مسلسل العميل ١٠٠١ الحلقة 25 الخامسة و العشرون
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00 "La vie est une histoire, et la mort est une histoire." (Surah 17, 21)
00:04 Ne t'en fais pas, ma fille.
00:22 Cette oiseaule est une fille de la paix et elle est enceinte.
00:25 Elle ne sait pas comment s'occuper des gens respectueux.
00:28 Je ne sais pas.
00:30 Quelle est cette forme qu'elle a ici?
00:32 On n'a jamais vu quelque chose comme ça.
00:34 C'est vrai, la vie est une histoire.
00:37 Tout se réparera, ma chérie.
00:40 Se réparera?
00:42 Comment se réparera-t-il, madame?
00:45 C'est lui qui a cassé, il se réparera?
00:47 C'est fini.
00:48 Fini? Qu'est-ce que tu veux, ma chérie?
00:50 Il n'y a pas de "fini".
00:52 Ce sont les six femmes.
00:54 Et ils sont tous connus. Qui sont-ils?
00:58 Et qui a écrit ce livre?
00:59 "Écrit"?
01:00 Maman...
01:01 Mais cette fille a un homme.
01:04 Il a dû s'occuper de ce vieux homme.
01:08 Mais je lui ai dit que ça allait être plus grave.
01:11 Et qu'on pourrait faire une apology pour ce nom.
01:15 Tu as vu?
01:16 Tu as dit "plus grave" avec ton langue.
01:19 Ma fille a été découverte dans la rue.
01:21 Et pas seulement dans la rue.
01:23 Dans toute l'Abbassie.
01:25 Elle n'a pas été découverte, ma chérie.
01:27 Ne l'apprends pas plus.
01:29 Je vais...
01:30 Tu as entendu les dernières nouvelles, ma chérie?
01:33 Ils disent que Abdel Nasser a surpris tout le monde
01:36 et a accepté l'initiative de Rogers.
01:38 Bien sûr, papa.
01:39 Mais il va laisser les gens mourir dans l'Egypte tous les jours.
01:41 Abdel Nasser a accepté l'initiative de Rogers
01:44 pour protéger l'église de l'Ouest.
01:47 Et donner une chance à la défense de l'atmosphère.
01:51 Tu penses qu'ils lui donneront une chance?
01:57 Bien sûr qu'ils vont essayer de le faire.
02:00 Mais pas de façon violente et directe comme la première fois.
02:03 Ce que je crains le plus, c'est que ça nous tue.
02:05 S'il y a un conflit ou un paix.
02:07 C'est impossible, ma fille.
02:09 L'Egypte ne peut pas dormir à la même heure.
02:13 Il va falloir qu'un jour, elle se batte
02:16 et qu'elle se rétablisse sa dignité et sa terre.
02:19 C'est pas possible.
02:21 Nous sommes là pour la fille.
02:23 Et tu parles de politique?
02:25 C'est à toi de dire.
02:26 Et où est la belle Maroussa?
02:28 Elle se bat avec son mari.
02:30 Tu es la seule, ma chère.
02:34 Elle ne sort pas, ne se bat pas, ni se voit pas.
02:39 Demain, il revient avec la docteure
02:42 et elle le rétablit chaque minute.
02:45 Demain?
02:47 Pas quand il revient.
02:50 Nous sommes là pour la fille.
02:54 Car Khaled n'a pas le mot de la maison.
02:57 Khaled?
02:58 Il est aussi avec son mari.
03:01 Allez, Karima!
03:04 Non, Tolba!
03:08 C'est pas ça!
03:10 Elle ne s'est pas battue avec son mari.
03:13 Son fils n'a pas été marié.
03:16 Je ne sais pas si tu vas continuer.
03:19 Qu'est-ce que tu veux?
03:21 Tu ne te rends pas compte que la femme est enceinte?
03:26 Et le fils d'un homme de la famille Issam est enceinté.
03:31 Qu'est-ce qu'elle veut?
03:34 Tu es enceinte et tu es enceinte?
03:39 Non!
03:41 Ne dis pas ça!
03:42 Que dis-tu, Tolba?
03:46 Rien du tout.
03:49 Tu es enceinte et tu veux être enceinte?
03:53 C'est pas ça!
03:55 Elle serait enceinte si elle savait qu'il y avait un autre.
03:59 Ce n'est pas important.
04:02 Pas important?
04:03 Non, pas important.
04:04 Ce qui est important, c'est qu'elle revienne en paix.
04:08 Foukertof Adolmouché.
04:12 Foukertof?
04:13 Il est enceinte.
