m'avez mis à changer le programme de mon enfant
04:31 pour que nous puissions nous rencontrer pour une chose très sérieuse.
04:35 Vous ne me dites pas votre nom.
04:38 Vous n'avez pas besoin d'être si heureuse.
04:41 Si vous vous y pensez, ce que je vous propose, ça aide votre enfant.
04:45 Vous n'avez pas peur du stigma que va apporter un enfant avec des parents enceintes ?
04:51 Qui êtes-vous ?
04:53 C'était mon erreur de venir ici.
05:00 Vous voulez vraiment quitter votre mariage ?
05:03 - Vous êtes riche. - Madame, je ne sais pas pourquoi vous me demandez ce que vous me demandez,
05:08 mais vous êtes vraiment inévitable.
05:11 Néphriquien, néparquien.
05:19 Vous êtes sûre ? Vous avez eu une deuxième opinion ?
05:21 Les médecins tombent souvent.
05:24 J'ai été examinée ici il y a un temps avec un symptôme de s'insommer.
05:27 Je suis maintenant en état d'éphémère.
05:30 Ne vous en fais pas, ma chère.
05:33 Nous ferons tout pour que vous soyez bien.
05:36 Nous rassemblerons les finances et nous allons à l'étranger.
05:39 - Vous n'avez pas peur. - Les finances ne sont pas le problème.
05:42 Les contacts avec l'étranger sont déjà faits.
05:46 Vous êtes donc optimiste.
05:48 Il y a d'autres médicaments, d'autres thérapies, des médicaments développés.
05:51 Je vais venir avec vous.
05:54 Ne vous inquiétez pas.
05:57 Je veux être à votre côté, vous soutenir et vous aider.
06:00 Vous pouvez m'aider dans tout.
06:03 Que se passe t-il, ma fille ?
06:06 Vous êtes la seule qui peut m'aider.
06:09 Les médecins nous ont dit qu'il y a un chirurgien en France
06:14 qui peut faire une transplantation de l'œuf.
06:16 - Quoi ? - Un homme peut vivre seul avec un œuf.
06:20 Un chirurgien prend un œuf d'un vétérinaire
06:24 qui est souvent emprisonné par un patient
06:28 et le transporte à l'hôpital.
06:31 Mais avec mes proches,
06:34 nous n'avons pas le même nombre d'œufs.
06:37 Et un étranger ne me donnera jamais...
06:40 Chut, je vais te donner le œuf.
06:43 Je vais faire tout pour t'aider.
06:45 - Ce n'est pas si simple. - Je ferai tout.
06:48 Il faut que tu aies un test avant et après l'intervention.
06:52 Et les deux, le médecin et le traiteur,
06:55 devraient suivre la santé de leur vie.
06:58 - C'est très difficile, chirurgien. - C'était difficile de te trouver.
07:02 Mais maintenant que je t'ai trouvée, je n'ai rien à faire.
07:06 Et avec le bébé que vous voulez adopter...
07:09 Que se passe-t-il ? Tu avais raison.
07:12 Il ne peut pas se passer maintenant.
07:14 Je vais parler à Dino.
07:17 Mais je ne veux pas que ça t'intéresse.
07:20 Je veux juste que tu sois en bonne santé.
07:23 - Vous avez terminé le rendez-vous en France ? - Le médecin a parlé.
07:29 Il va nous accepter, mais il est grand.
07:32 Il est unique, il accueille les patients de toute l'Europe.
07:35 Très bien. Je vais parler à Simon, notre partenaire.
07:40 Il peut nous aider à terminer le rendez-vous plus vite.
07:43 J'en suis fière. Merci.
07:46 Je vous remercie de toute ma vie.
07:49 Dieu vous a donné la bonne minute.
07:52 Si tu veux, tu peux rester. On mange.
08:06 Merci, mais je dois y aller.
08:09 Tu peux le dire à Dino, mais je veux que tu ne le dises à personne d'autre.
08:13 - Je ne veux pas que tu te déranges. - Oui, ma chère.
08:16 Tu as raison. Ne t'en fais pas.
08:19 Je t'en prie.
08:21 Je t'en prie.
08:23 Je t'en prie.
08:25 Je t'en prie.
08:27 Je t'en prie.
08:29 Je t'en prie.
08:31 Je t'en prie.
08:33 Je t'en prie.
08:35 Je t'en prie.
08:38 Je t'en prie.
08:40 Je t'en prie.
08:42 Mère.
09:06 Je veux te voir.
09:08 Je vois que tu es en train de te réunir.
09:13 Oui, je veux que je mette la cagouille ici,
09:17 pour qu'elle soit plus près du lit.
09:20 Oui, c'est très bien.
09:22 La cagouille doit être à côté du lit,
09:24 parce que la chérie va se lever le soir et elle va se fatiguer.
09:27 Et je vais me lever avec elle.
