Maximum Impact | Film Complet en Français | Action

  • l’année dernière
Une équipe d'agents russes et américains s'assemblent pour sauver la petite-fille du Secrétaire de la Défense américain, idnappée par un syndicat du crime asiatique.
Plus de Films Complets ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI

Catégorie : Film Complet VF, Action, Combat
Transcript
00:00:00 Pourquoi est-ce que vous le surveillez ?
00:00:02 Je supervise mes agents, si vous voulez.
00:00:04 Réponds, camarade.
00:00:06 Papa Ours, tu me reçois ?
00:00:09 Blue Team, couvrez les sorties et les fenêtres.
00:00:12 Red Team, restez sur moi.
00:00:14 Si tu me perds de temps, c'est Andrei Dourov, le Marteau de l'Enfer.
00:00:18 Ce gars est un animal.
00:00:20 Ça fait deux mois le gardien du zoo.
00:00:22 BB Ours à Papa Ours, ta situation ?
00:00:23 Ma situation ? Eh bien, je suis célibataire mais j'ai niqué hier soir.
00:00:27 Arrête ça.
00:00:28 Ton équipe est en place ?
00:00:29 Prête à intervenir.
00:00:31 Oups, la porte est fermée. Je vais l'aider à s'ouvrir.
00:00:35 Papa Ours ?
00:00:36 La sonnette, un peu de courtoisie.
00:00:37 De la courtoisie ? Pour cette merde de criminel ?
00:00:40 Allez, arrête avec ces conneries.
00:00:42 C'est pas des conneries, non.
00:00:43 Ils doivent croire que la sécurité est renforcée à cause d'une menace terroriste.
00:00:46 D'accord.
00:00:58 Et puisqu'on parle de merde, cet endroit en est rempli, littéralement.
00:01:03 C'est du fumier.
00:01:04 Y en a des tonnes.
00:01:05 Ils l'utilisent pour perturber les chiens des stupes.
00:01:08 Les perturber, ça va les faire vomir.
00:01:11 Et même si les chiens se lèchent le cul, ça c'est autre chose.
00:01:14 Je suis ici pour voir Don Sanchez.
00:01:17 Don Sanchez est occupé.
00:01:22 Dites-lui qu'Andrei Dourov est là.
00:01:24 C'est toi Andrei Dourov ?
00:01:27 Impossible. Peut-être que c'est son comptable.
00:01:31 Respire. Sois poli.
00:01:33 Don Sanchez, et que ça saute.
00:01:36 Sérieusement ? C'est toi le Marteau de l'Enfer ?
00:01:39 Dourov le Destructeur.
00:01:40 Le Mangeur Dieu.
00:01:42 Oui, oui, oui, c'est moi.
00:01:45 Et vous, les trous du cul, vous m'inventez des surnoms.
00:01:47 Je l'ai pas fait.
00:01:48 Moi non plus.
00:01:50 J'ai inventé le mien.
00:01:52 Le tien est le seul qui existe.
00:01:54 Comme je viens de le dire.
00:01:56 Don Sanchez est occupé.
00:01:59 Ok. C'est fini avec les préliminaires.
00:02:02 Ah, c'est mieux comme ça les filles.
00:02:08 Ah, c'est mieux comme ça les filles.
00:02:10 Ah, c'est mieux comme ça les filles.
00:02:12 Ah, c'est mieux comme ça les filles.
00:02:13 Ah, c'est mieux comme ça les filles.
00:02:14 Ah, c'est mieux comme ça les filles.
00:02:16 Ah, c'est mieux comme ça les filles.
00:02:18 Ah, c'est mieux comme ça les filles.
00:02:20 Ah, c'est mieux comme ça les filles.
00:02:48 Papa ouf.
00:02:49 Qu'est-ce qui se passe ?
00:02:50 Je m'applique à être courtois.
00:02:52 Salut bébé, j'ai du champagne au frais.
00:03:07 Don Sanchez.
00:03:09 Qui le demande ?
00:03:11 Andrei Durov.
00:03:13 C'est toi le marteau de l'enfer ?
00:03:16 Hé, commence pas à me chauffer avec ça.
00:03:18 Allez dégage, j'ai une petite qui arrive.
00:03:21 Ah oui, mais là c'est plus important que le fait que tu...
00:03:23 ...trempe ton biscuit.
00:03:25 On a une menace terroriste.
00:03:27 On renforce la sécurité.
00:03:28 Toi et tous les autres, escrocs de bas étage.
00:03:31 Allez vous comporter correctement et pas faire de vagues.
00:03:34 Écoute, tout d'abord, je ne suis pas un escroc.
00:03:37 Ensuite, je ne suis pas stupide.
00:03:39 Le terrorisme est mauvais pour le business, ok ?
00:03:42 Considère que c'est bon.
00:03:44 Tu vois, c'était pas si difficile.
00:03:46 Un mot de plus et je vais t'accrocher au plafond pour t'exploser ta petite tête.
00:03:51 Déconne pas.
00:03:52 Euh non.
00:03:53 Quoi ?
00:03:54 C'était une façon de parler.
00:03:55 Merde, pas sur la moquette !
00:03:57 Papa ours.
00:03:58 Papa ours, tu vas bien ?
00:04:00 Hé, FSB !
00:04:04 Venez chercher VodK !
00:04:06 Il a glissé comme une merde, il s'est cogné la tête.
00:04:09 C'est encore une précision à 100%, Kate.
00:04:12 C'est que ça fonctionne, Floyd.
00:04:14 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:17 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:19 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:21 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:23 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:25 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:27 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:29 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:31 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:33 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:35 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:37 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:39 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:41 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:43 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:45 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:47 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:49 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:51 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:53 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:55 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:57 Je vais te faire un petit coup de main.
00:04:59 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:01 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:03 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:05 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:07 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:09 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:11 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:13 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:15 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:17 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:19 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:21 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:23 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:25 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:27 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:29 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:31 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:33 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:35 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:37 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:39 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:41 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:43 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:45 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:47 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:49 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:51 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:53 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:55 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:57 Je vais te faire un petit coup de main.
00:05:59 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:01 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:03 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:05 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:07 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:09 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:11 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:13 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:15 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:17 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:19 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:21 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:23 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:25 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:27 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:29 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:31 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:33 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:35 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:37 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:39 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:41 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:43 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:45 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:47 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:49 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:51 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:53 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:55 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:57 Je vais te faire un petit coup de main.
00:06:59 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:01 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:03 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:05 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:07 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:09 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:11 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:13 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:15 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:17 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:19 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:21 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:23 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:25 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:27 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:29 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:31 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:33 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:35 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:37 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:39 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:41 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:43 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:45 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:47 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:49 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:51 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:53 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:55 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:57 Je vais te faire un petit coup de main.
00:07:59 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:01 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:03 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:05 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:07 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:09 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:11 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:13 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:15 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:17 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:19 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:21 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:23 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:25 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:27 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:29 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:31 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:33 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:35 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:37 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:39 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:41 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:43 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:45 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:47 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:49 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:51 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:53 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:55 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:57 Je vais te faire un petit coup de main.
00:08:59 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:01 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:03 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:05 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:07 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:09 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:11 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:13 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:15 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:17 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:19 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:21 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:23 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:25 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:27 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:29 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:31 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:33 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:35 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:37 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:39 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:41 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:43 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:45 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:47 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:49 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:51 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:53 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:55 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:57 Je vais te faire un petit coup de main.
00:09:59 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:01 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:03 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:05 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:07 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:09 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:11 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:13 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:15 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:17 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:19 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:21 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:23 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:25 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:27 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:29 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:31 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:33 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:35 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:37 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:39 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:41 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:43 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:45 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:47 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:49 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:51 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:53 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:55 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:57 Je vais te faire un petit coup de main.
00:10:59 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:01 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:03 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:05 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:07 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:09 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:11 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:13 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:15 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:17 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:19 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:21 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:23 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:25 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:27 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:29 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:31 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:33 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:35 Je vais te faire un petit coup de main.
00:11:37 La seule chose que je déteste plus que tout, c'est quand on me gifle méchamment.
00:11:40 Arrête de pleurnicher, mon garçon.
00:11:42 Tu adores ça quand t'es un petit jouet.
00:11:44 Oh non ! Oh mon dieu !
00:11:46 Regardez qui est de retour, mesdames.
00:11:48 Pauvre chéri.
00:11:50 Qui veut embrasser mon bourrin ?
00:11:52 Alors c'est comme ça que tu l'appelles en ce moment ?
00:11:54 Eh, mademoiselle, ça vous dirait un dîner ce soir ?
00:11:58 Bien sûr.
00:12:00 Qui t'a laissé sortir de l'hosto ?
00:12:02 Je me suis barré. J'ai volé le camion de la morgue.
00:12:06 Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:08 Il paraît qu'il y a une menace terroriste à Moscou.
00:12:10 Notre couverture se révèle vraie maintenant.
00:12:13 Ça craint.
00:12:18 Te plains pas, c'est pas si mal.
00:12:20 C'est pas bon.
00:12:21 Pousse-toi.
00:12:22 Eh, fais attention.
00:12:23 Oh mon dieu.
00:12:24 Allez, dites-moi tout. Pourquoi vous êtes tendu aujourd'hui ?
00:12:26 Je sais pas. Peut-être parce que tu m'as cassé une couronne à 3000 dollars,
00:12:29 ou parce que Barnes pisse du sang.
00:12:31 Ouais, ouais, ouais.
00:12:33 Tu dis quoi pour ta défense ?
00:12:35 Faites du sport, les mecs.
00:12:36 Oh, me chauffe pas là-dessus. Je suis dur comme un roc et aiguisé comme un rasoir.
00:12:40 J'ai perdu aussi 25 kilos. La chance m'y a forcé.
00:12:43 Et comment j'ai fait ? Le contrôle des portions.
00:12:45 Et l'hydratation, j'arrête pas de le dire.
00:12:46 Parle pas d'hydratation. Je dois boire un grand verre d'eau avant et après chaque repas.
00:12:50 Et au fait, pisser est la deuxième chose la plus saine qu'un homme puisse faire.
00:12:53 Ouais, c'était... Enfin bon, on s'en fout.
00:12:55 Je dois encore aller pisser et faire chier.
00:12:58 [Soupir]
00:12:59 Brittany ?
00:13:09 Oui ?
00:13:10 Arrête le portable et fais tes devoirs.
00:13:12 Papy, je bosse mon algèbre.
00:13:14 Tu m'as bien entendu.
00:13:15 Alors, où est-ce qu'on en mettait ?
00:13:19 [Bruit de bouche]
00:13:20 [Bruit de bouche]
00:13:27 [Bruit de bouche]
00:13:35 [Musique]
00:13:36 Ah !
00:13:49 Très bien.
00:13:52 Excusez-moi, monsieur.
00:13:55 Oui, je vous écoute.
00:13:58 Non, je veux que mon équipe russophone m'accompagne.
00:14:01 Bien sûr.
00:14:03 Le mot-clé dans "Sommet secret à Moscou", c'est "secret", d'accord ?
00:14:07 Bien, faites au plus simple.
00:14:09 Oui, au revoir.
00:14:10 Papy ?
00:14:12 Alors, tu vas aller à Moscou ?
00:14:13 Oui.
00:14:14 Emmène-moi avec toi.
00:14:15 Maman m'a toujours dit qu'elle m'emmènerait là-bas un jour.
00:14:17 Non, pas cette fois.
00:14:18 C'est un voyage pour le département d'État.
00:14:20 Un voyage secret pour le département d'État.
00:14:21 Mais je pourrais pratiquer mon russe ?
00:14:23 Voir où j'ai été adoptée ?
00:14:24 Rencontrer des gens ?
00:14:25 Et voir qui ?
00:14:26 S'il te plaît.
00:14:27 Mais tu connais qui à Moscou ?
00:14:28 Eh bien, personne.
00:14:29 Mais je peux aller visiter des musées et d'autres choses, s'il te plaît.
00:14:32 Désolé, chérie, mais pas cette fois.
00:14:33 Très bien, messieurs.
00:14:38 Remettons-nous au travail.
00:14:39 Tony, ils arrivent.
00:14:52 Allons-y.
00:14:59 Venez voir.
00:15:00 750 000 dollars, comme convenu.
00:15:05 C'est fait.
00:15:17 Allons prendre un café.
00:15:18 Regarde-moi, chérie.
00:15:22 On est là.
00:15:23 Non, je crois pas.
00:15:24 Ça n'a pas l'air d'être là.
00:15:25 Ensuite, on va tout droit.
00:15:27 Non, attendez.
00:15:28 Monsieur, attendez, attendez.
00:15:29 Je vous reconnais, vous êtes bien acteur ?
00:15:31 Oui, peut-être.
00:15:35 En fait, oui, c'est... c'est... c'est bien moi.
00:15:40 Et vous m'avez reconnu.
00:15:43 Vous êtes fan ?
