La Promesa 2023 Cap 155

  • last year
La Promesa 2023 Cap 155

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [Musique]
00:05 [Musique]
00:08 [Musique]
00:12 [Musique]
00:15 [Musique]
00:18 [Musique]
00:21 [Musique]
00:24 [Musique]
00:28 [Musique]
00:31 [Musique]
00:34 [Musique]
00:37 [Musique]
00:40 [Musique]
00:43 [Musique]
00:46 [Musique]
00:49 [Musique]
00:52 [Musique]
00:56 [Musique]
01:00 [Musique]
01:04 [Musique]
01:07 [Musique]
01:11 [Musique]
01:16 [Musique]
01:19 [Musique]
01:23 [Musique]
01:27 [Musique]
01:31 [Musique]
01:35 [Musique]
01:39 [Musique]
01:44 [Musique]
01:47 [Musique]
01:51 [Musique]
01:55 [Musique]
01:59 [Musique]
02:03 [Musique]
02:07 [Musique]
02:12 [Musique]
02:15 [Musique]
02:19 [Musique]
02:23 [Musique]
02:27 [Musique]
02:31 [Musique]
02:35 [Musique]
02:40 [Musique]
02:43 [Musique]
02:47 [Musique]
02:51 [Musique]
02:55 [Musique]
02:59 [Musique]
03:03 [Musique]
03:08 [Musique]
03:11 [Musique]
03:15 [Musique]
03:19 [Musique]
03:23 [Musique]
03:27 [Musique]
03:31 [Musique]
03:36 [Musique]
03:39 [Musique]
03:43 [Musique]
03:47 [Musique]
03:51 [Musique]
03:55 [Musique]
03:59 [Musique]
04:04 [Musique]
04:07 [Musique]
04:11 [Musique]
04:15 [Musique]
04:19 [Musique]
04:23 [Musique]
04:27 [Musique]
04:32 [Musique]
04:35 [Musique]
04:39 [Musique]
04:43 [Musique]
04:47 [Musique]
04:51 [Musique]
04:55 [Musique]
05:00 [Musique]
05:03 [Musique]
05:07 [Musique]
05:11 [Musique]
05:15 [Musique]
05:19 [Musique]
05:23 [Musique]
05:28 [Musique]
05:31 [Musique]
05:35 [Musique]
05:39 [Musique]
05:43 [Musique]
05:47 [Musique]
05:51 [Musique]
05:56 [Musique]
05:59 [Musique]
06:03 [Musique]
06:07 [Musique]
06:11 [Musique]
06:15 [Musique]
06:19 [Musique]
06:24 [Musique]
06:27 [Musique]
06:31 [Musique]
06:35 [Musique]
06:39 [Musique]
06:43 [Musique]
06:47 [Musique]
06:52 [Musique]
06:55 [Musique]
06:59 [Musique]
07:03 [Musique]
07:07 [Musique]
07:11 [Musique]
07:15 [Musique]
07:20 [Musique]
07:23 [Musique]
07:27 [Musique]
07:31 [Musique]
07:35 [Musique]
07:39 [Musique]
07:43 [Musique]
07:48 [Musique]
07:51 [Musique]
07:55 [Musique]
07:59 [Musique]
08:03 [Musique]
08:07 [Musique]
08:11 [Musique]
08:16 [Musique]
08:19 [Musique]
08:23 [Musique]
08:27 [Musique]
08:31 [Musique]
08:35 [Musique]
08:39 [Musique]
08:44 [Musique]
08:47 [Musique]
08:51 [Musique]
08:55 [Musique]
08:59 [Musique]
09:03 [Musique]
09:07 [Musique]
09:12 [Musique]
09:15 [Musique]
09:19 [Musique]
09:23 [Musique]
09:27 [Musique]
09:31 [Musique]
09:35 [Musique]
09:40 [Musique]
09:43 [Musique]
09:47 [Musique]
09:51 [Musique]
09:55 [Musique]
09:59 [Musique]
10:03 [Musique]
10:08 [Musique]
10:11 [Musique]
10:15 [Musique]
10:19 [Musique]
10:23 [Musique]
10:27 [Musique]
10:31 [Musique]
10:36 [Musique]
10:39 [Musique]
10:43 [Musique]
10:47 [Musique]
10:51 [Musique]
10:55 [Musique]
10:59 [Musique]
11:04 [Musique]
11:07 [Musique]
11:11 [Musique]
11:15 [Musique]
11:19 [Musique]
11:23 [Musique]
11:27 [Musique]
11:32 [Musique]
11:35 [Musique]
11:39 [Musique]
11:43 [Musique]
11:47 [Musique]
11:51 [Musique]
11:55 [Musique]
12:00 [Musique]
12:03 [Musique]
12:07 [Musique]
12:11 [Musique]
12:15 [Musique]
12:19 [Musique]
12:23 [Musique]
12:28 [Musique]
12:31 [Musique]
12:35 [Musique]
12:39 [Musique]
12:43 [Musique]
12:47 [Musique]
12:51 [Musique]
12:56 [Musique]
12:59 [Musique]
13:03 [Musique]
13:07 [Musique]
13:11 [Musique]
13:15 [Musique]
13:19 [Musique]
13:24 [Musique]
13:27 [Musique]
13:31 [Musique]
13:35 [Musique]
13:39 [Musique]
13:43 [Musique]
13:47 [Musique]
13:52 [Musique]
13:55 [Musique]
13:59 [Musique]
14:03 [Musique]
14:07 [Musique]
14:11 [Musique]
14:15 [Musique]
14:20 [Musique]
14:23 [Musique]
14:27 [Musique]
14:31 [Musique]
14:35 [Musique]
14:39 [Musique]
14:43 [Musique]
14:48 [Musique]
14:51 [Musique]
14:55 [Musique]
14:59 [Musique]
15:03 [Musique]
15:07 [Musique]
15:11 [Musique]
15:16 [Musique]
15:19 [Musique]
15:23 [Musique]
15:27 [Musique]
15:31 [Musique]
