La Promesa Capitulo 225

  • l’année dernière
La Promesa Capitulo 225
Transcript
00:00 ...
00:05 -Je ne comprends pas pourquoi tu as si envie de porter le sac.
00:08 -Je dois aller à Villanquino.
00:10 En plus, je suis habituée à traiter les commerciants.
00:13 -S'assure que ça se brûle.
00:19 -Bonjour. -Bonjour.
00:21 -Personne qui a perdu un enfant et beaucoup de sang
00:24 n'a pas autant d'énergie pour se promener
00:26 et même pour manger.
00:28 Fais attention à tout ce que ma femme fasse ou dise.
00:32 -Pourquoi a-t-elle pu aller à la maison de Ramon ?
00:35 -Il a dû savoir que Ramon était de retour
00:39 et il a décidé d'aller la voir.
00:41 -Je vais voir la fille de Carlo.
00:44 -Avec ses nervosités, il va voir sa mère.
00:47 -Je ne sais pas si je vais lui faire plaisir.
00:49 -C'était comme si elle était contente.
00:51 J'ai l'impression d'avoir une sourire.
00:53 -Et si tu l'imaginais ?
00:54 Je vois un geste d'alluviation,
00:56 mais pourquoi elle a passé le jour noir ?
00:58 -Je ne sais pas.
01:00 -Un notaire dans ma maison sans mon permis ?
01:03 Je veux juste que Lorenzo ne me détienne pas.
01:05 -Tu disais que tu n'avais pas de scrupules ?
01:09 -Il est temps de le démontrer.
01:12 -Tu veux que je la tue ?
01:14 -Je ne veux pas que tu la tues.
01:22 -Il avait l'air d'être le suggérant.
01:26 -Tu serais le principal suspect.
01:28 -Je ne crois pas si tu termines entre rejettes.
01:31 -Je ne veux pas que tu questions mon honneur de gendarme.
01:35 -Laisse-moi arrêter ce débat pour un autre moment.
01:39 -Que veux-tu faire ?
01:41 Si on ne la tue pas, que proposerais-tu ?
01:45 -Utiliser toutes tes habiletés
01:47 pour éviter que Margarita prenne ton pourcentage de la promesse.
01:51 Je te croyais capable de ça et de plus.
01:56 -Je suis capable de beaucoup de choses,
01:58 mais je ne fais pas de miracles.
02:00 -Quand tu as voulu,
02:01 tu t'es transformé en prestidigitador,
02:04 brouche, triller, et tout ce qui te manquait.
02:06 -Je ne sais pas ce que tu veux dire.
02:08 -Tu n'es pas innocent, Lorenzo.
02:10 Tu as fait un jeu de mains à mon mari
02:12 pour prendre une partie de la promesse.
02:14 Je te demande de répéter le truc pour la récupérer.
02:17 -Ce ne sera pas si facile.
02:19 -Ce ne sera pas si facile comme avec Alonso ?
02:24 -C'était un accord économique à deux parties, un prêt.
02:27 Ton mari était désespéré pour signer.
02:30 -Et maintenant ?
02:31 -Margarita a reclamé ce qui est son,
02:33 sans pression,
02:34 et a lu chaque clause du contrat,
02:36 en cherchant une trompe.
02:38 -Je ne dis pas que c'est facile,
02:40 mais il faut le faire.
02:42 -Comment ?
02:44 -Je m'en fiche.
02:45 Cherche la manière.
02:47 ...
02:58 *musique*
03:00 *musique*
03:02 *musique*
03:04 C'est un appareil qui fait un peu du monde.
03:08 Je ne sais pas si vous voyez bien la lumière.
03:11 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:15 C'est une première expérience que je faisais.
03:17 Je ne sais pas si vous voyez bien.
03:20 Je n'ai jamais fait d'appareil en pièce.
03:22 Il est vraiment très beau.
03:23 Je ne sais pas si vous voyez bien.
03:24 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:25 Je ne sais pas si vous voyez bien.
03:26 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:27 Je ne sais pas si vous voyez bien.
03:28 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:29 Je ne sais pas si vous voyez bien.
03:30 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:31 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:32 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:34 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:35 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:36 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:37 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:38 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:39 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:40 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:41 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:42 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:43 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:44 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:45 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:46 C'est un appareil qui fait de la lumière.
03:47 C'est un appareil qui fait de la lumière.
04:08 C'est un appareil qui fait de la lumière.
04:37 - Et bien, tu avais cette semaine très préoccupée. - Je l'ai?
04:40 - Oui, tu avais... Aïe!
04:43 Comment va la vie de la fille de Don Carlos?
04:47 - Très bien!
04:48 ça a passé en 20 ans.
04:52 La fille est...
04:54 ...sainte.
04:56 - Tu penses que je m'en fiche?
05:00 T'es en train de chier.
05:01 - Tu me le sens? - Un peu, la vérité.
05:04 - Qu'est-ce que tu veux?
05:06 - Je ne suis pas une blagueuse.
05:09 Et pas dans ces choses.
05:11 - Dis-nous, il y a confiance ici.
05:13 - La vérité...
05:16 ...entre très mauvaise et terrible.
05:19 Tu peux dire que la fille ne m'a pas bien aimé.
05:23 - Oh mon Dieu!
05:25 - La créature est...
05:27 ...difficile.
05:28 Tu vois la langue? Elle a un caractère...
05:31 ...difficile.
05:32 - Oui, il faut le connaître.
05:34 C'est comme son père.
05:36 - C'est vrai qu'il est mieux.
05:38 - Et comment l'a-t-il reçu?
05:40 - Bien...
05:41 ...ça ne sonne pas très bien.
05:44 - La bonne circonstance...
05:46 ...vous l'imaginez.
05:47 - Ils vont vivre les trois ensemble?
05:49 - Il n'y a pas d'autre remède.
05:51 - Tu ne lui as pas laissé une de tes fiches?
05:54 - Qui, moi?
05:55 - Pas du tout.
05:56 - Je suis un homme de paix.
05:58 Je m'en suis forcée pour ne pas faire de feu.
06:01 - Je ne peux pas comprendre.
06:03 - La chose est que...
06:05 ...on ne doit pas comprendre.
06:07 - Pour elle, il faut être difficile.
06:09 Assumer que je suis dans sa vie.
06:12 - Vous pensez qu'ils le vont?
06:14 - Je dis que oui.
06:16 - Je dis que avec un peu de temps...
06:19 ...on se connaîtra mieux.
06:21 - Je suis sûre que nous nous fraterniserons.
06:24 - Il a bien dit.
06:26 - Tout pour le bien de Carlos.
06:28 - C'est le plus sensible.
06:30 - C'est la famille.
06:32 - La famille, on va le faire.
06:34 La chose est, si bien...
06:36 ...comme à la vérité.
06:38 - Manuel, le fils.
06:53 Qu'est-ce que c'est?
06:55 - C'est un cadeau.
06:57 - Un cadeau?
06:59 - Oui.
07:01 - Un cadeau?
07:03 - Oui.
07:05 - Un cadeau?
07:07 - Oui.
07:09 - Un cadeau?
07:11 - Oui.
07:13 - Un cadeau?
07:15 - Oui.
07:17 - Un cadeau?
07:19 - Oui.
07:21 - Un cadeau?
07:23 - Oui.
07:25 - Un cadeau?
07:27 - Oui.
07:29 - Un cadeau?
07:31 - Oui.
07:33 - Un cadeau?
07:35 - Oui.
07:37 - Un cadeau?
07:39 - Oui.
07:41 - Un cadeau?
07:43 - Oui.
07:45 - Un cadeau?
07:47 - Oui.
07:49 - Un cadeau?
07:51 - Oui.
07:53 - J'imaginais mon fils jouer avec lui.
07:57 J'imaginais la sourire qu'il aurait quand je le voyais.
08:01 Et je rêvais qu'un jour je lui parlerais de son tôt Thomas.
08:07 Et je lui dirais ce qu'il aimait jouer avec son caballit de bois.
08:13 J'ai pensé que de ce mode, son souvenir ne s'oublierait pas.
08:21 Mais tout ça n'a plus aucun sens.
08:23 - Mon fils...
08:25 - J'avais fait tant de plans, maman.
08:31 Je rêvais de...
08:37 les choses que nous partagerions ensemble.
08:39 Les choses que j'apprendrais, que j'apprendrais à lui.
08:45 Et pourtant...
08:49 Je sais ce que c'est que ce coup pour toi.
08:53 Mais tu ne peux pas t'enfoncer, Manuel.
08:57 Tu dois être fort, être positif et continuer à regarder en avant.
09:01 Gimena va revenir enceinte.
09:05 Dieu le veut.
09:07 Et plus tôt que plus tard.
09:09 Et cette fois, nous ne ferons pas les mêmes erreurs.
09:13 Cette fois, nous nous assurons que tout ira bien.
09:17 - Je n'ai même pas eu l'occasion de me dire au revoir à lui.
09:21 - Je suis désolée, mon fils.