00:15:45 Oh oui, comme jamais.
00:15:46 Vous savez, ça me touche.
00:15:48 Oh, c'est moi qui suis touchée.
00:15:49 J'ai enfin l'honneur de vous parler.
00:15:51 Est-ce que vous tournez un film à Moscou ?
00:15:54 Je suis un businessman à présent.
00:15:56 Un businessman ?
00:15:58 C'est qui, celui-là ?
00:15:59 C'est un acteur.
00:16:00 Dis bonjour à Jet Li.
00:16:02 Non, non, non, non, non.
00:16:04 C'est...
00:16:05 Lou Diamond Phillips.
00:16:08 Tony Lin.
00:16:11 Tony ? Lin ?
00:16:23 Saouli, cop.
00:16:24 Oh oui !
00:16:27 Bien sûr, c'est lui.
00:16:28 Je me souviens.
00:16:30 Bien sûr.
00:16:31 Oh, ma mère adorait cette série.
00:16:33 Ne me dis pas que ta mère était fan de cette série ?
00:16:36 Un businessman, tant mieux pour vous.
00:16:39 Et alors ?
00:16:41 Cette série était nulle.
00:16:42 Sa mère, hein ?
00:16:43 Sa mère, c'est pas si mal.
00:16:45 Si elle lui ressemble un peu.
00:16:46 Pour toi, peut-être.
00:16:48 C'est pas si mal.
00:16:50 C'est pas si mal.
00:16:51 Pour toi, peut-être.
00:16:52 Prends ça, mon pote.
00:17:07 Merci, bébé ours.
00:17:12 Lieutenant Douroff.
00:17:16 Colonel.
00:17:18 Vous avez une commotion cérébrale.
00:17:20 Non, c'est seulement une égratignure.
00:17:22 C'est un miracle que votre cerveau ne sorte pas de votre crâne.
00:17:27 Heureusement pour vous, même si vous pouvez très bien vous en passer.
00:17:30 Vous feriez mieux de vous rappeler de votre formation.
00:17:32 Parce que maintenant, vous prenez en charge sa protection.
00:17:34 Préparez-vous et mettez ce gilet.
00:17:36 J'adore, Maxime.
00:17:38 Vraiment, c'est vrai.
00:17:39 Je l'aime comme un frère.
00:17:40 On est des frères et...
00:17:42 Et je l'aime comme des vacances entourés de filles.
00:17:44 Mais c'est pas un homme de terrain.
00:17:46 Il n'a jamais participé au combat.
00:17:48 Regardez-le, il est costaud.
00:17:50 Qui serait assez con pour se battre contre lui ?
00:17:53 Alors que vous, avec votre petit crâne de paysan tout dégarni...
00:17:57 Trouvez un gilet qui vous aille.
00:17:58 Un appel pour vous, monsieur.
00:18:10 Merci, Donna.
00:18:11 Allô, oui ?
00:18:13 Oh, je m'en charge, bien sûr.
00:18:15 Oui, si je peux, je le ferai.
00:18:18 Quoi ?
00:18:19 Je préfère un bon mimosa.
00:18:23 Hé, Bibi.
00:18:27 T'as croisé le nouveau partenaire de Barnes ?
00:18:29 Pas mal, hein ?
00:18:30 T'es plus le seul playboy dans la place.
00:18:34 Paul Bradley, pas le playboy.
00:18:37 Je dirais plutôt le prince des boloss.
00:18:39 On peut se calmer un peu ?
00:18:46 Merci beaucoup.
00:18:47 C'est mon tour d'aller aux toilettes.
00:18:49 Mec, laisse les toilettes tranquilles.
00:18:52 Et quand tu la secoues, n'en mets pas à côté.
00:18:54 On est dans un jet, un peu poulu.
00:18:56 Merde, c'est fermé. C'est quoi le code ?
00:18:57 7411.
00:18:58 Oh, bon sang, mais qu'est-ce que tu fous là ?
00:19:02 Un problème ?
00:19:03 D'accord, bon, ferme les yeux.
00:19:05 Comment t'as fait pour monter dans cet avion ?
00:19:10 Et c'est quoi cette coupe ?
00:19:11 Ces vêtements ?
00:19:12 Enfin, qu'est-ce qui t'as pris ?
00:19:13 Miley Cyrus ?
00:19:14 Mais, papy, on est en route vers la Russie.
00:19:16 Je dois avoir l'air cool.
00:19:17 Oui, la Russie.
00:19:18 Exactement l'endroit où je t'ai dit que tu pouvais pas aller.
00:19:21 Et cette fois, tu t'es vraiment surpassé.
00:19:22 Mais, qu'est-ce que t'es ?
00:19:23 Tu vas avoir de sérieux problèmes avec moi, jeune fille.
00:19:25 Allez, viens.
00:19:29 Papy, s'il te plaît.
00:19:30 S'il te plaît.
00:19:31 Mais qu'est-ce que je vais faire de toi ?
00:19:33 Oh, ma poupée.
00:19:34 Je suis tellement désolé de t'avoir crié dessus.
00:19:37 Je suis vraiment désolé.
00:19:38 Sérieusement.
00:19:41 Je dois avouer que j'ai vraiment fait du bon boulot
00:19:44 en nous procurant ces uniformes russes.
00:19:46 Ils sont assortis à mes yeux.
00:19:49 Tu me dis que j'ai payé une fortune pour des uniformes russes made in China ?
00:19:54 Tony, tous les uniformes du monde sont made in China.
00:19:58 Je te dis que tu es un fou.
00:20:01 Je te dis que tu es un fou.
00:20:02 Je te dis que tu es un fou.
00:20:03 Je te dis que tu es un fou.
00:20:04 Je te dis que tu es un fou.
00:20:05 Je te dis que tu es un fou.
00:20:06 Je te dis que tu es un fou.
00:20:07 Je te dis que tu es un fou.
00:20:08 Je te dis que tu es un fou.
00:20:09 Je te dis que tu es un fou.
00:20:10 Je te dis que tu es un fou.
00:20:11 Je te dis que tu es un fou.
00:20:12 Je te dis que tu es un fou.
00:20:13 Je te dis que tu es un fou.
00:20:14 Je te dis que tu es un fou.
00:20:15 Je te dis que tu es un fou.
00:20:16 Je te dis que tu es un fou.
00:20:17 Je te dis que tu es un fou.
00:20:18 Je te dis que tu es un fou.
00:20:19 Je te dis que tu es un fou.
00:20:20 Je te dis que tu es un fou.
00:20:21 Je te dis que tu es un fou.
00:20:22 Je te dis que tu es un fou.
00:20:23 Je te dis que tu es un fou.
00:20:24 Je te dis que tu es un fou.
00:20:25 Je te dis que tu es un fou.
00:20:26 Je te dis que tu es un fou.
00:20:27 Je te dis que tu es un fou.
00:20:28 Je te dis que tu es un fou.
00:20:29 Oui, j'ai bien compris.
00:20:36 Ce sera fait.
00:20:37 Merci.
00:20:38 A bientôt.
00:20:39 Pourquoi il y a des militaires ici, monsieur ?
00:20:45 Nous avons reçu une menace terroriste.
00:20:47 Nous devons sécuriser le bâtiment.
00:20:49 Des terroristes ?
00:20:50 Où ça ?
00:20:51 Derrière vous.
00:20:52 De quoi tu as peur ?
00:21:06 Tony, tu sais que je déteste le sang.
00:21:10 Arrête.
00:21:11 Salut, toi.
00:21:39 Je vais m'en occuper.
00:21:45 Maxime Cadourine, FSB.
00:21:48 Kate Desmond, Service secret.
00:21:50 Salut, agent Barnes.
00:21:53 Et voici mon ombre, sans mauvais jeu de mots.
00:21:56 Je vous présente Vance.
00:21:57 Salut.
00:21:58 On sent Vance, regarde ce type.
00:21:59 Ouais, j'ai vu.
00:22:00 Il est si énorme.
00:22:01 C'est le Mont Rochemort avec des pieds.
00:22:02 Qu'est-ce que vous buviez quand vous étiez petit ?
00:22:04 Du lait d'ours ?
00:22:05 Mec.
00:22:06 Du lait russe.
00:22:07 Ouais, du lait russe.
00:22:08 Allez, les gars, dites "Cheese".
00:22:11 Cheese mon cul, gamine.
00:22:14 Nathan Robinson, Département d'État.
00:22:16 Mon père et moi, nous sommes proches du clan Jacobs.
00:22:19 Et c'est lui qui m'a chargé de gérer tout ça pour que...
00:22:21 Dans tes rêves, petit.
00:22:22 Hé, hé, hé, je sais que mon badge, je dis stagiaire,
00:22:24 mais ma main s'appelle "Touché de la mort".
00:22:28 Non, non, beau gosse.
00:22:29 Il n'y a pas de place pour toi à cause de la fille.
00:22:31 Tu montes dans la voiture.
00:22:34 Ça s'appelle une limousine, buveur de lait.
00:22:37 Mais vous êtes trop gros pour ça.
00:22:38 C'est pas vrai.
00:22:39 La fille des services secrets est assurément sexy.
00:22:48 Reste professionnel, papa ours.
00:22:50 Allez, allez.
00:23:02 Allez, allez.
00:23:03 Allez.
00:23:04 Tony?
00:23:10 Tu sais qu'il y a une caméra?
00:23:14 C'est exactement pour ça qu'on est habillés comme ça.
00:23:20 Le but de cette opération est de faire croire au monde entier
00:23:23 que les Russes ont tué Jacobs.
00:23:26 Hum?
00:23:27 Hum.
00:23:32 À mon signal.
00:23:33 La cible est à un kilomètre et elle se rapproche.
00:23:36 Cible verrouillée.
00:23:45 Feu!
00:23:53 Il y a un missile qui se dirige vers vous.
00:23:56 Bien reçu, j'ai un visuel.
00:23:58 Que tout le monde s'accroche.
00:23:59 Qu'est-ce qui se passe, Ray?
00:24:01 J'exécute une manœuvre d'évasion?
00:24:03 Non, restez là.
00:24:04 C'est Béo, tu as été entraîné pour ça.
00:24:06 Concentre-toi.
00:24:07 Oh, Jésus à la Moïse et Marie.
00:24:10 Allez-y, montez.
00:24:13 30 degrés à gauche, maintenant.
00:24:15 Je remercie toutes mes reliques.
00:24:29 Moi aussi.
00:24:31 C'est quoi ce bordel?
00:24:33 Tu peux me dire ce que t'as foutu?
00:24:34 Moi?
00:24:35 Oui, toi.
00:24:36 Tu... tu les as ratés.
00:24:38 Moi?
00:24:39 Oui, toi.
00:24:40 Arrête.
00:24:42 Monsieur le secrétaire, Dieu merci, vous allez bien.
00:24:45 Cet homme nous a sauvé la vie.
00:24:47 Monsieur, après cette tentative d'assassinat, le protocole exige que vous vous entendiez.
00:24:52 Je vous en prie, arrêtez.
00:24:54 Je vous en prie, arrêtez.
00:24:56 Je vous en prie, arrêtez.
00:24:58 Je vous en prie, arrêtez.
00:25:00 Je vous en prie, arrêtez.
00:25:02 Je vous en prie, arrêtez.
00:25:04 Je vous en prie, arrêtez.
00:25:06 Je vous en prie, arrêtez.
00:25:08 Je vous en prie, arrêtez.
00:25:10 Le protocole exige que vous rentriez immédiatement aux Etats-Unis.
00:25:13 Nous avons le même protocole.
00:25:15 Mais ce n'est pas une attaque en traître qui fera échouer les négociations.
00:25:19 Comme je vous comprends, en tant que représentante du ministre Orloff,
00:25:22 je peux vous assurer que nous trouverons les coupables de cet acte.
00:25:25 Je vous remercie beaucoup.
00:25:27 Monsieur, avec tout mon respect, il n'est pas impossible d'esquiver des missiles à tête chercheuse.
00:25:32 Faites-moi confiance, je ne vous décevrai pas.
00:25:35 La confiance vient des actes, pas des mots.
00:25:37 Quel est votre plan B Tony ?
00:25:40 Ne quittez pas, c'est ma source.
00:25:42 Je vous écoute.
00:25:45 Vous avez de la chance, la petite fille du secrétaire d'Etat est là.
00:25:48 Sa petite fille ?
00:25:49 Oui.
00:25:50 Ici à Moscou ?
00:25:51 La gamine s'est planquée dans le jet.
00:25:53 Vous en êtes certain ?
00:25:55 Mais oui, j'y étais. Vous me prenez pour qui ? Je l'ai vu de mes propres yeux.
00:25:59 Fantastique. Rappelez-moi dans 5 minutes.
00:26:05 Monsieur, je vous ai trouvé un plan B.
00:26:07 Arrêtez de parler, agissez maintenant.
00:26:09 Pavel Chernov.
00:26:29 Je reçois des milliers de photos par jour de ce gamin.
