• l’année dernière
Pesticides lhypocrisie européenne ARTE

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 ...
00:00:23 L'état du Mato Grosso.
00:00:25 Le Far West brésilien est le champion toute catégorie de l'agro-industrie.
00:00:31 Coton, riz, canne à sucre, maïs,
00:00:35 premier producteur de soja transgénique du pays
00:00:39 et recordman absolu de la consommation de pesticides.
00:00:43 Le Mato Grosso n'est jamais que le premier de la classe
00:00:47 d'un pays champion mondial des agro-toxiques,
00:00:50 comme les appellent ceux qui dénoncent cet empire de la chimie.
00:00:55 ...
00:01:02 -Quand on voit cette rivière, au premier coup d'oeil,
00:01:07 ça donne envie de nager.
00:01:09 Mais moi, qui fais des analyses, j'y mettrais pas les pieds,
00:01:15 même si je rêve de me baigner.
00:01:18 ...
00:01:24 -La contamination chimique ne se voit pas.
00:01:27 Elle n'est pas visible.
00:01:29 On dirait que la rivière est bien conservée et propre,
00:01:33 mais en faisant une analyse chimique en laboratoire,
00:01:37 on détecte les résidus.
00:01:39 C'est l'une des caractéristiques de certains pesticides,
00:01:43 qui sont persistants dans l'environnement,
00:01:46 et notamment dans l'eau.
00:01:48 C'est un indicateur environnemental important
00:01:51 que nous devons surveiller.
00:01:54 ...
00:01:59 -Avec 3669 pesticides autorisés,
00:02:02 le Brésil est un véritable Eldorado pour les multinationales,
00:02:07 principalement européennes.
00:02:09 Et dans le loup, elles vendent sans vergogne
00:02:13 des produits interdits sur le vieux continent.
00:02:17 -Elles font des milliards avec la vente de pesticides
00:02:21 extrêmement dangereux,
00:02:23 et qui sont pour la plupart interdits chez nous.
00:02:27 ...
00:02:29 -20 % de la population intoxiquée au Brésil
00:02:32 sont des enfants, des jeunes de 0 à 19 ans.
00:02:35 Il y a même des bébés.
00:02:37 Les Brésiliens sont face à une forme d'infanticide.
00:02:41 -Il y a un truc qui ne va pas.
00:02:43 On ne va pas faire une forteresse européenne
00:02:46 en protégeant les citoyens européens
00:02:49 pour améliorer leur santé
00:02:51 et détruire la santé des Brésiliens.
00:02:54 Il y a un problème d'éthique et de déontologie.
00:02:57 -On importe des produits qui ont été fabriqués
00:03:00 avec ces pesticides dangereux.
00:03:02 On se retrouve avec des résidus de ces pesticides
00:03:05 qui sont interdits en Europe,
00:03:07 mais qu'on retrouve dans nos assiettes en France,
00:03:10 en Allemagne et dans les autres pays européens.
00:03:13 -Il y a une très bonne raison, et ça s'appelle l'argent.
00:03:17 ...
00:03:19 ...
00:03:21 ...
00:03:23 ...
00:03:25 ...
00:03:27 ...
00:03:29 ...
00:03:31 ...
00:03:33 ...
00:03:35 ...
00:03:37 ...
00:03:39 -En octobre 2018,
00:03:41 Jair Bolsonaro est élu président
00:03:44 de la République fédérative du Brésil.
00:03:47 Avec cet ancien parachutiste à la tête du pays,
00:03:50 c'est l'assurance pour l'industrie agroalimentaire
00:03:53 d'avoir les mains libres.
00:03:55 A peine élu, il prête allégeance
00:03:57 au patron de l'agrobusiness,
00:03:59 réuni pour fêter sa victoire.
00:04:01 ...
00:04:03 ...
00:04:05 ...
00:04:07 ...
00:04:09 ...
00:04:11 ...
00:04:13 ...
00:04:15 ...
00:04:17 ...
00:04:19 -Pour favoriser l'extension des surfaces cultivables,
00:04:22 la déforestation de l'Amazonie reprend sa course folle.
00:04:26 En 2019, plus de 900 000 hectares de forêt
00:04:30 partent en fumée.
00:04:32 ...
00:04:34 ...
00:04:36 ...
00:04:38 ...
00:04:40 Alors que l'Europe s'en émeut,
00:04:42 dans les couloirs du pouvoir, à Brasilia,
00:04:45 une autre tragédie se joue.
00:04:47 -Aujourd'hui, nous assistons à une autorisation record
00:04:50 de nouveaux produits au Brésil.
00:04:52 Le gouvernement de Bolsonaro a déjà autorisé
00:04:55 plus de pesticides que ça n'a été le cas
00:04:58 dans toute notre histoire.
00:05:00 La quantité a déjà doublé.
00:05:02 Dans certains cas, il y a même une menace
00:05:05 de réautoriser les pesticides
00:05:07 qui avaient été interdits au Brésil.
00:05:09 C'est un immense retour en arrière
00:05:11 que nous vivons aujourd'hui.
00:05:13 ...
00:05:15 -Un royaume empoisonné,
00:05:17 mais surtout un formidable marché
00:05:20 pour les multinationales,
00:05:22 dont trois géants européens.
00:05:24 ...
00:05:26 Le Suisse, Saint-Jean-Tha,
00:05:28 et les Allemands BASF et Bayer,
00:05:31 qui a absorbé Monsanto en 2018.
00:05:34 ...
00:05:36 Loin des usines qui fument,
00:05:38 leur communication met en scène
00:05:40 un monde où le bonheur est dans le pré,
00:05:43 baigné d'air pur et de produits sains.
00:05:46 Une sorte de planète idéale
00:05:48 qui dessine le futur d'une agriculture durable.
00:05:51 ...
00:05:53 ...
00:05:55 ...
00:05:57 ...
00:05:59 ...
00:06:01 ...
00:06:03 ...
00:06:05 -A L3, ces multinationales
00:06:07 ont réalisé en 2019
00:06:09 plus de 150 milliards d'euros
00:06:11 de chiffre d'affaires.
00:06:13 Elles aimeraient que ça ne se sache pas trop.
00:06:16 ...
00:06:18 Mais une ONG suisse installée à Lausanne
00:06:21 ne l'entend pas de cette oreille.
00:06:24 ...
00:06:26 ...
00:06:28 ...
00:06:30 ...
00:06:32 ...
00:06:34 Public Eye enquête depuis 50 ans
00:06:36 sur les dérives des multinationales suisses
00:06:39 dans les pays émergents.
00:06:41 L'association vient de publier
00:06:43 une cartographie du business mondial de Saint-Jean-Tha
00:06:46 et de ses concurrents Bayer et BASF.
00:06:49 ...
00:06:51 -Le marché des pesticides
00:06:53 est extrêmement lucratif,
00:06:55 des dizaines de milliards chaque année,
00:06:57 mais extrêmement secret.
00:06:59 Il y a très peu de données,
00:07:01 très peu de chiffres sur les ventes de pesticides.
00:07:04 Les entreprises étaient toujours capables
00:07:06 de se camoufler derrière le secret des affaires.
00:07:09 Ces données ne sont pas publiées,
00:07:11 elles sont confidentielles.
00:07:13 C'était la 1re fois qu'on arrivait
00:07:15 à réaliser une cartographie complète
00:07:17 de ces exportations.
00:07:19 -Et les chiffres donnent le vertige.
00:07:21 En 2018, l'Union européenne a exporté
00:07:23 plus de 80 000 tonnes de pesticides,
00:07:26 pourtant interdits sur son sol.
00:07:28 Et 90 % de ces produits
00:07:30 viennent d'usines installées
00:07:32 sur le Vieux Continent,
00:07:34 Royaume-Uni, Italie, Pays-Bas,
00:07:37 Allemagne, France, Belgique
00:07:39 ou encore Espagne.
00:07:41 -Un tiers des ventes réalisées en 2018
00:07:44 étaient des pesticides dits extrêmement dangereux,
00:07:47 cancérogènes, tueurs d'abeilles,
00:07:49 perturbateurs endocriniens.
00:07:51 On parle au total de plus de 40 pesticides différents,
00:07:54 substances, molécules dangereuses,
00:07:56 interdites dans nos champs,
00:07:58 qui ont été approuvées à l'exportation
00:08:00 cette année-là,
00:08:02 pour un volume total de plus de 80 000 tonnes.
00:08:05 C'est pas des petits volumes,
00:08:07 c'est pas des petites quantités, c'est massif.
00:08:10 -Hypocrisie ? Cynisme ?
00:08:12 En tout cas, une stratégie du double standard
00:08:15 qui s'épanouit à merveille sur le marché brésilien.
00:08:18 Retour au Mato Grosso,
00:08:24 à travers un paysage sans vie.
00:08:26 Les champs de soja et de coton,
00:08:29 à perte de vue,
00:08:31 ont remplacé le Cerrado, la forêt d'origine.
00:08:34 Aucun animal dans ces champs
00:08:36 animé par un unique ballet,
00:08:38 celui des pulvérisateurs de pesticides.
00:08:41 Sur terre,
00:08:43 ou depuis les airs,
00:08:45 ici, les épandages par avion sont autorisés.
00:08:48 En Europe, ils sont interdits depuis longtemps.
00:09:09 Pesal est sorti de terre il y a 30 ans,
00:09:11 grâce au boom des cultures du soja,
00:09:13 du maïs et du coton.
00:09:15 La ville vibre au rythme incessant
00:09:19 des camions chargés de denrées agricoles.
00:09:22 Les plus grosses entreprises agrochimiques du Brésil
00:09:25 y ont établi d'énormes entrepôts.
00:09:27 C'est aussi la ville qui utilise
00:09:29 le plus de pesticides dans tout le Mato Grosso.
00:09:32 On la surnomme parfois
00:09:34 la capitale de la dépression
00:09:36 du fait d'un taux de suicide
00:09:38 anormalement élevé.
00:09:40 La professeure Marcia Montanari
00:09:45 a rendez-vous au collège
00:09:47 du nom d'André Antonio Maggi,
00:09:49 l'un des manias du soja au Brésil.
00:09:51 C'est lui qui a financé
00:09:53 la construction de l'école.
00:09:55 Le personnel connaît bien Marcia.
00:10:00 Elle analyse l'eau du robinet
00:10:02 depuis 6 ans déjà.
00:10:04 Une eau que plus de 1000 écoliers
00:10:06 boivent chaque jour.
00:10:08 La législation brésilienne
00:10:14 autorise déjà 27 pesticides dans l'eau.
00:10:16 Mais Marcia Montanari
00:10:18 en a débusqué d'autres.
00:10:20 En plus des 27 résidus de pesticides
00:10:27 que la législation autorise
00:10:29 pour l'eau potable,
00:10:31 nous évaluons les pesticides
00:10:33 les plus utilisés dans le mato grosso.
00:10:35 Sur la totalité des puits artésiens
00:10:43 que nous avons suivis
00:10:45 dans les écoles de Sapézal,
00:10:47 50% d'entre eux
00:10:49 présentaient des résidus de pesticides.