15:35 [Musique]
15:39 [Musique]
15:44 [Musique]
15:47 [Musique]
15:51 [Musique]
15:55 [Musique]
15:59 [Musique]
16:03 [Musique]
16:07 [Musique]
16:12 [Musique]
16:15 [Musique]
16:19 [Musique]
16:23 [Musique]
16:27 [Musique]
16:31 [Musique]
16:35 [Musique]
16:40 [Musique]
16:43 [Musique]
16:47 [Musique]
16:51 [Musique]
16:55 [Musique]
16:59 [Musique]
17:03 [Musique]
17:08 [Musique]
17:11 [Musique]
17:15 [Musique]
17:19 [Musique]
17:23 [Musique]
17:27 [Musique]
17:31 [Musique]
17:36 [Musique]
17:39 [Musique]
17:43 [Musique]
17:47 [Musique]
17:51 [Musique]
17:55 [Musique]
17:59 [Musique]
18:04 [Musique]
18:07 [Musique]
18:11 [Musique]
18:15 [Musique]
18:19 [Musique]
18:23 [Musique]
18:27 [Musique]
18:32 [Musique]
18:35 [Musique]
18:39 [Musique]
18:43 [Musique]
18:47 [Musique]
18:51 [Musique]
18:55 [Musique]
19:00 [Musique]
19:03 [Musique]
19:07 [Musique]
19:11 [Musique]
19:15 [Musique]
19:19 [Musique]
19:23 [Musique]
19:28 [Musique]
19:31 [Musique]
19:35 [Musique]
19:39 [Musique]
19:43 [Musique]
19:47 [Musique]
19:51 [Musique]
19:56 [Musique]
19:59 [Musique]
20:03 [Musique]
20:07 [Musique]
20:11 [Musique]
20:15 [Musique]
20:19 [Musique]
20:24 [Musique]
20:27 [Musique]
20:31 [Musique]
20:35 [Musique]
20:39 [Musique]
20:43 [Musique]
20:47 [Musique]
20:52 [Musique]
20:55 [Musique]
20:59 [Musique]
21:03 [Musique]
21:07 [Musique]
21:11 [Musique]
21:15 [Musique]
21:20 [Musique]
21:23 [Musique]
21:27 [Musique]
21:31 [Musique]
21:35 [Musique]
21:39 [Musique]
21:43 [Musique]
21:48 [Musique]
21:51 [Musique]
21:55 [Musique]
21:59 [Musique]
22:03 [Musique]
22:07 [Musique]
22:11 [Musique]
22:16 [Musique]
22:19 [Musique]
22:23 [Musique]
22:27 [Musique]
22:31 [Musique]
22:35 [Musique]
22:39 [Musique]
22:44 [Musique]
22:47 [Musique]
22:51 [Musique]
22:55 [Musique]
22:59 [Musique]
23:03 [Musique]
23:07 [Musique]
23:12 [Musique]
23:15 [Musique]
23:19 [Musique]
23:23 [Musique]
23:27 [Musique]
23:31 [Musique]
23:35 [Musique]
23:40 [Musique]
23:43 [Musique]
23:47 [Musique]
23:51 [Musique]
23:55 [Musique]
23:59 [Musique]
24:03 [Musique]
24:08 [Musique]
24:11 [Musique]
24:15 [Musique]
24:19 [Musique]
24:23 [Musique]
24:27 [Musique]
24:31 [Musique]
24:36 [Musique]
24:39 [Musique]
24:43 [Musique]
24:47 [Musique]
24:51 [Musique]
24:55 [Musique]
24:59 [Musique]
25:04 [Musique]
25:07 [Musique]
25:11 [Musique]
25:15 [Musique]
25:19 [Musique]
25:23 [Musique]
25:27 [Musique]
25:32 [Musique]
25:35 [Musique]
25:39 [Musique]
25:43 [Musique]
25:47 [Musique]
25:51 [Musique]
25:55 [Musique]
26:00 [Musique]
26:03 [Musique]
26:07 [Musique]
26:11 [Musique]
26:15 [Musique]
26:19 [Musique]
26:23 [Musique]
26:28 [Musique]
26:31 [Musique]
26:35 [Musique]
26:39 [Musique]
26:43 [Musique]
26:47 [Musique]
26:51 [Musique]
26:56 [Musique]
26:59 [Musique]
27:03 [Musique]
27:07 [Musique]
27:11 [Musique]
27:15 [Musique]
27:19 [Musique]
27:24 [Musique]
27:27 [Musique]
27:31 [Musique]
27:35 [Musique]
27:39 [Musique]
27:43 [Musique]
27:47 [Musique]
27:52 [Musique]
27:55 [Musique]
27:59 [Musique]
28:03 [Musique]
28:07 [Musique]
28:11 [Musique]
28:15 [Musique]
28:20 [Musique]
28:23 [Musique]
28:27 [Musique]
28:31 [Musique]
28:35 [Musique]
28:39 [Bourdonnement]
28:43 [Bourdonnement]
28:48 [Musique]
28:51 [Musique]
28:55 [Musique]
28:59 [Musique]
29:03 [Musique]
29:07 [Musique]
29:11 [Musique]
29:16 [Musique]
29:19 [Musique]
29:23 [Musique]
29:27 [Musique]
29:31 [Musique]
29:35 [Musique]
29:39 [Musique]
29:44 [Musique]
29:47 [Musique]
29:51 [Musique]
29:55 [Musique]
29:59 [Musique]
30:03 [Musique]
30:07 [Musique]
30:12 [Musique]
30:15 [Musique]
30:19 [Musique]
30:23 [Musique]
30:27 [Musique]
30:31 [Musique]
30:35 [Musique]
30:40 [Musique]
30:43 [Musique]
30:47 [Musique]
30:51 [Musique]
30:55 [Musique]
30:59 [Musique]
31:03 [Musique]
31:08 [Musique]
31:11 [Musique]
31:15 [Musique]
31:19 [Musique]
31:23 [Musique]
31:27 [Musique]
31:31 [Bruit de la porte]
31:33 - Je vois que tu m'as fait entendre.