09:29 Ma chère, tu ne peux pas faire beaucoup pour te lever.
09:31 Tu ne peux pas changer le bébé, ni le nourrir.
09:33 Je vais apprendre.
09:36 Tu sais, ton père,
09:38 quand tu étais petit et que tu allais avec ta mère,
09:41 il ne voulait pas que tu rentres dans le lit.
09:43 Je ne veux pas devenir comme lui.
09:45 Tu ne le feras pas.
09:47 Ce bébé est très chanceux que tu aies un père.
09:49 Je veux que tout soit parfait.
09:51 Ce ne sera pas.
09:54 Mais tu y arriveras.
09:57 Je vais aller dans la rue.
10:03 Tu vas bien ?
10:05 La chérie ne voulait pas que je le laisse ici toute la nuit.
10:08 Fais patience.
10:10 Dans deux jours, ils seront là.
10:12 Que Dieu vous protège.
10:16 Tu es le meilleur enfant du monde.
10:24 Je veux que je ne te dérange pas.
10:30 Non, je suis désolée.
10:32 Je...
10:34 Je vais y aller.
10:36 Bonne nuit.
10:39 Bonne nuit.
10:41 Pari, je voulais te demander pardon.
10:47 J'avais raison.
10:54 Pour quoi ?
10:56 Je pensais que tu l'avais laissée à l'arrière.
11:00 Je pensais que tu l'avais laissée à l'arrière.
11:02 Quoi ?
11:10 Pourquoi ?
11:12 Pourquoi as-tu dit oui ?
11:14 Sans qu'on en parle ?
11:16 Je ne peux pas dire non.
11:18 C'est la vie de ma fille.
11:20 Et moi ?
11:22 Tu ferais la même chose.
11:24 Comme tes parents.
11:26 Je ne peux pas.
11:28 Je suis fou. J'ai peur.
11:30 Moi aussi, j'ai peur de Nicoleta.
11:32 Je dois ton soutien.
11:34 Ta prudence.
11:36 Quelle prudence ?
11:38 Quand tout va bien avec Nicoleta...
11:44 Et toi ?
11:46 Et moi, on va repartir sur la maladie.
11:50 Tu es décidée.
11:52 Je suis reconnaissante de pouvoir offrir à mon enfant.
11:57 Miranda...
11:59 Si quelque chose se passe et que tu te perds...
12:02 Tu ne me perdras pas, mon amour.
12:04 On y arrivera. J'ai une bonne conscience.
12:06 Si quelque chose se passe, je ne vais pas le supporter.
12:09 Je ne le supporterai pas.
12:11 Je veux juste qu'elle ne se débrouille pas.
12:15 Il faut en quelque sorte demander à Simon.
12:18 Parce que vous êtes à l'extérieur, il peut nous arrêter plus vite.
12:22 Je vais trouver quelque chose.
12:24 Merci, mon amour.
12:26 Pourquoi ?
12:28 Parce que nous ne pouvons pas respirer ?
12:31 Nous devons rester forts pour Nicoleta, mon amour.
12:35 Et pour moi...
12:45 Et pour tous ceux qui nous ont fait mal.
12:47 Je suis venu pour que ça ne se passe pas.
12:50 Je suis désolé.
12:52 Je suis désolé, nous avons été tous si inconnus.
12:55 Nous avons été tous en dehors de l'Amaléa.
12:59 J'ai toujours aimé vous.
13:03 Je n'ai jamais connu une fille plus douce dans ma vie qu'elle.
13:09 C'est...
13:11 un merveilleux homme.
13:14 Je ne me suis jamais compris pourquoi vous vous êtes séparés.
13:20 Si vous voulez, je vous dirai la même chose.
13:23 Vous n'acceptez probablement pas mon pardon.
13:27 C'est pour ça que je suis venu, Simon.
13:31 Pour que vous appreniez aussi de moi l'Amaléa.
13:34 Non. Non, Paris.
13:37 Je vous demande pardon parce que je veux qu'on se laisse en arrière.
13:41 Et qu'on fasse un nouveau début.
13:43 Si vous voulez gagner mon confiance,
13:46 vous pouvez simplement me dire la vérité.
13:49 La vérité ?
13:51 Quelle relation avez-vous, votre mère et vous, avec mon père ?
13:54 Aucune !
13:55 Honnêtement, aucune !
13:57 Dorothea a pris le patrimoine pour trouver votre père.
13:59 - Vous le savez ? - Non.
14:01 Il faut que je termine mes affaires.
14:05 Vous avez besoin d'aide ?
14:08 Non, merci.
14:10 Je comprends que vous n'acceptez pas mon pardon.
14:14 Je ne peux pas pardonner Christ, mon père.
14:18 Vous devez fermer la porte. Je vais faire le tour.
14:21 - Amaléa, que fais-tu ? - Que fais-je ?
