Super Ma’am: Full Episode 3 (with English subs)

  • last year
Minerva Henerala (Marian Rivera) is a passionate high school teacher, but years ago, she lost her mother and sister because of a tragic accident where she had a close encounter with mythical glowing winged-creatures and shapeshifters called the Tamawo.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [MUSIC PLAYING]
00:06 [NON-ENGLISH SINGING]
00:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12 [SCREAMING]
00:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23 [SCREAMING]
00:24 [CRYING]
00:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55 Do you have any question about World War II?
00:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13 [SCREAMING]
01:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:22 Well, I don't blame them.
01:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25 Well, Jessica, you're just the assistant principal.
01:28 And while I'm still the principal of this school,
01:32 I suggest the two of you find a way to control yourselves.
01:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:41 [MUSIC PLAYING]
01:54 Hello, fans and friends.
01:55 This is Casper the Explorer coming to you
01:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:59 [MUSIC PLAYING]
02:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:13 [MUSIC PLAYING]
02:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:51 Excuse me.
02:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:56 We know.
02:57 Loser.
02:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:39 Give yourself a chance, my man.
03:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:30 Bixby, my son.
04:31 What's up?
04:32 What's up?
04:33 How's school?
04:34 OK, Pa.
04:35 Chill.
04:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:48 [MUSIC PLAYING]
04:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:51 Welcome.
05:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:28 Amen.
06:29 Amen.
06:30 Amen.
06:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:36 Thank you.
07:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:29 You know, if your sister Mabel is here,
08:33 I'm sure you're spoilt for choice.
08:36 She wished for us to have a brother.
08:39 Ate, is it true what grandma and I were told?
08:43 That there was something involving the ghosts
08:45 when mama and ate were gone?
08:47 Of course, it's true.
08:48 That's why you have to listen to grandma, okay?
08:50 And be careful.
08:51 You're so close to an accident.
08:54 I said, was that you?
08:56 Ate!
08:58 (door opens)
09:00 (footsteps)
09:02 Are you okay?
09:03 I think it's Minerva.
09:04 What?
09:05 Look at where she's going.
09:06 It's a waste. I hope she's gone.
09:08 So we won't have any problems at school.
09:10 (suspenseful music)
09:12 (thud)
09:14 (suspenseful music)
09:16 (suspenseful music)
09:18 (suspenseful music)
09:20 (suspenseful music)
09:22 (suspenseful music)
09:24 (suspenseful music)
09:26 (dramatic music)
09:29 (speaking in foreign language)
09:33 (speaking in foreign language)
09:37 (gasping)
09:47 (dramatic music)
09:50 (screaming)
09:57 (speaking in foreign language)
10:01 (gasping)
10:03 (speaking in foreign language)
10:07 (speaking in foreign language)
10:11 (speaking in foreign language)
10:15 (dramatic music)
10:32 (dramatic music)
10:35 - Good morning, everyone.
10:43 Before you proceed to your respective classrooms,
10:46 I would like to introduce to you our new transferee.
10:51 Let us give Michelle Obrero a very warm welcome.
10:55 (audience applauding)
10:56 Michelle?
10:57 (speaking in foreign language)
11:00 (speaking in foreign language)
11:04 One last thing before you go.
11:08 (speaking in foreign language)
11:10 Please proceed to the music room right after this.
11:13 (speaking in foreign language)
11:18 (dramatic music)
11:24 Mary Christina Garcia.
11:27 - That's me.
11:28 (speaking in foreign language)
11:30 - Nino Cortez.
11:32 (speaking in foreign language)
11:33 - Ramil Mendoza.
11:35 - And Christian De La Cruz.
11:38 - Okay, now you may proceed to your classroom.
11:42 - Hello, fans and friends.
11:44 We are here at the National Historical Museum.
11:48 (speaking in foreign language)
11:52 (dramatic music)
11:54 (speaking in foreign language)
12:01 2,000 years ago.