31:37 - Je suis en colère.
31:39 - J'ai dit que cette infusion était merveilleuse.
31:42 - J'ai aussi mis du thym et du gingembre, comme tu m'as dit.
31:46 - C'est très bien, ça va contenir les nausées pendant les derniers mois de l'embarassement.
31:50 - Bienvenue.
31:52 - Comment tu te sens ?
31:54 - Bien.
31:56 - Merci de me demander.
31:58 - Et de répondre.
32:00 - Et maintenant, je pourrais essayer de manière sincère.
32:05 - Je t'ai déjà dit que je suis bien.
32:07 - Et je l'ai entendu.
32:09 - Mais je sais que ce n'est pas son meilleur moment.
32:12 - D'où tu en viens ?
32:15 - Qu'en ce moment, il se comporte de manière différente.
32:21 - Je ne sais pas à quoi tu parles.
32:24 - Par exemple, je parle de la reprise que a fait Madame Simone et Madame Candela
32:29 - par les problèmes de la cuisine, qui ne s'est pas entendu.
32:33 - C'est un problème de la cuisine, qui a été dépassé par le chef Baeza.
32:35 - Je suis désolée.
32:37 - Je suis responsable des cuisines.
32:40 - Je ne le doute pas.
32:42 - Ils ont dû faire un correctif à cause de leur erreur.
32:46 - Ce terme n'est pas une partie de son vocabulaire.
32:50 - Ce qui me surprend le plus, c'est le punitif.
32:53 - Ne pas la permettre de sortir du palais, comme si ce sont deux criminels.
32:57 - C'est la façon dont je me suis rendue compte de les reprendre.
33:01 - Je ne sais pas pourquoi vous le dites. - Je devais les appliquer.
33:04 - Je pense que la cause de ce comportement est quelque chose d'autre.
33:10 - À quoi tu parles ?
33:12 - Il est très bizarre, ces dernières années.
33:15 - C'est une blague. - Non, ce n'est pas une blague.
33:18 - Il est préoccupé, et même angustié.
33:21 - Madame Azarre, nous avons toujours confié l'un à l'autre.
33:26 - Jusqu'à ce moment où nous ne nous connaissions pas.
33:30 - Vous savez pourquoi ?
33:31 - Parce que nous n'avons jamais failli.
33:34 - Et parce que nous n'avons jamais partagé la langue.
33:37 - Nous gardons des secrets qui sont plus importants que ce que je peux couvrir.
33:42 - Donc ne le gardez pas pour vous, et racontez-moi, s'il vous plaît.
33:45 - Je ne peux pas.
33:46 - Je ne peux pas accuser personne sans preuve, Hanna.
33:49 - Je ne peux pas.
33:51 - Je ne peux pas.
33:53 - Je ne peux pas.
33:55 - Je ne peux pas.
33:57 - Je ne peux pas.
33:59 - Je ne peux pas.
34:01 - Je ne peux pas.
34:03 - Je ne peux pas.
34:05 - Je ne peux pas.
34:07 - Je ne peux pas.
34:09 - Je ne peux pas.
34:11 - Je ne peux pas.
34:14 - Je ne peux pas.
34:15 - Je ne peux pas.
34:17 - Je ne peux pas.
34:19 - Je ne peux pas.
34:21 - Je ne peux pas.
34:23 - Je ne peux pas.
34:25 - Je ne peux pas.
34:27 - Je ne peux pas.
34:29 - Je ne peux pas.
34:31 - Je ne peux pas.
34:33 - Je ne peux pas.
34:35 - Je ne peux pas.
34:37 - Je ne peux pas.
34:39 - Je ne peux pas.
34:41 - Je ne peux pas.
34:43 - Je veux que tu me gardes le secret.
34:45 Tu le feras, n'est-ce pas ?
34:47 - Tu sais que je ne peux pas.
34:49 - Je te rappelle ce que tu as dit.
34:51 Notre confiance se trouve dans le fait que nous ne nous enverrons jamais un secret.
34:55 - D'accord.
35:01 Personne ne le saura.
35:03 - Je ne peux pas.
35:05 - Je ne peux pas.
35:07 - Je ne peux pas.
35:09 - Je ne peux pas.
35:11 - Bon.
35:13 - Je ne peux pas.
35:14 - Je ne peux pas.
35:16 [Musique triste]
35:20 [Musique triste]
35:24 [Musique triste]
35:28 [Musique triste]
35:31 [Musique triste]
35:34 [Musique triste]
35:37 - Martina ?
36:02 - Martina ?
36:03 Tu vas bien ?
36:06 - Oui.
36:08 Pourquoi ne devrais-je pas y être ?
36:11 - Parce que tu es toujours avec une sourire de oreille à oreille.
36:15 Ou tu as un commentaire amiable.
36:17 Ou deux choses.
36:19 Et maintenant tu es...
36:22 enceinte.
36:23 Mélancolique.
36:25 Bouchée dans la pire des miséries.