00:26:32 Et que dirais-tu des photos de Chernov, avec la petite fille du secrétaire d'Etat américain ?
00:26:38 Celle qui a été adoptée en Russie, ça m'intéresse.
00:26:41 Je ne les ai pas encore.
00:26:44 Vous avez des photos de Chernov ?
00:26:47 Oui, je les ai.
00:26:48 Je les ai.
00:26:49 Vous avez des photos de Chernov ?
00:26:51 Oui, je les ai.
00:26:52 Vous avez des photos de Chernov ?
00:26:54 Oui, je les ai.
00:26:55 Je les ai pas encore.
00:26:57 Mais, je vais te donner une chance d'avoir l'exclusivité de tous les clichés.
00:27:02 Ils ont prévu de se voir aujourd'hui.
00:27:05 Il n'y a aucune info qui dit que sa petite fille est actuellement à Moscou ?
00:27:09 Elle est ici, avec Jacobs.
00:27:12 Un haut fonctionnaire américain vient à Moscou,
00:27:15 et le seul type qui est au courant de ça ne sait pas brosser les dents depuis Noël ?
00:27:19 Fais-le sortir.
00:27:24 Va te faire voir.
00:27:25 Le prix vient de doubler.
00:27:31 Va-t'en.
00:27:36 Après vous.
00:27:45 Merci.
00:27:47 Les gentlemen sont une espèce rare.
00:27:50 Apparemment, oui.
00:27:54 T'es déjà là ?
00:27:55 C'est toi le grand stagiaire au poste de responsable ?
00:27:58 On va démarrer comme ça.
00:27:59 Si vous allez sur le net et vérifiez la fortune de ma famille, vous verrez plus de 10 chiffres.
00:28:03 Et ouais, c'est pas comme le triple zéro que vous êtes.
00:28:05 10 gros putains de chiffres.
00:28:07 Ouh là !
00:28:08 Oh, alors comme ça mon petit, t'es milliardaire, hein ?
00:28:10 C'est le nombre de fois où t'as déjà rêvé d'embrasser mon petit cul ?
00:28:13 Ok, cher collègue si désireux de faire votre travail, faites donc du bon boulot !
00:28:17 Je vais vous regarder en prenant un grand mimosa glacé.
00:28:19 Le petit déj des champions.
00:28:22 Et amusez-vous bien dans cette voiture de merde, avec votre costume minable, monsieur Musque.
00:28:26 Ma coupe de cheveux coûte plus cher que cette voiture.
00:28:28 Oh, et réparez le peau, vous direz les pets de mon chien.
00:28:31 Tenez, c'est un comlink. Essayez-le.
00:28:37 Est-ce que ça marche ?
00:28:41 Russe blanc, ici russe noir. Moi vous entendre très bien.
00:28:46 Je suis pas trop d'humeur pour ça.
00:28:48 Vous embêtez pas avec lui, ok ?
00:28:50 Je viens juste de dire que je vous entendais.
00:28:52 Oui, il fonctionne parfaitement.
00:28:54 Je peux entendre les battements de vos cœurs.
00:28:56 Alors, où est-ce qu'on emmène la princesse ?
00:28:58 Elle veut aller au Vegas Mall.
00:29:00 Très bon choix. C'est le meilleur endroit pour faire du shopping.
00:29:02 Quoi ? Le Vegas Mall ? Mais je veux y aller aussi !
00:29:04 T'as raté ta chance, mon pote. Bois un mimosa pour nous.
00:29:07 Monsieur le ministre Orloff, c'est toujours un plaisir.
00:29:09 Merci.
00:29:11 (musique)
00:29:34 Monsieur le ministre Orloff, c'est toujours un plaisir.
00:29:37 Vous savez, nous devrions arrêter de nous rencontrer en secret
00:29:39 pour que le monde puisse voir que nous nous impressions.
00:29:41 C'est bien de commencer notre journée sur une bonne note, s'il vous plaît.
00:29:45 Il paraît que vous aviez un passager clandestin.
00:29:47 Oh, il n'y a pas de quoi en faire une affaire d'Etat.
00:29:49 Tous les cheveux gris sur ma tête m'ont été apportés par ma petite fille adorée.
00:29:52 Après vous.
00:29:54 Merci.
00:29:56 Monsieur le secrétaire, monsieur le ministre Paris.
00:29:58 D'accord, merci.
00:30:00 C'est parti pour l'attente.
00:30:04 Ouais.
00:30:06 Ouais.
00:30:07 Merci, c'est bon.
00:30:08 Très bien, je te remercie.
00:30:10 Bébé ours, le missile d'hier était un iglarus.
00:30:16 Cette histoire ne va pas apporter beaucoup d'amour dans les négociations.
00:30:19 Merci pour ta brillante analyse.
00:30:21 Ah.
00:30:22 Bébé ours, quelle est votre position ?
00:30:24 On est au Vegas Mall.
00:30:31 Généralement, je vais pas faire du shopping avec les filles que je sors.
00:30:35 Donc encore moins avec la petite fille gâtée de son papy.
00:30:38 Bien, bien.
00:30:41 La petite aime vraiment les trucs de Taylor Swift.
00:30:43 Et là, elle se la joue Christine Stewart.
00:30:46 C'est qui ça ? Je suis russe.
00:30:48 Je l'ai jamais vue porter un short avec des bottes.
00:30:51 On y est presque.
00:30:57 On devrait aller voir.
00:31:01 Vous parlez bien comme un mec qui n'a jamais fait de shopping avec une ado.
00:31:05 On va voir.
00:31:07 Hé, hé.
00:31:19 Un paparazzi.
00:31:21 Il doit y avoir une célébrité dans le coin.
00:31:24 Ces gars sont des cafards avec des appareils photos.
00:31:28 Ils me suivaient partout quand ma série était diffusée.
00:31:32 Je devrais être avec mon équipe.
00:31:34 Et enquêter sur l'attaque de l'hélico.
00:31:36 Et Jacobs ne devrait pas laisser sortir sa petite fille,
00:31:39 après qu'on ait essayé de le tuer.
00:31:41 Ouais, on en a discuté.
00:31:43 Très, très longuement.
00:31:45 La gamine sait obtenir ce qu'elle veut.
00:31:47 En tout cas, personne ne sait qu'elle est là.
00:31:49 On va voir.
00:31:53 Ouais, on en a discuté.
00:31:55 Très, très longuement.
00:31:57 La gamine sait obtenir ce qu'elle veut.
00:31:59 En tout cas, personne ne sait qu'elle est là.
00:32:01 Brittany ?
00:32:05 Brittany ?
00:32:07 Mon Dieu.
00:32:12 C'est vraiment toi ?
00:32:14 Tiens.
00:32:16 Enfile mon jean.
00:32:18 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:20 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:22 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:24 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:26 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:28 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:30 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:32 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:34 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:36 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:38 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:40 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:42 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:44 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:46 Tu sais ce qu'il faut faire ?
00:32:48 Les enlèvements réussis demandent des mois de préparation.
00:32:51 Nous avons moins de deux minutes.
00:32:53 Mais je suis le meilleur en improvisation.
00:32:55 Le chloroforme.
00:33:00 Dès que je l'attrape, vous me couvrez.
00:33:04 Oh, pardon.
00:33:16 C'est pas elle.
00:33:18 C'est quoi cette merde ?
00:33:20 Ils ne savent pas où elle est.
00:33:22 Ok, vite, on sort.
00:33:24 Vous devriez la suivre.
00:33:32 Vous devriez la suivre.
00:33:34 Britannique ?
00:33:53 Elle est partie.
00:33:55 Oh, non, non, non, non, non !
00:34:11 C'est pas elle.
00:34:17 C'est pas elle.
00:34:19 C'est pas elle.
00:34:22 Du chloroforme.
00:34:24 C'est pas vrai.
00:34:26 Nous appellerons Jacobs dans une heure sur son portable pour ne parler qu'à lui.
00:34:30 Suivez toutes les instructions ou sa petite fille mourra.
00:34:33 Prenez les escaliers et vérifiez l'autre sortie.
00:34:37 Capitaine, vous êtes sérieux ?
00:34:39 Reculez et fermez-la.
00:35:03 Un des agents est derrière nous.
00:35:05 Bébé ours, qu'est-ce qui se passe ?
00:35:20 Papa ours, vérifiez les caméras de circulation.
00:35:22 Cherche 3 BM blanches.
00:35:24 2 BM blanches.
00:35:27 2 BM blanches.
00:35:29 2 BM blanches.
00:35:31 2 sont des leurs.
00:35:33 Ils essayent de me semer.
00:35:35 Ayez pitié, s'il vous plaît.
00:35:44 Je dois absolument partir.
00:35:46 Fait chier.
00:35:48 Hé, hé, hé ! Arrêtez la voiture.
00:35:50 Hé, hé, hé ! Baissez votre vitre, monsieur.
00:35:52 Quoi ?
00:35:54 J'ai besoin de votre véhicule.
00:35:56 Non !
00:35:57 D'urgence.
00:35:58 Derrière vous, un car jacking.
00:36:00 Vous me faites déjà mal.
00:36:02 Cette femme est folle.
00:36:04 Sortez encore plus. Sors de là.
00:36:06 Tu es complètement cinglé, salope.
00:36:08 Et alors ?
00:36:10 Très bien.
00:36:18 Euh... Fait chier.
00:36:20 J'ai tout oublié.
00:36:22 Comment je dois faire ?
00:36:24 Il y a un truc qui me plaît pas là-dedans.
00:36:26 Mais qu'est-ce qui se passe ?
00:36:28 Il faut le semer.
00:36:30 Je vais prendre à gauche, et vous vous séparez.
00:36:32 J'ai les trois BM blanches.
00:36:38 Laquelle tu vas suivre ?
00:36:40 Aucune idée. Elles changent de place.
00:36:42 Il y en a une qui tourne.
00:36:44 Reste sur les deux autres.
00:36:46 Plus vite, les perpas.
00:36:48 Moi, je suivrai celle qui a le plus de patin.
00:36:50 Au fait, pourquoi on les poursuit ?
00:36:56 S'ils nous poursuivent, c'est qu'ils pensent que nous l'avons.
00:36:58 Et ça, c'est une bonne chose.
00:37:00 Pourquoi ?
00:37:02 Allez, allez, plus vite !
00:37:10 Wow !
00:37:12 C'est une bonne idée.
00:37:16 On peut se faire un petit déjeuner.
00:37:18 Et on peut se faire un petit déjeuner.
00:37:20 C'est ça, les gars.
00:37:22 C'est ça, les gars.
00:37:24 C'est ça, les gars.
00:37:26 C'est ça, les gars.
00:37:28 C'est ça, les gars.
00:37:30 C'est ça, les gars.
00:37:32 C'est ça, les gars.
00:37:34 C'est ça, les gars.
00:37:36 C'est ça, les gars.
00:37:38 C'est ça, les gars.
00:37:40 C'est ça, les gars.
00:37:42 C'est ça, les gars.
00:37:44 C'est ça, les gars.
00:37:46 C'est ça, les gars.
00:37:48 C'est ça, les gars.
00:37:50 C'est ça, les gars.
00:37:52 C'est ça, les gars.
00:37:54 C'est ça, les gars.
00:37:56 C'est ça, les gars.
00:37:58 C'est ça, les gars.
00:38:00 C'est ça, les gars.
00:38:02 C'est ça, les gars.
00:38:04 C'est ça, les gars.
00:38:06 C'est ça, les gars.
00:38:08 C'est ça, les gars.
00:38:10 C'est ça, les gars.
00:38:12 C'est ça, les gars.
00:38:14 C'est ça, les gars.
00:38:16 C'est ça, les gars.
00:38:18 C'est ça, les gars.
00:38:20 C'est ça, les gars.
00:38:22 C'est ça, les gars.
00:38:24 C'est ça, les gars.
00:38:26 C'est ça, les gars.
00:38:28 C'est ça, les gars.
00:38:30 C'est ça, les gars.
00:38:32 C'est ça, les gars.
00:38:34 C'est ça, les gars.
00:38:36 C'est ça, les gars.
00:38:38 C'est ça, les gars.
00:38:40 C'est ça, les gars.
00:38:42 C'est ça, les gars.
00:38:44 C'est ça, les gars.
00:38:46 C'est ça, les gars.
00:38:48 C'est ça, les gars.
00:38:50 C'est ça, les gars.
00:38:52 C'est ça, les gars.
00:38:54 C'est ça, les gars.
00:38:56 C'est ça, les gars.
00:38:58 C'est ça, les gars.
00:39:00 C'est ça, les gars.
00:39:02 C'est ça, les gars.
00:39:04 C'est ça, les gars.
00:39:06 C'est ça, les gars.
00:39:08 C'est ça, les gars.
00:39:10 C'est ça, les gars.
00:39:12 C'est ça, les gars.
00:39:14 C'est ça, les gars.