14:43 Je lui ai aidé.
14:45 Il ne peut pas faire tout seul.
14:48 C'est pour ça que nous l'avons amenée, pour qu'elle ne fasse pas tout seul.
14:51 Un tableau est un délire.
14:54 Il faut qu'on amène une autre femme.
14:56 Au moins, jusqu'à ce que Stella ne sorte de l'hôpital.
14:59 Nous avions toujours une autre femme pour les travaux.
15:01 Ni la polizanie pouvait faire le tour de la maison.
15:04 Ne comparez pas à la polizanie.
15:07 Elle faisait ses travaux tous seuls.
15:10 Et le ménage était double.
15:14 Matoula ne peut pas ouvrir la porte.
15:17 Matoula fait tout ce qu'elle peut.
15:20 Matoula ne fait pas pour ce travail.
15:23 Nous dénonçons le travail d'autres filles plus capables.
15:27 - Pourquoi dis-tu ça ? - Parce que nous ne sommes pas un organisme philanthropique.
15:30 Je me demande comment tu as choisi de faire ce travail.
15:33 Ce n'est pas un travail, Christophe.
15:36 C'est un fonctionnement.
15:38 Et tu sais très bien que je ne me paye pas pour ça.
15:41 Ne continuez pas. Je n'y peux plus.
15:44 Que fais-tu là ? Tu peux me dire ?
15:54 J'ai fait beaucoup de mal ces derniers mois.
15:58 Et la contrôle que tu fais pour Matoula...
16:02 Tu ne l'as jamais montrée à moi.
16:05 Tu es restée ici par la contrôle ?
16:09 Oui. Par la contrôle.
16:12 Je pensais que je restais ici parce que nous sommes une famille.
16:17 Au moins, c'est ce que tu m'avais dit. Tu as oublié ?
16:20 Non. Et ça ne change rien.
16:23 Mais ton comportement pourrait changer.
16:26 Christophe, je fais de l'effort.
16:31 Je ne veux pas être dure.
16:37 Je veux que nous devions de nouveau normal.
16:40 Comme nous l'avions été pendant tant d'années.
16:44 Pendant tant d'années, rien n'était normal ici.
16:48 Je peux rentrer ?
16:51 S'il te plaît, ne retrouve pas les choses.
17:12 Je les retrouverai.
17:16 Il ne faut pas me couvrir les yeux.
17:19 Mon enfant, je le sais.
17:22 Je le sais, je le comprends.
17:25 Nous sommes tous très désolés pour Stella.
17:29 Mais tout ira bien.
17:32 S'il te plaît.
17:34 C'était un très bon enfant.
17:37 Mais son père l'a détruit, l'a détruit.
17:40 Il l'a méfie et puis il l'a mariée avec ce malheur.
17:45 Et moi, je n'ai rien fait.
17:48 C'est ma faute. Je ne l'ai pas protégé.
17:51 C'est ma faute pour tout.
17:53 Non, ce n'est pas votre faute.
17:55 Stella est une très forte fille.
17:57 Avec tout ce qui lui est passé,
17:59 il est très logique de la confondre et de ne pas savoir comment s'en sortir.
18:02 Mais maintenant que nous connaissons la situation,
18:05 nous allons aider de la meilleure façon.
18:08 Merci, ma fille.
18:11 Les mots sont la plus grande aide.
18:15 C'est vrai.
18:17 Et seulement quelqu'un nous a fait plaisir.
18:20 S'il te plaît, ne remette pas les choses de la table.
18:30 Je sais que c'est tard, mais je le fais.
18:33 Je ne le ferai pas.
18:35 Dites-moi demain à quelle heure est la visite?
18:38 A 12 heures.
18:40 Je vais essayer de partir plus tôt.
18:43 Ce n'est pas nécessaire.
18:45 Comment es-tu?
18:50 Comment sont les choses au magasin?
18:54 Miran est malheureuse avec sa fille,
18:59 et je ne peux pas m'en occuper.
19:02 Je comprends.
19:04 D'un côté, ça me fait mal.
19:07 Et d'autre, je ne veux pas que Miran soit malheureuse.
19:12 Tes intentions sont bonnes.
19:16 Et ça, c'est une consolation.
19:19 Je ne sais pas.
19:21 Je sais que j'ai décidé de garder le secret et je le ferai.
19:27 Celle que tu me décrives est la soeur d'Olga.
19:35 Pourquoi elle le fait?
19:37 Parce qu'elle ne me reconnait pas comme sa soeur.
19:40 Parce que nous sommes différents.
19:43 Pour moi, c'est quelque chose de plus sérieux.
19:46 Je suis inquiète de l'offrir.
19:48 Je ne veux pas la soeur.
19:51 Elle a l'intérêt de t'offrir un grand déjeuner.
19:55 Qui est-ce à cette heure?
19:58 C'est Olga.
20:00 Elle est venue ce soir?