09:23 Je sais que...
09:25 Je m'étais aussi indignée quand je sais que nous ne pourrions pas le tuer comme Dieu le veut.
09:30 Que vas-tu faire ?
09:38 - Je vais te prendre en main.
09:45 J'ai tracé ce cheval en pensant...
09:48 ... à tout ce que je partagerais avec mon fils.
09:52 Mais maintenant, il n'est plus qu'un morceau de bois, Mère.
09:57 Un mauvais souvenir, comme tout ce qui me survole.
10:01 - Manuel.
10:02 Manuel.
10:04 Manuel.
10:05 - Bonjour, Marquesa.
10:21 - Bonjour, Doña Mercedes.
10:24 - Doña Mercedes ?
10:25 Que dis-tu ?
10:26 - Oh, Gimena.
10:28 Hier, je n'ai pas eu l'occasion de te le dire, mais...
10:32 ... il est surprenant de te voir marcher avec cette solitude.
10:36 - Bien, en réalité, ça m'a pris des horreurs de me lever.
10:39 - C'est vrai. Je t'ai aidée à le faire.
10:42 - Et pourquoi t'es si rapide ?
10:43 - J'ai été épuisée dans mon lit.
10:45 - Je crois.
10:46 La pauvre est morte de tristesse.
10:48 - Oh, mon fils.
10:51 - Ma chérie.
10:52 - Assieds-toi.
11:00 - C'est bien pour moi, Doña Cruz, que...
11:03 ... malgré la tristesse que vous avez vécu,
11:07 c'est une joie de voir que vous êtes unis.
11:09 - C'est ce qui me correspond.
11:12 - Je n'ai aucun doute que très bientôt, vous allez surmonter le duel
11:17 et vous allez encore écrire à la cigouine.
11:19 - Confions-nous que ce soit ainsi.
11:24 - Je ne le doute pas.
11:25 Très bientôt, il y aura des enfants qui vont courir dans les passages de votre palais.
11:30 - Tu le crois comme ça ?
11:32 - Bien sûr que oui.
11:37 - Ça vous arrive à faire, Mme Arcos ?
11:57 - Vous pensez que Mme Marquesa se mettrait aujourd'hui ?
12:00 - Mais vu la mauvaise tenue qu'elle avait,
12:02 comment est-ce que c'est naturel qu'elle soit indignée ?
12:04 - Je peux la voir ?
12:05 - Bien sûr que oui.
12:06 C'est pour mourir de tristesse.
12:08 Mme Marquesa m'a demandé de découvrir qui est responsable de cette atrocité.
12:13 Et comme c'est naturel, elle veut que ça se refasse.
12:16 - Ne vous en faites pas, je le refais.
12:18 - Ce n'est pas la question.
12:20 La question est qui a refait cette tenue.
12:23 - Je ne sais pas, Mme Arcos.
12:24 Mais comme je l'ai dit, je la refais.
12:26 Et c'est un sujet réglé.
12:27 - De ça, rien.
12:28 Il vaut mieux que tu me dises qui a refait cette tenue.
12:32 Parce que, d'une autre façon,
12:33 tu peux être la personne à la charge avec le mort.
12:36 - Bien, si c'est le cas, c'est ce que je fais.
12:39 - Comment dis-tu ?
12:41 - Si tu veux faire mal à quelqu'un
12:43 pour le simple fait que sa tenue soit mal refaite,
12:45 tu peux aller à Mme Marquesa et lui dire que c'est moi.
12:48 - Je...
12:53 Je ne ferais jamais ça, Thérèse.
12:56 Je sais que ce n'est pas toi qui a fait la responsabilité.
12:59 Et c'est pour ça que je sais que tu sais qui a fait la responsabilité.
13:02 Mais si tu ne veux pas me dire qui a fait la responsabilité,
13:04 rien ne se passera.
13:05 Enlevez-la de nouveau,
13:07 et comme tu le dis, c'est un sujet réglé.
13:09 - Ne t'en fais pas.
13:11 Elle sera parfaite et Mme Marquesa ne dira rien.
13:14 - Au fait, Thérèse...
13:17 - Vous le direz.
13:20 - Tu es l'une des peu de personnes qui a traité bien Féliciena pendant mon absence.
13:24 - Et pourquoi je devrais l'avoir traité mal ?
13:27 - Ne te fous pas de moi, Thérèse.
13:29 Tout le monde a des plans pour toi.
13:31 - Mais je ne le fais pas.
13:33 - Et je te le remercie, tu le sais.
13:36 - Je ne le fais pas pour plaire à vous, Mme Argos.
13:38 - Dans ce cas,
13:40 et comme c'est clair que tu le fais parce que tu es une personne généreuse,
13:44 tu es la plus indiquée pour me dire...
13:46 - Dire quoi ?
13:48 - Dire mon état de vie de mon frère, bien sûr.
13:50 Comment as-tu pu le voir ces derniers jours que je n'étais pas au palais ?
13:53 - Et comment je devrais l'avoir vu ?
13:55 - Ici, tout le monde est encore en quête.
13:57 Même si je suis allée, ils ne le pardonnent pas, que ce soit mon frère.
14:00 - Chacun est libre de se rapprocher de qui qu'il veut.
14:02 - Oui.
14:03 Et je dois savoir qui le traite mal.
14:06 - Et si je ne lui ai pas dit ce qui se passe avec la chemise,
14:08 pourquoi je pensais que je lui dirais quelque chose comme ça ?
14:10 - En réalité, ce n'est pas ce que je voulais savoir.
14:13 - Et pourquoi tu ne me le dis pas d'une seule fois et qu'on termine cet interrogatoire ?
14:17 - Je veux savoir comment tu le vois.
14:19 - Tu veux savoir la vérité ?
14:23 - Bien sûr que oui, bien sûr.
14:25 - Je crois que Félicia n'est pas une personne bonne.
14:28 Et qu'elle a un cœur noble, malgré ce que le reste croit.
14:31 Mais sincèrement, Madame Arcos,
14:33 ce que je pense c'est que son présence ne lui va pas bien.
14:36 - Je te parlais de Thérèse, je ne te croyais pas comme un impertinente.
14:40 - Et je ne le suis pas.
14:41 Mais c'est vous qui avez voulu le savoir.
14:44 - Mais il y a un moment, je devais te sortir les mots avec un sac à cork.
14:47 Et maintenant, de toute façon, tu as acquis le don de l'éloquence.
14:50 - Ne t'en fais pas, ça m'est déjà passé.
14:53 - Alonso !
15:13 - Qu'est-ce qui te prend ? Tu parles comme si tu étais inquiété.
15:15 - Non, je suis agité.
15:16 On approche de la paiement des impôts et je dois régler et vérifier ces papiers.
15:20 - J'ai cru que tu t'aidais à Catalina avec ça.
15:22 - Oui, je fais ça souvent, mais...
15:24 - Bonjour, père.
15:26 - Bonjour.
15:28 - Bonjour.
15:29 - Où allez-vous si tôt ?
15:31 - On va au village, pour goûter les marmélades.
15:33 Ce sont les premières que les femmes font dans leur maison.
15:36 - Bien sûr, en suivant nos instructions.
15:38 - Ah, bien sûr qu'elles sont délicieuses.
15:39 - Ce sera une première ronde de cate de marmélades.
15:42 - Vous voulez nous accompagner ?
15:44 - J'aimerais bien, mais je suis trop occupé.
15:48 Ces impôts me font mal au câble.
15:51 - Je préfère me tirer d'un pont,
15:54 plutôt que de goûter des marmélades de maison à maison.
15:56 - Vous en perdez.
15:58 - Je suis sûre qu'elles sont délicieuses.
16:00 - Je suis sûre que je pourrai survivre.
16:02 - Et je crois que tu devrais éviter cette cate.
16:05 - Je ne comprends pas pourquoi tu dis ça.
16:07 - Pour commencer, pour éviter de te faire des pioches,
16:10 des pommes de terre ou autre immeuble que tu puisses amener de ces chaux.
16:14 - Je suis désolée de le contredire,
16:16 mais cette cate ne sera pas faite de maison à maison.
16:18 M. Fermin nous a donné le permis d'utiliser la salle de bâtiment.
16:21 - C'est là qu'il prendra les marmélades.
16:23 - De toute façon, je suis sûre que les maisons de ces femmes
16:26 ne sont pas du tout comme vous l'imaginez.
16:29 - Ah non ?
16:30 - Elles peuvent être humiles, et en certains cas,
16:32 elles feront de la pauvreté.
16:33 Mais toutes ces femmes sont limpies et volontaristes.
16:36 Elles se battent pour se mettre en avant.
16:38 Et beaucoup d'entre elles doivent tirer de toute leur famille.
16:41 - Quelle insolence.
16:43 - Je ne voulais pas être comme ça. Ce qui est, c'est vrai.
16:46 Même si vous pouvez continuer à penser ce que vous voulez.
16:48 - Bien sûr que je le ferai.