00:39:16 C'est ça, les gars.
00:39:18 C'est ça, les gars.
00:39:20 C'est ça, les gars.
00:39:22 C'est ça, les gars.
00:39:24 C'est ça, les gars.
00:39:26 C'est ça, les gars.
00:39:28 C'est ça, les gars.
00:39:30 C'est ça, les gars.
00:39:32 C'est ça, les gars.
00:39:34 C'est ça, les gars.
00:39:36 C'est ça, les gars.
00:39:38 C'est ça, les gars.
00:39:40 C'est ça, les gars.
00:39:42 C'est ça, les gars.
00:39:44 C'est ça, les gars.
00:39:46 C'est ça, les gars.
00:39:48 C'est ça, les gars.
00:39:50 C'est ça, les gars.
00:39:52 C'est ça, les gars.
00:39:54 C'est ça, les gars.
00:39:56 C'est ça, les gars.
00:39:58 C'est ça, les gars.
00:40:00 C'est ça, les gars.
00:40:02 C'est ça, les gars.
00:40:04 C'est ça, les gars.
00:40:06 C'est ça, les gars.
00:40:08 C'est ça, les gars.
00:40:10 C'est ça, les gars.
00:40:12 C'est ça, les gars.
00:40:14 C'est ça, les gars.
00:40:16 C'est ça, les gars.
00:40:18 C'est ça, les gars.
00:40:20 C'est ça, les gars.
00:40:22 C'est ça, les gars.
00:40:24 C'est ça, les gars.
00:40:26 C'est ça, les gars.
00:40:28 C'est ça, les gars.
00:40:30 C'est ça, les gars.
00:40:32 C'est ça, les gars.
00:40:34 C'est ça, les gars.
00:40:36 C'est ça, les gars.
00:40:38 C'est ça, les gars.
00:40:40 C'est ça, les gars.
00:40:42 C'est ça, les gars.
00:40:44 C'est ça, les gars.
00:40:46 C'est ça, les gars.
00:40:48 C'est ça, les gars.
00:40:50 C'est ça, les gars.
00:40:52 C'est ça, les gars.
00:40:54 C'est ça, les gars.
00:40:56 C'est ça, les gars.
00:40:58 C'est ça, les gars.
00:41:00 C'est ça, les gars.
00:41:02 C'est ça, les gars.
00:41:04 C'est ça, les gars.
00:41:06 C'est ça, les gars.
00:41:08 C'est ça, les gars.
00:41:10 C'est ça, les gars.
00:41:12 C'est ça, les gars.
00:41:14 C'est ça, les gars.
00:41:16 C'est ça, les gars.
00:41:18 C'est ça, les gars.
00:41:20 C'est ça, les gars.
00:41:22 C'est ça, les gars.
00:41:24 C'est ça, les gars.
00:41:26 C'est ça, les gars.
00:41:28 C'est ça, les gars.
00:41:30 C'est ça, les gars.
00:41:32 C'est ça, les gars.
00:41:34 C'est ça, les gars.
00:41:36 C'est ça, les gars.
00:41:38 C'est ça, les gars.
00:41:40 C'est ça, les gars.
00:41:42 C'est ça, les gars.
00:41:44 C'est ça, les gars.
00:41:46 C'est ça, les gars.
00:41:48 C'est ça, les gars.
00:41:50 C'est ça, les gars.
00:41:52 C'est ça, les gars.
00:41:54 C'est ça, les gars.
00:41:56 C'est ça, les gars.
00:41:58 C'est ça, les gars.
00:42:00 C'est ça, les gars.
00:42:02 C'est ça, les gars.
00:42:04 C'est ça, les gars.
00:42:06 C'est ça, les gars.
00:42:08 C'est ça, les gars.
00:42:10 C'est ça, les gars.
00:42:12 C'est ça, les gars.
00:42:14 C'est ça, les gars.
00:42:16 C'est ça, les gars.
00:42:18 C'est ça, les gars.
00:42:20 C'est ça, les gars.
00:42:22 C'est ça, les gars.
00:42:24 C'est ça, les gars.
00:42:26 C'est ça, les gars.
00:42:28 C'est ça, les gars.
00:42:30 C'est ça, les gars.
00:42:32 C'est ça, les gars.
00:42:34 C'est ça, les gars.
00:42:36 C'est ça, les gars.
00:42:38 C'est ça, les gars.
00:42:40 C'est ça, les gars.
00:42:42 C'est ça, les gars.
00:42:44 C'est ça, les gars.
00:42:46 C'est ça, les gars.
00:42:48 C'est ça, les gars.
00:42:50 C'est ça, les gars.
00:42:52 C'est ça, les gars.
00:42:54 C'est ça, les gars.
00:42:56 C'est ça, les gars.
00:42:58 C'est ça, les gars.
00:43:00 C'est ça, les gars.
00:43:02 C'est ça, les gars.
00:43:04 C'est ça, les gars.
00:43:06 C'est ça, les gars.
00:43:08 C'est ça, les gars.
00:43:10 C'est ça, les gars.
00:43:12 C'est ça, les gars.
00:43:14 C'est ça, les gars.
00:43:16 C'est ça, les gars.
00:43:18 C'est ça, les gars.
00:43:20 C'est ça, les gars.
00:43:22 C'est ça, les gars.
00:43:24 C'est ça, les gars.
00:43:26 C'est ça, les gars.
00:43:28 C'est ça, les gars.
00:43:30 C'est ça, les gars.
00:43:32 C'est ça, les gars.
00:43:34 C'est ça, les gars.
00:43:36 C'est ça, les gars.
00:43:38 C'est ça, les gars.
00:43:40 C'est ça, les gars.
00:43:42 C'est ça, les gars.
00:43:44 C'est ça, les gars.
00:43:46 C'est ça, les gars.
00:43:48 C'est ça, les gars.
00:43:50 C'est ça, les gars.
00:43:52 C'est ça, les gars.
00:43:54 C'est ça, les gars.
00:43:56 C'est ça, les gars.
00:43:58 C'est ça, les gars.
00:44:00 C'est ça, les gars.
00:44:02 C'est ça, les gars.
00:44:04 C'est ça, les gars.
00:44:06 C'est ça, les gars.
00:44:08 C'est ça, les gars.
00:44:10 C'est ça, les gars.
00:44:12 C'est ça, les gars.
00:44:14 C'est ça, les gars.
00:44:16 C'est ça, les gars.
00:44:18 C'est ça, les gars.
00:44:20 C'est ça, les gars.
00:44:22 C'est ça, les gars.
00:44:24 C'est ça, les gars.
00:44:26 C'est ça, les gars.
00:44:28 C'est ça, les gars.
00:44:30 C'est ça, les gars.
00:44:32 C'est ça, les gars.
00:44:34 C'est ça, les gars.
00:44:36 C'est ça, les gars.
00:44:38 C'est ça, les gars.
00:44:40 C'est ça, les gars.
00:44:42 C'est ça, les gars.
00:44:44 C'est ça, les gars.
00:44:46 C'est ça, les gars.
00:44:48 C'est ça, les gars.
00:44:50 C'est ça, les gars.
00:44:52 C'est ça, les gars.
00:44:54 C'est ça, les gars.
00:44:56 C'est ça, les gars.
00:44:58 C'est ça, les gars.
00:45:00 C'est ça, les gars.
00:45:02 C'est ça, les gars.
00:45:04 C'est ça, les gars.
00:45:06 C'est ça, les gars.
00:45:08 C'est ça, les gars.
00:45:10 C'est ça, les gars.
00:45:12 C'est ça, les gars.
00:45:14 C'est ça, les gars.
00:45:16 C'est ça, les gars.
00:45:18 C'est ça, les gars.
00:45:20 C'est ça, les gars.
00:45:22 C'est ça, les gars.
00:45:24 C'est ça, les gars.
00:45:26 C'est ça, les gars.
00:45:28 C'est ça, les gars.
00:45:30 C'est ça, les gars.
00:45:32 C'est ça, les gars.
00:45:34 C'est ça, les gars.
00:45:36 C'est ça, les gars.
00:45:38 C'est ça, les gars.
00:45:40 C'est ça, les gars.
00:45:42 C'est ça, les gars.
00:45:44 C'est ça, les gars.
00:45:46 C'est ça, les gars.
00:45:48 C'est ça, les gars.
00:45:50 C'est ça, les gars.
00:45:52 C'est ça, les gars.
00:45:54 C'est ça, les gars.
00:45:56 C'est ça, les gars.
00:45:58 C'est ça, les gars.
00:46:00 C'est ça, les gars.
00:46:02 Tout est au mieux. Nous avons la petite-fille de Jacobs.
00:46:05 Je veux la voir.
00:46:07 Elle est en sécurité au sous-sol, mais...
00:46:09 Ceci devrait attirer toute l'attention de son grand-père.
00:46:13 Quand je vais lui envoyer ça...
00:46:16 Quel joli coup !
00:46:18 Votre première réussite.
00:46:20 Merci beaucoup.
00:46:22 Dois-je vous dire ce qu'ils nous feront si on échoue ?
00:46:31 Hum ?
00:46:33 Alors, le FSB et les services secrets vont vérifier les images des caméras de circulation
00:46:41 pour trouver des pistes.
00:46:43 On a besoin d'une meilleure source d'informations, et je sais exactement où la trouver.
00:46:46 Papa ours ?
00:46:48 Papa ours ?
00:46:52 Te revoilà. J'ai cassé tous les moniteurs. Mais t'étais où, bordel ?
00:46:56 C'est pas important. Demande à un labo mobile
00:46:59 qu'il le laisse au pont Luznetsky, juste dessous.
00:47:02 Et... Qu'est-ce qui se passe ?
00:47:05 Tu le gardes pour toi.
00:47:07 Britannia a été enlevé.
00:47:09 Oui, et ils ont laissé un mot.
00:47:11 Merde ! J'aurais dû être là !
00:47:13 La présence d'un stagiaire aurait fait toute la différence à ce moment-là.
00:47:16 Il faut que je le dise à Jacobs.
00:47:18 Tu dis rien. Tu me retrouves devant la salle du sommet.
00:47:21 J'arrive tout de suite.
00:47:23 C'est bon, je viens de t'envoyer les infos.
00:47:25 Ouais, ils vont appeler Jacobs d'ici 48 minutes, max.
00:47:28 Pourquoi ne pas nous dire quelque chose qu'on ne sait déjà pas ?
00:47:31 Ecoute-moi, Cocotte, tu ferais bien de baisser d'un ton.
00:47:33 Le prochain qui me prend pour sa pute aura mon pied si profond dans le cul
00:47:36 qu'il pourra utiliser mes lacets comme fil dentaire.
00:47:38 Ça suffit. Reste concentré.
00:47:40 Il a raison. On doit la retrouver sans lui dire.
00:47:44 T'es défoncé ou quoi ?
00:47:46 Dès qu'ils appelleront Jacobs, il saura qu'on a tout voiré.
00:47:49 Ça n'arrivera pas.
00:47:51 Pas si Kate vole le portable de Jacobs et que Nathan se fait passer pour lui.
00:47:55 Comment vous savez que j'imite Jacobs ?
00:47:57 Vous avez mis nos bureaux sur écoute ?
00:47:59 Vous nous écoutez, alors on vous écoute. C'est pareil.
00:48:03 Volez son portable, c'est bon ?
00:48:06 Oh que oui.
00:48:08 Déposez-moi juste ici.
00:48:10 Cette cinglée va encore voler une voiture.
00:48:17 Hé !
00:48:21 Hé, mec, tu sais ce qu'on dit ? Va lui pas prier.
00:48:23 Sors de la voiture. Je t'ai dit de sortir !
00:48:26 Oh !
00:48:27 Vance, tu peux m'aider à la fermer ?
00:48:46 Allez, un petit coup de pouce.
00:48:47 Non, je toucherai pas ce truc. Même pas en rêve.
00:48:49 Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:48:50 Je pensais que t'étais parti avec Kate et le géant russe.
00:48:52 Président Anderson, veuillez attendre.
00:48:54 Le président Anderson ?
00:48:55 Oui, je sais pas de quoi il parle.
00:48:56 Ils ont vraiment compris le truc pour rien faire, ces fonctionnaires.
00:48:59 Pourquoi t'es là ?
00:49:00 Le chef d'état-major m'a appelé.
00:49:03 Pas question. Tu vas pas entrer là-dedans, il y a un sommet en cours.
00:49:06 Bien. Je lui dirais que vous m'avez bloqué ici.
00:49:09 Aglandé avec un doigt dans le cul, comme vous le faites si bien.
00:49:11 Vraiment, j'aimerais me mettre un doigt dans le cul,
00:49:13 parce que ma prostate est énorme en ce moment,
00:49:15 et j'ai envie de pisser toutes les 15 secondes.
00:49:17 Ça serait super agréable.
00:49:18 Pourquoi est-ce que tu es là ?
00:49:19 Moins vous en saurez, plus courte sera votre peine de prison.