20:03 Elle est venue avec le bébé.
20:05 Je ne sais pas pourquoi tu me l'as apporté.
20:07 Si elle n'avait pas dormi, je l'aurais détaché.
20:10 Bonjour.
20:15 Bonjour, Marika.
20:20 Il se passe quelque chose.
20:22 Je vais réveiller le bébé.
20:24 Je vais essayer de partir.
20:25 - Que fait ton bébé? - Je vais te le dire.
20:27 - Je suis venu te chercher. - Ne le réveilles pas.
20:30 Il va être plus inquiet si il se réveille et voit son père avec une autre femme.
20:35 Il ne se réveille plus dans la nuit. Il n'est pas un enfant.
20:38 Elle ne va pas rester pour longtemps.
20:41 Elle a vu les gens à la maison.
20:43 C'est la dernière fois qu'elle a réussi à se lever seule.
20:46 C'est la dernière fois qu'on l'a réveillée.
20:50 Je ne veux pas que ça se reprende.
20:53 Je vais aller la chercher.
20:55 - Bonne nuit. - Bonne nuit.
21:04 Sotirite, qu'est-ce qui se passe?
21:12 Marika m'a apporté le bébé parce qu'elle avait eu une rencontre très étrange.
21:19 - Avec qui? - Avec ta soeur.
21:22 - Ma soeur? - Oui, Marika.
21:25 - Je ne comprends pas. C'est une rencontre. - Pas du tout.
21:29 Je ne lui ai pas dit son nom.
21:31 Mais je suis certaine qu'elle est la donnaitre.
21:34 Je lui ai offert de l'argent pour ne pas me donner le divorce.
21:41 Elle a dépassé tous les limites.
21:46 - Sotirite, je dois la trouver. - Attends, calme-toi.
21:49 Les mouvements de la police ne font pas de bonnes choses.
21:52 Je ne suis pas sûre qu'elles l'ont fait.
21:55 Et qui peut être Sotirite?
21:59 Qui?
22:01 Je n'y peux plus.
22:05 J'ai perdu tout mon temps.
22:08 [Musique]
22:30 - Qui est-ce? - Bonjour, je suis un ami de Sotirite.
22:34 - C'est un train.
22:36 - Je suis désolé pour l'heure. - Il est très tard.
22:42 - Je pensais que si tu appelais, je t'inquiéterais plus.
22:45 - C'est une première.
22:47 - Le téléphone est dans son chambre. - Merci.
22:50 [Musique]
23:08 - Que se passe-t-il? - Je ne sais pas.
23:11 - Tu ne sais pas? Tu vas me faire foirer.
23:13 - Oui, mais elle m'a compris.
23:18 - Je suis en train de finir mon travail avec toi.
23:20 Tu es un inutile.
23:22 - J'ai tiré sur lui.
23:24 - Il est mort. - Je ne sais pas.
23:30 Je l'ai tiré dès qu'il s'est éloigné du mur.
23:33 Je l'ai réussi, puis je l'ai tiré pour le chercher.
23:36 - Et? - Je suis sorti de chez moi.
23:38 Je crois que je l'ai réussi. Ils m'ont appelé, ils ont crié.
23:41 Je suis sorti, j'ai essayé de le sauver.
23:44 - Tu as réussi.
23:46 - Je crois que j'ai réussi.
23:48 - On verra ça demain dans les journaux.
23:51 - Si je l'ai réussi. Je crois que je l'ai réussi.
23:54 - Je ne sais pas pourquoi je suis venu dans cette vie.
24:00 Mais pas pour être sûr de bien vivre.
24:03 - Quoi?
24:05 - Vinckestein le dit.
24:07 Je le confirme.
24:09 - Viens.
24:12 - Allons à la chambre de l'hôpital pour que tu te calmes.
24:15 - Les mères sont là-bas.
24:17 - Je vais les amener.
24:20 (Musique douce)
24:24 (Musique douce)
24:27 (Musique douce)
24:56 (Propos en allemand)
25:00 (Propos en allemand)
25:04 (Propos en allemand)
25:08 (Propos en allemand)
25:12 (Propos en allemand)
25:16 (Propos en allemand)
25:19 (Propos en allemand)
25:23 (Propos en allemand)
25:27 (Propos en allemand)
25:31 (Propos en allemand)
25:35 (Propos en allemand)
25:39 (Propos en allemand)
25:44 (Propos en allemand)
25:47 (Propos en allemand)
25:51 (Propos en allemand)
26:02 (Propos en allemand)
26:06 (Propos en allemand)
26:10 (Propos en allemand)
26:14 (Propos en allemand)
26:17 (Propos en allemand)
26:20 (Propos en allemand)
26:23 (Propos en allemand)
26:26 (Propos en allemand)
26:29 (Propos en allemand)
26:33 (Propos en allemand)
26:43 (Propos en allemand)
26:53 (Propos en allemand)
26:56 (Propos en allemand)
26:59 (Propos en allemand)
27:09 (Propos en allemand)
27:14 (Propos en allemand)
27:25 (Propos en allemand)
27:28 (Propos en allemand)
27:34 (Propos en allemand)
27:39 (Propos en allemand)
27:44 (Propos en allemand)
27:47 -Apostole!