16:50 Je ne vais pas aller manger des marmélades.
16:52 - Une opinion aussi respectable que celle d'une autre.
16:55 En tout cas, nous devons partir.
16:57 Je vais voir si l'automobile est prête.
16:59 - Je me suis bien épargnée.
17:05 - Mais tu crois qu'il s'est rendu compte ?
17:07 - Non, je ne crois pas.
17:09 Mais c'est vrai que quand il m'a vue arriver au salon,
17:12 il m'a fait une de ces regards insidieuses.
17:15 Encore une fois.
17:16 - Il me les fait toujours.
17:18 Je ne sais pas différencier quand il suscite quelque chose et quand non.
17:20 - Il m'a aussi reproché de me faire bouger avec tant de liberté.
17:23 - Il a mis la garde. Et ça peut avoir des conséquences.
17:25 - Je ne sais pas si c'est pour ça ou...
17:29 parce qu'il suscitait quelque chose d'avant.
17:31 - Peut-être quand il a eu envie de manger quelque chose.
17:34 - Il y a seulement une façon d'éviter qu'il la découvre.
17:37 Et c'est d'extrimer les précautions.
17:39 - Gemma, ce serait une peine que, après avoir fait le plus difficile,
17:42 nous ayons fait le plus dur avec tout pour une imprudence.
17:45 - Oui, Docteur, c'est évident.
17:47 - Le meilleur que je peux faire,
17:49 c'est de rester dans l'habitacle tout le temps que je peux. D'accord ?
17:52 - J'essaierai.
17:54 Mais il faut comprendre que je me mets entre ces quatre murs.
17:58 - Oui, mais c'est la meilleure façon d'éviter la croix.
18:00 En plus, il est démoralisé.
18:02 Ça aide beaucoup.
18:04 - Je me déprime de limiter mes mouvements pour placer la croix.
18:08 Parce que les choses se font comme elle veut.
18:10 - Fais un effort, Gemma.
18:12 Il faut tirer la belle actrice qui est là-dedans et qui l'a fait jusqu'à maintenant.
18:16 Confie en moi.
18:18 Je serai attentive à tes symptômes, Gemma.
18:22 - Il n'est pas nécessaire que tu fiches mon présence.
18:27 Tu peux continuer à parler sans embarras.
18:29 Je suis au courant de tout, Docteur.
18:31 - Excuse-moi, Abel, mais...
18:33 Ma mère le savait déjà.
18:36 C'était la première fois que j'ai vu la nature de mon embarrassé.
18:39 - C'est un mode très évasif de dire qu'elle l'a inventé.
18:41 - C'est le moins.
18:43 Ce qui compte, c'est que ma fille a tout mon soutien dans ce processus.
18:48 - En fait, c'est de son poche qu'on obtient le salaire de somme qui paye ses services.
18:54 - Je suppose que je dois lui remercier, non ?
18:58 - Je suis la même personne qui doit le faire.
19:00 Tout se passe par la perfection grâce à vous.
19:03 Par ailleurs, ce que vous parliez, continuez.
19:06 - Ce n'était rien.
19:08 Le Docteur et moi avons commenté l'attitude de la Sœur Marquise ce matin.
19:12 - J'étais là.
19:14 - Et j'étais aussi préoccupée.
19:16 - Alors la situation est beaucoup plus grave que ce que Gemma m'a montré.
19:20 - Rien que vous ne pouvez pas révéler, Docteur.
19:23 - Je ne comprends pas.
19:26 - Allons, Docteur, ne soyez pas en colère.
19:29 Nous confions à vous pour que vous nous aidiez à mitiger la suspicion de Doña Cruz.
19:34 - Mais je ne sais pas ce que je pourrais faire.
19:37 - Je vous augmentez votre gratification si nécessaire.
19:39 - Non, non, non, je peux vous assurer que ce n'est pas une question de l'argent.
19:42 Je ne sais simplement pas ce faire.
19:43 - Vous êtes le médecin.
19:45 Vous trouverez sûrement les arguments adéquats.
19:47 - Bien, vous voyez, en cas comme celui-ci, je vais abandonner la promesse.
19:50 - Quoi ? Non, non.
19:52 Je ne peux pas faire ça.
19:54 - Oui, Manuel m'a contraté pour gérer votre enfance.
19:56 Et après la perte, c'est très difficile de justifier ma présence ici.
19:59 - Mère, vous ne pouvez pas.
20:00 - Ma fille a raison.
20:01 Elle ne peut pas nous laisser maintenant, quand nous en avons besoin.
20:03 - Et que allons-nous faire pour convaincre les marquises ?
20:06 - Nous leur dirons que leurs soins sont indispensables pour la récupération de ma fille.
20:12 Est-ce possible ?
20:14 - Oui, ça pourrait le faire.
20:17 - Bien.
20:18 Laissez-le à moi, alors.
20:20 Si la marquise pose un problème,
20:23 je lui dirai que c'est une décision personnelle, de ma part.
20:27 Et je vais chercher à l'intégrité de son salaire.
20:30 Parlez-en avec moi, si vous avez une objection.
20:32 - En effet, l'automobile est prête.
20:45 Prête ?
20:46 - Et prête.
20:47 - Bonne chance, fille.
20:50 - Bonne chance.
20:52 - Au revoir, père.
20:53 - Au revoir.
20:56 - Excusez-moi, mais ces deux sont en train de se faire un boulot, en ce moment.
21:04 - Tu le dis parce qu'un termine les phrases de l'autre,
21:07 ou parce qu'ils se sont tous pris au bras ?
21:10 - Entre d'autres choses.
21:12 J'ai appelé ma fille à l'impôt et elle ne m'a pas fait attention.
21:15 Ce n'est pas son propre.
21:17 Et je crois qu'il doit se faire un boulot avec ce garçon.
21:20 - Je pense qu'il est le seul à avoir intérêt à la faire.
21:23 - Et qui d'autre prendra l'initiative ?
21:26 - Tu es nouveau dans ce domaine, mon cher.
21:28 Si les choses sont comme je le dis,
21:30 Catalina finira par l'effacer,
21:32 plus tôt que plus tard.
21:34 - Tu ne sais pas le valeur de ce qu'il porte entre ses mains.
21:48 - Il sent bien, mais ce n'est pas plus que du pain.
21:50 - Je ne dis pas ça pour dire.
21:52 En Madrid, c'est chaleureux.
21:53 - Qu'est-ce que tu me dis ?
21:55 - Les autorités se sont mises à l'esprit
21:58 avec le compliment de la nouvelle ordonnance
22:00 concernant la qualité et le prix du pain.
22:03 - Et que signifie exactement cela ?
22:06 - Les taonneries vendent du pain de la meilleure qualité
22:09 à un prix irrisorible.
22:11 Ils ne se rendent pas compte.
22:13 - Mon Dieu.
22:14 - En définitive, les taoneries de Madrid sont vacances.
22:17 Comme dans la Révolution française.
22:19 Tu te souviens de ce que nous étudions ?
22:21 - Oui, bien sûr que oui.
22:23 - Et tu penses que la sangle arrivera ici aussi ?
22:26 - Sincèrement, non.
22:28 Les Espagnols sortent seulement à la rue
22:31 pour crier "Viva las caenas"
22:33 ou défendre l'utilisation du taonnerie.
22:35 Si ils sortaient pour d'autres raisons,
22:37 alors un autre gagne au canterie.
22:39 - Ces choses, comme elles ne sont pas dans la promesse,
22:41 nous faisons le pain que nous voulons.
22:43 Candéal, français, de Vienne.
22:45 - Et ils sentent tout ce qu'ils nourrissent.
22:47 - Si tu en veux un peu, goûte.
22:50 - Je m'occupe du lunch.
22:53 Simone, je peux te poser une question ?
22:57 - Bien sûr, dis-moi.
22:59 - Je suppose que Candela t'a déjà raconté
23:01 qu'elle est venue chez elle hier pour connaître ma fille Casilda.
23:05 - Oui, elle nous l'a dit juste après l'hiver.
23:07 - Et elle t'a dit si elle t'a trouvé agréable
23:10 ou quelqu'un avec qui on pourrait s'entendre ?
23:13 - Oui, elle m'a dit ça.
23:16 - Et elle n'a rien dit plus ?
23:19 - Maintenant que tu le dis, oui.
23:21 Elle a dit qu'elle était sûre
23:23 qu'elle allait s'en sortir avec sa fille.
23:25 - Vraiment ?
23:27 - Avec ces mêmes mots, oui.
23:29 - Tu ne sais pas la joie qu'elle me donne.
23:32 - Et moi aussi.
23:34 - Il fait chaud !
23:36 - C'est tellement bon ici !
23:37 - Bonjour Candela.
23:39 - Je vais y aller.
23:41 - Et vous allez vous faire sortir vos affaires.
23:44 - Mais on a déjà terminé.
23:46 - Pardonne-moi, Simona,
23:48 mais on va être mari et femme bientôt.
23:51 - Je vous laisse, vous pouvez parler tranquillement.