12:03 2,000 years ago?
12:06 (speaking in foreign language)
12:10 - Good morning.
12:11 So, this is the Manunggal Jar.
12:14 Wow, beautiful.
12:16 (speaking in foreign language)
12:22 Very good.
12:23 This is good for my administration.
12:30 Make sure that all important guests are accommodated.
12:34 Is that clear?
12:35 - Yes, Mayor.
12:36 - Very good.
12:39 (speaking in foreign language)
12:43 (speaking in foreign language)
12:52 (speaking in foreign language)
12:56 So, fans and friends, please welcome Mr. Trevor Jones,
13:02 historian and fiction writer from US.
13:06 Hello, sir.
13:07 - Hello, Casper.
13:08 Thanks for having me here.
13:09 - So, sir, what do you think is the real story
13:12 behind the Manunggal Jar?
13:14 - Well, I know that it might be hard to swallow,
13:17 but I believe that the jar is an ancient artifact
13:20 that is connected to the Tamawo.
13:23 - The, the what?
13:29 - The Tamawo.
13:31 Ta-ma-wo.
13:32 The Tamawo is a Panoian mythological creature
13:36 that is mostly known in the Visayan region,
13:39 but I believe that there are inscriptions and artifacts
13:43 that have references to the creature all over the country.
13:46 - Wow.
13:50 (chuckles)
13:52 In fact, the carvings and inscriptions
13:55 on the sides of the jar are very similar
13:58 to those carvings and writings that have been discovered
14:00 in caves all over the Philippines.
14:03 - Remedial class?
14:04 - Yes.
14:06 - Remedial class Minerva.
14:09 And actually, this is a favor for you.
14:12 - Wow, favor?
14:18 - This is serious, Minerva.
14:20 (speaking in foreign language)
14:24 There's actually a motion to reverse
14:27 your security of tenure.
14:29 - This is an open-ended for you, Minerva.
14:31 (speaking in foreign language)
14:35 They are the slowest in their academic performances
14:38 the senior year.
14:39 (speaking in foreign language)
14:42 To prepare them for the national secondary examinations
14:46 before the graduation.
14:48 (speaking in foreign language)
14:52 You will never, ever teach again in this campus.
14:59 (speaking in foreign language)
15:01 - Mr. Casper, because I'm actually looking for a girl.
15:04 - Girl?
15:07 There's always a girl.
15:11 (speaking in foreign language)
15:15 - I met her by accident at one of the sites.
15:17 (speaking in foreign language)
15:20 About what she experienced at that time.
15:23 - Are you single, Mr. Trevor?
15:25 - Yes, why?
15:27 - Maybe because you're not looking for a tamawo.
15:31 Maybe you're looking for your forever.
15:36 (laughing)
15:38 - In the case that I find both the tamawo and my forever,
15:43 then my work is done.
15:45 But in all seriousness, if anyone out there
15:48 has any information on a girl by the name
15:52 of Minerva Generala, give me a call.
15:55 Thanks, guys.
15:58 - I believe in you.
16:01 I believe you and your students.
16:04 Let it be a challenge.
16:05 - Yes, let it be a challenge.
16:08 (speaking in foreign language)
16:13 - Definitely we will coordinate with the parents.
16:16 Okay, (speaking in foreign language)
16:21 - You know what, I'm looking forward
16:24 for the next school year.
16:27 (speaking in foreign language)
16:30 Good luck.
16:31 - Thank you.
16:33 - Guys, guys.
16:41 (speaking in foreign language)
16:45 - But ma'am, I don't need a national secondary examination.
16:58 (speaking in foreign language)
17:02 I will pursue my dream.
17:09 (speaking in foreign language)
17:13 - Class, class, class, quiet.
17:19 (speaking in foreign language)
17:25 (speaking in foreign language)
17:29 - My future is in show business.
17:51 (speaking in foreign language)
17:53 - Thank you and (speaking in foreign language)
17:58 - Ma'am, (speaking in foreign language)
18:03 - Thank you, ma'am.