27:59 Apostole!
28:06 -Sam!
28:09 Sam!
28:12 Sam!
28:14 -Puis-je aller voir tes petits-enfants?
28:29 (Bruits de pas)
28:33 (Bruits de pas)
28:36 (Bruits de pas)
28:39 -Je vais ouvrir le magasin.
29:04 -C'est pas possible.
29:06 -Au rêve, ils regardaient des chaussures.
29:09 -Je vais ouvrir le magasin.
29:11 -Je suis fatigué. J'ai oublié le magasin.
29:14 -Et si Daphne vient?
29:16 -C'est pas la question.
29:18 -C'est la fin de la princesse.
29:20 -Elle a fait un grand effort.
29:22 -Elle a changé de côté.
29:24 -Et elle a donné le magasin au blizzard.
29:27 -Ne me dis pas que tu penses que le magasin de Daphne
29:30 est si cher.
29:33 -Qu'est-ce qui lui est arrivé?
29:35 -Moi, comment le savoir?
29:37 -Toi et Kazami, vous savez tout.
29:40 -Oui.
29:43 -Je suppose que
29:45 sa mère aime Daphne.
29:48 C'est pour ça que tu me fais des blagues.
29:51 Je me rappelle qu'elle lui a dit quelque chose.
29:54 C'est pour ça qu'elle n'a pas appuyé sur le magasin.
29:57 -Et donc, notre petit Puntalaz
29:59 a fait une blague sur le magasin.
30:02 -Ecoutez!
30:04 -Maman, Daphne a changé.
30:07 -Qu'elle a changé,
30:09 c'est la nuit.
30:11 -Elle a fait du bien
30:13 de me donner ce pantalon.
30:16 -Allez.
30:18 -Bonjour.
30:22 -Bonjour.
30:24 -Bonjour.
30:26 -Bonjour.
30:28 -C'est bon.
30:30 -Comment a t-il été?
30:32 -Il était très gentil,
30:34 très gentil et très maître.
30:36 -Ecoute!
30:38 -Allons-y.
30:40 -Je vais me reposer avec le patron.
30:43 ...
31:11 -Qu'est-ce qu'on va faire, mon patron?
31:13 On ne peut pas être aussi aimés.
31:15 -Aimés, mais comme mon petit-fils
31:17 ne se mariera jamais.
31:19 Il faut trouver quelqu'un pour Zaharou.
31:22 -Tu me parles de nouveau?
31:24 Combien de fois
31:26 on a discuté de ça?
31:28 -Je sais.
31:30 Quand tu auras le temps,
31:32 je t'appellerai.
31:34 -Pourquoi as-tu dit à maman
31:36 que le patron a une petite Zaharoula?
31:39 -Oui, je lui ai dit ça.
31:41 Je me suis pardonné.
31:43 -Je vous pardonne.
31:45 -Eh, eh, eh!
31:47 Je vous ai laissé deux minutes
31:49 et vous êtes là!
31:51 Vous ne mettez pas
31:53 autant de sirop dans le bain!
31:55 ...
31:57 -On a terminé.
31:59 Vous demandez
32:01 quelque chose de tel
32:03 par la femme de Sotiri
32:05 envers la femme de Zaharoula.
32:07 -Envers la femme de Sotiri!
32:09 -Je suis allée...
32:11 -Non, Lothéa!
32:13 Tu n'as pas le droit
32:15 de me mener dans la vie
32:17 de Sotiri et de sa famille.
32:19 -De sa famille
32:21 qui a été détruite
32:23 et qui t'as détruite.
32:25 ...
32:29 -Qu'est-ce qui se passe?
32:31 Pourquoi vous vous êtes réveillés?
32:33 -Je ne sais pas pourquoi
32:35 mais il y a eu une guerre.
32:37 -Je ne sais pas comment vous vous êtes réveillés.
32:39 -Je ne dis pas ça pour moi.
32:41 -Vous ne savez pas
32:43 à quel point votre mère
32:45 s'est préparée à se marier.
32:47 ...
32:49 -Je vais faire des boulots.
32:51 ...
32:59 -Je vous le répète une dernière fois.
33:01 -Ne vous en faites pas
33:03 et ne me faites pas de boulots.
33:05 -C'est votre problème.
33:07 -Au lieu de vous en faire des boulots
33:09 qui concernent votre vie,
33:11 vous vous mettez à quelque chose
33:13 qui n'a pas de futur.
33:15 -Je me déplace
33:17 à ce que j'ai choisi.