23:54 À plus tard.
23:56 - Qu'est-ce qui lui arrive ?
24:01 - Je ne sais pas, il aura des choses à faire.
24:03 Tu sais, il m'a dit que tu lui avais dit
24:06 que tu t'étais trop bien aimée, ma fille.
24:09 - Ah oui ?
24:10 - Tu ne sais pas à quel point je suis content
24:12 que tu aies été ma femme.
24:14 - Oui, je lui ai dit ça.
24:16 C'est juste que, la petite, hein ?
24:19 - Je me suis préoccupé,
24:21 parce que tu me connais,
24:23 tu me traites de temps en temps,
24:25 mais c'est déjà trop tard.
24:26 - Une arroya !
24:28 - Comment ?
24:29 - Que tu ne me fais pas mal, je dis.
24:31 - C'est ça que je veux dire.
24:33 Je suis très nerveux, Candela.
24:36 En plus de ça, je suis impatiente,
24:39 parce que, bientôt,
24:40 nous allons commencer une nouvelle vie.
24:42 - Oui.
24:43 - Mais bon, tu es...
24:44 Tu as tout préparé.
24:46 Je suis venu te voir
24:47 pour savoir si tu étais prête,
24:48 parce que, le lendemain,
24:50 je reviendrai te recueillir
24:52 et nous allons prendre la dirigence.
24:54 - Chut !
24:55 Baisse un peu la voix.
24:56 - Mais pourquoi ?
24:57 - Parce que personne ne sait
24:58 que je vais sortir si vite.
25:00 - Mais tu n'as pas dit à personne
25:01 que nous allons à Gijon ?
25:03 - Oui, mais ils ne savent pas que...
25:04 - Chut, chut, chut, chut !
25:06 - Je me sens vraiment
25:07 à la mort, Carlo.
25:09 - Alors, Candela,
25:10 plus tôt ou plus tard,
25:11 tu devras le faire.
25:12 - Ou non,
25:13 je peux aussi aller en France.
25:15 - Tu penses vraiment
25:16 que c'est une bonne idée ?
25:17 - Je ne sais pas.
25:18 Je n'ai pas encore décidé.
25:20 - Bien, fais ce que tu veux,
25:22 ça me va bien.
25:25 Je me quitterai
25:26 à en parler un peu,
25:27 mais je dois faire des gestions
25:29 pour ce voyage.
25:30 Bon, pour ce voyage.
25:32 Pour commencer cette nouvelle vie.
25:34 - Bien sûr que oui !
25:36 - Ah, Candela...
25:42 Demain, je reviendrai te chercher.
25:45 À bientôt, mon amour.
25:50 - Viens.
25:52 - Hannah.
26:15 - Don Manuel.
26:18 - Où est Jimena ?
26:20 - Elle se lève dans le bain.
26:23 - Merci.
26:26 - Je peux lui demander
26:36 comment elle se trouve ?
26:38 - J'essaie de me mettre
26:43 au dessus de tout le monde.
26:45 - Je ne suis pas le pire
26:47 qui le vit, bien sûr.
26:49 - Je comprends.
26:51 Tu veux en parler ?
26:53 - Non.
26:55 Ce n'est rien de personnel, Hannah.
26:58 Je ne voudrais pas
26:59 continuer à faire
27:01 quelque chose
27:02 qui me fait tellement
27:03 souffrir et tordre.
27:05 - Bien sûr, je suis très désolé.
27:07 - Non, ne t'en fais pas.
27:09 Je suis très reconnaissant
27:10 de ta préoccupation,
27:11 vraiment.
27:12 Mais je ne sais pas,
27:14 je voudrais
27:16 le faire mieux.
27:18 En parlant de quelque chose
27:19 d'autre, par exemple.
27:20 - Je comprends, bien sûr.
27:22 - Tu sais de quoi je parle ?
27:23 Ramona ?
27:24 - De quoi ?
27:26 En réalité, oui.
27:30 Oui.
27:32 - Je suis désolé, madame Marquesa.
27:41 Je comprends
27:42 que tu m'as envoyé en appel.
27:44 - C'est vrai.
27:46 - J'imagine que ce sera
27:47 quelque chose d'important.
27:48 Au bout du coup,
27:49 nous n'avons pas parlé
27:50 depuis que ta femme
27:51 a perdu le bébé.
27:52 - Je vois que tu t'es rendu compte.
27:54 En réalité, j'ai été t'éviter.
27:57 - Moi ?
27:58 - Oui.
27:59 Pour éviter de dire
28:00 ce que je pense de toi.
28:03 - Je vois.
28:04 Et quelque chose me dit
28:05 que tu vas le faire maintenant, non ?
28:07 - Je te félicite pour ton intuition.
28:09 J'aimerais que ton qualité
28:10 de médecin soit à la hauteur.
28:13 - Comment ?
28:14 - Tu ne m'as pas entendu ?
28:16 Tu es un médecin médiocre.
28:18 Et médiocre,
28:19 c'est un adjectif trop généreux.
28:21 - Madame, je comprends...
28:22 - Tu es un insolent matasano
28:23 qui ferait mieux
28:24 de se dédier à tout
28:26 que de faire de la médecine.
28:27 - Je comprends parfaitement...
28:28 - Je m'en fous de ce que tu comprends.
28:30 Tu n'es qu'un charlatan
28:31 et un curandero.
28:32 - Regarde, avant
28:33 de continuer à m'insulter,
28:34 tu dois savoir que j'ai fait tout le possible
28:36 pour que l'embarassé
28:37 arrive à son bon terme.
28:38 Mais parfois,
28:39 la nature est imprévisible.
28:41 - Tu n'as pas le courage
28:42 d'en faire un grand délire ?
28:43 - Non, je n'en fais pas.
28:44 Mais il existe toujours la possibilité
28:46 d'un embarassé
28:47 arriver spontanément.
28:49 - C'est la spontanéité de Gimena
28:51 qui te donne le courage.
28:53 Elle t'encourage à se baigner au riveau
28:54 et à danser jusqu'à tomber.
28:56 - Ce n'était pas décisif.
28:58 Gimena avait une vie saine.
29:00 Être embarassé ne signifie pas
29:01 être malade
29:02 ni être en repos continu.
29:04 - Je vais dire ça à qui que tu veuilles,
29:06 mais loin d'ici.
29:08 - Je veux que tu retiennes tes affaires
29:09 et que tu quittes le palais.
29:11 - Je comprends parfaitement
29:13 votre proposition, madame.
29:15 Mais il faut aussi savoir
29:16 que la duchesse des enfants
29:18 m'a demandé
29:19 de rester un moment avec Gimena.
29:21 - Cette femme ne sait pas
29:22 qui est en charge
29:23 de la quittation de son fille.
29:25 - Elle veut qu'elle vous aide
29:26 à la récupération.
29:27 - Gimena est parfaitement récupérée.
29:29 Je ne sais pas ce que la duchesse
29:30 prétend avec tout ça.
29:31 - Bien, ça, je devrais
29:32 la demander à elle, n'est-ce pas ?
29:33 - Bien sûr que je le ferai.
29:34 Mais ça ne change rien.
29:36 Vous serez en pleine vie
29:37 avec vos petits-enfants
29:38 dans la rue aujourd'hui.
29:39 - Si c'est votre décision,
29:40 je la ferai.
29:42 Mais il faut aussi savoir
29:43 que la duchesse m'a offert
29:44 de payer mon salaire.
29:46 - Prends, laisse ça
29:50 et va chercher Manuel.
29:51 Dis-lui que je reviens tout de suite.
29:53 - J'ai parlé avec Simona
29:57 et elle m'a dit que...
29:58 elle savait que Ramona
29:59 avait une amie intime
30:00 ici à la promesse.
30:02 - Ah, oui ?
30:03 - Oui.
30:04 - Qui ?
30:07 - Dolores.
30:09 C'était une dame
30:10 qui servait ici à la promesse.
30:12 - C'était ?
30:14 Elle est morte ?
30:16 - Elle est tombée dans un barrage
30:18 avec ses deux enfants.
30:20 - Cette femme...
30:22 - Vous vous rappelez de lui ?
30:26 - Très vaguement.
30:28 J'étais un enfant.
30:30 Et quand j'ai entendu la histoire,
30:32 il y avait déjà passé du temps.
30:34 J'ai pensé que c'était
30:36 une histoire de camarades.
30:37 - C'était réel.
30:38 - Oui, bien sûr.
30:40 Si je ne me trompe pas,
30:45 je crois que cette femme
30:46 avait une petite fille.
30:48 - Vous vous rappelez de lui ?
30:51 - Non.
30:52 Je suis désolé, Hana.
30:54 Mes souvenirs sont encore très vagues.
30:56 Je ne sais même pas
30:57 si c'est quelque chose que j'ai entendu.
30:59 Mais je ne comprends pas
31:01 quelle relation ma mère
31:02 pourrait avoir avec une histoire si triste.
31:05 - Moi non plus.