04:15 Mais il est très chaud.
04:18 Il sent la pêche.
04:20 Il est très chaud.
04:22 Il est enceinte.
04:25 Il est enceinte.
04:28 Il est enceinte.
04:31 Il est enceinte.
04:34 Il est enceinte.
04:37 Il est enceinte.
04:40 Le jour du déjeuner
05:07 Le déjeuner
05:12 Le déjeuner
05:15 Le déjeuner
05:18 Le déjeuner
05:21 Il n'y a rien dans le sac?
05:23 C'est un simple signe.
05:25 Tu es la seule à le trouver.
05:27 Je vais commencer à lire les informations?
05:29 Non, tu vas commencer à faire les enseignements.
05:31 Et les enseignements vont être avec le déjeuner?
05:33 Le déjeuner doit être très simple pour ne pas avoir de problèmes.
05:37 Même si tu cherches une solution.
05:39 Après avoir reçu le déjeuner, tu vas aller à la pointe mortelle.
05:43 La pointe mortelle, c'est l'endroit de communication entre toi et un autre de l'Israël.
05:48 Sans que personne ne te le dise.
05:50 Comment?
05:51 Le samedi, après avoir reçu le déjeuner, tu vas à un café qui s'appelle Hazak.
05:57 La rue Ben Gurion, à la pointe mortelle.
05:59 À 12h du matin.
06:02 Le déjeuner
06:07 Tu vas te mettre sur le bar comme tout autre client, à 12h du matin.
06:25 Tu vas trouver quelqu'un qui va se mettre sur le bar.
06:27 Il va monter la salle de bain.
06:29 Et tu vas voir comment il va se mettre sur le bar.
06:33 Le soir
06:38 Le soir
06:42 Le soir
06:46 Le soir
06:50 Le soir
06:54 Le soir
06:58 Le soir
07:02 Le soir
07:06 Le soir
07:10 Le soir
07:14 Le soir
07:18 Le soir
07:22 Le soir
07:26 Le soir
07:30 Le soir
07:34 Le soir
07:36 Tu vas entrer dans le troisième bain.
07:40 Derrière la siffle, tu vas trouver une petite feuille avec des instructions.
07:52 L'écris et la gardes bien.
07:54 Et après tu l'as terminé immédiatement.
07:56 Le soir
08:01 Le soir
08:06 Le soir
08:11 Le soir
08:17 Le soir
08:21 Le soir
08:26 Le soir
08:31 Le soir
08:36 Le soir
08:41 Le soir
08:46 Le soir
08:51 Le soir
08:56 Le soir
09:01 Le soir
09:06 Le soir
09:11 Le soir
09:16 Le soir
09:21 Le soir
09:26 Le soir
09:31 Le soir
09:36 Le soir
09:41 Le soir
09:46 Le soir
09:51 Le soir
09:56 Le soir
10:01 Le soir
10:06 Le soir
10:11 Le soir
10:16 Le soir
10:21 Le soir
10:26 Le soir
10:31 Le soir
10:36 Le soir
10:41 Le soir
10:46 Le soir
10:51 Le soir
10:56 Le soir
11:01 Le soir
11:06 Le soir
11:11 Le soir
11:16 Le soir
11:21 Le soir
11:26 Le soir
11:31 Le soir
11:36 Le soir
11:41 Le soir
11:46 Le soir
11:51 Le soir
11:56 Le soir
12:01 Le soir
12:06 Le soir
12:11 Le soir
12:16 Le soir
12:21 Le soir
12:26 Le soir
12:31 Le soir
12:36 Le soir
12:41 Le soir
12:46 Le soir
12:51 Le soir
12:56 Le soir
13:01 Le soir
13:06 Le soir
13:11 Le soir
13:16 Le soir
13:21 Le soir
13:26 Le soir
13:31 Le soir
13:36 Le soir
13:41 Le soir
13:46 Le soir
13:51 Le soir
13:56 Le soir
14:01 Le soir
14:06 Le soir
14:11 Le soir
14:16 Le soir
14:21 Le soir
14:26 Le soir
14:31 Le soir
14:36 Le soir
14:41 Le soir
14:46 Le soir
14:51 Le soir
14:56 Le soir
15:01 Le soir
15:06 Le soir
15:11 Le soir
15:16 Le soir
15:21 Le soir
15:26 Le soir
15:31 Le soir
15:36 Le soir
15:41 Le soir
15:46 Le soir
15:51 Le soir
15:56 Le soir
16:01 Le soir
16:06 Le soir
16:11 Le soir
16:16 Le soir
16:21 Le soir
16:26 Le soir
16:31 Le soir
16:36 Le soir
16:41 Le soir
16:46 Le soir
16:51 Le soir
16:56 Le soir
17:01 Le soir
17:06 Le soir
17:11 Le soir
17:16 Le soir
17:21 Le soir
17:26 Le soir
17:31 Le soir
17:36 Le soir
17:41 Le soir
17:46 Le soir
17:51 Le soir
17:56 Le soir
18:01 Le soir
18:06 Le soir
18:11 Le soir
18:16 Le soir
18:21 Le soir
18:26 Le soir
18:31 Le soir
18:36 Le soir
18:41 Le soir
18:46 Le soir
18:51 Le soir
18:56 Le soir
19:01 Le soir
19:06 Le soir
19:11 Le soir
19:16 Le soir
19:21 Le soir
19:26 ...
