In an effort to empower Salve to face Alfred (Marvin Agustin), Derek (JC De Vera) suggests one-on-one self-defense training sessions. But could these training sessions pave the way for something unexpected?
Category
😹
FunTranscript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [NON-ENGLISH SINGING]
00:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28 [MUSIC PLAYING]
00:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55 My husband wants to kill me.
00:58 I thought his wife is Via Fausto.
01:00 I thought she's Alfred's sister, Via.
01:03 I was blocking her plan
01:04 so I couldn't kill them.
01:05 Harry?
01:06 Do you know Via's cousin?
01:08 Harry and Via's cousins?
01:12 I really don't know what happened.
01:14 You don't know?!
01:15 They're saying
01:17 they're still talking to Harry.
01:19 They're fighting for me.
01:24 I hope!
01:25 I hope, I hope!
01:27 Count your last days
01:31 and I will crush you one by one.
01:34 There are other people out there
01:36 who can do more for you.
01:39 I don't want to waste this opportunity
01:43 to avenge my son's death.
01:47 I want to crush my own husband
01:51 and crush my own husband's beast.
01:54 Sir Derek!
02:11 Oh, what is it?
02:13 I saw Salvin leave.
02:15 He brought a bag.
02:16 What?
02:17 Where did he go?
02:20 My gun was here.
02:22 Your gun?
02:23 Sir, I'm sorry but
02:24 I didn't see your gun there.
02:26 I still think we should continue
02:35 the water improvement
02:36 here in Barangay Tandones,
02:39 Engineer Benafe.
02:40 Sir,
02:41 why do we have to
02:42 rebuild the roads
02:43 and put in new pipes
02:45 if the water system is still working?
02:48 Are you questioning my decision?
02:51 It's not like that, Mayor.
02:53 I just thought that
02:55 we could spend more money
02:57 to make the water system--
02:58 Don't try to understand the money!
03:00 Do your job!
03:02 Hurry!
03:04 I'm sorry, Mayor.
03:06 You're still a kid.
03:19 Salvi, please.
03:21 Go back to the ranch.
03:22 Let's go home.
03:24 Derek,
03:25 if you don't want to help me,
03:27 I'll go alone.
03:29 I'll go to Alfred.
03:30 I'll ask him for his debt
03:32 even if you're not there.
03:33 Salvi, listen to me.
03:35 There are many people
03:37 around Alfred.
03:38 Now, before you get close to him,
03:40 they'll kill you first.
03:42 We'll kill each other?
03:43 You keep saying that!
03:45 Enough!
03:47 Salvi!
03:49 Derek,
03:51 tell me
03:53 what's the value of my life
03:55 if even if I close my eyes,
03:57 I can still see Alfred's smile?
03:59 Even in my sleep,
04:01 I can hear his heartbeat.
04:03 I always cry for you, my son.
04:05 While Alfred
04:07 is laughing at the death of my son.
04:09 Tell me, Derek.
04:11 What's the value of my life
04:13 if I can still see Alfred's smile?
04:15 Even in my sleep,
04:17 I can still see Alfred's smile?
04:19 Derek!
04:21 Alright.
04:25 I'll do whatever you want.
04:27 I'll give you back to your animal husband.
04:33 I'm counting on you, Derek.
04:38 Alright.
04:41 I know how to do my job.
04:43 Let's go home.
04:45 [music]
04:47 -Payphone! -Get out of there!
04:56 -Salvi, run! -Run!
04:58 [music]
05:00 What is it?
05:05 You're so rude!
05:14 What is it?
05:16 -Stop it! -You're just like the other women!
05:20 Stop it!
05:22 [phone ringing]
05:24 Hello?
05:28 Julie is in the hospital.
05:32 You need to learn self-defense.
05:34 Self-defense is a way
05:36 where you need to protect yourself
05:38 from the enemy
05:40 even if you don't have a weapon.
05:42 If you know self-defense
05:44 even if you don't have a weapon,
05:46 like for example,
05:48 you don't have a gun,
05:50 you can knock down the enemy
05:52 or you can run away.
05:54 Alright.
05:56 Let's do a sample.
05:58 The first thing I'll teach you is a knee attack.
06:00 Watch carefully.