31:07 Mais je crois, et je pense que
31:10 c'est un lien qu'on peut tirer
31:12 pour savoir ce que c'est.
31:14 - Madame Jimena ?
31:17 - Chérie.
31:18 - Vous voulez vous lever un moment ?
31:20 - Non, je ne veux pas me lever.
31:23 C'est bon.
31:24 - Vous devriez garder votre repos.
31:29 - J'ai déjà assez de repos, Manuel.
31:31 Maintenant, je veux juste
31:33 aller dans les jardins.
31:34 - Mais le Dr Bueno...
31:35 - Le Dr Bueno m'a dit
31:37 que je ne reprime pas mes rêves.
31:39 Et maintenant, mon plus grand souhait
31:40 est que mon mari m'embrasse
31:42 et m'accompagne à l'extérieur,
31:43 à la vue de tous.
31:45 - Pourquoi dis-tu ça ?
31:48 - Parce que je dois de ton soutien, Manuel.
31:51 Que ta mère me regarde
31:52 comme si elle était
31:53 la seule responsable
31:54 de tout ce qui s'est passé.
31:55 - Jimena, je ne crois pas
31:56 que ma mère pense ça.
31:57 - Bien, alors.
31:58 Chaque fois que je sors de cet étage,
32:00 mon corps me regarde
32:02 en essayant de découvrir
32:03 si je souffre assez.
32:06 - Chérie, personne ne te blesse
32:11 de ce qui s'est passé.
32:13 - Je garde mon souffle comme je peux.
32:16 Et personne ne doit me dire
32:17 comment le faire.
32:18 - Non, et je pense exactement
32:19 comme toi.
32:20 Mais tu dois tenir compte
32:22 qu'une chose sont les douleurs
32:23 de l'âme
32:24 et l'autre, les douleurs
32:25 du corps.
32:26 Et le Dr Bueno
32:27 t'a recommandé le repos,
32:29 alors je crois
32:30 que tu devrais reposer.
32:32 - Et qu'est-ce que j'ai besoin ?
32:34 - Jimena, écoute-moi.
32:36 - Madame Jimena a raison.
32:38 - Comment ?
32:42 - Bien, qu'elle s'arrête ici.
32:45 Et tout ce qu'elle demande
32:46 c'est de sortir pour aller
32:47 se placer dans son bras.
32:48 Rien de plus.
32:49 Et je crois que ça ne perpétue pas
32:51 sa santé.
32:52 De toute façon, excusez-moi
32:54 car je ne sais pas
32:55 qui va faire la décision.
32:57 Je vais donc vous laisser
32:59 car je suis terminée ici.
33:01 Messieurs.
33:02 - Monsieur Baezan ?
33:16 - Monsieur Orengo, passez.
33:18 - Je ne veux pas vous embêter.
33:22 - Non, non, s'il vous plaît,
33:23 s'assoyez.
33:25 - Je viens seulement
33:26 pour me dire au revoir.
33:28 - C'est un détail pour vous.
33:30 - Vous m'avez donné le détail
33:32 en me portant à cette maison.
33:34 Cela a fait que ma vie
33:36 a changé complètement
33:37 et je ne sais pas
33:38 comment vous remercier.
33:40 - Il n'y a rien à remercier.
33:41 Au moins pour moi,
33:42 c'est un coup de chance.
33:43 - Vous ne savez pas combien.
33:44 - Je suppose que presque autant
33:46 que pour moi
33:47 que vous avez accepté
33:48 de donner des courses
33:49 à la seigneure García García.
33:51 - Je ne sais pas
33:52 si vous avez accepté
33:53 de donner des courses
33:54 à la seigneure García
33:55 ou à la seigneure Martínez.
33:56 - C'est que Candela García
33:58 est vraiment une personne extraordinaire.
34:00 Peut-être la meilleure
34:02 qui m'est passée dans la vie.
34:04 Et je comprends que pour vous
34:06 ce soit un peu difficile
34:07 de ne pas la retenir.
34:08 - Si elle allait laisser
34:09 un vacant dans cette maison,
34:11 si tout allait en service,
34:12 elle en ferait beaucoup de mal.
34:14 - Ne croyez pas que je n'ai pas réalisé
34:16 que Candela fait la vue gorgeuse
34:17 quand quelqu'un descend
34:18 dans la cuisine avec un peu de faim.
34:21 - J'espère ne pas lui mettre
34:22 un compromis.
34:23 - Je suis au courant.
34:24 Je sais ça et je sais qu'elle aussi
34:27 est toujours prête à entendre
34:29 les problèmes des autres.
34:31 - C'est normal que tous ses compagnons
34:33 l'aiment vraiment.
34:35 - Oui, mais pas seulement les compagnons,
34:36 mais aussi les madames.
34:37 Surtout la madame Catalina,
34:39 qui est la plus courte dans la cuisine.
34:41 Elle est toujours prête
34:42 à rire de ses discours
34:44 et de sa langue.
34:45 - C'est une jolie
34:46 de la grammatique castellane.
34:50 - Oui,
34:51 pour ne pas parler de la madame Martinez.
34:53 - Non.
34:54 - Elle a partagé tant de choses,
34:55 toute sa vie.
34:56 - Ou madame Pia,
34:57 ou regardez-vous,
34:58 si c'est la meilleure fille
34:59 que peut avoir le petit Diego.
35:01 J'ai aussi réalisé
35:04 que vous, pour elle,
35:06 vous êtes comme sa famille.
35:08 - Oui, c'est comme ça jusqu'à maintenant.
35:11 Et maintenant que vous serez
35:13 sa nouvelle famille,
35:14 j'aimerais vous demander quelque chose.
35:16 - Ce que vous voulez.
35:19 - Je vous prie de garder la madame Garcia
35:22 comme elle le mérite.
35:24 - Je la garderai
35:25 comme si je me souviendrais de lui.
35:27 Vous avez ma parole,
35:28 monsieur Baeta.
35:29 - Je sais.
35:31 Vous êtes une bonne personne.
35:33 Bon, j'espère que tout va bien.
35:36 Vous savez que nous sommes ici
35:38 pour tout ce dont vous avez besoin.
35:40 - Merci beaucoup.
35:41 Monsieur Baeta.
35:44 ...
35:53 - De mode que la duquesse
35:54 de los Infantes a pedido
35:55 que el doctor Bueno se quede en palacio
35:57 supervisando a Jimena.
35:59 - Je entiendo que a usted
36:01 no le parece bien.
36:02 - Me parece una completa sandez.
36:05 Ha demostrado que es un incompetente
36:06 y lo único que merece
36:07 es que le echen del palacio.
36:09 - Abel, ¿te importaría
36:13 que nous laissions
36:14 ma mère et moi seuls ?
36:15 - Si, bien sûr.
36:16 - Bien sûr.
36:17 Mère, je dois vous rappeler
36:23 que Abel n'est pas un de ses enfants
36:25 et qu'il doit être respectueux.
36:27 - Je n'ai rien dit qui ne soit pas vrai.
36:29 - Mère, blesser Abel
36:34 de la malédiction du enfant de Jimena
36:36 est une temérité.
36:37 Je comprends sa frustration.
36:41 Probablement plus que personne.
36:43 Mais Abel n'a pas de culpabilité.
36:47 D'un autre côté, je pense que
36:50 si Jimena considère
36:51 que la présence d'Abel
36:52 fait quelque chose de bien,
36:53 nous devrions lui donner ce plaisir.
36:55 Au final, elle est la personne
36:57 qui a le pire de tout cela.
36:58 Et enfin, il ne me semble pas juste
37:00 que les duquesses
37:01 se chargent avec leurs émoluments.
37:02 Jimena est une partie de notre famille
37:05 et comme tel, je pense
37:06 que nous devrions continuer
37:07 à courir avec les dépenses
37:08 comme jusqu'à maintenant.
37:10 - Tu as une objection, Mère ?
37:12 - Je crois que ça ne m'importe pas.
37:14 Il me semble que dans cette maison,
37:16 vous avez tous agi
37:17 pour aller contre moi.
37:18 Et il me reste seulement à Qatar.
37:20 - Je suis très reconnaissant
37:24 de votre compréhension.
37:26 - Je vous en prie.
37:27 - Je vous en prie.
37:29 - Je vous en prie.
37:31 - Je vous en prie.
37:33 - Je vous en prie.
37:35 - Je vous en prie.
37:37 - Je vous en prie.
37:39 - Je vous en prie.
37:41 - Je vous en prie.
37:43 - Je vous en prie.
37:45 - Je vous en prie.
37:47 - Je vous en prie.
37:49 - Je vous en prie.
37:51 - Je vous en prie.
37:54 - Que se passe-t-il, Simona ?
37:55 - Quoi ?
37:57 - Qu'est-ce qui se passe ?
37:58 - Non, ce matin,
38:00 je l'ai laissée à la cuisine
38:02 à Don Carlos et Candela
38:04 pour qu'ils parlent de leurs affaires.