00:10:51 Et les principaux pesticides
00:10:57 que nous avons trouvés,
00:10:59 c'était du méthodachlor et de l'atrazine.
00:11:01 Et jusque dans l'eau de pluie
00:11:03 nous en avons trouvé.
00:11:05 De l'atrazine,
00:11:11 un herbicide interdit en Europe
00:11:13 depuis 2003.
00:11:15 Du métholachlor,
00:11:17 interdit en France la même année.
00:11:19 Les résultats obtenus par l'étude
00:11:23 de Marcia étaient impressionnants.
00:11:25 À l'école, les professionnels,
00:11:27 nous étions très secoués par les résultats.
00:11:29 Pour autant, ce n'a pas remis en question
00:11:31 notre attitude par rapport à l'agro-business.
00:11:33 Même pour protéger l'école,
00:11:37 l'eau de l'école ?
00:11:39 Non.
00:11:41 Ça n'a rien changé ?
00:11:43 Non. Pas que je sache.
00:11:45 Parce que je pense que cela n'arrivera
00:11:47 que si on arrête d'appliquer
00:11:49 des pesticides.
00:11:51 Mais comme c'est une région
00:11:53 très agricole, la population en vit.
00:11:55 L'enjeu économique est très fort
00:11:57 du fait de l'agro-business.
00:11:59 Donc la remise en cause
00:12:01 n'a pas eu lieu.
00:12:03 On se rend compte qu'il y a
00:12:09 une grande dépendance des élus locaux
00:12:11 à l'agro-business.
00:12:13 C'est un sujet très sensible
00:12:15 pour la communauté et la municipalité.
00:12:17 À Sapézal,
00:12:23 nous avons cherché à rencontrer
00:12:25 des producteurs qui font tourner l'économie
00:12:27 de la ville et utilisent ces pesticides.
00:12:29 Nous avons adressé
00:12:31 des demandes aux multinationales
00:12:33 dont les entrepôts quadrillent la cité.
00:12:35 Toutes ont refusé
00:12:37 nos demandes d'interview.
00:12:39 Nous tentons notre chance
00:12:43 auprès de Scariot,
00:12:45 une entreprise familiale fondée en 2008.
00:12:47 L'un des dirigeants,
00:12:49 Claudio Scariot est aussi maire adjoint
00:12:51 de la ville.
00:12:53 D'abord méfiant,
00:12:55 il finit par accepter de nous faire visiter l'entreprise,
00:12:57 attachée, selon lui,
00:12:59 à l'écologie et respectueuse
00:13:01 des règlements.
00:13:03 Une grande partie
00:13:05 de notre démarche consiste à préserver
00:13:07 l'environnement.
00:13:09 Dans nos rivières ici,
00:13:11 l'eau est si claire qu'on peut voir
00:13:13 à 10 mètres de fond.
00:13:15 Pourquoi ? Parce qu'on ne peut pas
00:13:17 cultiver aux abords des rivières.
00:13:21 Il reste ce qu'on appelle des zones
00:13:23 de protection permanente.
00:13:25 Nous, les producteurs,
00:13:27 devons avoir conscience qu'aucun pesticide
00:13:29 ne doit être jamais épandu
00:13:31 aux bords des rivières.
00:13:33 C'est pourquoi nos eaux sont propres.
00:13:35 Allons voir les silos.
00:13:39 Ici, on alterne la production
00:13:41 de maïs et de soja.
00:13:43 Né ici, vous pouvez filmer,
00:13:45 c'est du maïs.
00:13:47 Dans les silos,
00:13:49 les derniers quinto attendent d'être vendus.
00:13:51 Pour cette production,
00:13:55 Claudio Scariot utilise tous les produits chimiques
00:13:57 proposés par l'industrie.
00:13:59 Vous utilisez de l'atrazine pour le maïs ?
00:14:03 Quoi donc ?
00:14:05 De l'atrazine.
00:14:07 Oui.
00:14:09 Après le soja, avant de planter le maïs,
00:14:11 il faut nettoyer la terre.
00:14:13 C'est absolument nécessaire ?
00:14:15 C'est nécessaire.
00:14:17 Avant, on utilisait beaucoup plus d'atrazine.
00:14:19 Aujourd'hui, on en utilise moins.
00:14:21 Pourquoi ?
00:14:23 On mélange du glyphosate avec de l'atrazine.
00:14:25 Aujourd'hui, nous utilisons la moitié
00:14:27 de ce qu'on utilisait avant.
00:14:29 Cela fait le même effet.
00:14:31 Mais je pense qu'on va avoir des problèmes l'an prochain.
00:14:33 Parce qu'il n'y en aura plus,
00:14:35 ils sont en rupture de stock.
00:14:37 Pour remplacer le glyphosate,
00:14:41 l'agro-industriel pense utiliser
00:14:43 un herbicide équivalent, le paraquat.
00:14:45 Mais ce produit est loin d'être idéal.
00:14:47 Jusqu'à présent, nous n'avons encore
00:14:51 pratiquement rien utilisé.
00:14:53 A partir de l'année prochaine,
00:14:55 si on manque de glyphosate,
00:14:57 nous pourrons nous en servir à la place.
00:14:59 Mais le paraquat est très volatile
00:15:01 dans les applications.
00:15:03 Si vous l'utilisez et que les conditions
00:15:07 météo ou de vent ne sont pas bonnes,
00:15:09 vous risquez de tuer la culture d'un voisin.
00:15:13 Mais le paraquat vient d'être interdit.
00:15:15 C'est un problème pour vous ?
00:15:17 Tout évolue.
00:15:21 Hier encore, je parlais de ce problème
00:15:23 de paraquat, et là, je n'ai pas trop compris
00:15:25 ce qui va changer.
00:15:27 S'il vient à être interdit quand nous manquerons
00:15:29 de glyphosate, qu'est-ce qu'on va utiliser ?
00:15:31 L'importation a doublé,
00:15:35 probablement parce que le marché avait compris
00:15:37 que cette interdiction serait inévitable.
00:15:39 Donc le Brésil maintenant a un stock
00:15:41 énorme, et la difficulté,
00:15:43 c'est interdire la vente de ces stocks.
00:15:45 Sinon, on fait quoi
00:15:47 de ces substances ?
00:15:49 Pour l'instant, on continue
00:15:53 à les utiliser sans se poser de questions.
00:15:55 Et au royaume du soja
00:15:57 et des pesticides, on s'arrange,
00:15:59 y compris avec les réglementations.
00:16:01 Sur le bord de la route,
00:16:03 un pulvérisateur épand des produits chimiques.
00:16:05 Il est hors la loi,
00:16:07 car il ne respecte pas
00:16:09 les distances légales de sécurité.
00:16:11 Regardez, le pulvérisateur
00:16:13 est à moins de 50 mètres de la route.
00:16:15 C'est très près de l'autoroute,
00:16:17 et d'ailleurs, on n'a pas le droit
00:16:19 de planter du soja aussi près de l'autoroute,
00:16:21 et encore moins de pulvériser.
00:16:23 C'est vraiment une situation
00:16:25 très dangereuse du point de vue sanitaire.
00:16:27 Nous poursuivons notre chemin.
00:16:29 Soudain, un avion passe en rasmotte,
00:16:31 épandant un produit jaune
00:16:33 sur le champ de soja.
00:16:35 Là aussi,
00:16:37 il enfreint la loi
00:16:39 sur la pulvérisation aérienne.
00:16:41 Il n'a pas fermé les verneux.
00:16:43 Il a été déroulé.
00:16:45 Il a été déroulé.
00:16:47 Il a été déroulé.
00:16:49 Il a été déroulé.
00:16:51 Il a été déroulé.
00:16:53 Il a été déroulé.
00:16:55 Il n'a pas fermé les verneux.
00:16:57 Afin de nous protéger de la pulvérisation
00:16:59 du pesticide, nous gardons
00:17:01 les fenêtres fermées et filmons
00:17:03 depuis l'intérieur de la voiture.
00:17:05 Selon la loi, un avion épandeur
00:17:07 doit fermer ses vannes
00:17:09 dès qu'il survole une route ou toute zone habitée.
00:17:11 Il a traversé tout droit
00:17:15 et n'a pas pris soin de vérifier
00:17:17 la route et ses passants.
00:17:19 Et on a bien vu qu'un motard
00:17:21 est passé pratiquement tout de suite
00:17:23 avec la pulvérisation.
00:17:25 Et c'est comme ça que la santé des personnes
00:17:29 qui travaillent sur ces fermes
00:17:31 et finalement des personnes qui empruntent ces routes
00:17:33 est compromise.
00:17:35 On se rend compte qu'il y a un manque de respect
00:17:41 et même du mépris
00:17:43 pour la législation brésilienne.
00:17:45 Et ça continue parce qu'il n'y a pas de contrôles
00:17:49 qui permettent de punir
00:17:51 ou de mettre fin à ces infractions.
00:17:53 À Sapézal, nos questions sur les pesticides
00:18:13 semblent avoir déplu à Claudio Scariot.
00:18:15 Je regrette d'avoir filmé avec vous ce matin.
00:18:19 Même le peu qu'on a fait.
00:18:21 Mais pourquoi ? Qu'est-ce qu'on peut faire pour arranger ça ?
00:18:23 Je vous ai donné quelques informations
00:18:25 juste sur le fonctionnement de la société
00:18:27 mais pour ce qui est de l'agronomie,
00:18:29 de la technique,
00:18:31 je ne peux pas en parler comme ça.
00:18:33 Nous avions une dernière question à vous poser.
00:18:37 Vous nous avez parlé d'eau.
00:18:39 Connaissez-vous des études
00:18:41 qui ont été faites sur la qualité de l'eau ici ?
00:18:43 Il suffit de regarder.
00:18:45 Ça se voit à l'œil nu.
00:18:47 Elle est propre.
00:18:49 Allez à la rivière Juruéna.
00:18:51 Vous verrez, si vous filmez,
00:18:53 elle est parfaitement propre.
00:18:55 Il n'y a pas de pollution.
00:18:57 Il n'y a rien.
00:18:59 Donc prélever de l'eau pour l'analyser,
00:19:03 c'est inutile parce qu'elle est propre.
00:19:05 Et vous buvez de l'eau du robinet ?
00:19:07 Bien sûr qu'on peut boire de l'eau du robinet.
00:19:09 Elle est potable.
00:19:11 D'après Claudio,
00:19:13 l'agriculture n'aurait donc aucune incidence
00:19:15 sur la qualité de l'eau à Sapézal.
00:19:17 Une affirmation mise en pièce
00:19:19 par les analyses de Martia Montanari.
00:19:21 À Sapézal,
00:19:25 la chercheuse a détecté 40 pesticides différents.
00:19:27 Ils sont présents dans 56 %
00:19:31 des prélèvements d'eau de pluie
00:19:33 et 83 % des échantillons d'eau du robinet.
00:19:35 Cette contamination de l'eau
00:19:37 ne concerne pas que les campagnes.
00:19:39 São Paulo aussi est atteinte.
00:19:41 La mégapole compte 27 millions d'habitants,
00:19:43 plus d'un dixième
00:19:45 de la population brésilienne.