06:02 For example, you'll punch.
06:04 After the punch,
06:06 you'll pull.
06:08 After the pull, this is the knee.
06:10 The knee.
06:12 After the knee, the elbow.
06:14 Step back a little bit.
06:16 You'll use your elbow.
06:18 Did you understand?
06:24 Is it that simple?
06:26 It's not that simple.
06:28 You need to be alert.
06:30 Alright.
06:32 Try it on me.
06:34 [music]
06:36 Director, I'll use this.
06:48 Try it on me.
06:56 For example,
07:02 I'll punch the enemy.
07:04 For example, I'll punch.
07:06 Derek!
07:12 Derek!
07:14 Derek, are you okay?
07:16 I think he's strong.
07:18 Derek, wake up!
07:20 You're caught!
07:22 Derek, you're so corny.
07:24 Very good.
07:26 Not bad for the first move.
07:28 I was surprised.
07:30 Let's do it again.
07:32 Julie.
07:38 Talon.
07:42 Julie, what happened to you?
07:48 They kidnapped me.
07:50 Who are they?
07:54 Do you know them?
07:56 No.
07:58 They took us to the van.
08:00 They took our eyes.
08:02 Where's that beast, Melvin?
08:08 I don't know.
08:10 They separated us.
08:12 Maybe they killed Melvin.
08:16 Did the kidnappers move you?
08:22 No.
08:26 I'm scared.
08:28 They're beasts!
08:40 You know this won't happen
08:44 if you don't join Melvin.
08:46 Talon.
08:48 Promise me.
08:50 Don't be mad at me.
08:54 I'm just scared
08:56 of what you might do
08:58 that's why I joined Melvin.
09:00 But believe me,
09:04 I didn't see the two of them.
09:06 You're my husband.
09:10 I'm yours.
09:16 But I'm alone.
09:18 But I'm alone.
09:20 Thank you, Miss.
09:34 Hello, Ma'am.
09:38 I talked to the nurse.
09:40 Tyrone and Julie will be home
09:42 when the doctor gives the discharge order.
09:44 Good.
09:46 Very, very good.
09:48 Did you really send Julie back to Ma'am Evita's mansion
09:52 to spy on her?
09:54 Yes.
09:56 It's true.
09:58 Why did you do that?
10:00 It's like you sent Julie
10:02 to her own death.
10:04 Can you not shout at me?
10:06 You might forget
10:10 that you're just inside my house.
10:12 You're calling Julie's death
10:14 a chance to save her life
10:16 for once!
10:18 Why are you getting mad?
10:22 What are you to Julie?
10:24 Is she your wife?
10:26 A mistress?
10:28 May I remind you, Melvin,
10:30 it's only us
10:32 who are talking.
10:34 Whatever we agreed on,
10:36 it's only between the two of us.
10:38 Get out of there.
10:40 I'll follow Julie.
10:42 Fine!
10:44 If you think
10:46 you can save Julie
10:48 if you do that, go ahead.
10:50 Tyrone will surely
10:52 find out
10:54 that his wife is pretending
10:56 to kill Julie.
10:58 Is that what you want to happen?
11:00 Julie is the one who's going to suffer.
11:02 What? You're going to kill me?
11:04 You can't scare me, Melvin.
11:08 I'm just wondering
11:10 what Julie saw in you
11:12 and you're even trying to
11:14 get close to me.
11:16 But if you choose to leave my mansion,
11:18 then go ahead.
11:20 I won't stop you.
11:22 Julie, you know that
11:36 I'm still praying to God
11:38 for your safety.
11:40 Don't worry.
11:42 I'll ask for help from Cesar
11:44 and I'll make sure
11:46 that the law will punish
11:48 whoever did this to you.
11:50 Thank you, Atia.
11:52 Julie!
11:54 Marlene!
11:56 How are you?
11:58 I'm fine.
12:02 How's Melvin?
12:04 Huh?
12:06 We're not sure
12:08 what the kidnappers did to Melvin.
12:10 Oh my God!
12:12 My son!
12:14 Don't worry, Mahim.
12:16 We still have no news
12:18 about Melvin.
12:20 But we're still hopeful
12:22 that he's still alive.
12:24 My son!