00:49:22 Arrête, tu me fais trop peur.
00:49:24 Viens pas là pour nous dire toutes ces conneries.
00:49:25 On va pas mettre ça sur Facebook.
00:49:26 C'est trop tard. Aidez-moi à entrer dans la pièce.
00:49:28 C'est mon problème.
00:49:29 C'est contre le protocole.
00:49:31 Et depuis quand t'es devenu un vieux bout de pénis flétri
00:49:34 qui s'inquiète de violer l'achat de ce protocole ?
00:49:37 Eh bien, ça va te faire un bleu.
00:49:39 T'as raison, ça va me laisser un bleu.
00:49:41 Mais je veux savoir pourquoi tu veux violer le protocole.
00:49:43 C'est une mission secrète, on peut en être ?
00:49:45 J'aime quand tu me demandes ça.
00:49:47 Tu sais ce que je vais faire ? Je vais te laisser entrer.
00:49:49 Mais tu dois être discrète.
00:49:51 Tu penses que tu peux y arriver ?
00:49:52 Je gère.
00:49:53 Très bien. Je vais distraire Laurel et Hardy.
00:49:55 Et ensuite tu pourras entrer.
00:49:57 Eh les gars, venez voir.
00:50:00 Eh les mecs, vous savez quoi ?
00:50:01 J'étais en train de penser.
00:50:03 Vous avez déjà vu un éléphant avec une seule oreille ?
00:50:05 C'est un super tour.
00:50:06 Dites-moi si vous le connaissez.
00:50:08 C'est bon, je vais vous le montrer.
00:50:09 Ça c'est son oreille.
00:50:11 Et voici sa trompe.
00:50:12 Vrai, vrai et vrai.
00:50:14 Bon, le but de l'Amérique a toujours été de promouvoir et protéger la démocratie.
00:50:19 Et nous n'allons pas nous détourner de ces objectifs.
00:50:22 Quelle que soit votre attitude…
00:50:25 Est-ce que tout va bien ?
00:50:32 Oui.
00:50:34 J'aimerais savoir qui dans ce pays,
00:50:37 ou peut-être même dans cette pièce,
00:50:39 pourrait profiter de ma mort.
00:50:42 De ma mort et de la destruction complète des relations entre nos deux nations.
00:50:46 Me tuer ne changerait pas l'attitude de notre pays envers votre politique militaire.
00:50:50 Vous vous rapprochez de nos positions au Moyen-Orient,
00:50:53 alors nous nous rapprocherons de votre en Chine.
00:50:56 Et ?
00:50:57 Nous continuerons de le faire si vous continuez vos provocations militaires.
00:51:01 D'où vient l'idée de limiter la prolifération des armes dans nos deux pays ?
00:51:05 Des armes comme le missile russe Igla qu'on a tiré sur mon hélicoptère ?
00:51:08 Monsieur, nous avons la preuve que le missile a été volé dans un entrepôt qui se trouve en Amérique.
00:51:15 Si vous voulez vraiment m'éblouir avec vos talons d'enquêteur, dites-moi qui l'a volé.
00:51:20 Oui, dites-moi qui a voulu s'en prendre à moi !
00:51:23 Et oui, je suis un connard grincheux.
00:51:26 Tout le monde, s'il vous plaît, laissez-nous seuls.
00:51:30 Merci.
00:51:31 Laissez le ministre Orloff et moi seuls.
00:51:34 Oh, apparemment PeeBee veut aussi dire petit cours.
00:51:44 Qu'est-ce que tu foutais là-dessous ?
00:51:45 Je regardais s'il y avait des micros cachés.
00:51:47 Tu vas me dire ce que tu manigances ?
00:51:49 Non, mais merci quand même.
00:51:50 Andrei, je suis au labo mobile.
00:52:03 Et moi aussi.
00:52:05 Boum !
00:52:06 Je t'ai demandé de le faire venir, pas de la porter toi-même.
00:52:10 Demandez est le mot latin pour voler, alors je l'ai fait.
00:52:13 C'est bon, je suis pas très doué avec l'administration.
00:52:15 Pas besoin de plus d'ennuis.
00:52:17 Hé !
00:52:22 Quoi ?
00:52:23 Le gamin qui était sur l'affiche, c'est le petit avec le sweat rouge.
00:52:26 C'est pour ça que le papa a dit de le suivre.
00:52:30 Et voilà son nom.
00:52:38 Écoutez-moi tous.
00:52:39 On le trouve, on trouve le gamin,
00:52:42 et on trouve la fille.
00:52:44 Allons-y.
00:52:45 Regarde bien comme je fais, on peut pas se permettre que tu fasses d'autres erreurs.
00:52:51 Hé, voilà le canon.
00:52:53 Qui t'a invité à te joindre à nous ?
00:52:55 C'est moi.
00:52:56 Ah, c'est le gars qui aime les nichons gros comme des ballons.
00:52:59 Elle est sexy.
00:53:01 Une fille ordinaire ne s'en tirerait pas avec un tel style.
00:53:04 Un petit con comme toi ne ressemble pas au marteau de l'enfer.
00:53:08 Donc tu as éliminé une cellule terroriste entière à toi tout seul ?
00:53:11 On n'a pas le temps pour vos petites guéguerres.
00:53:13 Maxime a raison. En plus cette mission était top secrète.
00:53:17 Ok ?
00:53:18 T'as pas déconnecté notre balise de localisation ?
00:53:22 Bien sûr que je l'ai fait.
00:53:24 Pour qui est-ce que tu me prends ?
00:53:25 Pour un âne.
00:53:26 Ça c'est la balise de localisation.
00:53:35 Et ça c'est pour les clignotants.
00:53:38 Euh...
00:53:39 Ouvrez la porte.
00:53:50 Je suis occupé. Ouvrez-la vous-même.
00:53:53 Ouvrez cette putain de porte !
00:53:56 Colonel.
00:53:57 Vous m'apportez la pizza que j'ai commandée ?
00:54:00 Très drôle.
00:54:02 C'est un véhicule volé.
00:54:07 Euh... Je l'ai réquisitionné.
00:54:09 En le démarrant avec les fils ?
00:54:11 Euh...
00:54:12 Il était déjà comme ça. Je le suis encore.
00:54:14 C'est pas un véhicule volé.
00:54:16 C'est un véhicule volé.
00:54:17 C'est un véhicule volé.
00:54:18 C'est un véhicule volé.
00:54:19 C'est un véhicule volé.
00:54:20 C'est un véhicule volé.
00:54:21 C'est un véhicule volé.
00:54:22 C'est un véhicule volé.
00:54:23 C'est un véhicule volé.
00:54:24 C'est un véhicule volé.
00:54:25 C'est un véhicule volé.
00:54:26 C'est un véhicule volé.
00:54:27 C'est un véhicule volé.
00:54:28 C'est un véhicule volé.
00:54:29 C'est un véhicule volé.
00:54:30 C'est un véhicule volé.
00:54:31 C'est un véhicule volé.
00:54:32 C'est un véhicule volé.
00:54:33 C'est un véhicule volé.
00:54:34 C'est un véhicule volé.
00:54:35 C'est un véhicule volé.
00:54:36 C'est un véhicule volé.
00:54:37 C'est un véhicule volé.
00:54:38 C'est un véhicule volé.
00:54:39 C'est un véhicule volé.
00:54:40 C'est un véhicule volé.
00:54:41 C'est un véhicule volé.
00:54:42 C'est un véhicule volé.
00:54:43 C'est un véhicule volé.
00:54:44 Entre vous et moi, Maxime est très nerveux à l'idée d'être sur le terrain.
00:54:49 Vous savez, c'est sa première fois.
00:54:51 Et il veut tout le temps que je sois à ses côtés au cas où quelque chose tournerait
00:54:55 mal.
00:54:56 C'est un bon gaillard peureux.
00:54:58 Juste en passant comme ça, je suppose que votre stupidité est due à votre traumatisme
00:55:03 crânien.
00:55:04 Ramenez ce véhicule dans une heure.
00:55:07 Oui.
00:55:08 Et s'il vous plaît, mettez pas du sang partout.
00:55:12 Oui.
00:55:14 Il y a une personne qui vous demande.
00:55:24 Va voir de qui il s'agit.
00:55:28 Ok.
00:55:29 Vous et moi, un dîner ?
00:55:34 Peut-être.
00:55:35 Je peux vous aider ?
00:55:37 Oui.
00:55:38 Ce type travaille pour vous.
00:55:43 Vous voulez savoir quoi ?
00:55:44 Eh bien, en fait, je suis une célébrité.
00:55:51 Et il a pris des photos que je ne veux pas avoir publiées.
00:55:54 Ah, vous êtes une célébrité.
00:55:57 Ce genre d'info est classé défense.
00:56:02 Attendez, vous êtes Kato, le frelon vert.
00:56:06 Je ne suis pas.
00:56:07 Je ne suis pas Kato.
00:56:11 J'ai besoin de ce nom.
00:56:15 Je ne peux pas vous aider.
00:56:17 Nos photographes ne photographient que de vraies célébrités.
00:56:21 C'est con.
00:56:22, il me faut ce nom.
00:56:36 Il s'appelle Lefkin.
00:56:38 Son numéro est dans mon téléphone.
00:56:40 Où est le téléphone ?
00:56:41 Tu n'aurais pas dû frapper mon assistant, bâtard.
00:57:02 Allez.
00:57:14 Tony, on y va.
00:57:34 Oh, ce pantalon ne met vraiment pas mon cul en valeur.
00:57:38 On est d'accord sur ce désaccord.
00:57:40 Zoom plus.
00:57:42 Merci, Maxime.
00:57:45 Quel gâchis.
00:57:48 Vous jouez encore aux gentlemen, hein ?
00:57:51 Voilà l'homme que je poursuivais.
00:57:53 J'ai vérifié les plaques de la BMW.
00:57:56 Volé, bien sûr.
00:57:57 Rien d'autre ?
00:57:58 Là, regardez.
00:57:59 Ils s'en vont.
00:58:00 Je ne vois pas, Brittany.
00:58:03 Ils n'ont pas la gamine.
00:58:05 Mais c'est bizarre.
00:58:06 Où est-ce qu'elle est ?
00:58:07 C'est étrange.
00:58:08 Qu'est-ce qui est étrange ?
00:58:09 Le suit bleu entre seul.
00:58:10 Mais il ressort avec quelqu'un.
00:58:14 L'autre type.
00:58:15 Attendez un peu.
00:58:16 C'est quoi dans sa main ?
00:58:17 C'est un flingue ?
00:58:18 Vous voyez quelque chose ?
00:58:21 C'est quoi cette histoire ?
00:58:23 Il faut qu'on trouve qui c'est.
00:58:25 Regardez ses cheveux.
00:58:27 C'est Brittany.
00:58:28 Merde, merde, merde.
00:58:29 Ça doit être le kidnappeur.
00:58:31 Relevez la plaque de ce Vespa.
00:58:33 Les petits scooters n'ont pas de plaques.
00:58:35 Hé, hé, regardez.
00:58:37 C'est pas un paparazzi qui les photographie ?
00:58:39 Ou un kidnappeur qui se ferait passer pour un paparazzi.
00:58:42 Une diversion.
00:58:43 Non, la BM que je poursuivais, c'était la diversion.
00:58:46 Peut-être que ce type était là pour guéder.
00:58:48 C'est pas vrai.
00:58:49 Sa tête est cachée par ce chapeau à la con.
00:58:52 Ce gros scooter, c'est un coup de chance.
00:58:55 Ce genre de scooter a une plaque.
00:58:57 On a besoin de cette immatriculation.
00:58:59 Les caméras de surveillance du Cherry Orchard couvrent ce coin de la rue.
00:59:03 On va devoir rendre visite au propriétaire dans leur club de cigares.
00:59:06 Ça tu l'as dit, toi et moi on va aller botter des culs dans le club de ces putains d'enfants.
00:59:11 Non, on va pas la jouer comme ça.
00:59:14 Non.
00:59:15 Quelle jolie vue.
00:59:34 Quelle jolie fille.
00:59:36 Cet endroit est magique.
00:59:38 Désolé, on ferait mieux de partir.
00:59:43 Il y a un paparazzi qui nous suit.
00:59:45 Allez, viens.
00:59:46 D'accord, on y va.
00:59:49 En attendant, asseyez-vous.
00:59:51 Wow, vous jouez encore aux gentlemen.
00:59:54 Vous voulez une pomme ?
00:59:58 Oui, avec plaisir.
00:59:59 C'est très gentil.
01:00:00 J'avais un petit creux.
01:00:01 C'est pas le moment de faire des choses.
01:00:06 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:08 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:09 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:10 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:11 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:12 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:13 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:14 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:15 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:16 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:17 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:18 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:19 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:20 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:21 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:22 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:23 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:24 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:25 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:26 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:27 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:28 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:29 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:30 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:31 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:32 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:33 Je vais me faire un petit déjeuner.