36:29 - Oui, ça me ressemble plus.
36:32 - Que bien que tu m'associes avec des choses si désagréables.
36:35 - Qu'est-ce qui te prend, soeur ?
36:37 - Je me suis juste rendue compte que...
36:43 les marquises ont invité mes parents à passer...
36:46 quelques jours plus loin, ici, dans la promesse et...
36:50 et surprenantement, ils ont accepté.
36:53 - Mais c'est une bonne nouvelle.
36:56 - Tu crois ?
36:59 - Bien sûr que oui.
37:00 Le fait que tes parents veulent rester plus longtemps dans le palais...
37:03 signifie que tu vas te retenir aussi ?
37:05 - Je ne l'avais pas vu comme ça.
37:09 Je suppose que...
37:10 je peux gagner du temps comme ça.
37:12 - Bien sûr.
37:13 Comme ça, tu n'auras pas à retourner à Madrid si vite.
37:15 Et moins avec des parents si colériques.
37:17 - Oui, mais durant combien de temps je vais rester comme ça ?
37:19 - Pendant trois jours, quatre, cinq, à la moindre.
37:22 C'est du pain pour aujourd'hui et de la faim pour demain.
37:25 - Oui.
37:29 - Tout indique que tu devras partir plus tôt.
37:32 - Tu sais me mettre en courage.
37:36 - Je ne veux pas te tromper.
37:37 Mais je ne veux pas que tu vois tout cela en noir.
37:40 - Et comment veux-tu que je le voie ?
37:42 - Je ne sais pas.
37:44 Peut-être que...
37:46 ces derniers jours, ils s'arrangent les choses avec tes parents.
37:49 - Tu crois que ça peut se passer ?
37:52 - Pourquoi pas ?
37:53 Ça peut se faire.
37:54 Et quand tu reviendras à Madrid,
37:57 les choses seront mieux entre vous.
37:59 Ça provoquerait un énorme changement.
38:04 Que Simona prépare un plat
38:07 capable d'encourager tous les commensales.
38:09 - Oui, ça serait bien.
38:14 - J'attends tout de ces cuisines.
38:16 - Je vois.
38:17 Mais nous ne pouvons pas les charger
38:20 avec la responsabilité de faire un miracle.
38:25 - Le plus en train de se libérer de tout ça, c'est Léonore.
38:28 - C'est vrai.
38:31 - Là, on ne peut plus se faire les choses.
38:34 - Elle est là.
38:37 - Loin de nos problèmes, installée à Paris.
38:41 - Vivant une vie de rêve.
38:45 - Cette vie qu'elle a toujours voulu avoir.
38:47 - Et là, je pourrais être
38:52 à la câme de la mode,
38:54 en apprenant tout sur la couture et la fabrication.
38:57 - C'est clair que je lui ai fait le favor de sa vie.
39:02 - Et sans doute, elle te le remercierait.
39:05 - Comme elle le le mérite.
39:06 - Non, en réalité, ce n'est pas si grave.
39:09 - Léonore est une survivante.
39:12 - Et je sais qu'elle irait bien en Paris
39:15 ou en Sébastopol.
39:17 - Il y a une école de couture et de fabrication en Sébastopol.
39:20 - Je ne sais pas.
39:21 - Je ne sais pas.
39:22 - Mais on pourrait aller là-bas, toi et moi,
39:27 et commencer une nouvelle vie.
39:29 - Que penses-tu ?
39:31 - Je devrais vérifier mes vêtements.
39:34 - Pour voir si j'en ai assez chaud.
39:37 - Allons-y ?
39:40 - Allons-y.
39:42 - Allons-y.
39:44 - Tu penses que nous allons en prendre ?
39:46 - Regarde, j'en ai encore quelques-uns dans mon poche.
39:50 - Fais attention à ces marques, elles ne sortent pas.
39:52 - Tu as essayé ?
39:55 - Oui.
39:57 - Tu as essayé ?
39:58 - Oui.
39:59 - Tu as essayé ?
40:00 - Oui.
40:01 - Tu as essayé ?
40:02 - Oui.
40:03 - Tu as essayé ?
40:04 - Oui.
40:05 - Tu as essayé ?
40:06 - Oui.
40:07 - Tu as essayé ?
40:08 - Oui.
40:09 - Tu as essayé ?
40:10 - Oui.
40:11 - Tu as essayé ?
40:12 - Oui.
40:13 - Et comment ?
40:14 - Je ne me souviens pas de ça.
40:17 - C'est parce qu'ils sont moins matures que la dernière fois.
40:20 - Oui, plus matures que nous.
40:26 - Tu sais, tu as vu la vie.
40:30 - Je crois que c'est ce que j'aime le plus de toi.
40:35 - Quoi ?
40:36 - Que tu as toujours le côté amusant.
40:40 - Tu veux dire que je suis une clown ?
40:42 - Non.
40:44 - Non, non, non.
40:45 - Je veux dire que tu as toujours l'intention de faire le reste heureux.
40:50 - C'est mieux.
40:52 - Je crois que c'est ce qui m'a fait adorer toi.
40:57 - Que tu sois amusante ?
41:01 - Tu dis ça pour compenser l'autre ?
41:04 - Pour compenser ?
41:06 - Non, pas de compensation.
41:09 - Tu es...
41:10 - Tu es magnifique, très prudente,
41:12 - une bonne personne aussi.
41:14 - Je suis de chance, mon gars.
41:17 - Tu es mieux que le pain.
41:20 - C'est pour ça que je suis amoureuse de toi.
41:22 - Et bien, ça et ta sourire.
41:25 - Depuis que je l'ai vue,
41:26 - elle est restée ici et je ne l'oublie jamais.