00:19:47 À Naharra,
00:19:49 les échantillons d'eau
00:19:51 sont un des plus gros
00:19:53 des territoires brésiliens.
00:19:55 Les échantillons d'eau
00:19:57 sont un des plus gros
00:19:59 des territoires brésiliens.
00:20:01 Les échantillons d'eau
00:20:03 sont un des plus gros
00:20:05 des territoires brésiliens.
00:20:07 À Naharra,
00:20:09 une journaliste d'investigation
00:20:11 spécialisée dans les questions
00:20:13 liées à l'agrobusiness.
00:20:15 Laurent Gabriel de Public Eye
00:20:17 lui a proposé de mener
00:20:19 une enquête sur l'eau des villes
00:20:21 au Brésil.
00:20:23 Cela a commencé
00:20:25 par un appel téléphonique.
00:20:27 Laurent m'a expliqué
00:20:29 qu'il faisait une enquête
00:20:31 sur les villes de Naharra.
00:20:33 J'étais un peu étonnée
00:20:35 par cette question,
00:20:37 parce que pourquoi ne devrais-je
00:20:39 pas boire d'eau ?
00:20:41 Il m'a répondu qu'il pensait
00:20:43 qu'il y avait des pesticides dedans.
00:20:45 J'étais enceinte
00:20:47 et cela m'a effrayée.
00:20:49 J'ai alors arrêté de boire
00:20:51 de l'eau filtrée
00:20:53 et j'ai acheté de l'eau en bouteille.
00:20:55 Et je lui ai tout de suite dit
00:20:57 « Ok, on s'associe.
00:20:59 »
00:21:01 La première question
00:21:03 qui m'a attirée
00:21:05 à São Paulo,
00:21:07 c'est la question de l'athrazine.
00:21:09 Il y en a dans l'eau de la ville.
00:21:11 Les données entre 2014 et 2017
00:21:13 montrent que la totalité
00:21:15 des 27 pesticides testés
00:21:17 étaient présentes dans l'eau
00:21:19 de São Paulo.
00:21:21 C'est-à-dire que
00:21:23 les pesticides testés
00:21:25 sont déterminés par la quantité
00:21:27 de pesticides testés.
00:21:29 Et parmi ces 27 pesticides,
00:21:31 19 sont interdits en Europe.
00:21:33 Ainsi, l'eau que boivent
00:21:35 les Brésiliens ne serait pas
00:21:37 considérée comme potable
00:21:39 sur le Vieux Continent.
00:21:41 En 2018,
00:21:47 Ana Aranha publie son enquête.
00:21:49 D'après elle,
00:21:51 dans la moitié des villes du Brésil,
00:21:53 l'eau que boivent les Brésiliens
00:21:55 est la plus potable.
00:21:57 Dans la moitié des villes du Brésil,
00:21:59 l'eau que boivent les citadins
00:22:01 est contaminée.
00:22:03 Des conclusions reprises
00:22:05 par tous les médias nationaux,
00:22:07 mais les répercussions
00:22:09 ne sont pas à la hauteur de l'enjeu.
00:22:11 D'un point de vue personnel,
00:22:15 cela m'a alarmée.
00:22:17 Mais une fois de plus,
00:22:19 ça m'a donné ce sentiment
00:22:21 que j'ai en tant que journaliste au Brésil
00:22:23 depuis que j'ai commencé à travailler
00:22:25 dans le Brésil.
00:22:27 Les répercussions sont très graves,
00:22:29 mais elles peinent à s'inviter
00:22:31 dans le débat public.
00:22:33 Cette enquête a pourtant eu
00:22:35 beaucoup de répercussions.
00:22:37 Nous avons eu plus d'un demi-million
00:22:39 de visites sur notre site Internet.
00:22:41 Plusieurs médias l'ont reprise,
00:22:43 plus de 400 en tout.
00:22:45 Ils nous ont contactés
00:22:47 et ils ont fait des articles régionaux
00:22:49 sur la réalité de leur ville.
00:22:53 C'était excellent,
00:22:55 sauf qu'après ça, la discussion est morte.
00:22:57 Ça s'est arrêté là.
00:22:59 Les substances les plus fréquemment utilisées
00:23:03 sont le paraquat
00:23:05 et la trazine,
00:23:07 deux substances actives
00:23:09 produites essentiellement par Syngenta
00:23:11 et dont le mato-grosso
00:23:13 est un énorme consommateur.
00:23:15 Ces deux molécules,
00:23:17 créées dans les années 60 en Suisse,
00:23:19 avaient conquis la planète
00:23:21 à la fin du XXe siècle,
00:23:23 malgré leur réputation sulfureuse.
00:23:25 Toujours autorisées au Brésil,
00:23:29 la trazine est interdite
00:23:31 dans l'Union européenne depuis 2003.
00:23:33 La trazine, c'est de nouveau
00:23:35 un bel exemple de cette hypocrisie européenne
00:23:37 parce qu'au début des années 2000,
00:23:39 il a été interdit en Europe
00:23:41 parce qu'on a constaté qu'il polluait
00:23:43 les nappes phréatiques et du coup l'eau potable.
00:23:45 Encore maintenant,
00:23:47 presque 15-20 ans après,
00:23:49 la trazine est l'un des pesticides les plus détectés
00:23:51 dans l'eau potable en Europe.
00:23:53 C'est un perturbateur endocrinien,
00:23:55 c'est-à-dire que c'est un pesticide
00:23:57 qui, même à de très faibles doses,
00:23:59 peut perturber votre système hormonal
00:24:01 et affecter le système reproducteur.
00:24:03 Tous ces pesticides interdits
00:24:05 concernés par notre enquête,
00:24:07 ce sont toutes des substances
00:24:09 qui ont été utilisées en Europe,
00:24:11 mais retirées du marché,
00:24:13 car les autorités européennes ont conclu
00:24:15 que les dangers et les risques
00:24:17 étaient trop élevés.
00:24:19 Toxique pour la santé et pour l'environnement,
00:24:23 la trazine évoque le souvenir
00:24:25 d'une catastrophe survenue à Bâle
00:24:27 en 1986.
00:24:29 Un incendie se déclare
00:24:33 dans un entrepôt de la firme Sandoz
00:24:35 où sont stockés des produits agrochimiques.
00:24:37 Pendant plus de deux heures,
00:24:39 les flammes jaillissaient dans le ciel ballois
00:24:41 à plus de 50 mètres de hauteur.
00:24:43 Pour éviter une explosion
00:24:45 encore plus monstrueuse,
00:24:47 des milliers de litres de pesticides
00:24:49 sont déversés en catastrophe dans le Rhin,
00:24:51 dont 400 kg d'atrazine.
00:24:53 Le fleuve est considéré
00:24:55 comme pollué de façon irréversible.
00:24:57 Ce Tchernobyl
00:25:01 suscite la désolation
00:25:03 et une immense colère.
00:25:05 Pourquoi vous continuez à vous défendre ?
00:25:07 Pourquoi ne pas vous excuser ?
00:25:09 Une bonne fois pour toutes.
00:25:11 Sous la pression citoyenne,
00:25:15 Sandoz, qui deviendra Novartis
00:25:17 puis Saint-Jean-Tin,
00:25:19 doit délocaliser sa production
00:25:21 aux Etats-Unis.
00:25:23 Ce qui ne l'empêchera pas
00:25:25 de vendre de l'agriculture
00:25:27 à l'économie.
00:25:29 Le gouvernement
00:25:31 a décidé de ne pas
00:25:33 vendre de l'atrazine en Europe
00:25:35 pendant 16 ans encore.
00:25:37 Comme pour l'atrazine,
00:25:49 l'utilisation du Paraquat
00:25:51 est elle aussi interdite dans l'Union européenne.
00:25:53 Mais pas sa production.
00:25:55 Fabriqué en Angleterre,
00:25:57 il représente en 2018
00:25:59 un tiers des volumes de pesticides
00:26:01 interdits en Europe
00:26:03 mais exportés vers le reste du monde.
00:26:05 Le Paraquat, c'est un herbicide
00:26:09 extrêmement toxique
00:26:11 qui a été développé dans les années 60.
00:26:13 C'est-à-dire que ça fait
00:26:15 bientôt 60 ans que ce pesticide
00:26:17 est sur le marché.
00:26:19 C'est un herbicide qui est si toxique
00:26:21 que si vous avalez une seule cuillère
00:26:23 à café, c'est la mort garantie.
00:26:25 C'est un herbicide qui est responsable
00:26:27 de milliers d'empoisonnements chaque année
00:26:29 dans les pays en développement,
00:26:31 des agriculteurs qui appliquent
00:26:33 cet herbicide sans aucune protection
00:26:35 et qui inhalent le produit
00:26:37 ou sont exposés à travers la peau.
00:26:39 Et pourtant,
00:26:41 le Paraquat est toujours autorisé
00:26:43 dans certains pays.
00:26:45 Pour comprendre cette aberration,
00:26:47 il faut chercher du côté des procédures
00:26:49 d'évaluation et de mise sur le marché
00:26:51 de ces produits.
00:26:53 Partout dans le monde,
00:26:57 on a des agences publiques,
00:26:59 comme l'EFSA,
00:27:01 l'agence européenne en charge
00:27:03 de la sécurité alimentaire.
00:27:05 En Europe, on a encore
00:27:13 des agences de régulation
00:27:15 qui sont relativement bien dotées
00:27:17 en experts et en ressources
00:27:19 pour au moins relire ces dossiers.
00:27:21 On peut s'imaginer ce que ça donne
00:27:23 dans des pays qui n'ont pas les moyens
00:27:25 de faire des analyses.
00:27:27 En général, dans les pays en développement,
00:27:29 on a en moyenne à peu près 3 personnes
00:27:31 qui s'occupent d'évaluer
00:27:33 les risques posés par les pesticides
00:27:35 et d'approuver ou non
00:27:37 l'utilisation de certaines substances
00:27:39 dans leur pays.
00:27:41 Dans l'Union européenne
00:27:43 ou aux Etats-Unis,
00:27:45 on parle d'entre 100 et 300 personnes
00:27:47 qui font ce travail.
00:27:49 Et même quand on a 100 ou 300 personnes,
00:27:51 on a des sérieuses questions qui se posent
00:27:53 parce que les données sont fournies
00:27:55 par l'industrie.
00:27:57 Les fabricants de pesticides
00:27:59 sont en quelque sorte jugés partis.
00:28:01 Ce sont eux en effet
00:28:03 qui réalisent et fournissent
00:28:05 aux agences d'évaluation
00:28:07 les études sur la dangerosité éventuelle
00:28:09 de leurs pesticides.
00:28:11 Rien d'inquiétant à cela
00:28:13 pour Géraldine Cutas,
00:28:15 dirigeante du Syndicat européen
00:28:17 des industriels de l'agrochimie.
00:28:21 Bien sûr, les données sont fournies
00:28:23 par les industries
00:28:25 parce que c'est une demande
00:28:27 de la régulation.
00:28:29 Nous devons présenter ces études scientifiques
00:28:31 aux agences d'évaluation.
00:28:33 Et on parle de milliers de pages
00:28:35 par dossier.
00:28:37 Donc bien sûr, nous fournissons ces données.