01:00:59 Pour vos seins, il faudra les cacher.
01:01:01 Ça, ça va.
01:01:02 Ouais, ouais, ouais.
01:01:03 Elle avait besoin de ce teint de ramblons.
01:01:04 Tu vas bien ?
01:01:05 C'est génial.
01:01:06 Va plus vite.
01:01:07 Je vais être obligé.
01:01:08 Il est juste derrière nous.
01:01:09 Allez, allez, allez, allez, allez.
01:01:10 Wouh !
01:01:11 Non, non, non !
01:01:31 Eh, merde !
01:01:54 Ça change.
01:01:59 Mais leur swift, voici vos habits.
01:02:01 Regarde, tu peux voir le Kremlin sur ta droite.
01:02:10 Wow !
01:02:14 Appel pour la rançon dans une minute.
01:02:16 Comment ces trous du cul ont eu le numéro de téléphone du secrétaire d'État ?
01:02:21 À mon avis, en payant 50 dollars à un hacker de 15 ans.
01:02:27 C'est très excitant.
01:02:28 Papa ours.
01:02:30 Encore un commentaire à la con et je vous fais avaler toutes vos dents.
01:02:33 Ok.
01:02:34 Ça pourrait bien marcher.
01:02:36 Hello, Katie.
01:02:37 Je pense que tu as enfin trouvé ton look.
01:02:39 Et je vais finir par exploser mon jean.
01:02:42 Sale porc.
01:02:48 Mais qui tu es, toi ?
01:02:49 Je suis un flic.
01:02:54 Je suis un flic.
01:03:22 Je suis un flic.
01:03:25 Shaolin Cop.
01:03:35 Tu sais quoi ?
01:03:37 Tu n'as pas changé d'un yota.
01:03:42 Merci.
01:03:44 Allez, à toi de jouer, Tony.
01:04:03 Ici le secrétaire Jacobs.
01:04:05 On va établir quelques règles.
01:04:07 D'abord, je veux la preuve qu'elle est en vie.
01:04:09 Règle numéro un.
01:04:10 Je fais les demandes, pas vous.
01:04:12 Refaites ça encore une fois et cette conversation se terminera et s'en sera finie pour elle.
01:04:16 Règle numéro deux.
01:04:18 Si vous ne suivez pas toutes mes instructions, je vais envoyer des morceaux de La Petite à tous les médias.
01:04:25 Vous m'avez bien compris ?
01:04:26 Oui, j'ai très bien compris.
01:04:30 Monsieur Jacobs.
01:04:33 Vous pouvez m'expliquer la pression que vous avez mis sur les Nord-Coréens à l'ONU ?
01:04:45 Vous… vous gagnez du temps parce que vous êtes irresponsable et désespéré.
01:04:49 Ding-ding.
01:04:51 Très bien, écoutez-moi.
01:04:52 La rançon est de 20 millions d'euros en liquide.
01:04:55 Pas de flics.
01:04:56 Vous connaissez la chanson.
01:04:57 Je vous rappelle dans une heure pour vous donner l'endroit où la déposer.
01:05:02 La chanson est beaucoup trop courte pour nous.
01:05:06 Il sait qu'on essaie de le repérer.
01:05:09 On n'a pas pu l'avoir.
01:05:22 Kate, ce club est notre dernière chance de récupérer la plaque d'immatriculation du paparazzi.
01:05:27 Il y a des types dans ce club qui font de l'import-export.
01:05:33 Donnez-leur ce message.
01:05:36 Pourquoi moi ? Est-ce que j'ai l'air d'une pute bon marché ?
01:05:39 Mais non, ne te sous-estime pas autant, chérie.
01:05:41 Tu as l'air d'une pute au tarif standard.
01:05:43 Donnez-leur juste le message.
01:05:45 Ça nous évitera d'affronter leurs gorilles.
01:05:51 Chérie, le spa est au fond là-bas.
01:05:53 J'ai quelque chose pour les patrons.
01:05:56 Sans aucun doute.
01:05:58 Je peux voir ça d'ici, ma jolie.
01:06:03 Oh.
01:06:05 Veuillez me suivre.
01:06:07 Très beau self-control.
01:06:09 Surtout, fermez bien votre gueule.
01:06:12 Vous pouvez attendre ici, s'il vous plaît ?
01:06:19 On dirait que quelqu'un a oublié de s'habiller avant de venir ici.
01:06:22 C'est quoi ce short ?
01:06:24 Vous pouvez partager vos blagues pour que je puisse m'aussi rire un bon coup ?
01:06:28 Tu peux nous dire où tu as ramassé cette salope blonde décolorée ?
01:06:31 Je viens d'être diplômée de l'école des putes.
01:06:33 Et ta mère était ma professeure préférée.
01:06:36 T'as dit quoi ? T'as dit quoi ?
01:06:38 C'est toi la pute ?
01:06:43 Vous êtes une personne très sociable, on dirait.
01:06:45 Je vais aller l'aider.
01:06:46 Non, non, non, non, non, pas toi.
01:06:51 Arrêtez les filles, on est dans un club haut de gamme.
01:06:57 Non mais vous êtes sérieux ou quoi ?
01:06:59 Wow, on dirait que quelqu'un fait de la muscu.
01:07:02 Bon après-midi, mesdames.
01:07:05 Ouais, je vais bien, merci de me le demander.
01:07:07 On ne mord pas.
01:07:09 Sauf si vous nous le demandez, pas des kisses.
01:07:11 Ce grand garçon a l'air château.
01:07:12 Non.
01:07:14 Mesdames, s'il vous plaît, par pitié.
01:07:16 Oh, je vais vraiment finir par gerber.
01:07:20 Bonjour, je suis ravi de vous voir apprécier les charmes de notre si joli club.
01:07:27 Je suis ici pour affaire.
01:07:29 Si c'est pour une affaire d'Etat, je veux bien bosser avec le FSB.
01:07:34 J'ai besoin de vous, entre patriotes.
01:07:43 Non, pas vous.
01:07:46 C'est pas vrai là.
01:08:14 Ça devrait le faire.
01:08:18 Arrête un peu, tes couilles ne risquent absolument rien.
01:08:21 Il y a seulement des radiations pour les radars, tu sais.
01:08:31 Don Sanchez, est-ce que c'est le bon moment pour que je passe ?
01:08:37 C'était trop cool.
01:08:41 Où est-ce que tu m'as emmené ?
01:08:43 C'est une surprise.
01:08:49 Nicolas Lefkin, laissez un message.
01:08:51 Monsieur Lefkin, c'est Archie Leach du magazine Vanity Fair.
01:08:55 Je suis à Moscou avec Engie.
01:08:57 Il nous faudrait d'autres photographies.
01:08:59 Appelez-moi ce numéro.
01:09:00 A bientôt.
01:09:06 Un cigare ?
01:09:07 Merci.
01:09:08 Est-ce que ça a un rapport avec la réunion secrète entre Orloff et Jacobs ?
01:09:13 Ou sur ces mystérieux salauds qui veulent ruiner l'économie russe ?
01:09:19 Il est bon.
01:09:22 On ne peut pas fumer des cigares à plus de 500 dollars en ignorant ce qui se passe dans le monde.
01:09:29 On est sur l'enquête.
01:09:31 Soit c'est des terroristes, soit quelqu'un qui voudrait profiter de la crise qui suivrait.
01:09:35 Si vous entendez quoi que ce soit, appelez-nous.
01:09:37 Et j'ai besoin des vidéos de surveillance du Cherry Hot Shards d'aujourd'hui.
01:09:41 D'accord.
01:09:42 Un de mes hommes va vous les apporter immédiatement.
01:09:46 Occupe-toi de ça.
01:09:48 Oui, monsieur.
01:09:51 Mon surnom, c'est le Marteau.
01:09:53 Andrei ?
01:09:54 J'ai pensé que tu pourrais avoir besoin d'un peu d'aide.
01:09:56 J'ai son numéro.
01:09:57 Boum !
01:09:59 Abandonne, tu vas te faire mal.
01:10:00 C'est bien ça l'idée.
01:10:02 Petit gigolo.
01:10:04 Après vous, je t'appelle.
01:10:08 Mais c'est ton groupe !
01:10:11 Je te souhaite la bienvenue à Moscou.
01:10:13 Merci.
01:10:14 On a une surprise pour toi.
01:10:15 Cool.
01:10:17 Don Sanchez, attends ma visite.
01:10:33 J'adore le concept de cet endroit.
01:10:37 C'est très... nature.
01:10:41 C'est un lieu immaculé que vous avez là.
01:10:50 Don Sanchez, c'est un honneur de vous rencontrer.
01:10:54 Mon nom est Wang.
01:10:55 Merci de me recevoir dans un délai aussi court.
01:10:59 Vous disiez que c'était urgent.
01:11:02 D'abord, un cadeau.
01:11:04 De mon employeur.
01:11:08 Ouais, magnifique, magnifique.
01:11:12 Qu'est-ce qu'il me veut ?
01:11:13 Parmi ses nombreux projets,
01:11:17 l'homme que je représente est dans le commerce de produits frais et de nourriture gastronomique.
01:11:24 J'ai tout ce dont j'ai besoin, merci.
01:11:27 Vous ne connaissez pas notre offre ?
01:11:29 Je ne suis pas intéressé.
01:11:33 Pourriez-vous reconsidérer la question ?
01:11:37 Laissez-moi y réfléchir.
01:11:40 Non, je ne suis pas intéressé.
01:11:43 C'est dommage.
01:11:46 Ce n'est pas le genre d'homme qu'il faut décevoir.
01:11:51 Je suis mort de peur.
01:11:55 Je suis mort de peur.
01:12:00 Je suis mort de peur.
01:12:04 Je suis mort de peur.
01:12:08 Je veux savoir
01:12:11 où sont les chanteurs
01:12:14 Je les trouve dans la rue de Monita
01:12:17 Je veux connaître
01:12:19 leur histoire
01:12:21 Je veux connaître
01:12:23 leur histoire
01:12:25 Je veux connaître
01:12:27 leur histoire
01:12:29 Je veux connaître
01:12:31 leur histoire
01:12:33 Je veux connaître
01:12:35 leur histoire
01:12:37 Je veux connaître
01:12:39 leur histoire
01:12:41 Je veux connaître
01:12:43 leur histoire
01:12:45 Je veux connaître
01:12:47 leur histoire
01:12:49 Je veux connaître
01:12:51 leur histoire
01:12:53 Je veux connaître
01:12:55 leur histoire
01:12:57 Je veux connaître
01:12:59 leur histoire
01:13:01 Je veux connaître
01:13:03 leur histoire
01:13:05 Je veux connaître
01:13:07 leur histoire
01:13:09 Je veux connaître
01:13:11 leur histoire
01:13:13 Je veux connaître
01:13:15 leur histoire
01:13:17 Je veux connaître
01:13:19 leur histoire
01:13:21 Je veux connaître
01:13:23 leur histoire
01:13:25 Je veux connaître
01:13:27 leur histoire
01:13:29 Je veux connaître
01:13:31 leur histoire
01:13:33 Je veux connaître
01:13:35 leur histoire
01:13:37 Je veux connaître
01:13:39 leur histoire
01:13:41 Je veux connaître
01:13:43 leur histoire
01:13:45 Je veux connaître
01:13:47 leur histoire
01:13:49 Je veux connaître
01:13:51 leur histoire
01:13:53 Je veux connaître
01:13:55 leur histoire
01:13:57 Je veux connaître
01:13:59 leur histoire
01:14:01 Je veux connaître
01:14:03 leur histoire
01:14:05 Je veux connaître
01:14:07 leur histoire
01:14:09 Je veux connaître
01:14:11 leur histoire
01:14:13 Je veux connaître
01:14:15 leur histoire
01:14:17 Je veux connaître
01:14:19 leur histoire
01:14:21 Je veux connaître
01:14:23 leur histoire
01:14:25 Je veux connaître
01:14:27 leur histoire
01:14:29 Je veux connaître
01:14:31 leur histoire
01:14:33 Je veux connaître
01:14:35 leur histoire
01:14:37 Je veux connaître
01:14:39 leur histoire
01:14:41 Je veux connaître
01:14:43 leur histoire
01:14:45 Je veux connaître
01:14:47 leur histoire
01:14:49 Je veux connaître
01:14:51 leur histoire
01:14:53 Je veux connaître
01:14:55 leur histoire
01:14:57 Je veux connaître
01:14:59 leur histoire
01:15:01 Je veux connaître
01:15:03 leur histoire
01:15:05 Je veux connaître
01:15:07 leur histoire
01:15:09 Je veux connaître
01:15:11 leur histoire
01:15:13 Je veux connaître
01:15:15 leur histoire
01:15:17 Je veux connaître
01:15:19 leur histoire
01:15:21 Je veux connaître
01:15:23 leur histoire
01:15:25 Je veux connaître
01:15:27 leur histoire
01:15:29 Je veux connaître
01:15:31 leur histoire
01:15:33 Je veux connaître
01:15:35 leur histoire
01:15:37 Je veux connaître
01:15:39 leur histoire
01:15:41 Je veux connaître
01:15:43 leur histoire
01:15:45 Je veux connaître
01:15:47 leur histoire
01:15:49 Je veux connaître
01:15:51 leur histoire
01:15:53 Je veux connaître
01:15:55 leur histoire
01:15:57 Je veux connaître
01:15:59 leur histoire
01:16:01 Je veux connaître
01:16:03 leur histoire
01:16:05 Je veux connaître
01:16:07 leur histoire
01:16:09 Je veux connaître
01:16:11 leur histoire
01:16:13 Je veux connaître
01:16:15 leur histoire
01:16:17 Je veux connaître
01:16:19 leur histoire
01:16:21 Je veux connaître
01:16:23 leur histoire
01:16:25 Je veux connaître
01:16:27 leur histoire
01:16:29 Je veux connaître
01:16:31 leur histoire
01:16:33 Je veux connaître
01:16:35 leur histoire
01:16:37 Je veux connaître
01:16:39 leur histoire
01:16:41 Je veux connaître
01:16:43 leur histoire
01:16:45 Je veux connaître
01:16:47 leur histoire
01:16:49 Je veux connaître
01:16:51 leur histoire
01:16:53 Je veux connaître
01:16:55 leur histoire
01:16:57 Je veux connaître
01:16:59 leur histoire
01:17:01 Je veux connaître
01:17:03 leur histoire
01:17:05 Je veux connaître
01:17:07 leur histoire
01:17:09 Je veux connaître
01:17:11 leur histoire
01:17:13 Je veux connaître
01:17:15 leur histoire
01:17:17 Je veux connaître
01:17:19 leur histoire
01:17:21 Je veux connaître
01:17:23 leur histoire
01:17:25 Je veux connaître
01:17:27 leur histoire
01:17:30 C'est quoi ce bordel ?