38:05 - Et ? Tout va bien entre eux ?
38:08 - Oui, oui, oui.
38:09 Mais c'est que Don Carlos,
38:11 quand nous étions seules,
38:13 m'a demandé
38:14 sur l'opinion de Candela
38:16 sur la mort de sa fille.
38:18 - Et vous lui avez dit la vérité ?
38:19 - Non, avant qu'elle ne meure.
38:20 Je lui ai dit qu'elle était enchantée.
38:23 - Enchantée ?
38:24 - L'affaire de Don Carlos
38:26 est de grande transcendance.
38:27 - Bien sûr que c'est ça.
38:28 Ils vont vivre ensemble
38:30 et être une famille.
38:31 - C'est pour ça.
38:32 Maintenir une mentire de ce calibre...
38:34 - Simona, il faut leur donner du temps
38:36 et confier à ce que ces femmes
38:37 s'approchent, se positionnent.
38:39 - Il n'en reste pas une
38:41 si elles ne veulent pas
38:42 se passer la vie en cassant les plats.
38:43 - En fait,
38:45 de la partie de Candela,
38:46 est-ce que quelqu'un
38:47 s'est organisé ?
38:48 - Bien, je n'ai pas entendu rien.
38:50 Et c'est mieux comme ça,
38:52 parce que Candela ne veut pas
38:53 de fêtes ni de partages.
38:54 Et si c'est sa décision,
38:56 il faut la respecter.
38:57 - Oui, je pense de la même manière.
38:58 - Je serai prudente
38:59 pour que personne ne s'organise.
39:01 - Mais et ça ?
39:04 - Je n'en ai aucune idée.
39:08 - Mais qui l'a mis ici ?
39:10 - Elle ne va pas l'ouvrir ?
39:12 - Non, Simona, c'est juste que...
39:15 Je ne sais pas.
39:16 - Tu veux que je l'ouvre ?
39:17 - S'il te plaît.
39:19 - C'est un vêtement pour Diego
39:21 et c'est très joli.
39:22 - Mais qui l'a mis ici ?
39:24 - Ça doit être de quelqu'un de plus haut.
39:27 - Sans me dire rien
39:28 pour qu'il leur donne les merci ?
39:29 Je ne crois pas.
39:30 - Tu sais ce que nous allons faire ?
39:32 Nous allons le remplir de nouveau
39:34 et nous allons le mettre
39:35 avec les choses de la Béni.
39:37 - C'est un vêtement pour Diego.
39:43 - C'est un vêtement pour Diego.
39:44 - C'est un vêtement pour Diego.
39:45 - C'est un vêtement pour Diego.
39:46 - C'est un vêtement pour Diego.
39:47 - C'est un vêtement pour Diego.
39:48 - C'est un vêtement pour Diego.
39:49 - C'est un vêtement pour Diego.
39:50 - C'est un vêtement pour Diego.
39:51 - C'est un vêtement pour Diego.
39:52 - C'est un vêtement pour Diego.
39:53 - C'est un vêtement pour Diego.
39:54 - C'est un vêtement pour Diego.
39:55 - C'est un vêtement pour Diego.
39:56 - C'est un vêtement pour Diego.
39:57 - C'est un vêtement pour Diego.
39:58 - C'est un vêtement pour Diego.
39:59 - C'est un vêtement pour Diego.
40:00 - C'est un vêtement pour Diego.
40:01 - C'est un vêtement pour Diego.
40:02 - C'est un vêtement pour Diego.
40:04 - Si je suis elle, je serais désagréable.
40:06 - Je ne sais pas si tu es désagréable, mais évidemment, tu es fatale.
40:09 - Tu penses que tu vas mieux, Hana ?
40:13 - Je ne pense pas que je suis désagréable.
40:16 Je crois simplement que je me sens bizarre.
40:18 - Encore plus ?
40:19 - Maria a raison.
40:21 Mme. Jiméne a eu un embarrassement très étrange.
40:24 Avec des changements d'humour de la plus répandue.
40:26 - Je ne sais pas si tu as des problèmes.
40:28 - Je ne sais pas si tu as des problèmes.
40:29 - Je ne sais pas si tu as des problèmes.
40:30 - Je ne sais pas si tu as des problèmes.
40:31 - Je ne sais pas si tu as des problèmes.
40:32 - Avec des changements d'humour de la plus répandue.
40:33 - Et en plus, elle a l'air toute seule,
40:35 comme si elle n'avait pas vécu ce malheur.
40:37 - Oui, je suis d'accord avec toi.
40:38 C'est comme si tout ça se sentait loin.
40:42 - Peut-être qu'elle n'a pas encore assumé.
40:44 Je veux dire, il y a des personnes qui passent du temps
40:47 en ne disant pas les fausses choses,
40:48 car elles ne peuvent pas les assimiler.
40:49 - Mais alors, elle serait comme une ouïe.
40:51 Et ça, c'est différent.
40:53 Je ne sais pas comment expliquer ça.
40:57 - Eh bien, regardez-vous, vous me trouvez en colère.
41:00 - Qu'est-ce que vous savez et que je ne sais pas ?
41:02 - Je vous ai dit tout ce que je sais.
41:04 - C'est bien.
41:08 Je sais quelque chose que vous ne savez pas.
41:10 - Alors, le jour du malheur,
41:14 je suis allée visiter Mme Gimena pour voir si elle avait besoin de quelque chose.
41:17 Alors je me souviens que Manuel l'embrassait pour la consoler
41:22 et elle semblait sourire.
41:24 - Mais ça ne veut pas dire rien.
41:27 - Je sais que ça ne veut pas dire rien, mais...
41:29 - En plus, Mme Gimena s'est passé toute sa journée
41:31 en se marrant avec un chien vert.
41:32 - Oui, c'est vrai.
41:33 - C'est vrai qu'elle s'est comportée de manière très particulière.
41:36 Elle disait même que son mari la laissait à côté
41:39 et qu'elle se préoccupait seulement de son fils.
41:41 - Et maintenant, c'est comme si, de toute façon,
41:43 elle voulait éliminer tout le trace de son existence.
41:46 - Exact.
41:47 - Vous voulez dire que perdre le fils
41:49 a été le meilleur que Mme Gimena a pu vivre ?
41:51 - Je ne dirais pas tant.
41:53 Mais je sais que dans ce malheur,
41:54 des choses très bizarres se sont passées.
41:56 - Comme quoi ?
41:57 - Comme par exemple, qu'ils n'ont pas montré
41:59 les restes du bébé, ni au père, ni aux grands-parents.
42:01 - Mais c'est mieux de ne pas le voir.
42:03 C'est un mauvais moment qu'il doit se passer.
42:05 - Et en plus, le docteur a dit que le fils
42:07 venait avec beaucoup de malformations.
42:09 - Comme pour avoir des pesadillas après.
42:12 - Je ne sais pas.
42:15 - Bonsoir, père.
42:26 - Comment va le papier des impôts ?
42:28 - Défloué, démoralisé et fatigué.
42:31 Je suis en train d'assauter le maire comme si c'était un quartier.
42:34 - Je n'ai pas demandé d'aide si vous en avez besoin.
42:38 Mais seulement pour faire des comptes.
42:40 - Ne t'en fais pas.
42:42 Je ne vais pas t'involer dans n'importe quelle activité criminelle.
42:45 Au moins pour le moment.
42:46 Et en ce qui concerne les comptes, ne t'en fais pas, fille.
42:48 Tu en as déjà fait assez.
42:50 Ces papiers sont plus bien organisés que jamais.
42:52 Donc merci.
42:53 - Il n'y a pas besoin de me les donner, père.
42:55 C'est un plaisir pour moi d'aider.
42:57 Et si en plus, je peux éviter que son tête ressemble à une pâte de carton,
43:01 alors...
43:02 pas de soucis.
43:03 - En parlant de sucre,
43:06 comment a été la cate de marmélade ?
43:08 - Tu sais, de Guinda.
43:09 Vraiment bien.
43:11 La majorité a accompli nos expectations, qui ne sont pas précisément bas.
43:15 - Je suis heureux.
43:16 - Tout semble marcher comme prévu.
43:18 Les femmes du village et le personnel de La Promessa
43:21 font de leur mieux.
43:22 - L'effort va valoir la peine, alors.
43:25 - Et il y aura des bénéfices pour tous.
43:27 - Que Dieu t'en dise.
43:28 Parce que le montant que je vais devoir payer au fisc nous va nous laisser tirer.
43:32 - Demain, La Promessa va prendre les marmélades pour ce hôtel de Madrid.
43:36 Ce sera le moment décisif pour vérifier si nous sommes capables de...
43:39 de faire face à un business comme ça.
43:41 - Fille, tu as toute ma confiance.
43:43 Ce sera un succès, sûr,
43:45 comme tout ce que tu proposes.
43:47 - Merci, père.
43:48 - Et en ce qui concerne Pelayo,
43:51 c'est évident qu'il est un grand soutien pour toi.