00:28:39 Maintenant, je ne crois pas qu'il y ait
00:28:41 un déficit de capacité d'analyse
00:28:43 de la part des autorités d'évaluation.
00:28:47 C'est vraiment l'un de leurs arguments
00:28:49 pour défendre leur métier.
00:28:51 Ils disent que les pesticides sont
00:28:53 l'un des secteurs les plus régulés au monde.
00:28:55 Il n'y a aucun problème.
00:28:57 Et c'est là qu'il y a un gros mensonge.
00:29:01 Tout ce système d'évaluation des risques
00:29:03 des pesticides est basé
00:29:05 sur des études réalisées
00:29:07 par l'industrie elle-même
00:29:09 sur ses propres produits
00:29:11 et qui sont confidentielles.
00:29:13 Un universitaire, un chercheur
00:29:15 ne peut pas aller vérifier
00:29:17 si un produit est régulé.
00:29:19 Et à chaque fois que ces études
00:29:21 ont pu être rendues publiques,
00:29:23 d'une manière ou d'une autre,
00:29:25 suite à une décision de la justice
00:29:27 ou à des enquêtes en cours
00:29:29 de la part des régulateurs
00:29:31 ou des tribunaux américains,
00:29:33 on a constaté des irrégularités
00:29:35 et des fraudes.
00:29:37 C'est ce qu'a révélé
00:29:43 un lanceur d'alerte,
00:29:45 un psychologue qui a longtemps travaillé
00:29:47 pour un laboratoire racheté par Saint-Janta.
00:29:49 Il a montré comment les agences publiques
00:29:53 ont été bernées pendant plus de 60 ans.
00:29:55 John Eylings a prouvé
00:29:59 que la société ICI,
00:30:01 devenue Zeneca puis Saint-Janta,
00:30:03 avait falsifié des données
00:30:05 sur son herbicide vedette, le Paraquat.
00:30:07 Eylings est recruté en 1986.
00:30:09 Sa mission ?
00:30:13 Réparer les parasites
00:30:15 et les protéger.
00:30:17 Le Paraquat est probablement
00:30:19 le pesticide le plus mortel
00:30:21 qui ait jamais été fabriqué.
00:30:23 Le Paraquat est absorbé
00:30:25 très rapidement par l'intestin.
00:30:27 En moins d'une heure,
00:30:29 il passe complètement
00:30:31 dans votre sang.
00:30:33 Donc on s'est dit,
00:30:35 si on peut faire en sorte
00:30:37 que le Paraquat ne reste pas
00:30:39 dans l'estomac,
00:30:41 ce serait une bonne solution.
00:30:43 Je savais qu'il y avait
00:30:45 un agent vomitif
00:30:47 dans la formulation.
00:30:49 Alors j'ai pensé,
00:30:51 il y a déjà un vomitif là-dedans,
00:30:53 alors pourquoi ne permet-il pas
00:30:55 à l'estomac de rejeter le produit
00:30:57 lorsqu'il est ingéré ?
00:30:59 Est-ce quelque chose qui ne va pas
00:31:01 avec la dose du vomitif,
00:31:03 sa concentration ?
00:31:05 John Eylings remonte alors
00:31:07 aux premières études en 1977.
00:31:09 Comme à haute dose,
00:31:11 le vomitif n'agit qu'au bout de 2 heures.
00:31:13 Trop tard, car il suffit d'une heure
00:31:15 pour mourir d'une ingestion de Paraquat.
00:31:17 Mais dans le rapport officiel,
00:31:19 Saint-Jean-Tat semble avoir
00:31:21 falsifié les données.
00:31:23 Certaines des données
00:31:27 sur les vomissements de l'essai clinique
00:31:29 sur des patients avaient été remplacées.
00:31:31 Et surtout,
00:31:35 il passait totalement sous silence
00:31:37 que le niveau de dose recommandé
00:31:39 ne fonctionnait pas chez l'homme.
00:31:41 J'étais donc assez étonné.
00:31:43 Mais quand John Eylings alerte
00:31:47 sa hiérarchie...
00:31:49 Ils m'ont dit que ce serait
00:31:51 très très dommageable
00:31:53 pour la réputation non seulement
00:31:55 du laboratoire central de toxicologie,
00:31:57 mais aussi de l'entreprise
00:31:59 dans son ensemble.
00:32:01 Et comme j'avais découvert
00:32:03 une nouvelle formulation
00:32:05 je me suis dit que peut-être
00:32:07 pouvoir résoudre le problème.
00:32:09 9 ans plus tard, c'est la désillusion.
00:32:11 John Eylings a beau avoir trouvé
00:32:13 une formule plus efficace,
00:32:15 l'entreprise n'en tient pas compte.
00:32:17 En 1995, comme le veut la loi,
00:32:19 le Paraquat doit être soumis
00:32:21 à une nouvelle évaluation
00:32:23 par l'Union européenne
00:32:25 et le toxicologue vérifie alors
00:32:27 le dossier rempli par le fabricant.
00:32:29 Et quand j'ai regardé,
00:32:31 je me suis dit "attends une minute,
00:32:33 ce sont toujours les données
00:32:35 fabriquées et elles sont incorrectes.
00:32:37 Le document s'appuyait
00:32:39 sur le même rapport écrit en 1977
00:32:41 et qui était faux.
00:32:43 J'ai donc donné une réponse
00:32:47 détaillée, probablement de 2 ou 3 pages
00:32:49 à la division agrochimique
00:32:51 en disant "vous ne pouvez pas utiliser ça.
00:32:53 Vous savez pas qu'il y a un problème ? "
00:32:55 Rien. Je n'ai reçu aucune réponse.
00:32:59 Presque comme si rien ne s'était passé.
00:33:01 En Europe, en 1995,
00:33:03 ils ont utilisé ces fausses données
00:33:05 pour le réenregistrement du Paraquat
00:33:07 et cela a permis de le maintenir
00:33:09 sur le marché pendant 10 ans
00:33:11 avec des centaines de personnes
00:33:13 empoisonnées à travers l'Europe
00:33:15 avant de l'interdire.
00:33:17 Et pourquoi, à votre avis,
00:33:19 pourquoi n'ont-ils pas augmenté
00:33:21 la dose de vomitif ?
00:33:23 Eh bien, il y a une très bonne raison
00:33:25 et ça s'appelle l'argent.
00:33:27 Ce que cela aurait coûté
00:33:29 si on avait dit que ça pouvait détruire
00:33:31 les bénéfices du Paraquat pour le groupe.
00:33:33 Il faudra attendre 2007
00:33:37 pour que l'Union Européenne
00:33:39 interdise le Paraquat.
00:33:41 Le Brésil vient seulement de l'interdire
00:33:43 mais il est toujours vendu
00:33:45 aux Etats-Unis, en Inde
00:33:47 ou en Afrique du Sud.
00:33:49 Un professeur de toxicologie clinique
00:33:51 à l'Université d'Édimbourg
00:33:53 estime qu'il a fait près de 10 000 morts.
00:33:55 L'Agence Européenne chargée
00:33:57 d'évaluer les pesticides,
00:33:59 l'EFSA, a refusé
00:34:01 toute interview.
00:34:03 Quant à Syngenta,
00:34:05 nous avons dû nous satisfaire
00:34:07 de films institutionnels
00:34:09 glanés sur Internet.
00:34:12 Nous réalisons que nous,
00:34:14 Syngenta,
00:34:16 devons écouter les agriculteurs,
00:34:18 les NGOs et les régulateurs
00:34:20 dans une conversation ouverte
00:34:22 sur ce que c'est vraiment
00:34:24 l'agriculture sustainable
00:34:26 pour faire les choses bien.
00:34:28 Nous allons prendre cette écoute
00:34:30 et la transformer en commités
00:34:32 et continuer à aider
00:34:34 à faire du monde un lieu meilleur
00:34:36 pour nos enfants, nos grands-enfants
00:34:38 et pour de nombreuses générations à venir.
00:34:40 C'est donc entendu,
00:34:42 les multinationales travaillent
00:34:44 pour le bien de l'humanité
00:34:46 et donc aussi pour la santé
00:34:48 des Brésiliens.
00:34:50 Journalistes et chercheurs
00:34:52 ont beau démontrer le contraire,
00:34:54 il leur est difficile
00:34:56 de se faire entendre.
00:34:58 Face à eux,
00:35:00 il y a la puissance de persuasion
00:35:02 et les moyens d'un énorme lobby
00:35:04 qui sait faire vibrer
00:35:06 les cordes sensibles.
00:35:08 L'agro-business s'offre ainsi
00:35:10 les services du plus célèbre
00:35:12 des Brésiliens, Pelé.
00:35:14 Je suis passé la plupart du temps
00:35:16 dans le camp.
00:35:18 Aujourd'hui,
00:35:20 ma plus grande joie
00:35:22 est de voir mon pays
00:35:24 champion dans un autre camp,
00:35:26 le camp de l'agriculture.
00:35:28 Le Team Agro-Brasil
00:35:30 fait beau dehors
00:35:32 et ici aussi.
00:35:34 La nourriture est bonne,
00:35:36 saine et chère.
00:35:38 Le Team Agro-Brasil,
00:35:40 le champion en production
00:35:42 et en préservation.
00:35:44 C'est un discours très, très fort
00:35:46 et présent dans tous les médias
00:35:48 qui dit que l'agro-business
00:35:50 est bon pour le Brésil
00:35:52 et en réalité, c'est le contraire.
00:35:54 Ce modèle d'agriculture
00:35:56 n'a apporté aucun développement social
00:35:58 au Brésil.
00:36:00 Pourquoi je dis ça ?
00:36:02 Parce que nous avons perdu
00:36:04 plus d'un million de travailleurs ruraux
00:36:06 dans les dix dernières années.
00:36:08 Nous avons perdu le peu de gains
00:36:10 de sécurité de notre pays.
00:36:12 Nous avons perdu le peu de gains
00:36:14 de sécurité alimentaire que nous avions acquis.
00:36:16 Cela sert à une classe
00:36:18 qui contrôle la propriété privée.
00:36:20 Un pour cent des propriétaires
00:36:22 de cette terre contrôlent
00:36:24 50 pour cent des terres agricoles.
00:36:26 Donc cette agriculture
00:36:28 industrialisée sert aux intérêts
00:36:30 des transnationaux, du secteur chimique
00:36:32 et de cette petite classe
00:36:34 qui contrôle la propriété privée au Brésil.
00:36:36 Larissa Bombardi
00:36:40 a réalisé un atlas de l'agriculture
00:36:42 et des pesticides au Brésil
00:36:44 à partir de données publiques
00:36:46 qui établissent sans équivoque
00:36:48 les intérêts croisés des chimistes européens
00:36:50 et des grands propriétaires agricoles brésiliens.
00:36:52 Les premiers leur vendent
00:36:58 pour un demi-milliard de produits toxiques par an.
00:37:00 Les seconds exportent
00:37:02 pour 2,5 milliards de soja
00:37:04 ou de jus de fruits vers l'Union européenne.
00:37:08 Pour Larissa Bombardi,
00:37:10 le but de ces échanges n'est plus
00:37:12 de nourrir l'humanité,
00:37:14 mais de vendre le plus de pesticides possible.