12:26 My son!
12:28 My son!
12:30 My son!
12:32 This is the magazine.
12:46 This is where you put the bullet.
12:48 You put it inside.
12:50 You put it on.
12:52 This is how you hold the bullet.
12:54 Your right hand
12:56 is your grip.
12:58 You hold it.
13:00 Each hand is your grip.
13:06 The left hand is your support.
13:08 You hold it with your right hand.
13:10 Now,
13:12 concentrate on the target.
13:14 Try it.
13:24 I didn't get hit.
13:26 Alfred, I have a question.
13:28 Did you release
13:30 the fund for the Pipeline Project?
13:32 I just signed it earlier.
13:34 I'm sure
13:36 Engineer Benafare didn't
13:38 fix it.
13:40 Don't worry, he can't do anything.
13:42 He already made a decision.
13:44 Wait, is this project a cover-up
13:46 or is it the real thing?
13:48 Honey, it's just a cover-up.
13:50 We need to have a new project
13:52 to release the funds.
13:54 I need money
13:56 to buy land.
13:58 I also want to build a house
14:00 for our baby.
14:02 I think he's already
14:04 a good man.
14:06 I like that.
14:08 It's a good thing for our baby.
14:10 That's how it's supposed to be.
14:12 Okay.
14:16 Repeat it.
14:20 Concentrate.
14:22 Are you sure you can do it?
14:34 How can I be sure of your conscience?
14:40 That's what you taught me.
14:42 That's what I learned.
14:44 I'm just thinking
14:48 that I'm reducing the number of bad people
14:50 in this world.
14:52 I'm killing them
14:54 so that I can also make
14:56 the lives of the people they will victimize.
14:58 Concentrate.
15:10 [siren wailing]
15:12 [gunshot]
15:16 You're quick to learn.
15:20 You don't leave the house
15:28 until I tell you to.
15:30 I also assigned a bodyguard
15:32 to accompany you wherever you go.
15:38 Are you sure
15:40 you don't know
15:42 the people who kidnapped you?
15:44 I'm sure.
15:46 Did they try
15:48 to take your eyelashes off?
15:50 They tied my hands
15:52 and their eyelashes
15:54 are very tight.
15:56 Did they see the people
16:00 who kidnapped you?
16:02 I don't know.
16:04 I don't know who they are.
16:06 I only found out
16:08 when I was in the hospital.
16:10 But wait.
16:14 I'm the victim here.
16:16 But why are you
16:18 blaming me?
16:20 [gunshot]
16:32 Very good.
16:34 You're holding the gun
16:36 very firmly.
16:38 You're quick to learn, Alvey.
16:40 Because you're a good teacher.
16:44 I'm ready, Derek.
16:46 Are you sure?
16:50 Yes.
16:52 How do you want to do this?
16:54 I want to kill Harry first.
16:56 [gunshot]
17:00 [music]
17:02 [music]
17:04 [music]
17:06 Yaya Marin.
17:08 [music]
17:10 Do you need anything?
17:12 [music]
17:14 [music]
17:16 Yaya Marin.
17:18 Why?
17:20 Yaya Marin.
17:22 Don't worry too much
17:24 about Melvin.
17:26 What you mean is
17:28 Melvin is safe?
17:30 My son is safe?
17:32 Your son is a good person.
17:34 That's why it's good
17:36 that he's back safe and sound.
17:38 Thank you.
17:40 Thank God.
17:42 Don't worry too much.
17:44 Go ahead.
17:48 Okay.
17:50 [music]
17:52 [music]
17:54 [music]
17:56 [music]
17:58 [music]
18:00 [music]
18:02 Harry?
18:04 Where are you going?
18:06 Nothing.
18:08 We're just going to gimmick
18:10 with our friends.
18:12 Really?
18:14 You're going to gimmick again?
18:16 Harry,
18:18 you're already paying off your debt
18:20 because of your viciousness.
18:22 Go ahead.
18:24 I'll help you.
18:26 Don't worry.
18:28 This is just a gimmick.
18:30 I'll go ahead.
18:32 [music]
18:34 [music]
18:36 [music]
18:38 [music]
18:40 [music]
18:42 [music]
18:44 Oh, you're here.