41:29 - Parce que de ma sourire ?
41:33 - Oui.
41:34 - Mieux que tu ne l'aies dit pour mon regard.
41:38 - Salvador !
41:39 - Désolé.
41:40 - Mais c'est vrai, venant de l'avant et plus de l'Afrique,
41:45 - la bonne chance c'est de conserver la denture.
41:47 - Tu la conserves.
41:49 - De ma sourire, on ne peut pas dire la même chose.
41:54 - Tu es très souriant aujourd'hui, non ?
41:56 - Un peu.
41:57 - Voilà, tu sais ce que je n'ai oublié ?
42:04 - Quoi ?
42:06 - Une chose très importante.
42:07 - Une chose très importante ?
42:08 - Attends.
42:12 - Oh mon Dieu.
42:19 - Il n'y a pas d'abeilles dans un jardin à la Rédonde.
42:25 - Tu as bien compris ?
42:28 - Bien sûr que oui.
42:29 - Et ce n'est pas bien ce que tu nous as fait.
42:33 - Un déchirage.
42:34 - Pour moi, ça ne me ressemble pas.
42:36 - Je me souviens encore de mes abeilles.
42:38 - Je les avais encore en courant.
42:40 - C'est le quartier, non ?
42:54 - Oui.
42:56 - Je pense que le garçon devrait être là.
42:58 - Et surtout, il est très tard.
43:00 - On va devoir préparer la dîner.
43:02 - Oui, Candela.
43:03 - Je comprends ce que tu veux dire.
43:05 - Et avec aujourd'hui, c'est la quatrième classe qui ne vient pas.
43:08 - Et quand je suis allée le chercher,
43:09 - on ne s'est rien entendu.
43:11 - Rien du tout.
43:12 - Moi aussi, je suis préoccupée par lui.
43:16 - Il a pu s'en passer des choses.
43:20 - Je pense aussi.
43:21 - Et à quoi est-ce plus grave ?
43:22 - Mme,
43:23 - pas toutes les choses doivent être atroces.
43:25 - Peut-être qu'il a eu une urgence familiale
43:27 - à l'extérieur du village
43:28 - et il a dû partir.
43:29 - Et une urgence familiale n'est pas un peu atroce ?
43:31 - Bien non.
43:32 - Il peut avoir eu un soeur,
43:34 - un grand-fils,
43:35 - dans un village loin, par exemple.
43:37 - Très bien vu.
43:38 - Mais pas rare qu'il ne nous ait rien dit.
43:40 - Il a dû être de l'impuls ?
43:42 - C'est ça.
43:43 - Il peut être qu'il est en route
43:44 - et qu'il a eu une urgence familiale,
43:46 - comme nous l'a eu l'autre jour.
43:48 - Alors, va voir à quelle heure il arrive.
43:51 - On va attendre un peu plus,
43:52 - pour voir s'il arrive.
43:53 - Et s'il arrive,
43:54 - on va se faire la paix.
43:55 - On ne veut plus de brouhaha ici.
43:57 - Tu as raison.
43:58 - On a déjà eu beaucoup de brouhaha dans la cuisine.
44:00 - Et que tu le dises,
44:01 - on a déjà eu beaucoup de brouhaha.
44:03 - Maman, ne te prends pas en compte.
44:05 - Elle était fatiguée.
44:06 - Fatiguée ?
44:07 - Avec une laitée ?
44:08 - Avec de la cannelille.
44:09 - Et tu penses que c'est de la réception ?
44:10 - Le râpabourbe qu'elle nous a mis ?
44:12 - Ne t'exagères pas.
44:13 - En plus, je suis sûr qu'elle a eu
44:15 - une reprimande de M. Romulo.
44:17 - Je suis sûr qu'elle n'a pas été
44:18 - la moitié dure qu'elle avec nous.
44:20 - Tu es un peu compréhensible.
44:22 - À cette époque de l'embarrassement,
44:24 - elle peut être plus déprimée que d'habitude.
44:26 - Tu peux avoir un peu de raison.
44:28 - Mais ce n'est pas de la réception qu'elle nous a prohibi
44:30 - de sortir de l'allée.
44:32 - Je dois me mettre de ton côté.
44:33 - Et que nous soyons maintenant les deux,
44:34 - les filles,
44:35 - à la peine de sortir de l'allée
44:36 - et de jouer au jardin ?
44:38 - En plus, nous avons déjà une âge.
44:40 - En plus, à cause du récit,
44:42 - nous ne pouvons pas sortir
44:43 - pour voir ce qui s'est passé à M. Carlos.
44:44 - Mais je te dis que Pia
44:46 - n'avait jamais traité nous comme ça avant.
44:48 - À cette heure,
44:52 - et ce homme sans venir.
44:54 - Ce n'est pas la médie normale.
44:56 - Il y a déjà trop de classes
44:58 - sans donner des signes de vie.
45:00 - Que faisons-nous,
45:01 - si nous ne pouvons pas
45:03 - aller voir ce qui s'est passé ?
45:05 - Nous sommes fermés dans la promesse.
45:07 - Comme deux oiseaux enchaoulés.
45:09 - Si c'est que...
45:11 - Il faut voir que la peine
45:13 - de naitre pauvre.
45:14 - Qu'il faut même demander
45:15 - la permission des superiors
45:16 - pour sortir au peuple.
45:18 - Que fait-il de ne pas avoir
45:20 - de possibilités
45:21 - avec notre punition ?
45:22 - Parce que nous ne pouvons pas
45:23 - prendre la règle
45:24 - de notre propre vie.
45:26 - Je ne sais pas si ça a de la relation.
45:28 - Oui, ça a de la relation.
