• l’année dernière
Transcription
00:00 Yep. Yep.
00:04 Mmh.
00:06 Tu vois, je t'ai dit que ce n'était pas moi qui allais dans ton bâtiment, tu vois ?
00:10 Les poissons !
00:11 Je suppose qu'on te donne une apology.
00:14 Et je suppose que ce sont probablement des poissons qui ont tombé.
00:17 Probablement.
00:18 Ces poissons infiltrent dans la quadrille humaine.
00:21 Ils ont remplacé les poissons-feuilleux comme la première peste exurbaine.
00:24 Si tout ce que je sais sur l'extermination est vrai,
00:27 ce qui est le cas, on doit trouver la Reine des Poissons et l'enlever.
00:31 Reine des Poissons. Je suppose qu'elle est magnifique.
00:35 Et le meilleur de tout est que Joseph est enfin vieux assez pour venir.
00:38 Oui, je prends mon garçon pour sa première peste,
00:41 de la même manière que mon père m'a pris il y a 25 ans.
00:47 On ne tue pas simplement un poisson,
00:50 on tue aussi Joseph's Childhood.
00:52 Toi, je me souviens photographiquement de ton visage.
00:56 Regarde-le, il te regarde en arrière.
00:59 Merci.
01:01 [Générique]
01:06 [Générique]
01:32 OK Hank, tu peux me prendre mon site TACSTAR.
01:35 C'est la première peste de Bobby, donc il va avoir besoin des goggles de vision de nuit russes.
01:40 Mon Joseph a le booster bionique, et je vais me faire en charge de la bonne chose.
01:44 "Dear Oui Oui". Super Premium Estress "Dear Oui Oui".
01:49 Un petit coup de pouce, ça te fera du bien.
01:51 C'est fou. Les gens se sont habitués à pêcher,
01:53 et tout ce qu'ils avaient besoin c'était un short orange et un six-pack.
01:56 Les temps ont changé, Hank.
01:58 Mais tu sais tout ça si tu étais un pêcheur.
02:00 Pour l'amour de Dieu, tu vas à la churche plus que tu vas à la pêche.
02:03 Tu devrais être déçue.
02:05 [Rires]
02:06 Je ne suis pas déçue.
02:08 Et je suis heureux qu'il y ait des gens en plein milieu de la chute.
02:10 Mais si je veux me faire un peu boire et tirer des armes avec un groupe de gars,
02:14 je vais à la fête d'Oscar de mon père.
02:16 Hank, la pêche n'est pas seulement à propos de boire ou tirer des oies.
02:19 C'est à propos de sortir dans les bois, loin du gouvernement,
02:23 où ton argent de papier est inutile à moins que tu s'en sortes des feuilles.
02:26 Où un homme peut laisser tomber son garde et partager ses plus grands peurs.
02:31 Dale, toi avec ton garde en bas, c'est mon plus grand peur.
02:34 Mon plus grand peur est ce petit pointy.
02:37 Eh bien, je vais le sauver pour la voyage.
02:39 Tu veux dire les bétales ?
02:40 Ferme-la, je le sauvais pour la voyage.
02:42 Ne le pense pas comme un fusil.
02:45 Pense-le comme une partie de ton corps qui tire des armes.
02:49 Quand le moment viendra, tu penses que tu pourras, tu sais, tirer le bouton ?
02:54 Oh, oui. Je ne veux pas être le seul garçon qui ne tue pas un oie.
02:58 Tu pourras avoir un nom de perdant, comme... je ne sais pas...
03:02 Les "Porkpockets" ?
03:03 Plus à propos de ne pas tuer d'oiseaux, mais... oui.
03:07 Mais on n'a pas à s'inquiéter, car on va chasser avec nos pères.
03:10 Un équipe.
03:26 Ah !
03:28 Ah !
03:32 Va les chercher, Bobby.
03:33 Non. On est un équipe.
03:36 Bobby, je veux juste dire que tu es parfait et un homme.
03:55 Je ne veux pas me moquer,
03:57 surtout de quelque chose qui n'a pas encore eu lieu.
04:01 Qu'est-ce avec les bandages ?
04:03 Louane a fait un autre coutoumi ?
04:05 C'est pour toi et Bobby pour prendre sur ton voyage d'espoir.
04:08 Tu seras prêt pour les coups, les pommes,
04:10 et j'ai même mis un couteau et un fil pour te sècher les oreilles après que Bobby parle.
04:15 Oui.