00:37:16 Il y a une inversion.
00:37:20 Parler d'agriculture aujourd'hui,
00:37:22 ce n'est plus parler de production d'aliments.
00:37:24 C'est devenu autre chose.
00:37:26 C'est une production de titres de matière première.
00:37:28 Ce sont des choses étrangères
00:37:30 à la nourriture elle-même.
00:37:32 Ce n'est pas l'agriculture
00:37:34 qui dépend de l'industrie chimique.
00:37:36 C'est l'agriculture qui est la plus rentable.
00:37:38 Faire de l'argent.
00:37:40 Jair Bolsonaro a encouragé ce phénomène.
00:37:46 A peine élu en 2019,
00:37:48 le nouveau président se rend au Parlement
00:37:50 et nomme au poste de ministre de l'Agriculture
00:37:52 une championne de l'agro-business.
00:37:54 L'ancienne chef de file des députés
00:37:58 qui en sont issus,
00:38:00 Teresa Cristina.
00:38:02 Je vous félicite d'avoir invité
00:38:04 la chef de file
00:38:06 Teresa Cristina
00:38:08 pour être notre ministre.
00:38:10 Une personne exceptionnelle
00:38:12 qui a démontré
00:38:14 la force et la compétence
00:38:16 pour chercher des solutions
00:38:18 pour le pouvoir.
00:38:20 À la Chambre des députés du Brésil,
00:38:30 Alexandre Padilla, un ancien médecin,
00:38:32 est désormais membre de l'opposition.
00:38:34 Il était ministre de la Santé
00:38:36 sous la présidence de Dilma Rousseff.
00:38:38 Alors juste pour comprendre
00:38:44 qui est Teresa Cristina,
00:38:46 elle a voulu changer le nom
00:38:48 par voie législative
00:38:50 afin qu'on ne dise plus agro-toxique
00:38:52 mais produit défensif.
00:38:58 En fait, les pesticides,
00:39:00 on peut les appeler des défensifs.
00:39:02 On dit pesticides aussi,
00:39:04 c'est le nom utilisé
00:39:06 dans le monde entier.
00:39:08 Mais ce sont des remèdes.
00:39:10 Oui, les mots sont très importants.
00:39:16 Ils ont beaucoup de force.
00:39:18 Le mot agro-toxique
00:39:20 est un mot utilisé au Brésil,
00:39:22 il a été créé ici.
00:39:24 Il a beaucoup de force car il montre
00:39:26 que la substance est toxique.
00:39:28 Mais quand vous dites pesticides
00:39:30 ou défensifs,
00:39:32 vous anéantissez l'impact
00:39:34 de ce mot.
00:39:36 En avril 2019,
00:39:44 Teresa Cristina se présente devant les députés.
00:39:46 L'occasion pour Alexandre Padilla
00:39:48 d'interpeller la nouvelle ministre
00:39:50 de l'Agriculture.
00:39:54 Madame la ministre,
00:39:56 pourquoi est-ce que je m'inquiète ?
00:39:58 Dans 4 villes de l'état du Mato Grosso,
00:40:00 dans l'eau que les enfants boivent à l'école,
00:40:02 on a trouvé une quantité absolument
00:40:04 injustifiable de pesticides,
00:40:06 dont l'atrazine,
00:40:08 qui est clairement cancérigène.
00:40:10 Madame la ministre,
00:40:12 ou le ministère de l'Agriculture,
00:40:14 contestent-ils ces études ?
00:40:16 Oui, je les conteste.
00:40:18 Le ministère de l'Agriculture
00:40:20 conteste ces études
00:40:22 réalisées dans le Mato Grosso,
00:40:24 car les niveaux détectés
00:40:26 sont en dessous
00:40:28 pour ce qui concerne
00:40:30 les pesticides agricoles.
00:40:32 La ministre, sans vergogne,
00:40:36 préfère incriminer
00:40:38 les petits agriculteurs.
00:40:40 C'est le grand problème
00:40:44 de l'intoxication des paysans,
00:40:46 et en particulier des petits paysans
00:40:48 qui n'ont pas reçu de formation
00:40:50 afin d'utiliser ces produits,
00:40:52 en les appliquant avec des vêtements appropriés,
00:40:54 avec un équipement adéquat,
00:40:56 en lavant bien
00:40:58 leur équipement,
00:41:00 et en évitant de fumer.
00:41:02 Parfois, ces gens fument
00:41:04 pendant l'application des produits,
00:41:06 et avec la cigarette,
00:41:08 ils finissent par ingérer le produit chimique
00:41:10 qu'ils sont en train d'épandre.
00:41:12 Sa défense des pesticides
00:41:16 lui vaut un surnom,
00:41:18 le "Petit Pétite Pétite".
00:41:20 Pendant des mois,
00:41:24 nous avons sollicité son interview,
00:41:26 en vain.
00:41:28 Si Teresa Cristina
00:41:40 autorise à tour de bras les pesticides,
00:41:42 c'est parce qu'elle a le soutien
00:41:44 de 200 députés
00:41:46 Ce sont eux qui ont suggéré à Bolsonaro
00:41:48 de nommer leur ancienne patronne.
00:41:50 Nous allons tenter
00:41:56 de les rencontrer à l'IPA,
00:41:58 l'Institut Pensar Agro,
00:42:00 un think tank financé par les fabricants
00:42:02 de pesticides.
00:42:04 Tous les mardis, députés du Front Parlementaire
00:42:06 Agricole et lobbyistes s'y retrouvent
00:42:08 pour discuter des futures lois
00:42:10 et donner des interviews aux journalistes.
00:42:12 Pendant deux mois,
00:42:14 nous avons demandé à rencontrer
00:42:16 leur chef de file.
00:42:18 Jusqu'au dernier moment,
00:42:24 les chargés de communication nous font lanterner,
00:42:26 alors que les députés défilent
00:42:28 devant les caméras des journalistes
00:42:30 accrédités par l'IPA.
00:42:32 Pourquoi les autres font des interviews
00:42:38 avec tous les députés et pas nous ?
00:42:42 Ce sont des partenaires du Front Parlementaire Agricole,
00:42:44 vous comprenez ?
00:42:46 La raison pour laquelle ils font
00:42:48 une interview, c'est qu'il y a
00:42:50 un partenariat.
00:42:52 Le groupe parlementaire ruraliste,
00:42:56 sans aucun doute,
00:42:58 est le plus grand parti de droite
00:43:00 du pouvoir économique au Brésil, aujourd'hui.
00:43:02 Ce sont des familles qui, pendant des générations,
00:43:08 décennies après décennies,
00:43:10 ont illuminé le pouvoir politique dans les campagnes
00:43:12 et qui cherchent à influencer
00:43:14 l'agenda du pays au Congrès.
00:43:16 Depuis l'approbation des pesticides
00:43:20 jusqu'au retrait des règles environnementales.
00:43:22 Et ils dialoguent avec d'autres groupes
00:43:26 pour gagner en popularité.
00:43:28 Ils sont étroitement liés
00:43:32 au programme conservateur anti-avortement,
00:43:34 aux misogynes, aux homophobes.
00:43:36 Ils sont aussi très associés
00:43:38 au programme de libération
00:43:40 des armes à feu.
00:43:42 On les surnomme le banc des 3 B,
00:43:44 pour boeuf, balle et bible.
00:43:46 Après deux heures d'attente,
00:43:52 nos espoirs sont définitivement douchés.
00:43:54 Et donc on doit encore attendre un peu pour l'interview ?
00:43:58 L'information qu'on va donner, c'est qu'il ne vous parlera pas.
00:44:02 Officiellement, il n'y a pas d'interview.
00:44:06 Pas d'explication à ce refus,
00:44:08 mais il faut dire qu'à l'IPA,
00:44:10 comme au plus haut niveau de l'État,
00:44:12 les grands propriétaires n'éprouvent pas le besoin
00:44:14 de se justifier.
00:44:16 Y compris à la Cour suprême.
00:44:18 Un de ses juges,
00:44:20 Gilmar Mendes, est pourtant au centre
00:44:22 d'un scandale environnemental.
00:44:24 Mendes n'est pas que magistrat.
00:44:28 C'est aussi un grand propriétaire,
00:44:30 entre autres d'une exploitation de 611 hectares.
00:44:34 Il est en train de s'assécher dans le Mato Grosso.
00:44:36 Il cultive du soja,
00:44:38 mais au mépris de la législation.
00:44:40 Il épand des pesticides
00:44:42 à proximité des sources du fleuve Paraguay,
00:44:44 qui sont en train de s'assécher.
00:44:46 Cette zone est pourtant
00:44:48 officiellement protégée.
00:44:50 À Diamantino,
00:44:54 au ministère régional de la Justice,
00:44:56 un jeune procureur a cherché
00:44:58 à faire respecter la loi,
00:45:00 mal lui en a pris.
00:45:02 J'ai appris que l'inspecteur de l'institution,
00:45:04 qui était chargé de vérifier ma conduite
00:45:06 en tant que procureur de justice,
00:45:08 que le juge l'avait appelé
00:45:12 depuis son bureau à Brasilia,
00:45:14 et qu'il m'avait insulté
00:45:18 me traitant de fou dans une cage.
00:45:20 Il lui a dit qu'il fallait prendre des mesures.
00:45:24 Le jeune procureur organise
00:45:28 une audience publique pour rejoindre
00:45:30 les activateurs à réduire les pesticides
00:45:32 dans cette zone protégée.
00:45:34 Seul le juge Mendes refuse de respecter la loi.
00:45:36 Ce crime de lèse-majesté
00:45:40 vaut au procureur Zapia
00:45:42 une enquête disciplinaire.
00:45:44 D'après ce que l'enquête a établi,
00:45:48 j'aurais abusé de mes pouvoirs,
00:45:50 j'aurais une animosité
00:45:52 contre le juge.
00:45:54 Et à cause de cela,
00:45:56 je l'aurais persécuté.
00:45:58 J'ai pris 19 mesures.
00:46:00 Aucun des autres propriétaires
00:46:02 n'a signalé une quelconque irrégularité
00:46:04 pouvant donner lieu
00:46:06 à une sanction disciplinaire.
00:46:08 Seul le juge l'a fait.
00:46:12 Je considère donc cette peine
00:46:14 comme une injustice
00:46:16 parce qu'elle me punit précisément
00:46:18 pour avoir exercé mon devoir,
00:46:20 pour avoir fait ce pour quoi je suis payé.
00:46:26 Il ne fait pas bon
00:46:28 chercher des noiseaux puissants.
00:46:30 Après une suspension de salaire de 45 jours,
00:46:32 Daniel Zapia préfère
00:46:34 demander sa mutation dans une autre juridiction.
00:46:36 Le juge Mendes, lui, continue
00:46:40 d'utiliser des agrotoxiques
00:46:42 à proximité des sources du fleuve Paraguay.
00:46:44 Et en tant que juge à la Cour suprême,
00:46:46 sa voix pèse dans la législation
00:46:48 relative aux pesticides.
00:46:50 Il n'a pas donné suite à notre demande d'interview.