18:46 [music]
18:48 Ouch!
18:50 But why did you slap me?
18:52 Stop fooling me, Julie.
18:54 I don't understand what you're saying.
18:56 I know where that Melvin is hiding.
18:58 [music]
19:00 [music]
19:02 I don't know.
19:04 You're lying!
19:06 Why did you come back here?
19:08 Why did you lie to me?
19:10 You're a rip.
19:12 [music]
19:14 [music]
19:16 I'm really a rip.
19:18 I'm really a rip.
19:20 I'm really a rip.
19:22 You're lying!
19:24 I'm really a rip.
19:26 I'm really a rip.
19:28 [music]
19:30 [music]
19:32 You're a rip.
19:34 I heard that Harry is always losing.
19:36 Don't worry about him.
19:38 [music]
19:40 Use your money.
19:42 When he's about to lose
19:44 and you're about to win,
19:46 give him money.
19:48 I have 50 pesos.
19:50 I want it.
19:52 I'm not going to play with you.
19:54 But I have no money.
19:58 I can lend you some.
20:00 [music]
20:02 [music]
20:04 [music]
20:06 Charlie, I don't have any money.
20:08 [music]
20:10 [music]
20:12 Try again.
20:14 Maybe you'll get some money.
20:16 I think you're going to lose.
20:18 You're losing my money.
20:20 I want you to pay me back.
20:22 I want you to pay me back.
20:24 Never mind.
20:26 I'll take this round.
20:28 Try again.
20:30 What if you give all the money
20:32 to Oca?
20:34 Yes, boss. What should I do?
20:36 Give him money.
20:38 Tell him that you have a way
20:40 to make him pay you back.
20:42 to make him pay you back.
20:44 What?
20:46 You know a way
20:48 to make him pay you back.
20:50 How?
20:52 We're moving to a new city.
20:54 It's cheaper to live there
20:56 than here.
20:58 You'll be able to make it back.
21:00 What if I'm not lucky?
21:02 I won't be able to pay you back.
21:04 If you're not with me,
21:06 how will you be able to pay me back?
21:08 Let's go.
21:10 I'll go.
21:12 I just want to remind you
21:14 that once this starts,
21:16 that once this starts,
21:18 there's no turning back.
21:20 Don't worry, Derek.
21:22 I won't turn back
21:24 the path I've been preparing for.
21:26 Why did you bring me here?
21:38 Because...
21:40 What's the matter with you?
21:42 Wait!
21:44 Derek?
22:04 Derek?
22:06 [sniffling]
22:08 [sniffling]
22:10 [sniffling]
22:12 [sniffling]
22:14 [music]
22:16 [music]
22:18 (dramatic music)
22:21 (dramatic music)
22:24 (dramatic music)
22:28 (dramatic music)
22:30 (dramatic music)
22:34 (dramatic music)
22:42 (dramatic music)
22:45 (dramatic music)
22:48 (dramatic music)
22:56 (dramatic music)
23:01 (speaking in foreign language)
23:11 (dramatic music)
23:14 (speaking in foreign language)
23:19 (grunting)
23:23 (dramatic music)
23:26 (grunting)
23:28 (dramatic music)
23:31 (speaking in foreign language)
23:40 (dramatic music)
23:43 (speaking in foreign language)
23:51 - What?
23:56 - Julie cut his manhood off.
23:58 (screaming)
24:01 (speaking in foreign language)
24:08 (speaking in foreign language)
24:12 (dramatic music)
24:17 (speaking in foreign language)
24:22 (speaking in foreign language)
24:27 (speaking in foreign language)
24:39 (dramatic music)
24:42 (singing in foreign language)
24:47 (dramatic music)
24:49 (singing in foreign language)
24:53 (dramatic music)
24:56 (singing in foreign language)
25:00 (dramatic music)
25:03 (singing in foreign language)
25:07 (dramatic music)
25:10 (singing in foreign language)
25:14 (dramatic music)
25:16 (singing in foreign language)
25:20 (dramatic music)
25:23 (singing in foreign language)
25:27 (dramatic music)
25:49 (singing in foreign language)
25:54 (dramatic music)
25:57 ♪ Hanab hanab kabbalah ♪