01:17:32 Rien par là !
01:17:33 Bougez plus !
01:17:41 Tenez !
01:17:42 Mais vous faites quoi ?
01:17:44 Eh ! Cet enfoiré a volé mon bateau
01:17:54 C'est quoi ce bordel ?
01:17:55 C'est quoi ce bordel ?
01:17:56 C'est quoi ce bordel ?
01:17:57 C'est quoi ce bordel ?
01:17:58 C'est quoi ce bordel ?
01:17:59 C'est quoi ce bordel ?
01:18:00 C'est quoi ce bordel ?
01:18:01 C'est quoi ce bordel ?
01:18:02 C'est quoi ce bordel ?
01:18:03 C'est quoi ce bordel ?
01:18:04 C'est quoi ce bordel ?
01:18:05 C'est quoi ce bordel ?
01:18:06 C'est quoi ce bordel ?
01:18:07 C'est quoi ce bordel ?
01:18:08 C'est quoi ce bordel ?
01:18:09 C'est quoi ce bordel ?
01:18:10 C'est quoi ce bordel ?
01:18:11 C'est quoi ce bordel ?
01:18:12 C'est quoi ce bordel ?
01:18:13 C'est quoi ce bordel ?
01:18:14 C'est quoi ce bordel ?
01:18:15 C'est quoi ce bordel ?
01:18:16 Mais putain vous êtes qui ?
01:18:25 Vous... vous ressemblez à la fille ?
01:18:40 Mais je frappe pas comme une fille.
01:18:42 Sans déconner !
01:18:43 Ça fait mal.
01:18:45 On veut vos photos et vos vidéos.
01:18:47 Je vous donnerai que dalle.
01:18:49 J'ai des droits.
01:18:50 Je le sais.
01:18:54 Sainte Marie, le marteau de l'enfer ?
01:18:57 Allez-y.
01:18:59 Prenez tout ce que vous voulez.
01:19:03 Comment vous avez retrouvé les gosses ?
01:19:05 J'ai suivi leur téléphone sur ma tablette.
01:19:08 Mauvaise nouvelle, Tchernov a fait tomber son portable près des restaurants.
01:19:12 Allez, faut qu'on trouve une solution.
01:19:19 Oui, c'est Jacobs, je vous écoute.
01:19:22 C'était pas poli de pas vous donner la preuve qu'elle est vivante.
01:19:26 Papy, je suis en vie, je veux rentrer à la maison.
01:19:29 Hightower, un site de construction dans le centre de Moscou.
01:19:32 Laissez l'argent sur l'échafaudage de la chaufferie.
01:19:35 C'est au cinquième étage.
01:19:37 Dans une heure.
01:19:38 Euh... je...
01:19:43 On s'en occupe.
01:19:44 Y a trop de gens qui connaissent le marteau de l'enfer.
01:19:48 La célébrité est un fardeau.
01:19:50 Je vous couvre.
01:19:52 Bougez pas.
01:20:14 C'est Béo.
01:20:16 Tout est dégagé.
01:20:18 On dirait que le Grinch a tout fait pour que cet endroit soit au top pour les affaires.
01:20:22 Y a combien de bâtiments à Moscou ?
01:20:24 Cinq.
01:20:26 Cet endroit est immense.
01:20:29 C'est une belle montre de Mac.
01:20:56 Besoin d'aide ?
01:20:58 Non, ça va aller.
01:21:23 Hé, on a besoin d'eux en vie.
01:21:25 C'est pas vrai.
01:21:37 Où est la gamine ?
01:21:40 Vous devez vraiment travailler vos techniques d'interrogatoire.
01:21:47 Fais gaffe, ce gaillard est chatouilleux.
01:21:49 Ok, ok !
01:21:51 Il a prévu de faire ça !
01:21:56 Et merde, je pensais qu'il était mort.
01:21:58 Là il l'est.
01:22:00 Papa Ours, on doit prendre ses empreintes.
01:22:05 C'est quoi ça ?
01:22:07 Des uniformes russes made in China.
01:22:09 Mais qui sont ces types ?
01:22:14 Hé, laissez-moi ! Me touchez pas !
01:22:20 Bien le bonjour.
01:22:22 Mon grand-père va envoyer toute une armée pour me retrouver, bande de crétins !
01:22:27 Tu lui causes peut-être tellement de problèmes qu'il ne veut plus de toi.
01:22:31 Va chier, connard !
01:22:34 Ce n'est qu'un jeu, et je m'amuse tellement.
01:22:39 Et vous deux, profitez-en bien, d'accord ?
01:22:43 Pour l'heure qu'il vous reste à vivre, vous savez.
01:22:47 Laissez-les dans la caisse.
01:22:49 Celle avec le C4.
01:22:51 Laissez-moi partir !
01:22:52 Non, laissez-la !
01:22:55 Allons-y.
01:22:56 Allez-y, allez.
01:22:57 Attention, attention.
01:22:58 Ce sont des explosifs.
01:22:59 Allez.
01:23:02 Poussez.
01:23:03 C'est bon, on y va.
01:23:04 C'est bon.
01:23:09 Ils ne sont pas russes.
01:23:11 C'est qui ces gars ?
01:23:12 Et pourquoi essayer de nous tuer avant de savoir si on a l'argent ?
01:23:15 Si quelqu'un voulait ruiner l'économie russe,
01:23:17 un bon moyen pour le faire serait de provoquer une crise.
01:23:20 Comme la mort du secrétaire d'État ou de sa petite-fille.
01:23:23 Ouais, ça pourrait le faire.
01:23:25 Échanges commerciaux, production d'énergie,
01:23:27 taux de change, investissement étranger,
01:23:29 ils prendraient tous cher.
01:23:31 J'ai leur plaque.
01:23:32 Pourquoi s'embêter ? Elles vont être fausses.
01:23:35 Laisse-moi voir ça.
01:23:41 Don Sanchez ?
01:23:42 Oui, je parle au Marteau de l'Enfer.
01:23:44 Je préfère le Mangeur Dieu.
01:23:46 Merci aux grands crétins qui travaillent dans l'entrepôt.
01:23:49 Ouais, mon associé m'a dit...
01:23:52 qu'un gars du FSB est venu.
01:23:54 Grand, chatouilleux.
01:23:55 Il a demandé d'appeler si quelque chose d'inhabituel arrivait.
01:23:58 Ouais, et ?
01:24:00 Un Asiatique est passé.
01:24:02 Il a dit que son nom était Wang.
01:24:04 Un petit con tout péteux.
01:24:06 Il voulait s'immiscer dans mes affaires.
01:24:08 Qu'est-ce qu'il y a d'inhabituel ?
01:24:10 Deux choses.
01:24:11 Il a abandonné trop vite
01:24:13 pour quelqu'un qui voulait s'imposer dans le business.
01:24:16 Et il me semblait familier.
01:24:18 Mais pas dans la vraie vie.
01:24:20 Vous savez, comme si je l'avais vu à la télé.
01:24:22 D'accord, merci pour le tuyau.
01:24:24 C'est pas vrai.
01:24:26 Des uniformes pour le cinéma.
01:24:29 C'est pas le gars de Karate Kid ?
01:24:31 Non, non, non, non, non.
01:24:32 C'est le gars poil dans Very Bad Trip.
01:24:34 Non, c'est pas lui.
01:24:35 C'est Harold ou Kumar.
01:24:38 Euh, je crois.
01:24:39 Harold, Kumar...
01:24:42 C'est le gars de Marilyn.
01:24:44 Dans Shaolin Cop.
01:24:46 Épisode d'une heure.
01:24:48 De 98 à 2002.
01:24:50 Sur la télé allemande.
01:24:53 Eh bien, on n'a plus besoin de Google.
01:24:55 Désolé, est-ce que vous allez bien, monsieur ?
01:25:06 Je vais vous faire un petit déjeuner.
01:25:09 Oh, les chiens !
01:25:11 Venez, mettez ça par là.
01:25:30 Eh, où est Bad Trip ?
01:25:37 Où est passé Boris ?
01:25:39 Un petit mal de gorge.
01:25:42 Bon, écoutez, Tony.
01:25:44 On joue à un jeu dangereux, là.
01:25:46 Et j'ai l'intention de le gagner.
01:25:48 J'en ai plus qu'à setter cette diva,
01:25:50 tuer la fille et piéger les Russes.
01:25:52 C'est exactement ce que nous allons faire.
01:25:55 Monsieur, je crois que c'est l'heure...
01:25:58 de la fête.
01:26:05 Me voici.
01:26:07 C'est tout à toi.
01:26:17 Ah, petit, t'es vraiment tendre.
01:26:27 Alerte. Radiation nucléaire détectée.
01:26:32 Tony, c'est ça ? Ça doit être lui.
01:26:34 Qu'est-ce qui se passe ?
01:26:36 Des traces de radiation sont détectées à 6 km d'ici.
01:26:41 Nous allons tous devoir aller dans un bunker
01:26:44 si les niveaux augmentent.
01:26:46 BB, assurez-vous que Brittany est en sécurité.
01:26:49 Oui, monsieur.
01:26:51 On est en alerte maximale. Radiation détectée.
01:27:00 C'est ça. Des radiations. Super.
01:27:02 C'est sur ma liste de trucs à faire avant de mourir.
01:27:05 Notre équipe est en route.
01:27:11 Les radiations viennent de l'entrepôt de Don Sanchez.
01:27:17 J'ai besoin d'un œil dans le ciel.
01:27:20 Il faut qu'on aille là-bas immédiatement.
01:27:25 Sûrement pas avec ce trafic.
01:27:27 Oh, que si. Même dans ces bouchons, on m'a gelé.
01:27:31 Maxime, le colonel et son équipe d'intervention
01:27:34 vont bloquer tout le périmètre.
01:27:36 Monsieur, combien de temps avant que l'équipe d'intervention nucléaire arrive ?
01:27:41 10 minutes, Maxime. Mais cette mission ne vous concerne pas.
01:27:44 Votre travail est de surveiller la fille. Je m'occupe de ça.
01:27:47 Si votre partenaire a besoin de quoi que ce soit,
01:27:49 qu'il me rende mon putain de labo d'abord.
01:27:51 Oui, monsieur. Bien reçu.
01:27:53 Vite, vite, vite. Allez, on y va.
01:27:57 Vite, vite, vite. Allez, allez, allez.
01:28:00 Je veux que tout le monde attende mes ordres.
01:28:03 Allez, allez, allez. Vous auriez déjà dû le faire sauter.
01:28:06 C'est plus chiant que votre série télé.
01:28:08 Monsieur, le gouvernement va étouffer l'affaire
01:28:10 si nous n'attirons pas l'attention de la presse.
01:28:12 Le feu d'artifice va bientôt commencer.
01:28:14 J'attends l'équipe d'intervention nucléaire.
01:28:17 Papa Ours, j'ai trouvé sa position.
01:28:19 Vous me retenez ici illégalement.
01:28:21 Vous avez retrouvé ces crapules grâce à mes photos.