00:46:54 Le juge Mendes, lui,
00:46:56 a été le premier à nous demander
00:46:58 de faire un appel à la justice.
00:47:00 Il a été le premier à nous demander
00:47:02 de faire un appel à la justice.
00:47:04 Il a été le premier à nous demander
00:47:06 de faire un appel à la justice.
00:47:08 Il a été le premier à nous demander
00:47:10 de faire un appel à la justice.
00:47:12 Il a été le premier à nous demander
00:47:14 de faire un appel à la justice.
00:47:16 Il a été le premier à nous demander
00:47:18 de faire un appel à la justice.
00:47:20 Il a été le premier à nous demander
00:47:22 de faire un appel à la justice.
00:47:24 Il a été le premier à nous demander
00:47:26 de faire un appel à la justice.
00:47:28 Il a été le premier à nous demander
00:47:30 de faire un appel à la justice.
00:47:32 Il a été le premier à nous demander
00:47:34 de faire un appel à la justice.
00:47:36 Il a été le premier à nous demander
00:47:38 de faire un appel à la justice.
00:47:40 Il a été le premier à nous demander
00:47:42 de faire un appel à la justice.
00:47:44 Il a été le premier à nous demander
00:47:46 de faire un appel à la justice.
00:47:48 Il a été le premier à nous demander
00:47:50 de faire un appel à la justice.
00:47:52 Il a été le premier à nous demander
00:47:54 de faire un appel à la justice.
00:47:56 Il a été le premier à nous demander
00:47:58 de faire un appel à la justice.
00:48:00 Il a été le premier à nous demander
00:48:02 de faire un appel à la justice.
00:48:04 Il a été le premier à nous demander
00:48:06 de faire un appel à la justice.
00:48:08 Il a été le premier à nous demander
00:48:10 de faire un appel à la justice.
00:48:12 Il a été le premier à nous demander
00:48:14 de faire un appel à la justice.
00:48:16 Il a été le premier à nous demander
00:48:18 de faire un appel à la justice.
00:48:20 Il a été le premier à nous demander
00:48:22 de faire un appel à la justice.
00:48:24 Il a été le premier à nous demander
00:48:26 de faire un appel à la justice.
00:48:28 Il a été le premier à nous demander
00:48:30 de faire un appel à la justice.
00:48:32 Il a été le premier à nous demander
00:48:34 de faire un appel à la justice.
00:48:36 Il a été le premier à nous demander
00:48:38 de faire un appel à la justice.
00:48:40 Il a été le premier à nous demander
00:48:42 de faire un appel à la justice.
00:48:44 Il a été le premier à nous demander
00:48:46 de faire un appel à la justice.
00:48:48 Il a été le premier à nous demander
00:48:50 de faire un appel à la justice.
00:48:52 Il a été le premier à nous demander
00:48:54 de faire un appel à la justice.
00:48:56 Il a été le premier à nous demander
00:48:58 de faire un appel à la justice.
00:49:00 Il a été le premier à nous demander
00:49:02 de faire un appel à la justice.
00:49:04 Il a été le premier à nous demander
00:49:06 de faire un appel à la justice.
00:49:08 Il a été le premier à nous demander
00:49:10 de faire un appel à la justice.
00:49:12 Il a été le premier à nous demander
00:49:14 de faire un appel à la justice.
00:49:16 Il a été le premier à nous demander
00:49:18 de faire un appel à la justice.
00:49:20 Il a été le premier à nous demander
00:49:22 de faire un appel à la justice.
00:49:24 Il a été le premier à nous demander
00:49:26 de faire un appel à la justice.
00:49:28 Il a été le premier à nous demander
00:49:30 de faire un appel à la justice.
00:49:32 Il a été le premier à nous demander
00:49:34 de faire un appel à la justice.
00:49:36 Il a été le premier à nous demander
00:49:38 de faire un appel à la justice.
00:49:40 Il a été le premier à nous demander
00:49:42 de faire un appel à la justice.
00:49:44 Il a été le premier à nous demander
00:49:46 de faire un appel à la justice.
00:49:48 Il a été le premier à nous demander
00:49:50 de faire un appel à la justice.
00:49:52 Il a été le premier à nous demander
00:49:54 de faire un appel à la justice.
00:49:56 Il a été le premier à nous demander
00:49:58 de faire un appel à la justice.
00:50:00 Il a été le premier à nous demander
00:50:02 de faire un appel à la justice.
00:50:04 Il a été le premier à nous demander
00:50:06 de faire un appel à la justice.
00:50:08 Il a été le premier à nous demander
00:50:10 de faire un appel à la justice.
00:50:12 Il a été le premier à nous demander
00:50:14 de faire un appel à la justice.
00:50:16 Il a été le premier à nous demander
00:50:18 de faire un appel à la justice.
00:50:20 Il a été le premier à nous demander
00:50:22 de faire un appel à la justice.
00:50:24 Il a été le premier à nous demander
00:50:26 de faire un appel à la justice.
00:50:28 Il a été le premier à nous demander
00:50:30 de faire un appel à la justice.
00:50:32 Il a été le premier à nous demander
00:50:34 de faire un appel à la justice.
00:50:36 Il a été le premier à nous demander
00:50:38 de faire un appel à la justice.
00:50:40 - C'est quoi, ça ?
00:50:42 - C'est un pesticide d'imidaclopride.
00:50:44 Un pesticide interdit dans l'Union européenne.
00:50:46 Regardez, c'est la molécule d'imidaclopride.
00:50:48 - Alex, la molécule d'imidac...
00:50:50 Alex, la molécule d'imidaclopride.
00:50:52 - Alex, la molécule d'imidaclopride.
00:50:54 - Alex, la molécule d'imidaclopride.
00:50:56 - Alex, la molécule d'imidaclopride.
00:50:58 - Alex, la molécule d'imidaclopride.
00:51:00 - Alex, la molécule d'imidaclopride.
00:51:02 - Alex, la molécule d'imidaclopride.
00:51:04 - C'est interdit en Europe ?
00:51:06 - C'est ça. Ça, c'est le texte européen.
00:51:08 C'est pas approuvé.
00:51:10 Non approuvé. Là-bas, en Europe.
00:51:12 - Et pourquoi n'est-il pas approuvé ?
00:51:14 Vous pouvez nous montrer ?
00:51:16 - Quelle est la raison ? Dites-nous, Alex.
00:51:18 - Si vous recherchez dans les lois,
00:51:20 ici, vous devriez trouver pourquoi.
00:51:22 Ça doit être pour des questions environnementales.
00:51:24 Si ça avait à voir avec la santé,
00:51:26 ça aurait été un problème.
00:51:28 - C'est un problème.
00:51:30 - C'est un problème.
00:51:32 Si ça avait à voir avec la santé des humains,
00:51:34 on ne nous permettrait pas d'acheter ce produit.
00:51:36 - Alex Carlos finit par trouver le texte européen
00:51:40 qui justifie l'interdiction de l'imidaclopride.
00:51:42 - Ce risque pour les pollinisateurs,
00:51:46 autre que les abeilles-mélifères.
00:51:48 - Oui, voilà les études qu'ils ont prises
00:51:50 comme base pour prendre cette...
00:51:52 - Oui, voilà les études qu'ils ont prises
00:51:54 comme base pour prendre cette...
00:51:56 - Au Brésil, en revanche, ce produit est autorisé.
00:51:58 Alex Carlos nous montre maintenant
00:52:00 le texte de loi brésilien.
00:52:02 - Dans cette logique,
00:52:16 l'imidaclopride serait toxique pour les abeilles européennes,
00:52:18 mais inoffensif pour leurs cousines brésiliennes.
00:52:20 Donc pas de problème pour Luis Roberto.
00:52:24 Il peut exporter ses melons en toute légalité.
00:52:28 - L'Europe utilise un principe de plus en plus répandu,
00:52:30 le principe de précaution.
00:52:32 Alors, qu'est-ce que c'est, ce principe ?
00:52:34 Eh bien, par précaution, il faudrait tout arrêter ?
00:52:36 Nous allons interdire les vols aériens
00:52:38 car les avions risquent de s'écraser ?
00:52:40 Donc, quand il y a une étude qui dit
00:52:44 les néonicotinoïdes pourraient être nocifs pour les abeilles,
00:52:46 un producteur européen ne peut plus les utiliser.
00:52:48 Mais si un Brésilien veut utiliser ce produit
00:52:52 et nuire à ses abeilles,
00:52:54 eh bien, c'est son problème.
00:52:56 - Mais nous allons découvrir d'autres pesticides
00:52:58 encore plus nocifs.
00:53:00 - Où sont les pesticides, ici ?
00:53:04 Vous pouvez m'ouvrir ?
00:53:06 C'est vous le responsable, ici ?
00:53:12 Ils veulent filmer des stocks
00:53:14 pour expliquer comment tout ça fonctionne.
00:53:16 - Les produits sont classés
00:53:22 en fonction de leur dangerosité.
00:53:24 - Alors, quand c'est bleu,
00:53:26 comme ça, ça signifie que c'est peu toxique.
00:53:28 Ici, ce n'est pas toxique,
00:53:30 c'est juste du vert.
00:53:32 Les produits estampillés vert et bleu
00:53:34 ne sont pas toxiques.
00:53:36 Parmi ces produits,
00:53:40 le Kronos,
00:53:42 à base de mancozeb,
00:53:44 interdit en Union européenne depuis 2021.
00:53:46 Le Bravonyl,
00:53:48 fabriqué par Saint-Janta,
00:53:50 est un produit toxique.
00:53:52 Un fongicide qui contient du chlorothalonil,
00:53:54 interdit en mai 2020 en Europe.
00:53:56 Le Pirat,
00:54:00 produit par BASF,
00:54:02 à base de chlorphénapyr,
00:54:04 un insecticide interdit, lui,
00:54:06 dès 2009.
00:54:08 - Si le produit était mauvais pour la santé,
00:54:10 vous l'utiliseriez quand même ?
00:54:12 - Je ne sais pas
00:54:14 s'il existe une étude scientifique
00:54:16 qui prouve que c'est mauvais pour la santé.
00:54:18 Et si c'était le cas,
00:54:20 je ne l'utiliserais pas.
00:54:22 - Même si c'est autorisé au Brésil ?
00:54:24 - Cette question n'a pas beaucoup de sens
00:54:28 parce que ce n'est pas moi
00:54:30 qui fais les études pour déterminer
00:54:32 si c'est toxique ou non.
00:54:34 Vous comprenez ?
00:54:36 Ce ne sont pas moi qui le fais.
00:54:38 Ce sont les agences gouvernementales
00:54:40 et nous pensons que elles sont sérieuses.
00:54:42 Luis Roberto reconnaît que la situation
00:54:44 est ambiguë.
00:54:46 Mais il s'en remet à la loi
00:54:48 pour exporter sa production.
00:54:50 Au risque de contribuer
00:54:54 à un fâcheux effet boomerang.
00:54:56 D'après les recherches
00:54:58 de Larissa Bombardi,
00:55:00 à partir des documents fournis par la Commission européenne,
00:55:02 62% des produits
00:55:04 arrivant en Europe
00:55:06 présentent en effet des résidus de pesticides.
