• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Notre top story à Springfield est aujourd'hui
00:02 une rare totalité de nuage de soleil.
00:05 C'est comme si une femme dans un restaurant
00:07 avait un enfant.
00:08 Gratis, magnifique,
00:09 mais vous ne devriez pas le voir directement.
00:11 Nous recommandons une caméra à la base de scooter,
00:14 fabriquée à partir de carton de chaussure
00:16 et de papier de cuisine.
00:17 Ça devrait être préparé.
00:19 Bon, je vais le faire moi-même.
00:21 Où est le putain de collier ?
00:23 On le fait la semaine prochaine.
00:24 Le nuage de soleil est aujourd'hui.
00:26 Le nuage de soleil est quand je le dis !
00:28
00:44 Aaaaaah !
00:46
00:49 Attention, la soleil est déjà à moitié couvert.
00:51 Dans quelques secondes, il va complètement disparaître.
00:53 Je vais le voir d'abord.
00:54 Je vais le voir d'abord.
00:56 Allez, fais le, toi, gros collier !
00:58 Oh !
00:59 Mon jouet de monde !
01:02 Oh, ne sois pas triste, ami.
01:04 Tu peux avoir ma boîte.
01:06 Maman, tu vas perdre la nuage de soleil.
01:08 En 2027, il y aura une nouvelle ville à North Yemen.
01:11 Le nuage de soleil nous a atteints, amis.
01:14 Wow !
01:16 Nous allons raconter des années
01:18 de ce moment commun.
01:20 Des années !
01:21 Finalement, je sens que je suis une membre de la famille.
01:24 Oh, je ne peux pas le rater.
01:26 Un petit regard.
01:28 C'est vraiment magnifique.
01:31 Aaaaaah !
01:33 Maintenant, Marge,
01:34 vos yeux doivent rester connectés.
01:36 Et ça, pendant deux semaines.
01:38 Pas de soucis, chéri.
01:39 Je vais jouer ton oeil.
01:41 Nous sommes dans un chambre d'où il y a beaucoup de trucs.
01:44 C'est difficile à décrire.
01:45 Je dois faire une pause.
01:47 Chaque éxcitement peut augmenter le pression de sang
01:49 dans les oeufs de Marge
01:50 et faire qu'on appelle le syndrome de Tex Avery.
01:53 ♪ ♪ ♪
01:55 (cris)
01:57 ♪ ♪ ♪
01:59 (coups de feu)
02:01 (coups de feu)
02:03 (en anglais)
02:05 (en anglais)
02:10 (en anglais)
02:12 (en anglais)
02:14 (coups de feu)
02:16 (coups de feu)
02:18 (en anglais)
02:24 (rire)
02:26 (en anglais)
02:28 (en anglais)
02:30 (en anglais)
02:35 (coups de feu)
02:37 (coups de feu)
02:39 (en anglais)
02:41 (en anglais)
02:43 (coups de feu)
02:45 (en anglais)
02:47 (coups de feu)
02:49 (en anglais)
02:51 (en anglais)
02:52 (coups de feu)
02:54 (en anglais)
02:56 (en anglais)
02:58 (rire)
03:00 (petit rire)
03:02 (en anglais)
03:04 (coups de feu)
03:06 (en anglais)
03:08 (coups de feu)
03:10 (cris)
03:12 (coups de feu)
03:14 (coups de feu)
03:16 (coups de feu)
03:18 (en anglais)
03:20 (en anglais)
03:22 (coups de feu)
03:24 (en anglais)
03:26 C'est un peu trop dur.
03:31 Je dois apporter le bébé, le chien et le poison sur le river, mais je ne peux toujours qu'en prendre un.
03:38 Je ne peux pas laisser le bébé avec le poison et je ne peux pas laisser le chien avec le bébé.
03:42 Est-ce que j'ai quelque chose qui peut m'aider?
03:49 Ok, Maggie, chien, poison, ça vous intéresse tous, alors écoutez.
03:56 D'abord, je l'amène sur le river et laisse le chien et le poison sur le river.
03:59 Ensuite, je reviens seul, j'amène le poison et je l'amène sur le river.
04:02 Ensuite, je l'amène sur le river, je reviens, j'amène Maggie, je l'amène sur le river et je suis à la maison.
04:09 Hein? As-tu entendu?
04:16 Je serais très reconnaissant si vous m'aideriez à résoudre mon ennemi de fous et de maïs.
04:22 Le riz a résolu de lui-même.
04:29 Je dois te laisser quelque part où tu es sûr, sous les yeux de Dieu.
04:38 Je te garderai aussi en regard si Dieu fait des tornados ou même si il n'existe pas.
04:42 A plus!
04:47 Ah! Les catholiques!
04:52 Donnez-moi mon bébé!
04:54 Monsieur, notre mission est clairement définie.
04:57 Chaque enfant qui est laissé ici est soigné par les soeurs de Santa Rosa.
05:01 Pourquoi vous mettez un bébé si joli sur notre porte?
05:04 Parce qu'elle s'est battue avec mon chien et voulait manger mon poison.
05:07 Donnez-le moi pour que je puisse vous emmener dans mon château enfoiré de rats.
05:10 Non, le pauvre bébé est exactement là où il doit être.
05:13 Les enfants, je dois admettre à ma mère que j'ai perdu Maggie.
05:16 Mais le Dr. Hilbert vous a dit de ne pas vous enlever.
05:18 Attendez, j'ai une idée.
05:20 Un d'entre nous pourrait se déguiser comme une nonne et entrer dans le château enfoiré.