33:19 Si vous n'aimez pas,
33:21 c'est votre problème.
33:23 Arrêtez de me faire des boulots.
33:25 -Votre vie nous est une famille.
33:27 -Je ne fais rien de mauvais ou de malheur.
33:29 Si vous n'aimez pas,
33:31 c'est votre problème.
33:33 ...
33:39 -Un tir sur la porte.
33:41 Des combats
33:43 se déroulent
33:45 dans les rues de Bamboulina
33:47 à 14h du matin
33:49 et à 22h du soir.
33:51 Un homme en colère
33:53 est emporté
33:55 à la clinique de Tzani
33:57 où il est médecin
33:59 sans danger.
34:01 ...
34:29 -Je vais aller chercher mon enfant.
34:31 ...
34:33 ...
34:35 ...
34:37 -Oui ?
34:39 ...
34:41 -Quoi ?
34:43 ...
34:45 -Où ?
34:47 ...
34:49 -Je vais aller chercher mon enfant.
34:51 ...
34:53 -Passez-moi.
34:55 ...
34:57 ...
34:59 ...
35:01 -Il est arrivé.
35:03 -Quoi ?
35:05 Où ?
35:07 -A la clinique de Tzani.
35:09 -C'est impossible.
35:11 -Il vaut mieux
35:13 qu'on parte.
35:15 -Je reviendrai.
35:17 Je vais chercher la police.
35:19 -La police a été informée.
35:21 ...
35:23 -Il faut que je décide.
35:25 J'ai hâte de le voir.
35:27 Il a reçu le message
35:29 et rien n'est arrivé.
35:31 -S'il te plaît, ne t'inquiète pas.
35:33 -C'est ma dernière espérance.
35:35 Je dois décider
35:37 de l'avoir perdu pour toujours.
35:39 -Tu ne les quitteras pas.
35:41 Nous ne les quitterons pas.
35:43 La vie est difficile.
35:45 -C'est sûr.
35:47 Je vais vous laisser
35:49 aller au soins orphelins.
35:51 Vous êtes sûre
35:53 de votre décision ?
35:55 -Oui.
35:57 -Il ne peut pas être différent.
35:59 -Ne fais pas ça.
36:11 -On était proches
36:17 de l'avenir.
36:19 Et maintenant,
36:21 je suis en danger de perdre toi.
36:23 -Tu ne me perdras pas, mon amour.
36:25 Si Dieu m'aime,
36:27 il ne me laissera pas perdre mon enfant.
36:29 -J'ai peur.
36:35 -Alors,
36:45 tu vas venir avec moi à la visite de Stella ?
36:47 Je pense à ça.
36:49 -C'est bon.
36:51 Merci, Christina.
36:53 (Bourdonnement)
36:55 (Bourdonnement)
36:57 (Bourdonnement)
36:59 (Bourdonnement)
37:01 (Bourdonnement)
37:03 (Bourdonnement)
37:05 (Bourdonnement)
37:07 (Bourdonnement)
37:09 (Bourdonnement)
37:11 (Bourdonnement)
37:13 (Bourdonnement)
37:15 -Dans quel endroit est-il ?
37:17 -Je ne sais pas.
37:19 Il est dans le hôpital.
37:21 -A l'hôpital ?
37:23 Pourquoi ?
37:25 -Je ne sais pas.
37:27 Il est blessé
37:29 par un tir de feu
37:31 dans le sac.
37:33 Il ne s'est pas bien réveillé.
37:35 -Je dois partir.
37:37 -Pourquoi ?
37:39 Tu vas voir le roi ?
37:41 -Non.
37:43 Je dois aller au hôpital.
37:45 J'ai un travail.
37:47 (Bourdonnement)
37:49 (Bourdonnement)
37:51 (Bourdonnement)
37:53 (Bourdonnement)
37:55 -Toutes les fois que le téléphone sonne,
37:57 j'ai une petite peur.
37:59 Je pensais que tu allais nous dire
38:01 que le roi est mort.
38:03 -Moi aussi.
38:05 (Bourdonnement)
38:07 -Je ne peux plus attendre.
38:09 Je suis en retard.
38:11 Je vais le dire au bar.
38:13 -Je suis sûre qu'il est dans le hôpital.
38:15 (C'est un bruit de porte qui s'ouvre.)
38:23 (La porte s'ouvre.)
38:27 (La porte s'ouvre.)
38:28 (La porte s'ouvre.)
38:28 (La porte s'ouvre.)
38:30 (La porte s'ouvre.)
38:31 (La porte s'ouvre.)
38:32 (La porte s'ouvre.)
38:35 (La porte s'ouvre.)
38:39 (La porte s'ouvre.)
38:41 (La porte s'ouvre.)
38:44 (La porte s'ouvre.)
38:46 (La porte s'ouvre.)