45:30 - Il y a Simona et cet homme.
45:35 - Il y a un homme qui a été tué.
45:37 ...
46:04 [Il toque à la porte.]
46:05 - Oui ?
46:07 - Monsieur Baeza, je dois vous parler.
46:14 - Je ne peux pas le faire maintenant.
46:16 - Je suis très inquiet.
46:18 - Mais par la expression qu'il a,
46:21 - je pense qu'il veut dire
46:23 - quelque chose d'important.
46:25 - Ferme la porte, s'il vous plaît.
46:27 - Bien. Vous direz.
46:34 - C'est pour la Sra. Darre.
46:36 - Quoi ?
46:38 - Avant de rien, je voulais dire
46:40 - que je ne suis pas
46:41 - une corrévidile.
46:42 - Je ne la suis pas.
46:44 - Je suis inquiète de la sra.
46:47 - Dites-moi.
46:48 - Je pense qu'il a un problème.
46:52 - Mais ne peut-il pas être
46:53 - un peu plus spécifique,
46:54 - s'il vous plaît ?
46:55 - Il se comporte
46:57 - de façon étrange
46:58 - et irascible.
47:00 - Je suppose que vous
47:01 - l'avez remarqué aussi.
47:02 - Oui, j'ai remarqué quelque chose.
47:03 - Je suppose qu'il a aussi
47:04 - un peu plus de mal
47:05 - à la réprimande
47:06 - qu'il a fait à la sra.
47:07 - Je sais.
47:08 - J'ai fait la cité
47:09 - pour qu'elle me dise
47:10 - ce qui s'est passé,
47:11 - mais sans la criture
47:12 - de ma part.
47:13 - C'est un pas.
47:14 - Elle s'est sentie questionnée.
47:15 - Oui, oui.
47:16 - La même interview.
47:17 - Elle a été comme absente.
47:19 - Je ne sais pas comment dire.
47:21 - Comme déchirée
47:22 - par les événements.
47:23 - Exactement.
47:24 - Mais surtout, très déchirée.
47:26 - Comme si elle n'avait pas
47:28 - pu se faire.
47:29 - Oui, oui.
47:30 - Je l'ai vu
47:31 - et elle a été touchée.
47:32 - Je crois que à Doña Pia
47:33 - il lui arrive quelque chose
47:34 - de plus que ça.
47:35 - Madame Expósito,
47:37 - et moi aussi,
47:38 - j'aimerais vous dire quelque chose.
47:41 - Bien, faites-le,
47:44 - car je vous assure
47:45 - qu'elle ne sortira pas.
47:46 - Je me suis préoccupé
47:48 - de la voir comme ça.
47:49 - Je vois que chaque jour
47:51 - qu'elle se passait,
47:52 - elle se sentait plus étrange.
47:54 - Et je l'ai toujours appelée
47:56 - pour lui demander
47:57 - ce qui se passait.
47:58 - Et je suppose
48:00 - qu'elle ne s'y était pas bien.
48:01 - Non, non, non.
48:02 - La plus vieille
48:03 - a tout fait pour le père.
48:04 - Le père comme excuse pour tout.
48:06 - Oui,
48:07 - dans la même interview,
48:08 - elle m'a dit
48:09 - que chaque jour
48:10 - elle avait du mal
48:11 - à travailler.
48:13 - Et vous ne vous êtes pas
48:15 - insisté sur cela ?
48:16 - Il y a eu un moment
48:17 - que je pensais
48:18 - qu'elle allait
48:19 - s'initier avec moi,
48:20 - mais tout à coup
48:22 - elle s'est reculée.
48:24 - Je ne suis pas surpris
48:26 - de ce comportement.
48:27 - Que veut dire
48:29 - avec cela ?
48:30 - Il y a quelque chose
48:31 - sur cela
48:32 - que je n'ignore ?
48:33 - Non,
48:35 - non, non, simplement
48:36 - que je pense
48:37 - que ce comportement
48:38 - de recul correspond
48:39 - à son état d'esprit
48:40 - d'aujourd'hui.
48:41 - Madame Expósito,
48:43 - si vous avez une idée
48:45 - de ce qui peut se passer
48:46 - à notre amie de Javis,
48:47 - je vous prie de me le dire.
48:49 - Monsieur Baeza,
48:52 - je sais ce que vous savez,
48:53 - je vous l'assure.
48:54 - Je ne suis que préoccupée
48:55 - et je suis venue ici
48:56 - pour voir si vous
48:57 - pouviez l'aider.
48:58 - C'est ce que je veux.
48:59 - Mais je me trouve
49:01 - avec des murs de silence.
49:02 - D'abord,
49:04 - la dame Darre
49:05 - et maintenant, le mien.
49:06 - Si vous êtes vraiment
49:09 - préoccupée par votre amie,
49:10 - dites-moi ce que vous savez.
49:12 - Je vous promets
49:14 - que nous ferons tout
49:15 - pour l'aider.
49:16 - Je vous le demande
49:18 - de la part et de la main.
49:19 - Je vous le demande.
49:20 - Je vous le demande.
49:22 - Je vous le demande.
49:24 - Je vous le demande.
49:26 - Je vous le demande.
49:28 - Je vous le demande.
49:30 - Je vous le demande.
49:32 - Je vous le demande.
49:34 - Je vous le demande.
49:36 - Je vous le demande.
49:38 - Je vous le demande.
49:40 - Je vous le demande.
49:42 - Je vous le demande.
49:44 - Je vous le demande.
49:46 - Je vous le demande.
49:48 - Je vous le demande.
49:49 - Je vous le demande.
49:50 - Je vous le demande.
49:52 - Je vous le demande.
49:54 - Je vous le demande.