43:54 - Oui, c'est plus que ça.
43:56 C'est un partenaire.
43:57 - Oui, mais il me semble qu'entre toi et lui,
44:00 il y a une certaine connexion.
44:02 Vous vous portez très bien.
44:03 - Oui, c'est vrai.
44:05 Nous nous portons parfaitement.
44:07 Sinon, nous n'aurions pas embarqué dans un business commun.
44:10 Il y a beaucoup à jouer, père.
44:11 - Oui, bien sûr, mais...
44:13 Sans me mettre où je ne suis pas appelé,
44:17 vous pensez qu'entre vous,
44:18 il pourrait s'en venir quelque chose d'autre
44:19 que la relation commerciale ?
44:21 - Je vous appelle sans me mettre où vous ne l'avez pas appelé.
44:24 - Tu es ma fille ?
44:25 - Oui, et je suis une personne indépendante aussi.
44:27 - Désolé, je ne voulais pas te faire du mal.
44:30 - Non, tu ne l'as pas fait,
44:31 mais je me sens que tu voulais me faire du mal.
44:33 - Je ? Non, je parlais.
44:35 - De mon mariage.
44:36 - Fille, pardonne-moi si je me laisse prendre
44:39 pour des conventionnalismes.
44:41 Mais pour moi, ce serait un relief de savoir
44:43 que ma fille aura un mari qui va la garder
44:45 quand je ne le ferai pas.
44:46 - Maintenant, c'est moins dramatique.
44:48 Quand vous ne le ferez pas,
44:50 ce qui est à l'espoir d'être dans le long temps,
44:53 je ne vais pas avoir besoin de quelqu'un qui me garde.
44:55 - Mais alors ?
44:56 - Je ne dis pas que je ne me marierai jamais,
44:58 mais je serai avec mon mari parce que je l'aime,
45:00 pas parce qu'il a besoin d'un âne
45:02 sous lequel me coucher.
45:04 Et oui, je m'y mène bien avec Pelayo.
45:07 Nous le passons super bien ensemble
45:09 et nous congénions à la 1000 merveilles.
45:11 - Mais ?
45:12 - Il n'y a pas d'intérêt romantique.
45:15 Nous sommes seulement deux partenaires
45:17 avec un business en commun
45:19 et probablement des bons amis.
45:21 - Je comprends.
45:22 - Je vous laisse avec les impôts.
45:26 Pensez à tout ce que le gouvernement de Dato
45:29 va faire avec son argent.
45:30 - J'espère.
45:33 - Au revoir, père.
45:36 - Au revoir, fille.
45:37 - Au revoir, fille.
45:38 - Bonsoir.
46:03 - Vous voulez un peu ?
46:05 - Je ne vais pas vous dire non.
46:07 Merci.
46:12 - Comment vas-tu, Mauro ?
46:15 - Bien.
46:17 - Je dis ça parce que
46:19 je vois que tu regardes la Theresa
46:21 de façon différente.
46:23 Je ne sais pas,
46:24 si tu as besoin de dire quelque chose...
46:26 - Quelque chose de positif, tu veux dire ?
46:30 La vérité, non.
46:31 Si tu as noté quelque chose de différent
46:34 de mon regard,
46:35 ce n'est qu'un autre chose
46:36 que le désir de retenir
46:37 ce que j'avais avec elle.
46:38 - Je suis désolé.
46:41 - Non, tu n'as pas besoin de le sentir.
46:43 Je suis bien employé.
46:44 La Théresa est merveilleuse.
46:47 Et je ne l'ai pas vu.
46:49 - Mais pourtant, la vie
46:52 donne des secondes chances, non ?
46:54 - Non, Salvador.
46:59 J'étais un idiot
47:03 et un cobarde.
47:04 Et j'ai commis le plus grand erreur
47:06 que l'on peut commettre.
47:08 - Si...
47:12 Si tu as besoin de parler d'eux...
47:14 - Je préfère que ce soit toujours un secret.
47:17 Tu sais...
47:20 Si la vie pouvait revenir en arrière,
47:25 je ferais les choses différemment.
47:32 Mais je suis sûr
47:33 que tu ne laisserais pas la Théresa s'échapper.
47:35 - Je comprends mieux que ce que tu penses.
47:38 Si la vie pouvait revenir en arrière,
47:41 je ferais beaucoup de choses différentes.
47:43 - Toi ?
47:44 - Oui.
47:45 Quand je suis revenu de la guerre,
47:47 j'ai commis un...
47:48 un erreur de Raphal.
47:50 - Tu étais désolé, Salvador.
47:52 - Je ne suis pas désolé.
47:53 Je l'ai traité de mal, Maria.
47:55 Et petit à petit,
47:58 je suis passé à l'abandon
47:59 de l'amour qu'elle m'avait.
48:00 - Ce n'était pas peu ?
48:01 - Non.
48:02 Chaque fois que je pense que...
48:05 que maintenant, elle pourrait être ma femme
48:07 et que je l'ai tout perdu...
48:09 Je ne sais pas.
48:13 - Bien.
48:14 Encore un mot.
48:16 Tu ne me dis pas la phrase jamanienne
48:19 de "la vie donne des secondes chances".
48:21 J'ai vu que non.
48:22 - Je ne suis pas d'accord.
48:25 Le fait que je sois ici,
48:28 vivant,
48:29 et que je te regarde avec les deux yeux,
48:31 c'est une preuve assez tangible
48:33 que tout ce que tu dis,
48:35 comment sont les choses,
48:36 ce n'est pas comme ça.
48:37 Il existe des secondes chances,
48:39 c'est vrai.
48:40 Il ne faut qu'en faire
48:42 et lutter pour elles.
48:43 - Je n'ai pas lutté assez.
48:45 - Alors lutte, Mauro.
48:46 Ne te rends pas.
48:47 Prouve que tu as commis un erreur,
48:50 mais que tu es capable d'y arriver.
48:52 - J'aimerais que ce soit si facile.
48:55 Merci, hein ?
48:59 - Merci.
49:00 - Bonne nuit.
49:06 - Voilà.
49:11 C'est fait.
49:12 - Merci, Hannah.
49:14 - Rappelle-toi de dire à la Benny
49:18 qu'il faut se baigner une fois par jour,
49:20 tous les jours.
49:21 - Tous les jours, oui.
49:22 Je ne sais pas si elle aura le temps pour autant.
49:24 - C'est important.
49:26 - C'est le bien-être de cette créature.
49:28 - Je lui en parlerai et on verra.
49:30 - Oui, si elle le veut.
49:32 - Tous les jours.
49:33 - Et lui dire aussi qu'il faut boire
49:35 de l'eau ou de la lait trois fois par jour.
49:37 - Trois fois, pourquoi ?
49:39 - Pour éliminer les bactéries.
49:41 - Je lui dirai aussi trois fois,
49:44 je suis bête.
49:45 - Je suppose qu'il ne le prend pas
49:47 jusqu'à ce qu'il se rende malade.
49:48 Que Dieu ne le veut pas.
49:49 - Non, c'est pas ça.
49:50 - Ne t'en fais pas,
49:52 je passerai de temps en temps
49:54 pour voir comment elle grandit.
49:56 - Tu ferais ça pour moi ?
49:58 - Bien sûr, de mille amours.
50:00 - Oh Dieu, qu'est-ce qui se passe ?
50:03 Je ne sais pas si je fais le bon choix.
50:06 Je ne sais pas si tout va bien.
50:09 - Tout va bien.
50:11 - Mais je suis très nerveuse, Hanna.
50:14 Je sais que c'est le meilleur pour mon fils,
50:16 mais...
50:17 Je me rends très mal à penser que dans quelques jours,
50:22 il va venir loin d'ici.
50:24 - Je dois dire que la maison de la Vénia
50:26 est très loin d'ici.
50:27 C'est un peu exagéré.
50:28 - Oui, je suis une mère un peu exagérée.
50:30 - C'est normal qu'elle s'inquiète, oui.
50:34 - Elle est prête pour le mettre dans la cune.
50:37 - Je vous laisse seules.
50:40 - Hanna.
50:41 Merci beaucoup.
50:44 - Je sais.
50:46 - Au revoir, ma fille.
50:50 - Comment elle dort.
50:52 - C'est un saint.
50:54 - Un saint.
50:55 - Allez.
50:58 - Quelle émotion !
51:16 Tu m'attendais, réveille-toi.
51:20 - Je ne suis pas en position de changer, Lorenzo.
51:22 - Dis-moi, comment va l'affaire ?
51:35 - Le notaire se présentera ici demain
51:38 et le gérera tout.
51:39 - Dis-moi que ce sont des bonnes nouvelles.
51:42 - Bien, ce ne sont pas des mauvaises.
51:44 Tu m'as dit que je cherchais la façon
51:47 de tromper Margarita.
51:48 - Et ?
51:49 Tu as réussi ?
51:50 - S'il te plaît.
51:52 Tu me poses des questions comme un illusionniste.
51:55 Créer des illusions est ma spécialité.