38:48 (La porte s'ouvre.)
38:50 (La porte s'ouvre.)
38:52 (La porte s'ouvre.)
38:54 (La porte s'ouvre.)
38:56 (La porte s'ouvre.)
38:58 (La porte s'ouvre.)
39:00 (La porte s'ouvre.)
39:02 (La porte s'ouvre.)
39:04 (La porte s'ouvre.)
39:06 (La porte s'ouvre.)
39:08 (La porte s'ouvre.)
39:10 (La porte s'ouvre.)
39:12 (La porte s'ouvre.)
39:14 (La porte s'ouvre.)
39:16 (La porte s'ouvre.)
39:18 (La porte s'ouvre.)
39:20 (La porte s'ouvre.)
39:22 (La porte s'ouvre.)
39:24 (La porte s'ouvre.)
39:26 (La porte s'ouvre.)
39:28 (La porte s'ouvre.)
39:30 (La porte s'ouvre.)
39:32 (La porte s'ouvre.)
39:34 (La porte s'ouvre.)
39:36 (La porte s'ouvre.)
39:38 (La porte s'ouvre.)
39:40 (La porte s'ouvre.)
39:42 (La porte s'ouvre.)
39:44 (La porte s'ouvre.)
39:46 (La porte s'ouvre.)
39:48 (La porte s'ouvre.)
39:50 (La porte s'ouvre.)
39:52 (La porte s'ouvre.)
39:54 (La porte s'ouvre.)
39:56 (La porte s'ouvre.)
39:58 (La porte s'ouvre.)
40:00 (La porte s'ouvre.)
40:02 (La porte s'ouvre.)
40:04 (La porte s'ouvre.)
40:06 (La porte s'ouvre.)
40:08 (La porte s'ouvre.)
40:10 (La porte s'ouvre.)
40:12 (La porte s'ouvre.)
40:14 (La porte s'ouvre.)
40:16 (La porte s'ouvre.)
40:18 (La porte s'ouvre.)
40:20 (La porte s'ouvre.)
40:22 (La porte s'ouvre.)
40:24 (La porte s'ouvre.)
40:26 (La porte s'ouvre.)
40:28 (La porte s'ouvre.)
40:30 (La porte s'ouvre.)
40:32 (La porte s'ouvre.)
40:34 (La porte s'ouvre.)
40:36 (La porte s'ouvre.)
40:38 (La porte s'ouvre.)
40:40 (La porte s'ouvre.)
40:42 (La porte s'ouvre.)
40:44 (La porte s'ouvre.)
40:46 (La porte s'ouvre.)
40:48 (La porte s'ouvre.)
40:50 (La porte s'ouvre.)
40:52 (La porte s'ouvre.)
40:54 (La porte s'ouvre.)
40:56 (La porte s'ouvre.)
40:58 (La porte s'ouvre.)
41:00 (La porte s'ouvre.)
41:02 (La porte s'ouvre.)
41:04 (La porte s'ouvre.)
41:06 (La porte s'ouvre.)
41:08 (La porte s'ouvre.)
41:10 (La porte s'ouvre.)
41:12 (La porte s'ouvre.)
41:14 (La porte s'ouvre.)
41:16 (La porte s'ouvre.)
41:18 (La porte s'ouvre.)
41:20 (La porte s'ouvre.)
41:22 (La porte s'ouvre.)
41:24 (La porte s'ouvre.)
41:26 (La porte s'ouvre.)
41:28 (La porte s'ouvre.)
41:30 (La porte s'ouvre.)
41:32 (La porte s'ouvre.)
41:34 (La porte s'ouvre.)
41:36 (La porte s'ouvre.)
41:38 (La porte s'ouvre.)
41:40 (La porte s'ouvre.)
41:42 (La porte s'ouvre.)
41:44 (La porte s'ouvre.)
41:46 (La porte s'ouvre.)
41:48 (La porte s'ouvre.)
41:50 (La porte s'ouvre.)
41:52 (La porte s'ouvre.)
41:54 (La porte s'ouvre.)
41:56 (La porte s'ouvre.)
41:58 (La porte s'ouvre.)
42:00 (La porte s'ouvre.)
42:02 (La porte s'ouvre.)
42:04 (La porte s'ouvre.)
42:06 (La porte s'ouvre.)
42:08 (La porte s'ouvre.)
42:10 (La porte s'ouvre.)
42:12 (La porte s'ouvre.)
42:14 (La porte s'ouvre.)
42:16 (La porte s'ouvre.)
42:18 (La porte s'ouvre.)
42:20 (La porte s'ouvre.)
42:22 (La porte s'ouvre.)
42:24 (La porte s'ouvre.)
42:26 (La porte s'ouvre.)
42:28 (La porte s'ouvre.)
42:30 (La porte s'ouvre.)
42:32 (La porte s'ouvre.)
42:34 (La porte s'ouvre.)