04:17 On va se faire parler comme des filles de l'école.
04:20 Et j'ai fait un petit casque d'assurance d'espoir à partir d'un sac à chauffer.
04:23 Donne-moi ton permis et je le mettreai.
04:25 Eh bien, je n'ai pas vraiment le permis.
04:28 Tu n'as pas encore acheté le permis ?
04:29 Hank, qu'est-ce qui te dérange ?
04:31 Rien.
04:32 Cela me rappelle, as-tu reçu les batteries pour le Game Boy de Bobby ?
04:35 Et as-tu réparti son Game Boy backup ?
04:37 Bobby ne porte pas d'objets sur ce voyage.
04:40 Et quand a-t-il eu la dernière fois qu'il avait deux jours pour se passer en parlant avec son père ?
04:44 J'ai passé beaucoup de temps avec Bobby.
04:46 Il est là quand je mange, il est là quand je regarde la télé.
04:49 J'ai mis de nombreuses balles sur lui dans le jardin.
04:52 Hank, tu as peur d'être seul avec lui.
04:56 Je ne suis pas.
04:57 Tu as peur de ton propre fils.
05:00 Peut-être que je suis. Alors quoi ? Je ne l'ai pas parfois.
05:03 Les choses qui sortent de sa bouche et il est presque un adolescent, alors ça va se pirer.
05:07 Et je ne sais pas ce que nous allons parler pendant deux jours et...
05:10 Oh, oui, je suis peur.
05:11 C'est un important milestone sur le chemin de Bobby pour devenir un adulte succès.
05:16 Un des trois grands.
05:17 Il a 12 ans, première pêche. Il a 16 ans, apprend à conduire. Il a 18 ans, il revient à 18 ans.
05:24 Donne-lui ce milestone, Hank, pour qu'il puisse passer de l'un à l'autre et finalement sortir de la maison.
05:29 Et puis, tu n'auras pas besoin de lui parler du tout.
05:32 D'accord, je vais obtenir le permis, Bobby va tuer les oiseaux et tout le monde vivra heureusement.
05:37 Bobby, que fais-tu dans le chambre de maître ?
05:45 La voiture est remplie, le déjeuner est préparé et ici est ton veste, ton couteau et ton brosse.
05:50 Je suis un voyageur, j'ai fait beaucoup de choses, partout dans le monde et dans chaque départ, je possède le coeur d'au moins une...
06:01 Euh, bonjour, mon fils. Que fais-tu ?
06:05 Je regarde.
06:06 Que ressemble un razor ? Je suppose qu'il sent vraiment bien, comme du métal.
06:12 Oui, euh... ok. Pourquoi ne t'attends pas dans la cuisine, Bobby ? Je ne peux pas me laver et parler en même temps.
06:19 C'est ok, on n'a pas besoin de parler.
06:22 Le premier oiseau de mon fils. Je me souviens de mon premier oiseau.
06:30 Ça m'a pris 6 coups pour le faire tomber. 3 plus pour le finir. Il n'y avait plus de poisson utilisable, mais quelle joie.
06:37 Oh, Suge, tu vas prendre mon fils et tu vas le ramener chez mon homme.
06:42 Et combien de temps ça va prendre ?
06:45 Exactement.
06:47 Désolé, ma chérie, tu vas devoir le faire sans le grand D pendant au moins 2 nuits.
06:52 Dale ?
06:57 John Redcorn, tu as ramené ce sac de thé que j'ai vendu à toi ?
07:00 Non, j'ai quelque chose pour Joseph. Ta première voyage de chasse est une occasion sacrée.
07:05 Le poisson que tu as tué sera ton proche. Tu dois montrer ton respect pour lui et tous les poissons.
07:10 D'abord en te donnant les merci, puis en utilisant chaque pièce de son corps.
07:15 Pas de problème, on va prendre le vieux Mr. Buck à la plante de rendu pour la saucification.
07:20 Ce couteau de chasse a été donné à moi par mon père, et à lui par son père. Maintenant, je le passe à toi.
07:28 Un couteau de chasse ?
07:30 Hum... cool, merci.
07:33 Laissez-moi embrasser mon enfant une dernière fois.
07:35 Oh, mon grand garçon, tu vas devenir mon petit homme.
07:39 Chérie, j'ai rempli ton sac de réplique avec des pommes de terre. Ton réplique est dans ton sac de sommeil.
07:44 Merci maman. Je veux dire... Peggy.
07:47 Allons-y ! Allons-y ! Allons-y !
07:49 Un instant, il me reste une dernière erreur que je dois faire.
07:52 Que veux-tu faire ? Un pied-à-pied ? Tu as tout ?
07:55 Non, je dois juste aller au bureau de la ville et prendre quelques permis de chasse.
08:00 Ne t'inquiète pas, je reviendrai tout de suite.
08:02 Je peux t'aider ?
08:06 Oui, je prends mon garçon pour chasser, donc je dois prendre quelques permis.
08:09 Oh, et un de ces "Ne bougez pas avec les stickers de bumper de Texas" ?
08:13 Plus de permis de chasse cette année.
08:15 Pourquoi pas ? Ils ne sont pas tous tués. J'en ai pris un qui a fait passer mon sac comme si c'était la ville de New York.
08:20 Je sais, ils sont des vrais décens. Ils mangent tout en vue.
08:23 Bien sûr, il y a trop d'oies, pas assez de nourriture.
08:26 Envoie plus de permis ou ils vont tous s'ennuyer.
08:28 Ouais, désolé. Nous avons dû limiter le nombre à 400 cette année.
08:31 C'était la seule façon de faire les environnementalistes s'enfuir.
08:33 Donc tu me disais que mon garçon ne pouvait pas aller chasser parce que tu ne laissais pas quelques "Twig-Boys" s'ennuyer ?
08:39 Oubliez le numéro 6, vous êtes maintenant un bêtard !
08:43 Bonne chance sur ton voyage de chasse, Bobby.
08:48 Merci.
08:49 Pour vous dire, je vais quitter un garçon. Je reviens, un homme.
08:54 Tu as de la chance. Je vais quitter une fille et je reviens, un homme.
08:57 Hey, Conjunio, je suis dans le voiture. Tu m'as mis une fusil.
09:00 Ah, n'oublie pas les bagels de raisin. Ils sont dans mon briefcase.
09:04 D'accord, tout le monde, allons-y. Euh, les gars, pourquoi ne pas vous y aller ? Bobby, saute.
09:10 Bobby, il y a quelque chose que je veux te dire.
09:18 Non, moi d'abord. Je sais que je vais devenir un homme, père.
09:23 Donc, je voulais prendre cette dernière chance pour te dire combien je t'aime.
09:29 Tu pourrais peut-être prendre cette dernière chance pour pleurer aussi, parce que nous ne partons pas.
09:46 Tu vois ça ? Il est déjà en train de s'entraîner pour la prochaine saison.
09:49 Je te dis ce que, Peggy, avec cet extrait de l'année sous son sac, il ne sera pas seulement un homme, il sera un... un super-homme.
09:56 Comment tu aimes ça ? Notre fils, un super-homme.
10:00 Tu n'as pas de clue, n'est-ce pas ? Regarde-le. Il est à l'âge où les hormones de petits garçons se violentent.
10:07 Ils ne les appellent pas des hormones bien-hébergementées, mais des hormones de rage, Hank.
10:11 Il a une urgence chimique à tuer. Je comptais sur toi pour faire passer cette urgence à l'étranger des humains.
10:17 Je vais fermer ma porte de salle de bain ce soir. Donc, s'il te plaît, sois là à 10.
10:33 Red Dog 1, c'est Red Dog 3. Tu copies ?
10:37 10-4, Red Dog 3.
10:40 Oh, putain de vache ! Le vachement soviétique ne fait jamais ce qu'il est censé faire.
10:46 Ou peut-être que c'est en fait exactement ce qu'il est censé faire.
10:50 Peut-être que c'est juste un signal qui a été tiré d'un satellite vers un sub d'attaque dans le golfe de Mexico,
10:55 qui a mis en oeuvre notre mission de lire les ondes de cerveau.
10:57 C'est mon garçon. J'allais dire exactement la même chose.
11:03 À part les subs à la mer supérieure.
11:07 Qu'est-ce que tu fais, Bobby ?
11:09 Rien.
11:10 Il y a une espèce de espèce dans la cuisine. Tu voudrais venir la tuer ?
11:15 Non, merci.
11:16 D'accord, alors.
11:18 Hank ! Hank ! Réveille-toi !
11:26 Je veux juste te dire que je suis en train de apprendre plus sur comment tu as détruit la vie de Bobby.
11:29 J'ai cherché dans mes fichiers de sociétés anciennes et...
11:32 Regarde ce que j'ai trouvé ! Dans une tribu, à Papua-New Guinea,
11:36 un garçon qui se trompe sur un droit de passage, dans leur cas, de tuer un missionnaire,
11:41 reste un garçon pour toujours. Il ne deviendra jamais un homme.
11:45 C'est un rapport d'un 7ème année, et il n'a qu'un C.
11:50 J'ai un backup. Regarde ce fourième fond de mots sur les droits de passage des Hurons.
11:56 Des fous ?
11:57 Quand un petit garçon Huron indien veut atteindre la vie de l'homme, mais il n'arrive pas à tuer un loup,
12:02 il se rend malade physiquement et va se faire faire mal.
12:06 Je vois Bobby parler à la bouteille de Mme Butterworth, mais je ne pensais pas que c'était si étrange à l'époque.
12:13 Hey, Hank, peux-tu me donner une main pour porter ça à mon SUV ?
12:17 Eustace ? Je ne t'ai jamais vu ici. Tu as enfin décidé de changer de propane, hein ?
12:24 Tu sais, je pense que tu trouveras que c'est la bonne choix pour tout ton...
12:27 Ah, merci, mais nous utilisons du solaire passif.
12:29 Non, le propane est pour cuisiner Randy's Deer. Une fois qu'il l'a tué, bien sûr.
12:33 Quoi ? Tu vas prendre ce garçon de ta pêche ?
12:37 Oh, j'ai besoin de le faire. C'est un droit de passage.
12:39 Au moins, c'est la sensation de mon groupe de hommes. C'est pourquoi je ne prends pas de chances.
12:43 La Grunta. Le Hotel La Grunta et le Résort font une pêche chaque année.
12:47 Ils s'occupent de tout. Armes, permis, appareil de pêche de vin.
12:51 Permis ? Des établissements de tirage de couche, des blindes à feuillets, des fumeurs automatiques...
12:56 Ce n'est pas de la pêche, c'est de la pêche dans un sac.
12:59 Oh, ils en ont aussi.
13:01 Tu veux pédaler avec moi ?
13:14 Ok.
13:16 Ce qui nous amène à la commission trilatérale, ironiquement nommée, car il y en a quatre.
13:22 Père, je crois que je vois un oiseau. Je vais aller voir.
13:44 - Bien joué, père. - Bien joué, fils.
13:47 - On fait un bon groupe, non ? - Oui.
13:49 La Grimpe ne tombe pas loin du bâtiment.
13:53 Bobby ! Bobby, arrête de jouer père.
14:04 - S'il te voit, sors. - Qu'est-ce que c'était ?
14:07 Père, c'est toi ? Tout est si sombre.
14:11 - Bobby, sors. - Je ne vais pas y arriver.
14:14 - Tu n'es pas blessé. - Le dernier est emprisonné.
14:18 Il est emprisonné.
14:22 - Sors. - Bobby, regarde ce que j'ai.
14:28 - J'ai été tiré au pied. - Quoi ?
14:32 Il est bien, Connie. Il a eu une réaction allergique à une pâte de fruits.
14:39 Oh, oui. Regarde ce beau garçon. Et ce garçon, Hank ?
14:43 Excusez-moi, et ce garçon ?
14:46 Regarde-moi. Tout le monde a un oiseau et moi, je n'en ai pas.
14:51 Tout est si chrétien.
14:56 Maintenant, je sais comment se sentent les enfants juifs.
15:02 Bobby, comment veux-tu que je te traite de ce costume pour un permis de chasse ?
15:09 Quoi ? Tu veux dire ça ? Tu as un permis ?
15:12 J'ai mieux que un permis. J'ai eu la Grunta.
15:16 C'est sympa. Où sont les oiseaux ?
15:25 Ils ne gardent pas les oiseaux dans l'hôtel. J'espère qu'ils ne le font pas.
15:30 Bonjour, je suis Beverly La Grunta. Je peux t'aider ?
15:35 Nous sommes ici pour une chasse d'oiseaux.
15:37 Super ! Le bateau part dans une demi-heure. C'est 400 dollars pour deux.
15:41 Est-ce que ça sera de l'argent ou de la crédit ?
15:42 400 dollars ? Hey, Bobby, regarde tout ce truc.
15:47 Nous pouvons jouer au golf ou nager avec un dauphin.
15:51 Est-ce que je peux chasser ?
15:52 Ça ne dit rien. Hey, ici tu es.