00:55:08 Et environ 8%
00:55:12 de ceux-ci excèdent même
00:55:14 les niveaux autorisés dans l'Union européenne.
00:55:16 Ce qui est en train de se passer
00:55:18 en fait,
00:55:20 c'est ce que j'appelle
00:55:22 un cercle d'empoisonnement.
00:55:24 Les agrotoxiques sont interdits
00:55:26 dans l'Union européenne
00:55:28 mais sont vendus à des pays comme le Brésil.
00:55:30 Ils sont utilisés ici
00:55:32 puis potentiellement repartent
00:55:34 dans le café, dans le jus d'orange
00:55:36 et dans les fruits tropicaux.
00:55:38 Ils retournent en Europe.
00:55:40 C'est clairement un élément légitime
00:55:44 d'inquiétude pour la société civile européenne.
00:55:46 En Allemagne,
00:56:00 l'association Greenpeace a mené l'enquête
00:56:02 sur des cargaisons de fruits importés depuis le Brésil.
00:56:04 Melons, papayes, figues et citrons verts.
00:56:08 En tout,
00:56:10 70 fruits ont été testés en laboratoire
00:56:12 et 35 pesticides y ont été détectés.
00:56:14 Ce qui nous a surpris,
00:56:24 c'est que nous avons pu détecter des résidus de pesticides
00:56:26 presque partout,
00:56:28 dans presque tous les échantillons.
00:56:30 Et 11 de ces 35 substances actives
00:56:32 ne sont pas autorisées en Europe.
00:56:34 Ça, nous, on trouve que c'est alarmant.
00:56:38 Nous avons par exemple trouvé
00:56:40 du chlorothalonil,
00:56:42 qui est un fongicide qui est commercialisé au Brésil
00:56:44 par les deux industriels
00:56:46 Bayer et BASF.
00:56:48 C'est considéré comme très dangereux.
00:56:52 Ça se retrouve dans les nappes phréatiques.
00:56:56 C'est considéré comme cancérigène
00:56:58 et il a un effet négatif sur les animaux.
00:57:00 Et c'est pour ça que cette substance
00:57:04 n'est plus autorisée dans l'Union européenne.
00:57:08 C'est un problème qui est un problème
00:57:10 pour les compétences de la compétence européenne.
00:57:12 Des pesticides interdits dans l'Union
00:57:14 peuvent y être importés à condition
00:57:16 de ne pas dépasser des limites de résidus.
00:57:18 Pour les fabricants de produits phytosanitaires,
00:57:20 ces limites de résidus
00:57:22 sont un garde-fou efficace.
00:57:24 Je comprends bien les inquiétudes
00:57:28 des consommateurs européens
00:57:30 par rapport à cette question.
00:57:32 Maintenant, ce qu'il faut bien savoir,
00:57:34 c'est qu'il y a une législation en Europe,
00:57:36 avec des niveaux maximum
00:57:38 de résidus qui sont autorisés
00:57:40 dans les produits qui sont importés.
00:57:42 Et c'est justement ce qui garantit
00:57:44 que les résidus de produits
00:57:46 phytosanitaires contenus dans les importations
00:57:48 aient une limite
00:57:50 et ne soient pas toxiques
00:57:52 pour les consommateurs et la santé du consommateur.
00:57:54 Donc il n'y a aucun risque
00:57:56 pour le consommateur européen
00:57:58 à consommer des produits qui soient importés
00:58:00 de n'importe quel pays du monde
00:58:02 parce que la législation garantit
00:58:04 que les résidus de ces produits
00:58:06 ne sont pas toxiques pour les consommateurs.
00:58:10 Le son de cloche est tout autre
00:58:18 auprès de certains députés européens
00:58:20 pour qui la seule notion de "limite de résidus"
00:58:22 provoque la consternation.
00:58:24 Qu'est-ce qu'ils font ? Ils ont inventé maintenant
00:58:32 une limite de résidus.
00:58:34 Et ces limites de résidus sont autorisées.
00:58:36 Vous voyez, alors c'est 0,02 microgrammes par kilo.
00:58:38 Mais pourquoi il y a un seuil comme ça ?
00:58:42 Puisque normalement c'est interdit,
00:58:44 ça devrait être zéro.
00:58:46 Alors d'un côté l'Europe,
00:58:48 elle est fière de dire "on a la législation
00:58:50 la meilleure au monde,
00:58:52 tous les produits très toxiques,
00:58:54 on les interdit en Europe".
00:58:56 Mais le fait d'exporter ces produits
00:58:58 dans les produitières qui reviennent
00:59:00 est en train de comptabiliser aussi les citoyens européens.
00:59:02 Donc ça fait un cercle de poisons.
00:59:04 D'autant que dans son étude sur les fruits importés,
00:59:08 Greenpeace a relevé sur certains échantillons
00:59:10 des dépassements de ces limites de résidus.
00:59:12 "Dépassement du taux maximal",
00:59:20 ça signifie donc, d'un point de vue juridique,
00:59:22 qu'on n'a pas le droit de vendre le produit.
00:59:24 Ça ne signifie pas que le produit est dangereux,
00:59:26 mais qu'il ne doit pas être mis en circulation
00:59:28 ou sur le marché.
00:59:30 C'est donc pour cela que nous avons écrit aux commerçants concernés.
00:59:32 Et nous avons également envoyé un courrier
00:59:34 aux autorités chargées du contrôle des aliments
00:59:36 et nous leur avons dit
00:59:38 "Nous avons trouvé ça et ça,
00:59:40 s'il vous plaît, faites en sorte
00:59:42 que cela ne se reproduise pas".
00:59:44 Sur les 10 distributeurs
00:59:46 dont les denrées ont été analysées,
00:59:48 seules deux se sont manifestées auprès de Greenpeace.
00:59:50 Quant aux autorités de régulation,
00:59:52 elles n'ont même pas pris la peine de répondre.
00:59:54 Elles n'ont pas forcément
00:59:56 envie de reconnaître que les frontières
00:59:58 sont de vrais passoires pour les pesticides.
01:00:00 Les produits en transit sont rarement contrôlés,
01:00:02 que ce soit au Brésil, lorsque les bateaux
01:00:04 quittent le port, ou dans l'Union Européenne,
01:00:06 quand ils arrivent à quai.
01:00:08 Les douanes françaises n'ont jamais donné suite
01:00:10 à notre demande de tournage.
01:00:12 Le contrôle est extrêmement faible.
01:00:14 Le seul point de contrôle, c'est
01:00:16 au niveau de la législation sur les résidus
01:00:18 de pesticides dans les aliments.
01:00:20 Et déjà ça, c'est extrêmement faible
01:00:22 parce qu'on sait qu'il y a beaucoup
01:00:24 de pesticides qui sont utilisés,
01:00:26 mais qu'on ne va pas forcément détecter
01:00:28 en tant que résidus. Et puis ensuite,
01:00:30 il n'y a qu'une partie des denrées importées
01:00:32 qui sont contrôlées, toute une série
01:00:34 des importations qui échappent à tout contrôle.
01:00:36 Et puis on s'en remet
01:00:38 à l'autocontrôle
01:00:40 de la part des importateurs.
01:00:42 Pour les ONG, à la pointe de ce combat,
01:00:46 la législation néglige surtout
01:00:48 un point essentiel.
01:00:50 Ce qu'elles ont appelé l'effet cocktail.
01:00:52 Produit par la combinaison de plusieurs pesticides
01:00:54 dans un même fruit ou légume.
01:00:56 C'est inquiétant, ce mix
01:01:02 de pesticides.
01:01:04 Parce que les évaluations,
01:01:06 elles sont toujours faites
01:01:08 sur un pesticide isolé.
01:01:10 Mais quand on en trouve, comme nous,
01:01:12 cinq pesticides différents dans un seul échantillon,
01:01:14 alors ça veut dire quoi ?
01:01:16 Et là, la grande question, c'est leur effet.
01:01:20 Ils s'additionnent ?
01:01:22 Ils se multiplient ? Ils s'annulent ?
01:01:24 Quand vous avez toutes ces substances
01:01:26 chimiques-là, dont une partie
01:01:28 sont en plus des perturbateurs endocriniens,
01:01:30 ça fait un effet cocktail
01:01:32 qui est très difficile à mesurer,
01:01:34 voire impossible à mesurer, parce que
01:01:36 le nombre de combinaisons est infini.
01:01:38 Et qui va avoir une incidence
01:01:40 sur la santé.
01:01:42 Quand on identifie un risque,
01:01:44 qu'est-ce qu'on doit faire en face ?
01:01:46 On doit le minimiser, le réduire.
01:01:48 On doit enlever, interdire
01:01:50 les substances potentiellement
01:01:52 dangereuses pour la santé.
01:01:54 Malgré ces alertes,
01:02:00 l'Europe continue d'autoriser
01:02:02 l'exportation des pesticides jugés toxiques
01:02:04 sur son sol vers l'Afrique,
01:02:06 les Amériques ou l'Asie.
01:02:08 Une situation qui permet
01:02:10 aux industriels de noyer leurs responsabilités.
01:02:12 Les trois quarts de ces produits
01:02:16 sont exportés vers des marchés
01:02:18 qui ont des réglementations
01:02:20 très strictes. Les Etats-Unis,
01:02:22 le Japon, l'Australie,
01:02:24 même le Brésil. Ce sont des systèmes
01:02:26 réglementaires différents de l'Union
01:02:28 européenne, mais
01:02:30 ils n'en restent pas moins très stricts.
01:02:32 Il n'y a pas de bon ou de mauvais système,
01:02:34 ils ont simplement des approches
01:02:36 qui sont différentes.
01:02:38 Ces réglementations
01:02:40 suffisantes selon l'industrie chimique
01:02:42 présentent pourtant de sérieuses lacunes.
01:02:44 Retour
01:02:46 dans le Ceara,
01:02:48 dans le nord-est du Brésil.
01:02:50 L'industrie fruitière
01:02:52 s'est installée dans la région
01:02:54 de Limoero de Norte
01:02:56 au début des années 2000.
01:02:58 Les champs de bananes
01:03:00 ont très vite cerné les villages,
01:03:02 comme celui de Tomé
01:03:04 et ses 2500 habitants.
01:03:06 Mais le développement économique
01:03:12 à marche forcée coûte cher
01:03:14 à la population qui subit
01:03:16 impuissantes les pulvérisations
01:03:18 aériennes de pesticides.
01:03:20 En 2008, un habitant
01:03:26 du village, Zemaria, décide
01:03:28 de se battre contre ces épandages
01:03:30 criminels. Il devient très vite
01:03:32 une icône médiatique.
01:03:34 C'est un combat très dur
01:03:36 dans lequel nous sommes doublement victimes.
01:03:38 L'agro-industrie,
01:03:40 ici, dans la région, ne veut rien savoir.
01:03:42 Elle veut juste tirer des bénéfices
01:03:44 et partir avec.
01:03:46 Les avions
01:04:00 n'avaient pas le droit de pulvériser
01:04:02 à moins de 200 mètres du village,
01:04:04 mais ils passaient juste au-dessus.
01:04:06 Et les gens trouvaient
01:04:08 ça beau quand l'avion passait,
01:04:10 laissant cette traînée blanche derrière lui.