51:59 Surtout si on parle de contrats.
52:01 - De quelle illusion ?
52:02 - Que fait exactement un prestidigitateur, soeur ?
52:05 - Des jeux de mains.
52:07 - Dévier l'attention pour ne pas voir le truc.
52:11 C'est la base de l'illusionnisme.
52:16 - J'ai moins d'expérience que toi.
52:18 - Tranquille, je t'expliquerai.
52:19 Le contrat de cession des écritures
52:23 inclut une clause...
52:25 Comment dire ?
52:27 Conflictive.
52:28 - Et que dit cette clause exactement ?
52:31 - Elle spécifie que Margarita ne pourra pas dire
52:35 qu'elle a gagné sa part de la promesse en jouant au poker.
52:38 - Ça, elle n'a pas aimé.
52:39 - Bien sûr qu'elle n'a pas aimé.
52:41 Elle fera le cri dans le ciel et se débrouillera.
52:45 - Elle ne veut pas renoncer au plaisir
52:47 de se débrouiller, de se moquer de son propre terrain.
52:50 - Si elle ne peut pas le faire, pourquoi elle a gagné ?
52:53 - Pour commencer, pour prendre le 25% de la promesse.
52:57 C'est quelque chose que cette clause ne règle pas.
52:59 - C'est la manière de distraction.
53:02 La main qui agite pour ne pas voir le truc.
53:05 - Qu'est-ce que c'est ?
53:08 - La vraie clause de truc.
53:12 La clause qui dit que je pourrai reprendre sa part de la promesse
53:15 pour un prix irrisoriel dans un temps de 30 jours.
53:18 - Et le notaire va mettre ça dans le contrat ?
53:22 - Le notaire met ce qu'il est demandé.
53:24 La clause sera mélangée avec les autres à la fin du contrat.
53:28 - Et tu penses que Margarita ne va pas se rendre compte ?
53:31 - Fais pas si de bruit avec l'autre
53:33 que cette clause passera inattentive.
53:35 - Je trouve que c'est une stratégie trop risquée.
53:40 - Tu me confies.
53:41 Ça va fonctionner.
53:42 Margarita signera ce contrat
53:45 et je reprendrai ma part de la promesse.
53:48 - Et je lui donnerai son orgueil
53:52 et ses infimes larmes.
53:55 Avec un peu de chance, dans quelques jours,
53:59 je vais la sortir de ma maison
54:01 et ne la revoir plus jamais, cette fois, pour toujours.
54:04 - Tu sais quelque chose, mon fils ?
54:11 Quand tu étais dans mon ventre,
54:13 je sentais que tu faisais partie de moi.
54:16 C'est pourquoi, quand je l'ai vu,
54:20 c'était comme notre première séparation.
54:23 Mais je sais toujours,
54:28 depuis que tu es arrivé dans ce monde,
54:30 que notre vie est la tienne et la mienne.
54:32 Toujours.
54:33 Toujours.
54:35 On serait unis.
54:36 Je vais te mettre à l'aise.
54:38 Je vais te dire quelque chose d'important, Diego.
54:41 Je veux que tu m'écoutes attentivement.
54:43 Mon fils,
54:48 on doit se séparer de nous.
54:53 Mais je vais te laisser en main
54:57 d'une femme merveilleuse
54:59 qui va te garder comme tu le mérites.
55:01 D'accord ?
55:02 Mais je ne veux pas que tu me laisses en main.
55:07 Mais je me sens, tout de même,
55:09 comme si tu te fais partir de mes entrailles, encore une fois.
55:15 Comme si mon cœur était en deux
55:19 et que je me fasse dégâter en ce moment.
55:23 Mais je le fais parce que c'est le mieux
55:27 que je peux faire pour toi
55:29 et pour ton avenir, mon fils.
55:32 Tu ne comprends pas maintenant, mais
55:36 je le fais pour ton bien.
55:38 Seulement pour ton bien.
55:40 Oui.
55:41 Comment est-ce si parfait ?
55:47 Tes mains,
55:51 tes doigts,
55:55 taillés,
55:56 comment tu respires,
55:58 comment tu respires,
56:01 comme si la vie t'était partie.
56:04 Et...
56:05 tu m'aimes avec chaque geste, mon fils,
56:09 parce que c'est ce que je sens pour toi.
56:13 Je t'aime comme je n'ai jamais aimé personne.
56:18 Et je veux que tu saches
56:22 que je serai toujours, toujours
56:23 pour toi.
56:25 Je vais te garder et te protéger.
56:28 Et quand je ne peux pas t'embrasser avec mes bras,
56:33 je le ferai avec mes pensées,
56:35 mais je serai toujours pour t'aider,
56:37 pour te consoler dans tes tristesses
56:42 et pour fêter tes réussites.
56:44 Tu es ma raison de vivre, mon fils.
56:49 Mon fils aimé.
56:52 Et ça, jamais.
56:54 Rirido, écoute-moi bien.
56:56 Jamais.
56:57 Je ne peux pas changer.
57:00 Je ne peux pas changer.
57:01 Je ne peux pas changer.
57:04 Je ne peux pas changer.
57:06 Je ne peux pas changer.
57:08 Je ne peux pas changer.
57:10 Je ne peux pas changer.
57:12 Je ne peux pas changer.
57:14 Je ne peux pas changer.
57:16 Je ne peux pas changer.
57:18 Je ne peux pas changer.
57:20 Je ne peux pas changer.
57:22 Je ne peux pas changer.
57:24 Je ne peux pas changer.
57:26 Je ne peux pas changer.
57:28 Je voudrais savoir ton avis.
57:30 Je suis sûr que tu as réfléchi à ce sujet,
57:32 et je voudrais savoir à quelle conclusion tu es arrivée.
57:34 Oui, c'est vrai, mais...
57:36 Je ne sais pas si tu veux l'entendre.
57:38 Bien sûr que oui.
57:40 Hanna, s'il te plaît.
57:42 Allons voir, Curro.
57:45 Je ne me crois pas que Doña Cruz soit allée voir Ramona
57:49 pour lui remercier qu'il a couvert
57:51 un truc de la vie de Palaeonor il y a 15 ans.
57:53 Je vois.
57:55 Tout ça parait bizarre.
57:58 Je ne sais pas.
57:59 Il n'y a pas de preuves, Hanna.
58:00 Je sais qu'il n'y a pas de preuves,
58:01 et que je ne peux pas démontrer rien.
58:03 Mais je sais aussi que Ramona est en train de s'en foutre.
58:06 Et je crois aussi que Doña Cruz est derrière tout ça.
58:08 Hanna, tu dis que ma tante Cruz a fait mal à cette pauvre ancienne ?
58:14 Je n'ai aucune doute, Curro.
58:16 Je suis convaincue que ta tante
58:19 est derrière la disparition de Ramona.
58:22 C'est la fin. Qu'est-ce qui s'est passé ?
58:23 Je suis désolé pour le retard, mais...
58:25 Qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi ces faces ?
58:28 Tu m'entends, Petra ?
58:30 Tu n'as pas intérêt à me tromper et à me laisser en évidence
58:32 pour faire perdre le boulot de toutes ces personnes.
58:34 Et tu me dis que c'est moi qui t'ai fait faire mal ?
58:36 Pourquoi ?
58:37 Parce que c'est le désir de ma dame.
58:39 Et ça, c'est au-dessus de tout, Petra.
58:41 C'est la raison pour laquelle je suis venue ici.
58:43 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
58:45 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
58:47 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
58:49 C'est au-dessus de tout, Petra.
58:51 Il est toujours convenant d'avoir un médecin en domaine.
58:53 Et celui-ci a démontré qu'il n'est pas très scrupuleux.
58:56 On le garde.
58:58 Tu as vu comment la dame Catalina se voit avec le Don Pelaio ?
59:03 Comment vont-ils me regarder ?
59:05 Si il dit "bonjour" et qu'elle célèbre l'occurrence.
59:08 Maria, c'est bien que vous soyez de nouveau amis,
59:10 mais ce n'est pas à ta faute.
59:12 Comment ça, Camicote ?
59:13 Je crois que tu as perdu quelque chose de plus important que l'amitié.
59:15 Quoi ?
59:17 L'amour.
59:18 Tropoulos, je sais que Ramona était très amie d'une criante qui travaillait ici, à la Promesa.
59:23 Elle s'appelait Dolores. Tu te souviens ?
59:26 Je suis en train d'en faire un peu de recherche.
59:28 Et j'ai découvert la vraie relation qu'il y avait entre Ramona et toi.
59:33 C'est clair que tu es une mauvaise influence pour lui.
59:35 La seule mauvaise influence qu'il y a pour Felicia, c'est toi, Mme Arcos.
59:38 Et le meilleur que je peux faire, c'est de la laisser en paix.
59:40 Je ne sais pas si je te pardonnerai de ces accusations.
59:44 Tu as de la chance que ce soit ta mère.
59:46 Sous-titrage Société Radio-Canada
59:49 Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée