• l’année dernière
Si vous ne comprenez rien à la façon de parler des jeunes, pas d'inquiétude, RTL est à vos côtés pour décrypter le langage en vogue dans les collèges et lycées. Les explications d'Anna Jaujard.
Regardez L'invité de RTL Midi du 07 juin 2023 avec Céline Landreau et Pascal Praud.

Category

🗞
News
Transcription
00:00 Vous êtes sur RTL
00:02 RTL midi votre vie
00:05 Votre vie car l'info c'est aussi ce qui fait votre quotidien et aujourd'hui comment commandant de bord
00:10 démonstrables et mon ray t'es mon gars t'es mon bavon t'es mon gros t'es mon frère t'es mon voilà
00:15 les slimes c'est op
00:17 Si vous avez tout compris à ce qui vient d'être dit c'est certainement que vous avez des ados à la maison
00:26 pour les autres pas d'inquiétude RTL vous le savez est à vos côtés comme toujours pour
00:31 décrypter ce langage en vogue dans les collèges et lycées bonjour à nage aux jards bonjour celine bonjour pascal vous êtes donc notre
00:39 traductrice aujourd'hui on vous écoute
00:41 peut-être avant de commencer on va essayer de faire un petit test de niveau de connaissance
00:45 en la matière alors j'ai sélectionné quelques mots et je vous propose d'essayer de me dire leur sens
00:49 alors le premier mot c'est la gova je sais pas ce que c'est
00:53 je pense que les gens qui nous écoutent non plus d'ailleurs ça m'étonnerait que alors peut-être celine puisque vous êtes jeune comme vous
00:59 dites mais la gova
01:01 c'est la gova j'ai pas c'est la voiture
01:03 si je vous dis wesh mais pourquoi on dit la gova d'abord ça vient d'où la gova
01:07 même pas du verlan on sait pas
01:09 j'ai pas la réponse pour le coup d'accord wesh bah wesh c'est bien là ça je sais wesh ça va ça va ouais comment ça va
01:15 c'est ça ça vient de l'arabe algérien
01:17 si je vous dis pauvre pov
01:20 oui bah ça veut dire quoi point of view c'est de l'anglais pascal ouais c'est de l'anglais mais ça veut dire quoi bah en fait c'est
01:25 devenu une tendance de vidéos sur les réseaux
01:27 pour mettre à la se mettre à la place d'une personne tout simplement oui mais on l'emploie dans quelles
01:31 circonstances bah sur les réseaux ça va être des jeux de rôle que les
01:35 gargou mais quand on le dit ça veut ça signifie quoi point de vue c'est point of view
01:40 Tout simplement voilà une dernière pour la route qu'est ce que ça veut dire t'as les crampes t
01:48 Je n'en sais rien ça veut rien dire en vrai
01:51 c'est juste une question pour faire réagir ses interlocuteurs et d'ailleurs dans le même genre bah il ya une expression qui revient beaucoup ces derniers mois et
01:59 c'est
02:01 Voilà vous l'avez entendu ce fameux quoi couper popularisé par le tic toc coeur
02:12 camsco la vache et qui veut dire quoi alors quoi couper et ben alors ce soir je vais laisser les principaux concernés vous répondre
02:18 bah des quelqu'un qui dit quoi et bah tu réponds quoi couper
02:20 c'est un peu le truc à remplacer le coiffeur c'est un peu gênant quand c'est tout le temps sans cesse ça fait mal à la tête
02:26 et tellement mal à la tête remplacer le coiffeur je comprends même pas ce que ça veut dire
02:30 Quoi couper à remplacer le coiffeur mais le coiffeur ça voulait dire quoi si quand vous étiez enfant qu'on vous demandait quoi vous répondiez
02:38 "feur" "coiffeur" c'était une blague en fait. On disait ça quand on était enfant ?
02:43 Alors vous étiez peut-être déjà adulte. J'allais pas chez le coiffeur j'ai tout de suite été adulte
02:48 Et oui bah oui justement c'est tellement mal à la tête pour ces collégiens et lycéens que certains collèges d'ailleurs mettent des heures de
02:56 colle si les élèves utilisent trop le quoi couper ou l'une de ces variantes
03:00 parce que oui le quoi couper ça énerve ça agace et bah ça tombe bien parce que ce côté un peu
03:05 transgressif bah c'est le but recherché. Cyril Trimail est sociolinguiste et il s'est intéressé à cette façon de parler des jeunes.
03:11 Ça renvoie à une des fonctions du langage
03:13 général mais particulièrement
03:16 active chez les jeunes, une fonction de jeu, une fonction ludique. Il y a une manière je dirais de subvertir
03:22 d'inverser un peu la relation sociale pour les ados qui font ça avec un prof par exemple ou avec leurs parents puisque
03:28 c'est eux qui vont se retrouver en position de
03:31 celui qui sait et c'est l'adulte qui se retrouve en position de ne pas savoir donc d'être un peu interloqué voire déstabilisé
03:38 Voilà donc c'est surtout une façon de s'amuser avec les mots avec la langue française et bah ça c'est plutôt bon signe.
03:43 À cet âge la langue c'est aussi une manière de s'intégrer au groupe.
03:46 Et oui et d'ailleurs c'est souvent à l'entrée au collège que tous ces mots et expressions se popularisent.
03:50 Des cisyèmes qui m'ont dit "moi je le dis parce que c'est pour faire comme tout le monde parce que tous mes copains le font donc
03:56 si je le fais pas je vais me sentir exclu"
03:58 Il y a ceux qui disent "je le fais plus au collège parce que tout le monde le fait mais je le fais dans mon club sportif
04:03 parce que là je suis le premier à le faire" donc vous voyez c'est se donner dans la relation sociale une certaine importance.
04:07 Mais alors parmi ces mots et ces expressions
04:10 certains ne veulent rien dire vous nous l'avez dit Anna pour ceux qui ont un sens
04:13 souvent ils ne viennent pas de nulle part.
04:16 Non en effet très souvent c'est des mots qui se diffusent d'abord dans les sacres familiaux et qui se popularisent peu à peu avec le
04:21 temps par exemple "miskine" qui veut dire "pauvre" en arabe ça veut dire désormais dans les âges communs
04:27 c'est parler de quelqu'un qui fait pitié voilà.
04:29 Tous ces mots là ils se diffusent quand même au départ à partir de locuteurs dont l'arabe est une langue familiale puis après ça ils en
04:36 sont en quelque sorte dépossédés pour que ça devienne des formes qui sont mises dans le pot commun des façons de parler des jeunes.
04:42 Bon tout ça c'est pas nouveau ?
04:43 Ben non on n'a pas attendu les années
04:45 90-2000 pour que ça se développe. Le verlan existe depuis le XVIIe siècle, des mots comme "daron" et "daronne" datent du XVIIIe siècle
04:52 alors évidemment leur sens change, évolue. C'est vrai qu'à l'époque
04:55 "daron" ou "daronne" ça ne désignait pas les parents mais plutôt le maître et la maîtresse de maison
04:59 mais alors par contre ce qui ne change pas c'est les a priori derrière cette façon de parler.
05:03 Ça peut provoquer un rejet en tant que groupe social qui va
05:07 "déformer", "abîmer", "appauvrir" la langue c'est des choses qu'on entend souvent et ça bon c'est vieux comme le monde, vieux comme la civilisation
05:14 c'est à dire que dès l'antiquité on a des témoignages
05:17 notamment de Socrate qui dit que la jeunesse est mal élevée, on est environ 400 avant Jésus-Christ.
05:23 Bref vous l'avez compris la langue elle n'est pas figée, elle évolue, elle s'enrichit au fur et à mesure de l'histoire
05:27 mais bon le fin mot je vais le laisser à Timothée, c'est l'un des lycéens que j'ai rencontré hier.
05:31 Les aînés ils vont avoir l'impression que ça se perd parce qu'ils ne se retrouvent plus dans les codes
05:35 actuels mais non pas du tout on n'est pas à la fin d'une langue ni rien du tout c'est juste le cycle de la vie.
05:42 On deviendra les mêmes vieux cons un jour à critiquer ce que nos petits-fils feront et il faut s'y faire.
05:46 Je ne sais pas de qui il parle.
05:49 En revanche c'est vrai que tous ces mots là ne restent pas dans la langue mais il y en a un qui est vraiment resté
05:54 et c'est pas très élégant c'est le mot "meuf" et moi je suis frappé combien aujourd'hui le mot "meuf" a quasiment remplacé le mot "femme"
06:02 dans la jeune génération. "T'as vu sa meuf, comment est sa meuf ?" etc.
06:07 Je trouve pas ça très élégant pour tout vous dire le mot "meuf" mais c'est ainsi.
06:11 Il est même dans le dictionnaire il me semble.
06:13 Oui, il est en tout cas très utilisé.
06:17 Merci, je suis entouré de trois meufs ici, il est 12h28 et l'info revient dans une seconde.
06:22 Céline Landreau, Pascal Pro
06:24 RTL.

Recommandations