19:36 ...
19:46 ...
19:56 ...
20:06 ...
20:16 ...
20:26 ...
20:36 ...
20:46 ...
20:56 ...
21:06 ...
21:16 ...
21:26 ...
21:36 ...
21:46 ...
21:51 ...
21:56 ...
22:01 ...
22:06 ...
22:11 ...
22:16 ...
22:21 ...
22:26 ...
22:31 ...
22:36 ...
22:41 ...
22:46 ...
22:51 ...
22:56 ...
23:01 ...
23:06 ...
23:11 ...
23:16 ...
23:21 ...
23:26 ...
23:31 ...
23:36 ...
23:41 ...
23:46 ...
23:51 ...
23:56 ...
24:01 ...
24:06 ...
24:11 ...
24:16 ...
24:21 ...
24:26 ...
24:31 ...
24:36 ...
24:41 ...
24:46 ...
24:51 ...
24:56 ...
25:01 ...
25:06 ...
25:11 ...
25:16 ...
25:21 ...
25:26 ...
25:31 ...
25:36 ...
25:41 ...
25:46 ...
25:51 ...
25:56 ...
26:01 ...
26:06 ...
26:11 ...
26:16 ...
26:21 ...
26:26 ...
26:31 ...
26:36 ...
26:41 ...
26:46 ...
26:51 ...
26:56 ...
27:01 ...
27:06 ...
27:11 ...
27:16 ...
27:21 ...
27:26 ...
27:31 ...
27:36 ...
27:41 ...
27:46 ...
27:51 ...
27:56 ...
28:01 ...
28:06 ...
28:11 ...
28:16 ...
28:21 ...
28:26 ...
28:31 ...
28:36 ...
28:41 ...
28:46 ...
28:51 ...
28:56 ...
29:01 ...
29:06 ...
29:11 ...
29:16 ...
29:21 ...
29:26 ...
29:31 ...
29:36 ...
29:41 ...
29:46 ...
29:51 ...
29:56 ...
30:01 ...
30:06 ...
30:11 ...
30:16 ...
30:21 ...
30:26 ...
30:31 ...
30:36 ...
30:41 ...
30:46 ...
30:51 ...
30:56 ...
31:01 ...
31:06 ...
31:11 ...
31:16 ...
31:21 ...
31:26 ...
31:31 ...
31:36 ...
31:41 ...
31:46 ...
31:51 ...
31:56 ...
32:01 ...
32:06 ...
32:11 ...
32:16 ...
32:21 ...
32:26 ...
32:31 ...
32:36 ...
32:41 ...
32:46 ...
32:51 ...
32:56 ...
33:01 ...
33:06 ...
33:11 ...
33:16 ...
33:21 ...
33:26 ...
33:31 ...
33:36 ...
33:41 ...
33:46 ...
33:51 ...
33:56 ...
34:01 ...
34:06 ...
34:11 ...
34:16 ...
34:21 ...
34:26 ...
34:31 ...
34:36 ...
34:41 ...
34:46 ...
34:51 ...
34:56 ...
35:01 ...
35:06 ...
35:11 ...
35:16 ...
35:21 ...
35:26 ...
35:31 ...
35:36 ...
35:41 ...
35:46 ...
35:51 ...
35:56 ...
36:01 ...
36:06 ...
36:11 ...
36:16 ...
36:21 ...
36:26 ...
36:31 ...
36:36 ...
36:41 ...
36:46 ...
36:51 ...
36:56 ...
37:01 ...
37:06 ...
37:11 ...
37:16 ...
37:21 ...
37:26 ...
37:31 ...
37:36 ...
37:41 ...
37:46 ...
37:51 ...
37:56 ...
38:01 ...
38:06 ...
38:11 ...
38:16 ...
38:21 ...