01:04:12 Les gens sortaient de chez eux
01:04:14 pour voir ça.
01:04:16 Moi-même, j'avais 150 poulets
01:04:18 dans mon jardin. Et en une journée,
01:04:20 80 poulets sont morts.
01:04:22 Quand l'avion a fini de passer,
01:04:24 les poulets ont commencé à marcher de travers
01:04:26 et puis sont morts. Alors Zemaria a dit
01:04:28 dans 10 ans, je ne serai peut-être plus
01:04:30 en vie. Mais vous verrez,
01:04:32 des gens ont tombé malades du cancer,
01:04:34 des enfants naîtront avec une
01:04:36 formation.
01:04:38 Vous verrez le nombre de maladies
01:04:40 terribles qui arriveront.
01:04:42 Car nous sommes
01:04:44 impuissants face aux agrotoxiques.
01:04:46 Zemaria ne s'est malheureusement pas
01:04:52 trompée. Son combat lui a
01:04:54 coûté la vie.
01:04:56 Il a été abattu au bord d'une route.
01:04:58 Le tueur a été arrêté, mais
01:05:00 le commanditaire présumé du meurtre,
01:05:02 un grand propriétaire terrien, a été acquitté.
01:05:04 Et conformément aux craintes de Zemaria,
01:05:06 de graves maladies sont apparues.
01:05:08 Près de 40% de cancers en plus.
01:05:10 C'est le terrifiant constat
01:05:12 d'une étude scientifique menée dans la région.
01:05:14 Ada Ponte,
01:05:16 c'est chercheuse à l'université du
01:05:18 Séara.
01:05:20 Elle a, à sa manière, repris le flambeau
01:05:22 de la lutte de Zemaria.
01:05:24 Principalement, à Pognes,
01:05:30 on a eu des cas de maladies
01:05:32 de la santé.
01:05:34 Après le meurtre du leader
01:05:36 communautaire Zemaria Dottome
01:05:38 en 2010, les gens avaient très peur
01:05:40 de se confier à moi.
01:05:42 Il a fallu
01:05:44 beaucoup de patience et
01:05:46 un dialogue intense avec les habitants
01:05:48 de la communauté.
01:05:50 Lucia est la maman d'une petite fille souffrant de puberté précoce.
01:05:52 La maman de Lucia est
01:05:54 une jeune fille
01:05:56 qui a eu un grand mal.
01:05:58 Elle a eu un mal
01:06:00 de l'esprit.
01:06:02 Elle a eu un mal
01:06:04 de l'esprit.
01:06:06 Elle a eu un mal
01:06:08 de l'esprit.
01:06:10 Elle a eu un mal
01:06:12 de l'esprit.
01:06:14 Elle a eu un mal
01:06:16 de l'esprit.
01:06:18 Elle a eu un mal
01:06:20 de l'esprit.
01:06:22 La voici lors de son dernier rendez-vous
01:06:24 avec le pédiatre.
01:06:26 Oh, comme elle est grande !
01:06:28 C'était le mois dernier.
01:06:30 Quelles beaux cheveux !
01:06:32 Elle est presque aussi grande que le médecin.
01:06:34 Comme elle est belle !
01:06:36 Elle est magnifique !
01:06:38 Oui, elle a grandi.
01:06:40 Elle me manque.
01:06:42 Dis-lui qu'elle me manque beaucoup.
01:06:44 Sa fille n'est encore
01:06:46 qu'un bébé de 18 mois,
01:06:48 et elle a les premiers signes de puberté.
01:06:50 Lorsque ma fille avait un an et demi,
01:06:52 j'ai commencé à remarquer
01:06:54 des anomalies chez elle.
01:06:56 Je la trouvais différente des enfants de cet âge.
01:06:58 Sa poitrine
01:07:00 était comme dure.
01:07:02 Nous avons fait plusieurs tests
01:07:04 et on a découvert qu'elle avait en effet
01:07:06 les seins formés et une activité hormonale
01:07:08 précoce.
01:07:10 A 8 ans, elle a déjà tous les poils pubiens.
01:07:12 Elle est déjà bien développée.
01:07:14 Il n'y avait aucun moyen de la guérir.
01:07:16 A Tomey,
01:07:18 d'autres mères signalent à Ada Pontes
01:07:20 des anomalies
01:07:22 plus graves encore.
01:07:24 Bonjour !
01:07:26 Comment ça va ?
01:07:28 Ça va bien.
01:07:30 Comment il s'appelle ce petit garçon ?
01:07:32 Il s'appelle Juan.
01:07:34 Comme il est beau, comme il est grand !
01:07:36 Il a 5 mois.
01:07:38 La maman de Juan avait déjà donné l'avis.
01:07:40 Une petite fille nommée Sophia
01:07:42 naît avec une grave malformation.
01:07:44 Toutes les mamans
01:07:46 peuvent voir leur bébé
01:07:48 après la naissance.
01:07:50 Mais moi,
01:07:52 je n'ai pas pu la voir.
01:07:54 Le docteur était très bien,
01:07:56 mais ça a été cruel.
01:07:58 J'ai tout de suite lu la vérité
01:08:00 sur son visage.
01:08:02 Il m'a dit
01:08:04 "Sophia est née,
01:08:06 mais elle ne vivra pas
01:08:08 plus de 3 jours,
01:08:10 parce qu'elle est née
01:08:12 avec 2 trous dans le coeur
01:08:14 et elle n'a pas pu résister.
01:08:16 Elle est morte."
01:08:18 J'ai eu si peur
01:08:22 que je n'ai plus jamais voulu être mère.
01:08:24 Mais Dieu est si merveilleux
01:08:30 qu'il m'a donné un enfant
01:08:32 qui est en bonne santé et parfait.
01:08:34 Il est toute ma vie.
01:08:40 N'est-ce pas mon amour ?
01:08:42 La fille de Djeni
01:08:48 avait une malformation cardiaque congénitale.
01:08:50 Il y a plusieurs facteurs
01:08:54 qui ont sans doute déterminé cette maladie.
01:08:56 Des facteurs génétiques,
01:08:58 des facteurs familiaux
01:09:00 et des facteurs environnementaux.
01:09:02 Et en ce qui concerne ces derniers,
01:09:04 la question des pesticides est très pertinente.
01:09:06 Ici, dans la communauté de Tomé,
01:09:08 nous avons eu 5 cas
01:09:10 de malformations congénitales en moins de 2 ans.
01:09:12 C'est une petite communauté
01:09:16 d'environ 2500 habitants.
01:09:18 Elle a donc une prévalence très élevée,
01:09:20 bien supérieure à la prévalence
01:09:22 des malformations congénitales
01:09:24 au niveau national au Brésil.
01:09:26 La question était donc de vérifier
01:09:28 si c'était lié à l'exposition aux pesticides.
01:09:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:32 L'exposition a été réalisée en 2013.
01:09:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:42 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:44 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:46 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:48 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:50 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:52 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:54 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:56 Les résultats sont bien édifiants.
01:09:58 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:00 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:02 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:04 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:06 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:08 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:10 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:12 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:14 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:16 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:18 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:20 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:22 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:24 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:26 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:28 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:32 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:42 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:44 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:46 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:48 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:50 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:52 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:54 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:56 Les résultats sont bien édifiants.
01:10:58 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:00 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:02 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:04 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:06 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:08 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:10 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:12 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:14 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:16 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:18 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:20 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:22 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:24 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:26 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:28 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:32 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:42 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:44 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:46 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:48 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:50 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:52 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:54 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:56 Les résultats sont bien édifiants.
01:11:58 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:00 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:02 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:04 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:06 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:08 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:10 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:12 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:14 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:16 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:18 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:20 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:22 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:24 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:26 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:28 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:32 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:42 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:44 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:46 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:48 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:50 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:52 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:54 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:56 Les résultats sont bien édifiants.
01:12:58 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:00 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:02 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:04 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:06 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:08 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:10 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:12 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:14 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:16 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:18 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:20 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:22 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:24 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:26 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:28 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:32 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:42 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:44 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:46 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:48 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:50 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:52 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:54 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:56 Les résultats sont bien édifiants.
01:13:58 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:00 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:02 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:04 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:06 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:08 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:10 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:12 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:14 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:16 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:18 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:20 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:22 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:24 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:26 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:28 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:32 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:42 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:44 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:46 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:48 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:50 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:52 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:54 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:56 Les résultats sont bien édifiants.
01:14:58 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:00 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:02 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:04 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:06 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:08 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:10 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:12 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:14 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:16 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:18 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:20 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:22 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:24 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:26 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:28 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:32 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:42 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:44 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:46 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:48 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:50 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:52 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:54 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:56 Les résultats sont bien édifiants.
01:15:58 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:00 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:02 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:04 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:06 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:08 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:10 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:12 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:14 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:16 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:18 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:20 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:22 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:24 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:26 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:28 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:32 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:42 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:44 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:46 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:48 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:50 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:52 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:54 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:56 Les résultats sont bien édifiants.
01:16:58 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:00 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:02 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:04 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:06 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:08 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:10 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:12 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:14 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:16 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:18 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:20 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:22 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:24 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:26 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:28 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:32 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:42 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:44 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:46 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:48 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:50 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:52 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:54 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:56 Les résultats sont bien édifiants.
01:17:58 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:00 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:02 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:04 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:06 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:08 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:10 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:12 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:14 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:16 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:18 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:20 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:22 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:24 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:26 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:28 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:32 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:42 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:44 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:46 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:48 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:50 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:52 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:54 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:56 Les résultats sont bien édifiants.
01:18:58 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:00 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:02 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:04 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:06 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:08 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:10 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:12 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:14 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:16 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:18 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:20 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:22 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:24 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:26 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:28 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:32 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:42 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:44 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:46 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:48 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:50 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:52 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:54 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:56 Les résultats sont bien édifiants.
01:19:58 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:00 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:02 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:04 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:06 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:08 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:10 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:12 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:14 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:16 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:18 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:20 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:22 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:24 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:26 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:28 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:30 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:32 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:34 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:36 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:38 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:40 Les résultats sont bien édifiants.
01:20:42 Leur pays est notre planète.
01:20:44 Leur pays est notre planète.
01:20:46 Leur pays est notre planète.
01:20:48 Leur pays est notre planète.
01:20:50 Leur pays est notre planète.
01:20:52 Leur pays est notre planète.
01:20:54 Leur pays est notre planète.
01:20:56 Leur pays est notre planète.
01:20:58 Leur pays est notre planète.
01:21:00 Leur pays est notre planète.
01:21:02 Leur pays est notre planète.
01:21:04 Leur pays est notre planète.
01:21:06 Leur pays est notre planète.
01:21:08 Leur pays est notre planète.
01:21:10 Leur pays est notre planète.
01:21:12 Leur pays est notre planète.
01:21:14 Leur pays est notre planète.
01:21:16 Leur pays est notre planète.
01:21:18 Leur pays est notre planète.
01:21:20 Leur pays est notre planète.
01:21:22 Leur pays est notre planète.
01:21:24 Leur pays est notre planète.
01:21:26 Leur pays est notre planète.

Recommandations