49:56 - Je vous le demande.
49:58 - Je vous le demande.
50:00 - Je vous le demande.
50:02 - Je vous le demande.
50:04 - Je vous le demande.
50:06 - Je vous le demande.
50:08 - Je vous le demande.
50:10 - Je vous le demande.
50:12 - Je vous le demande.
50:14 - Je vous le demande.
50:17 - Quelle insensation.
50:18 Qui va m'aider ?
50:19 - C'est ce que je viens de faire.
50:22 Je promets de faire tout mon possible.
50:24 - Que vas-tu faire, insensate ?
50:27 Tu sais faire un massage ?
50:28 - J'ai déjà fait des frites.
50:32 - T'as fait ?
50:34 - A qui ?
50:35 A une vache parturiente ?
50:37 Si j'avais besoin de ton aide,
50:40 je t'aurais appelé directement,
50:41 mais ça n'a pas marché.
50:42 - Oui, madame.
50:44 - Quelle contrarie.
50:46 - Je suis désolée, mais ce changement n'est pas à ton avis.
50:48 - À mon avis ?
50:49 C'est plus important,
50:52 car c'est pour ma santé et pour mon bébé.
50:54 Qui va m'aider quand j'ai des difficultés, Thérèse ?
50:59 - Je crois que dans ce cas,
51:01 le médecin t'aiderait.
51:03 - Tu parles sérieusement ?
51:05 - C'est ce que j'ai entendu.
51:06 - Bien.
51:09 Cherchez mon mari.
51:10 - Monsieur Manuel ?
51:12 - Oui, tu l'as déjà entendu, Thérèse.
51:14 Ne te restes pas là comme un pas marotte, s'il te plaît.
51:16 - Oui, madame.
51:17 - Un médecin ?
51:21 - Ah !
51:41 Tu es là.
51:42 - Oui.
51:43 J'ai changé mes chaussures,
51:45 car ils m'ont tué.
51:47 - Alors, prends-en un coup de reste.
51:50 On a tout le jour rien compris.
51:52 - Je ne peux pas, Grégory,
51:54 car le dîner s'approche,
51:56 et tout est sur le sol.
51:58 - Le palais ne va pas s'en aller,
52:00 car la dame de Yavez a retardé 5 minutes
52:02 pour parler avec son mari.
52:04 - Je suis désolée, je dois y aller.
52:06 - Tu m'évites ?
52:09 - Quoi ?
52:10 - Non, pas moi.
52:12 - Tu es sûre ?
52:13 - Oui.
52:14 - Tu n'es pas éloignée ?
52:15 - Éloignée ?
52:16 - Oui.
52:17 - C'est ton imagination ?
52:18 - Non.
52:19 Non, je ne crois pas.
52:21 Tu t'es comportée de manière étrange
52:24 avec moi depuis quelques jours.
52:25 - Étrange ? Comment ?
52:27 - Froide.
52:29 - Grégory, je suis désolée
52:33 si je t'ai fait comprendre ce genre de choses,
52:35 car non.
52:36 Ce sont juste les derniers mois de l'enfance,
52:38 et je suis fatiguée.
52:40 - Je te vois bien.
52:42 En fait, tu es de plus en plus belle.
52:44 - Je suis à la fin, et ça me fait mal.
52:48 - C'est pour ça que je veux que tu saches
52:50 que tu peux compter sur moi.
52:51 - Je m'en fous.
52:52 Je vais, si ou si.
52:54 - Non, attends.
52:55 - Tu vois, maintenant qu'on sait officiellement
52:58 que tu restes avec ton frère marquès
53:00 et ta femme,
53:01 on doit s'entraîner beaucoup plus.
53:03 - Seulement pour quelques invités ?
53:06 - Oui, on ne peut pas faire d'erreur,
53:08 même si c'est après ce qu'on a eu hier.
53:11 - Bien sûr.
53:14 - Je vais.
53:15 - Oui, bien sûr.
53:16 - C'est clair.
53:17 - Martina.
53:45 - Tranquille, tout va bien se passer.
53:47 - J'aimerais que oui.
53:49 - Et ça va se passer.
53:50 Confie en les.
53:51 Ils vont parler avec tes parents.
53:53 - Ils vont me faire sembler un fou.
53:55 - Comment vont-ils faire ça ?
53:57 Ils t'adorent.
53:58 - Tu m'adores.
54:00 Ils m'aiment, oui, mais je ne suis pas leur fille.
54:04 Ils n'ont pas de potestat sur mes parents.
54:07 - Je ne sais pas, Martina.
54:09 Je pense que les choses sont mieux que quand ils sont arrivés.
54:12 - En comprenant le baffeton que m'a proposé ma mère,
54:15 ils ne pourraient pas être pire.
54:17 - Ça ne va pas se passer.
54:19 Je ne vais pas le permettre.
54:20 - Qu'est-ce que tu vas faire ?
54:22 Ils sont mes parents.
54:24 - Je ferai tout.
54:26 En plus, ils ont décidé de rester plus de jours à la promesse.
54:30 C'est une bonne nouvelle.
54:32 Martina.
54:34 Hey.
54:36 Tout va bien se passer.
54:38 Tout va bien se passer.
54:39 - Rien ne va bien se passer, tu vois ?
54:42 Tout va être pire.
54:44 - Ne dis pas ça.
54:45 - C'est la vérité.
54:47 Je suis sûre que ça va se passer.
54:50 Donc...
54:51 Je pense que...
54:56 Le meilleur que nous pouvons faire, c'est...
55:00 Finir tout ça.
55:06 - Je ne comprends pas ce que tu veux dire, Martina.
55:09 - Où est-elle ?
55:26 Où est-elle ?