05:24 Pas du tout. Jamais. Pas du tout.
05:27 Il ne s'agit pas que Homer Simpson se déguise en un vêtement et se donne pour une femme.
05:32 Je vous ai dit que je ne le ferais pas.
05:34 Ne dois-je pas le faire? Je peux le faire.
05:36 J'ai l'outfit.
05:38 Papa, disparais-tu pour que je puisse me mettre dans mon château?
05:41 Bonjour, je suis une pauvre sainte qui est partie.
05:45 Est-ce que je peux être votre aide?
05:47 Comment tu te sens sur le sujet des genoux?
05:48 Je me sens parfaitement bien.
05:49 Tu es adoptée.
05:50 Querite deum in corde et anima.
05:54 C'est en latin.
05:55 Deum signifie Dieu et querite signifie, bien sûr, recherche.
05:58 Recherche de Dieu dans l'esprit et dans la sœur.
06:01 L'esprit et la sœur. Le cœur et la sœur.
06:04 La chanson "Heart and Soul"!
06:07 J'ai adoré toi, Heart and Soul.
06:11 Je ne l'avais pas le tout le jour.
06:13 Tu peux me la donner?
06:14 Bien sûr, chérie.
06:16 Oh, le petit bébé de maman a un beau goût de sucre.
06:22 Tu es mon petit goût de sucre, bébé.
06:24 Mais tu peux toujours manger un petit dîner.
06:27 Sinon, nous ne sommes pas si gênants.
06:32 Cool, reste, je vais te laisser.
06:36 Je vais te laisser.
06:37 Je vais te laisser.
06:38 Je vais te laisser.
06:39 Cool, reste, tu me fais du mal.
06:41 Je vais te laisser. J'ai faim.
06:43 Hmm, peut-être que je dois prendre chaque deuxième mot.
06:48 "Encore une fois, rien. Tu, Nite, essaies encore une fois, Dumfbacke."
06:53 Ce n'est pas très gentil.
06:54 Je n'essaie pas encore parce que la Mère Mère m'a dit ça.
06:58 "Tourne-toi. Cherche le plus grand ring de Springfield.
07:03 Le plus grand ring de Springfield sont les boucles de son en circulation
07:06 qui sortent du tour de son."
07:09 Bonne nuit, Bart. Je viens t'aider, Lisa.
07:17 Bonne nuit, Lisa.
07:27 Bonne nuit.
07:29 Oh, Jazz.
07:35 Joue, je skate.
07:37 Ha! Rector Skinner, vendeur de livres de comics?
07:47 Que voulez-vous?
07:48 Nous vous suivons. Nous cherchons le jubilé de Saint-Theresa.
07:51 Nous sommes un ancien ordre de chasseurs de secrets qui se cachent dans le sombre.
07:55 Nous nous appelons les Brès Prius Mères.
07:58 Parce que nous voyons dans le Toyota Prius de ma mère.
08:01 Répondez-moi tout sur le jubilé.
08:03 Jamais.
08:04 Je ne savais pas que vous alliez faire le tour de votre voiture.
08:06 Le legendaire avait, selon la légende,
08:08 le jubilé de Saint-Theresa de la Villa sur son lit de mort,
08:11 qui allait présenter une honneur de la paix.
08:14 Elle a envoyé une groupe de nonnes dans la nouvelle vie
08:17 pour trouver ce jubilé.
08:19 Elles sont arrivées à la Fédération.
08:25 Et elles ont construit un monastère
08:27 à partir des bords de leur bateau.
08:31 Le monastère a évolué et n'a jamais oublié sa mission sainte.
08:35 Mais la croyance du jubilé a été déchirée.
08:38 Et les nobles de la Fédération,
08:40 dirigés par Benjamin Franklin, George Washington et le roi George III,
08:44 ont réalisé le so-callé "guerre indépendante"
08:47 pour détruire leur recherche pour le jubilé.
08:50 Les nonnes de Saint-Theresa ont échoué à la violence dans les colonies
08:53 et se sont emprisonnées ici, à Springfield.
08:57 Oh mon Dieu !
08:58 Bien sûr, je sais ce qu'est le plus grand ring à Springfield
09:01 et on l'avait vu toute la journée !
09:03 Ah, oui, je le vois aussi !
09:05 Je le vois aussi !
09:06 Alors, on ne va pas y aller.
09:08 On va courir ou on va aller à la solution du rêve.
09:12 Regardez-les !
09:13 Les deux ? Et Mme Damlock Holmes.
09:16 Monsieur Burns ?
09:17 Que voulez-vous ici ?
09:18 Oh, je sais depuis des années de ce jubilé.
09:21 Tu sais, ma petite, je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
09:24 C'est mon oeil sur le billet de 1$
09:26 et mon oeil sur la carte de la Fédération.
09:28 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
09:31 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
09:34 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
09:37 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
09:40 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
09:43 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
09:46 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
09:49 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
09:52 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
09:55 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
09:58 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:01 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:04 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:07 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:10 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:13 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:16 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:19 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:22 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:25 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:28 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:31 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:34 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:37 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:40 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:43 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:46 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:49 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:52 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:55 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
10:58 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:01 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:04 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:07 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:10 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:13 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:16 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:19 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:22 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:25 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:28 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:31 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:34 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:37 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:40 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:43 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:46 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:49 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:52 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:55 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
11:58 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
12:01 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.
12:04 Je suis allé à la libération avant qu'il n'y ait rien.

Recommandations