01:28:24 Libérez-moi.
01:28:27 Vous touchez à rien, vous. Vous bougez pas.
01:28:29 OK.
01:28:31 Une ambulance. Je l'ai déjà dit et je le répète.
01:28:38 J'aime votre style, tête d'œuf.
01:28:40 Papa Ours, je sais où se trouve l'acteur.
01:28:43 Je suis en route, là, pour y aller.
01:28:45 Timing parfait, bébé Ours. On y est presque.
01:28:49 [sirène d'ambulance]
01:28:52 Attendez. Reculez.
01:29:12 Une seconde.
01:29:14 Pire que de penser que vous êtes en sécurité.
01:29:17 Pire que de penser avec sa bite, c'est de penser avec son flingue.
01:29:20 C'est mon style, bébé.
01:29:44 La caisse en bois. À 10h.
01:29:47 Elle n'était pas la Havre.
01:29:50 Bordel. Qui a appelé la presse ?
01:30:04 Faites dégager cette vermine d'ici.
01:30:07 S'ils ne partent pas, arrêtez-les.
01:30:10 Faites-les partir d'ici.
01:30:12 Dehors, dehors, dehors.
01:30:14 C'est quoi, ce bordel ? Les journalistes s'en vont.
01:30:21 Il me faut cette crise, imbécile !
01:30:24 C'est incroyable. Vous êtes encore plus mauvais que comme acteur.
01:30:28 Écoutez-moi bien. Oubliez l'équipe nucléaire.
01:30:31 Que la fête commence. Maintenant.
01:30:34 Regardez qui est de retour pour une autre danse.
01:30:39 Salut les gars. Je suis pas ici pour me battre.
01:30:42 C'est le premier entrepôt. Que toutes les unités s'y rendent. C'est parti.
01:30:58 Allez, allez, allez !
01:31:00 Je viens de trouver la Porsche.
01:31:03 Nous avons un visiteur imprévu.
01:31:05 C'est qui ce mutin ?
01:31:07 C'est le directeur de la police.
01:31:09 Il est en train de se faire un coup.
01:31:11 Il est en train de se faire un coup.
01:31:13 Il est en train de se faire un coup.
01:31:15 Il est en train de se faire un coup.
01:31:17 Il est en train de se faire un coup.
01:31:19 Il est en train de se faire un coup.
01:31:21 Il est en train de se faire un coup.
01:31:23 Il est en train de se faire un coup.
01:31:25 Il est en train de se faire un coup.
01:31:27 Il est en train de se faire un coup.
01:31:29 Il est en train de se faire un coup.
01:31:31 C'est qui ce mutant ?
01:31:33 C'est le gars du FSB qui a perdu la gamine.
01:31:35 Va l'accueillir.
01:31:37 C'est le FSB ! Je vous ordonne de cesser le feu !
01:31:42 Vous êtes encerclés !
01:31:44 Qu'est-ce que vous foutez ici tous les deux ?
01:31:48 Je peux expliquer.
01:31:49 Ah vraiment ?
01:31:50 Colonel, je vois une grande quantité de C4.
01:31:52 Il y a une tonne de C4, juste là-bas.
01:31:54 Sans blague.
01:31:55 Hé, tout le monde, t'es un mort !
01:31:57 Mais putain, arrêtez de tirer !
01:32:01 Vous d'abord !
01:32:02 Kate.
01:32:03 C'est des coups de feu, mon gros poussin ?
01:32:11 Ben oui.
01:32:13 Désolé chérie, je reviens tout de suite.
01:32:17 J'ai cru que c'était mon imagination, parce qu'Oli, t'es super.
01:32:21 Dites bonjour à mon petit copain.
01:32:25 Arrêtez Don Sanchez !
01:32:29 Sur les deux trous du cul, là-haut !
01:32:31 Ils sont pas de chez moi !
01:32:34 C'est bon, on est en paix.
01:32:36 C'est bien mieux.
01:32:37 Maintenant, tout ce qu'on veut, c'est ouvrir ce portail.
01:32:39 C'est ça, c'est ça.
01:32:40 C'est bon, on est en paix.
01:32:41 C'est bon, on est en paix.
01:32:42 C'est bon, on est en paix.
01:32:43 C'est bon, on est en paix.
01:32:44 C'est bon, on est en paix.
01:32:45 C'est bon, on est en paix.
01:32:46 C'est bon, on est en paix.
01:32:47 C'est bon, on est en paix.
01:32:48 C'est bon, on est en paix.
01:32:49 C'est bon, on est en paix.
01:32:50 C'est bon, on est en paix.
01:32:51 C'est bon, on est en paix.
01:32:52 C'est bon, on est en paix.
01:32:53 C'est bien mieux.
01:33:04 Maintenant, tout ce qu'on veut, c'est ouvrir cette caisse.
01:33:07 Y a rien là-dedans, à part du jambon de Parme et du saumon de Mourmansk.
01:33:11 T'as raison, Wolfgang de Médeux.
01:33:13 Y a assez de C4 dans cette caisse pour t'envoyer directement au trou du Kistan.
01:33:16 Prends une décision.
01:33:17 Est-ce que tu veux naître en rien d'autre que l'idiot de service toute ta vie ?
01:33:20 Je croyais que c'était moi l'idiot de service.
01:33:22 La ferme, bande de cons !
01:33:29 Quoi ? Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi me l'avoir caché ?
01:33:33 Je vous expliquerai plus tard.
01:33:35 Maxime, on a retrouvé Brittany.
01:33:37 Elle est enchaînée à une tonne de C4 avec un détonateur contrôlé à distance.
01:33:47 Où est Maxime ? Vous savez qui a le détonateur ?
01:33:52 Euh... Oui. Et comme on est tous en un seul morceau, Maxime devrait bientôt arriver.
01:33:58 Tout est actuellement sous contrôle.
01:34:01 C'est ce que je vois. Ne bougez pas.
01:34:06 On va s'en occuper. Asseyez-vous et profitez du spectacle.
01:34:10 Je dois continuer ?
01:34:39 Tu veux cette info ? Viens la chercher.
01:34:49 C'est comme ça que vous vous en occupez, Tony ?
01:34:51 Où est la gamine ? On sait tout sur votre projet de dévaluation du rouble pour ensuite le racheter.
01:34:57 A une valeur dérisoire. On sait que ça ne marchera pas.
01:35:01 S'il dit ça pour me faire chier, devinez quoi ?
01:35:04 Ça marche.
01:35:07 Il bluffe, monsieur.
01:35:09 Je suis un expert en la matière. Et là, il bluffe pas.
01:35:13 Ta carrure ne fait pas le poids contre l'arme fatale que je suis.
01:35:17 Pourquoi les mauvais acteurs en font des tonnes ?
01:35:19 Arrêtez de jacasser.
01:35:21 Et tuer ce vice de pute.
01:35:23 Je reviens tout de suite.
01:35:25 Je vais te tuer.
01:35:47 Non !
01:36:01 Maxime !
01:36:30 Maxime !
01:36:58 Où elle est ?
01:37:00 Tu ne tuerais pas un homme désarmé.
01:37:03 Tu disais que ton corps était une arme fatale.
01:37:11 C'est une technique d'interrogatoire qu'une amie m'a apprise.
01:37:20 Elle est dans l'entrepôt de Don Sanchez, enfermée avec du C4.
01:37:25 Et un détonateur.
01:37:28 Mon détonateur est à côté de mon ordinateur.
01:37:50 Aaaaaah !
01:37:54 Shaolin Club !
01:38:02 Maxime ? Maxime ?
01:38:04 Maxime, vous me recevez ? Maxime, répondez.
01:38:10 Kate ?
01:38:11 Maxime, on a retrouvé Brittany. Vous m'entendez ?
01:38:13 Bien reçu. Tout est sous contrôle.
01:38:22 Vous êtes morts.
01:38:24 Tous ceux que vous aimez, tous ceux que vous avez croisés, ils sont morts.
01:38:29 Il avait tort. Mais vous aviez raison.
01:38:32 De quoi est-ce que vous parlez ?
01:38:34 Je bluffe jamais.
01:38:41 Je suis tellement fier de notre collaboration.
01:38:43 C'était un plaisir.
01:38:44 Pour moi aussi.
01:38:45 Papy !
01:38:46 Brittany !
01:38:49 Et vous, qu'est-ce qui vous est arrivé ?
01:38:51 Brittany a voulu me relooker.
01:38:53 Elle est au top.
01:38:55 Si tu le dis. Alors, comment c'était Moscou ?
01:38:58 C'était super. Vraiment merci beaucoup, papy.
01:39:01 C'est une super ville. Et les habitants sont si gentils.
01:39:04 Je n'en doute pas.
01:39:05 Le passager clandestin.
01:39:06 Mon passager clandestin.
01:39:07 C'est donc elle la cause de tous vos cheveux gris.
01:39:09 C'est exact. Allez ma chérie, présente-moi ce jeune homme.
01:39:12 Je te présente Pavel Chernov.
01:39:14 Tous ceux au courant que Brittany était à Moscou sont dans cette pièce.
01:39:17 Vous pensez à ce que je pense ?
01:39:33 Ne me donne pas une raison pour te tuer.
01:39:35 Vas-y, donne-moi une bonne raison de te tirer dessus.
01:39:53 On dirait que Pipi va vouloir dire "pute du bagne".
01:39:58 Toujours à 100%, Floyd.
01:40:01 J'adore votre style.
01:40:06 Salut les gars.
01:40:10 Je sais que le babysitting d'aujourd'hui n'était pas très excitant.
01:40:14 Mais j'apprécie ce que vous avez fait.
01:40:26 Vos cheveux ? Comment vous avez fait ça ?
01:40:29 Ça, c'est une information confidentielle des services secrets.
01:40:33 Si je vous le disais, je devrais vous tuer.
01:40:36 Et je vous tuerai aussi si...
01:40:39 Vous ne m'appelez pas.
01:40:43 Vous me rappelez Andrei.
01:40:45 Les résultats sont là.
01:40:47 Si c'est avec ce genre de phrase que vous draguez, vous n'avez aucune chance d'y arriver.
01:40:51 Je vous faisais un compliment.
01:40:54 C'est bon, prends un petit rafraîchissement.
01:40:58 Allez-y, buvez, relaxe.
01:41:00 Vous pouvez encore essayer.
01:41:02 Est-ce que j'ai... comment dire... toutes mes chances ?
01:41:06 Il n'y a qu'une façon de le savoir.
01:41:08 On va devoir travailler là-dessus. Suivez-moi.
01:41:13 Regardez notre Maxime en train de draguer.
01:41:16 Bon sang, amigo.
01:41:18 Notre petite protégée a bien grandi.
01:41:22 Mais... ouais, si tu veux, mais pas là, tu vois.
01:41:29 Hé, mon pote, check ça.
01:41:34 Ici le secrétaire d'État Jacobs.
01:41:36 Écoutez, ma jolie, ça vous dirait que je viens de donner à votre joli petit cul un peu de bonheur ?
01:41:42 Monsieur Robinson.
01:41:44 Alors dites-moi, pas de joint ou d'escorgueur pour cette fois ?
01:41:47 À la vôtre.
01:41:48 J'allais juste...
01:41:50 Ces événements dramatiques, ce sommet international top secret,
01:42:03 vous êtes en train de me dire que tout ça n'est pas arrivé ?
01:42:07 Tout était pour le mieux.
01:42:09 Une mission comme une autre.
01:42:11 Vous auriez pu téléphoner.
01:42:12 Je l'ai fait, j'ai essayé d'appeler.
01:42:14 Et au sujet des rumeurs qu'on a pu entendre, une attaque à la roquette, une tentative d'enlèvement ?
01:42:19 Les gens inventent de la merde. Je peux dire ça à la télé ?
01:42:22 Moi ça me va tant qu'on peut dire merde.
01:42:24 Ouais, ça me va aussi. En fait, ça résume bien, ces rumeurs.
01:42:28 Ouais, ça arrive parfois.
01:42:30 Ou ça n'arrive pas, dans ce cas.
01:42:32 Dites-moi la vérité, est-ce que vous nous cachez quelque chose ?
01:42:36 Absolument pas. Nous travaillons en totale transparence.
01:42:40 Et nous aussi. Est-ce que le gouvernement américain vous mentirait ?
01:42:44 Est-ce que Brittany Jacobs était à Moscou ?
01:42:48 Qui ?
01:42:49 Pour quelle raison une adolescente assisterait à un sommet international ?
01:42:52 Quoi ? Non, elle était dans une école privée. N'importe quoi.
01:42:56 Vous connaissez l'âge de la petite ? Elle a genre 6 ans.
01:42:58 Ah ça, je sais pas. C'est difficile à dire vu qu'elle a tout le temps le nez dans ses livres.
01:43:02 Faites bien vos devoirs, les enfants.
01:43:05 Et faites des exercices.
01:43:08 Encore trop.

Recommandée