55:28 - Je ne sais pas.
55:30 - Je ne sais pas.
55:31 - Je ne sais pas.
55:46 - Je ne sais pas.
55:47 - Je ne sais pas.
56:04 - Je ne sais pas.
56:05 - Je ne sais pas.
56:06 - Je ne sais pas.
56:07 - Tu ne peux pas dire ça.
56:09 - Tu ne peux pas dire ça.
56:10 - Tu ne peux pas dire ça.
56:11 - Tu ne peux pas dire ça.
56:12 - Tu ne peux pas dire ça.
56:13 - Tu ne peux pas dire ça.
56:14 - Tu ne peux pas dire ça.
56:15 - Tu ne peux pas dire ça.
56:16 - Tu ne peux pas dire ça.
56:17 - Tu ne peux pas dire ça.
56:18 - Tu ne peux pas dire ça.
56:19 - Tu ne peux pas dire ça.
56:20 - Tu ne peux pas dire ça.
56:21 - Tu ne peux pas dire ça.
56:22 - Tu ne peux pas dire ça.
56:23 - Tu ne peux pas dire ça.
56:24 - Tu ne peux pas dire ça.
56:25 - Tu ne peux pas dire ça.
56:26 - Tu ne peux pas dire ça.
56:27 - Tu ne peux pas dire ça.
56:28 - Tu ne peux pas dire ça.
56:30 - Hé, confie en moi.
56:31 - Non, tu confies en moi.
56:32 - Ce n'est pas pour toi.
56:34 - Quoi ? Je ne sais pas de quoi tu parles.
56:38 - Je crois que ce qu'il y a eu entre nous est merveilleux.
56:43 - Comment que ce qu'il y a eu ?
56:45 - Ce qu'il y a ?
56:46 - Il y a eu.
56:50 - Il doit finir.
56:53 - Ici et maintenant.
56:55 - Il doit finir.
56:56 - Martina, tu es la meilleure chose qui m'est passée dans ma vie.
57:02 - Ce n'est pas fini et pas de cette façon.
57:04 - Il ne nous reste plus qu'à faire.
57:06 - Il faut qu'on l'arrête.
57:09 - Je suis désolée.
57:12 - Je suis très désolée, mais il vaut mieux que tu oublies de moi.
57:16 - Ce serait mieux pour tous.
57:19 - Je suis désolée.
57:20 - Je suis désolée.
57:22 - Je suis désolée.
57:24 - Je suis désolée.
57:26 - Je suis désolée.
57:28 - Je suis désolée.
57:30 - Je suis désolée.
57:32 - Je suis désolée.
57:34 - Je suis désolée.
57:36 - Je suis désolée.
57:38 - Je suis désolée.
57:40 - Je suis désolée.
57:42 - Je suis désolée.
57:44 - Je suis désolée.
57:47 - C'est la dernière fois que je t'ai dit ça.
57:49 - Tu n'as pas de classe.
57:51 - Tu as réussi à t'intégrer non seulement au palais, mais aussi à la propriété.
57:54 - Maintenant, une partie de tout ça sera ta.
57:57 - Je ne pensais jamais que ça pourrait arriver.
58:00 - Mais je suis sûre que tu peux faire quelque chose pour éviter le désastre.
58:04 - Une quarte partie.
58:05 - Inméricée et obtenue par les mauvais arts.
58:08 - Tu as beaucoup de ressources pour être une simple salope.
58:15 - Tu ne peux pas me parler comme ça.
58:16 - Il t'a donné des roses.
58:18 - Tu es très malheureuse.
58:20 - Vous me menacez, Doña Petra.
58:22 - Nous n'avons pas de nouvelles.
58:25 - Nous devons faire quelque chose pour savoir ce qui lui est arrivé.
58:28 - Et que vont-ils faire ? Parce que vous ne pouvez pas sortir de là.
58:31 - Vous l'avez prohibi.
58:32 - Nous, oui.
58:33 - Ça n'a pas de sens. Pourquoi il me ferait ça ?
58:36 - Pourquoi il voulait me faire mal ?
58:38 - Je ne sais pas, mais il l'a fait.
58:40 - Je vais parler avec lui.
58:42 - Je dois qu'il m'explique.
58:43 - Il doit y avoir une justification.
58:45 - Doña Petra ne peut pas faire ça.
58:46 - Parce que si cet homme l'a envenomé, c'est dangereux.
58:48 - Margarita m'a toujours regardée au dessus du dos.
58:51 - Et elle n'a pas perdu l'occasion de me comparer avec la première épouse d'Alonso.
58:55 - C'est désagréable.
58:57 - En réalité, tout ce qui lui arrive, c'est qu'elle se moque de l'envie.
59:00 - J'aimerais m'occuper de mon lieu.
59:02 - La madame Marquesa a été présumée par son exquisit chocolat de salope.
59:06 - Et Doña Margarita a envie d'un de son dessert.
59:09 - Et maintenant, qu'est-ce qu'on va faire ?
59:10 - Dis-le moi.
59:11 - Tu disais qu'il n'y avait pas de problème.
59:13 - Comment je savais que cette fille de Candonga allait demander un souffle ?
59:16 - Un souffle ?
59:17 - Hanna, arrête ça, s'il te plaît.
59:19 - Je dois parler avec toi.
59:20 - Et pour ce que je vois, c'est désagréable de juger par son visage.
59:25 - Ce ne sont pas de bonnes nouvelles.
59:27 - Veras, tu dois faire ton équipage.
59:29 - La madame Marquesa a ordonné ton transfert.
59:32 - A la maison des ducs des enfants.
59:35 - Quoi ?
59:37 - Quoi ?
59:38 ♪ ♪ ♪