18:08 (speaking in foreign language)
18:18 (speaking in foreign language)
18:22 (speaking in foreign language)
18:30 (speaking in foreign language)
18:38 (speaking in foreign language)
18:48 (speaking in foreign language)
18:52 - Why don't you leave, Minerva?
19:00 (speaking in foreign language)
19:02 - Shut up, Jake.
19:03 (speaking in foreign language)
19:08 (speaking in foreign language)
19:12 - Hi.
19:34 (speaking in foreign language)
19:37 (speaking in foreign language)
19:41 - I'm 15 years old and I got accelerated
19:45 from middle school to senior high
19:48 because I have an IQ of 1,500.
19:50 And I will become a theoretical physicist one day.
19:54 (speaking in foreign language)
20:06 (speaking in foreign language)
20:11 - I'm not talking about my classmates.
20:13 - Excuse me?
20:14 (speaking in foreign language)
20:20 (speaking in foreign language)
20:26 - Ma'am, those who allow themselves to be bullied
20:30 deserves to be bullied.
20:31 May I be excused?
20:35 (gentle music)
20:38 (speaking in foreign language)
20:49 - Leave me alone.
21:03 (speaking in foreign language)
21:07 - I will not leave me alone.
21:16 (speaking in foreign language)
21:21 (speaking in foreign language)
21:26 (speaking in foreign language)
21:30 - 1,200 volts?
21:38 (speaking in foreign language)
21:47 (speaking in foreign language)
21:52 (speaking in foreign language)
21:56 (speaking in foreign language)
22:00 (speaking in foreign language)
22:04 (speaking in foreign language)
22:08 (speaking in foreign language)
22:12 (speaking in foreign language)
22:16 (speaking in foreign language)
22:34 (speaking in foreign language)
22:38 - 1,200 versus 220 volts?
22:49 Do the math.
22:51 (speaking in foreign language)
22:56 (gentle music)
22:58 (speaking in foreign language)
23:07 (speaking in foreign language)
23:22 (speaking in foreign language)
23:27 (speaking in foreign language)
23:56 (speaking in foreign language)
24:00 (speaking in foreign language)
24:04 (speaking in foreign language)
24:08 (speaking in foreign language)
24:12 (speaking in foreign language)
24:16 (speaking in foreign language)
24:20 - Hi, Isai.
24:41 - Hi.
24:42 - Hello, ma'am.
24:43 (speaking in foreign language)
24:47 - I don't eat fish ball.
24:49 (speaking in foreign language)
24:54 (speaking in foreign language)
25:04 - Thank you.
25:08 (speaking in foreign language)
25:13 (speaking in foreign language)
25:17 (speaking in foreign language)
25:21 (speaking in foreign language)
25:25 (speaking in foreign language)
25:29 (speaking in foreign language)
25:34 (speaking in foreign language)
25:38 (speaking in foreign language)
25:42 (speaking in foreign language)
25:47 (speaking in foreign language)
25:51 (speaking in foreign language)
25:55 (speaking in foreign language)
26:00 (speaking in foreign language)
26:04 (speaking in foreign language)
26:25 (speaking in foreign language)
26:29 (dramatic music)
26:42 (speaking in foreign language)
26:49 - Sir, taxi.
26:53 (speaking in foreign language)
26:57 (screaming)
27:12 - I am not a rapist.
27:19 (dramatic music)
27:21 - I'm looking for Minerva Henerala.
27:26 I'm actually doing a research on her.
27:29 - Well, she moved to other place.
27:32 (speaking in foreign language)
27:36 (screaming)
27:44 (speaking in foreign language)
27:48 (speaking in foreign language)
27:52 - I present to you, the Manunggol Jock.
28:00 (audience applauding)
28:04 (screaming)
28:06 (screaming)
28:10 (screaming)
28:12 (upbeat music)

Recommended