15:55 Musée des miniatures. 40 dollars et c'est à chaque centime si tu me demandes.
16:02 Ne t'en fais pas. Je te testais. Tu es passée.
16:07 Hey, Bobby, regarde mon oiseau.
16:14 Il l'a tiré tout seul. Ils l'ont cassé au magasin.
16:19 Musée des miniatures
16:23 C'est magnifique.
16:34 Tu as raison.
16:35 Attention quand tu marches. Les oiseaux peuvent entendre le rythme des pas de l'homme.
16:40 Je vois.
16:46 Là, il y a un stand ouvert et un pas de l'homme avec ton nom dessus.
16:49 Ça serait une montagne, non ?
16:51 Je ne vais jamais oublier ce moment, père.
16:54 C'est la plus grande chose qui m'est jamais arrivée.
16:57 Quand je suis un homme, j'ai-je toujours mon allowance ou je me rends compte de la moyenne minimum ?
17:03 Eh bien, mon fils, maintenant que tu vas devenir un homme, tu vas avoir plus de responsabilités.
17:08 Peut-être que tu as un peu plus de désir chaque semaine.
17:11 Oui.
17:13 Oui.
17:15 Musée des miniatures
17:18 Je pense que je vais tirer celui de gauche.
17:28 Que penses-tu, père ?
17:30 Je ne pense pas que tu aies besoin de sourire plus, Bobby.
17:33 Appuie. Ne tire pas.
17:41 Musée des miniatures
17:44 Ce n'est pas vrai, n'est-ce pas, père ?
17:48 Non, ce n'est pas vrai, fils.
17:50 Je suis désolé, Bobby. Je crois que je t'ai vraiment laissé tomber, n'ai-je pas ?
17:57 C'est OK. Je sais que tu ne voulais pas que ce soit si horrible.
18:01 Tu sais, il y a beaucoup de choses pire que de tenir à ton enfance pendant un an.
18:06 Et de tenir à ton enfance, je ne veux pas dire...
18:10 Je sais, père, je sais.
18:12 Regarde-le de cette façon.
18:14 Ça me donne un an supplémentaire pour apprendre de l'homme que j'aimerais être le plus quand je deviendrai finalement un homme.
18:21 Damn, Bobby, ce n'est pas juste.
18:26 Tu as 12 ans, tu es un bon fils, tu mérites mieux que ça.
18:29 Je vais te laisser passer un grand milestone.
18:34 Je vais te laisser conduire mon voiture.
18:36 Quoi ?
18:37 Tu m'as entendu.
18:38 Allez, prends un peu de roue.
18:40 Je ne crois pas. Je suis dans ton siège.
18:44 Crois-le, Bobby. C'est réel et ça se passe vraiment.
18:47 Maintenant, tu dois atteindre les pédales.
18:50 Et maintenant, on va réparer ton miroir.
18:54 OK, commencez.
18:56 Maintenant, c'est le changement de moteur et c'est le freinage.
19:00 Et bien, tu as vu les films, tu sais comment ça fonctionne. Allons-y.
19:03 Allons-y.
19:04 Reste calme. C'est bon.
19:16 C'est tellement cool. Je vais me faire tomber de cette voiture, n'est-ce pas, père ?
19:22 Tu le seras, fils. Tu le seras.
19:25 Oh, le freinage !
19:32 Oh non ! J'ai tué un oiseau avec votre voiture ! Oh Dieu !
19:37 Oui, oui, tu l'as fait.
19:39 Et c'est un bon tirage.
19:44 Oui, un bon tirage.
19:46 Oh, ils sont à la maison.
19:51 Tu devrais avoir vu ça, Peggy. Ça vient de la forêt et a été tiré directement sur nous.
19:55 Mais Bobby l'a pris en sorte de ne pas avoir de problème.
19:58 N'est-ce pas, mon garçon ?
19:59 Je veux dire... homme.
20:02 Oh, mon fils. Mon grand, fort, normal fils.
20:08 Bien joué, Bobby. Regarde le sac sur ce truc.
20:12 Il y a ton morceau de sausage, là-bas.
20:14 Bien joué, Bobby.
20:16 Bien joué, Bobby.
20:17 Oui.
20:18 Je ne pourrais pas l'avoir fait sans mon père.
20:21 Oui.
20:23 [Musique]
20:27 [Musique]
20:48 [Bruit de moteur]
20:51 Je vais me faire foutre de cette voiture !
21:10 *Musique*
21:12 [Générique de fin]