42:36 (La porte s'ouvre.)
42:38 (La porte s'ouvre.)
42:40 (La porte s'ouvre.)
42:42 (La porte s'ouvre.)
42:44 (La porte s'ouvre.)
42:46 (La porte s'ouvre.)
42:48 (La porte s'ouvre.)
42:50 (La porte s'ouvre.)
42:52 (La porte s'ouvre.)
42:54 (La porte s'ouvre.)
42:56 (La porte s'ouvre.)
42:58 (La porte s'ouvre.)
43:00 (La porte s'ouvre.)
43:02 (La porte s'ouvre.)
43:04 (La porte s'ouvre.)
43:06 (La porte s'ouvre.)
43:08 (La porte s'ouvre.)
43:10 (La porte s'ouvre.)
43:12 (La porte s'ouvre.)
43:14 (La porte s'ouvre.)
43:16 (La porte s'ouvre.)
43:18 (La porte s'ouvre.)
43:20 (La porte s'ouvre.)
43:22 (La porte s'ouvre.)
43:24 (La porte s'ouvre.)
43:26 (La porte s'ouvre.)
43:28 (La porte s'ouvre.)
43:30 (La porte s'ouvre.)
43:32 (La porte s'ouvre.)
43:34 (La porte s'ouvre.)
43:36 (La porte s'ouvre.)
43:38 (La porte s'ouvre.)
43:40 (La porte s'ouvre.)
43:42 (La porte s'ouvre.)
43:44 (La porte s'ouvre.)
43:46 (La porte s'ouvre.)
43:48 (La porte s'ouvre.)
43:50 (La porte s'ouvre.)
43:52 (La porte s'ouvre.)
43:54 (La porte s'ouvre.)
43:56 (La porte s'ouvre.)
43:58 (La porte s'ouvre.)
44:00 (La porte s'ouvre.)
44:02 (La porte s'ouvre.)
44:04 (La porte s'ouvre.)
44:06 (La porte s'ouvre.)
44:08 (La porte s'ouvre.)
44:10 (La porte s'ouvre.)
44:12 (La porte s'ouvre.)
44:14 (La porte s'ouvre.)
44:16 (La porte s'ouvre.)
44:18 (La porte s'ouvre.)
44:20 (La porte s'ouvre.)
44:22 (La porte s'ouvre.)
44:24 (La porte s'ouvre.)
44:26 (La porte s'ouvre.)
44:28 (La porte s'ouvre.)
44:30 (La porte s'ouvre.)
44:32 (La porte s'ouvre.)
44:34 (La porte s'ouvre.)
44:36 (La porte s'ouvre.)
44:38 (La porte s'ouvre.)
44:40 (La porte s'ouvre.)
44:42 (La porte s'ouvre.)
44:44 (La porte s'ouvre.)
44:46 (La porte s'ouvre.)
44:48 (La porte s'ouvre.)
44:50 (La porte s'ouvre.)
44:52 (La porte s'ouvre.)
44:54 (La porte s'ouvre.)
44:56 (La porte s'ouvre.)
44:58 (La porte s'ouvre.)
45:00 (La porte s'ouvre.)
45:02 (La porte s'ouvre.)
45:04 (La porte s'ouvre.)
45:06 (La porte s'ouvre.)
45:08 (La porte s'ouvre.)
45:10 (La porte s'ouvre.)
45:12 (La porte s'ouvre.)
45:14 (La porte s'ouvre.)
45:16 (La porte s'ouvre.)
45:18 (La porte s'ouvre.)
45:20 (La porte s'ouvre.)
45:22 (La porte s'ouvre.)
45:24 (La porte s'ouvre.)
45:26 (La porte s'ouvre.)
45:28 (La porte s'ouvre.)
45:30 (La porte s'ouvre.)
45:32 (La porte s'ouvre.)
45:34 (La porte s'ouvre.)
45:36 (La porte s'ouvre.)
45:38 (La porte s'ouvre.)
45:40 (La porte s'ouvre.)
45:42 (La porte s'ouvre.)
45:44 (La porte s'ouvre.)
45:46 (La porte s'ouvre.)
45:48 (La porte s'ouvre.)
45:50 (La porte s'ouvre.)
45:52 (La porte s'ouvre.)
45:54 (La porte s'ouvre.)
45:56 (La porte s'ouvre.)
45:58 (La porte s'ouvre.)
46:00 (La porte s'ouvre.)
46:02 (La porte s'ouvre.)
46:04 (La porte s'ouvre.)
46:06 (La porte s'ouvre.)
46:08 (La porte s'ouvre.)
46:10 (La porte s'ouvre.)
46:12 (La porte s'ouvre.)
46:14 (La porte s'ouvre.)
46:16 (La porte s'ouvre.)
46:18 (La porte s'ouvre.)
46:20 (La porte s'ouvre.)

Recommandations