Coronation Street 12th June 2023

  • l’année dernière
Coronation Street 12th June 2023

Category

📺
TV
Transcript
00:00 ...
00:23 Ok, laissez-moi ça et je vais parler à Dany.
00:25 Oui, je sais, mais j'ai fait d'autres plans. Je vais le résoudre, d'accord ?
00:29 Hey, Harry a bien passé ?
00:33 Oui, bien. Il a dit qu'il ne se sentait pas très bien, mais je pense qu'il est juste après un jour de sport.
00:37 Je ne peux pas le blâmer, je n'ai pas aimé.
00:40 Qui est-ce ?
00:41 Delia.
00:42 Tout va bien ?
00:44 Bien. Elle m'a oublié de me dire que j'ai un rendez-vous avec un client cette soirée.
00:49 On a traité avec lui ces dernières semaines, mais je ne pourrai pas l'amener au jeu, donc je vais devoir le souhaiter.
00:54 Est-ce important ?
00:56 Oui, et ce n'est pas la première fois qu'elle s'est fait dégouler récemment.
00:59 Mais après tout ce qu'elle a vécu, je ne peux pas lui dire de partir.
01:02 Peut-être qu'on peut offrir les tickets à Shona et Lily au lieu ?
01:07 Non, je ne veux pas la laisser tomber.
01:08 Tu peux l'amener une autre fois, c'est bien, tu comprendras.
01:11 - Tu es sûre ? - Oui.
01:12 Ok, je le ferai, et toi.
01:15 Tu as raison, tu le feras.
01:17 Ok, je dois aller au travail. Je te vois quand je te vois.
01:19 Je vais mettre mon oeil dessus.
01:21 Ce n'est pas toujours comme ça, je te le promets.
01:24 Oui, je sais.
01:25 Pas si mal, une fois qu'on s'en est habitué.
01:36 Et tu ne le sauras jamais, il y a quelques semaines. Tout le monde en aura.
01:40 David...
01:41 Je suis presque terminée ici.
01:43 Je veux juste que tu comprennes les termes et les conditions de ton licence.
01:47 Oui, je ne peux pas partir ici dans les nuits et je ne peux pas aller à Speed Doll.
01:52 Sinon, tu vas le découvrir et je vais me faire de la peine.
01:56 Je vais probablement me faire un peu de chaud et de chaud si je suis avec toi.
01:58 Ok, alors.
01:59 Si rien n'est plus le cas, je te laisse.
02:02 Salut. Et merci de venir.
02:05 Tu vas bien ?
02:12 Je ne vais jamais mieux.
02:13 Ecoute, je sais que tout ça est un peu bizarre.
02:17 Je sais que ce n'est pas ton anniversaire, mais je pensais que je pouvais...
02:20 ... peut-être que je pouvais faire un petit déjeuner pour nous tous ce soir.
02:24 Un peu de temps pour la famille.
02:26 Eh bien, ça a l'air bien.
02:27 Merci, j'apprécie.
02:31 Tu veux que je me fasse du temps pour moi-même ?
02:34 Tu sais, me faire de la peine.
02:36 Oui, bien sûr, si c'est ce que tu veux.
02:39 Même si si tu fais un tour, tu sais où on est, n'est-ce pas ?
02:42 Oui, je sais.
02:44 Est-ce qu'il te voit bien ?
02:49 Cherche-moi.
02:52 C'est dur de le dire parfois.
02:54 Alors, maintenant que nous avons la licence sortie...
03:01 Ne le mentionne pas, tu es bien le bienvenue.
03:02 Comment capitaliser sur ça ?
03:04 Eh bien, selon mon avis expert...
03:06 Si tu le dis.
03:08 Je pense qu'il faut laisser les autres se faire connaître.
03:12 Je ne vais pas aller à la place avec un plan de sandwich.
03:15 Tu es bien ?
03:16 Je pensais plus à la part de le faire passer sur les réseaux sociaux...
03:20 ... de faire des posters, de faire une fête de lancement, de faire des punters.
03:23 Ce n'est pas une mauvaise idée.
03:25 Je ne suis pas juste un beau visage.
03:27 En parlant de beaux visages...
03:29 Est-ce qu'il a une licence ?
03:31 Malheureusement, non.
03:32 Oui, rentrez.
03:34 Bonne nouvelle ?
03:35 Oui, j'ai réussi à obtenir des tickets pour le match de soccer le dimanche.
03:38 Lily va être encore en train de se faire connaître.
03:39 Qu'est-ce que je peux te offrir ?
03:40 Je voulais te demander...
03:42 Tu sais le match de la ville de Wethy ce soir ?
03:44 Le match de la testimoniale ?
03:45 Je ne sais pas.
03:46 Adam a voulu prendre Harry, mais il ne peut pas...
03:48 ... parce qu'il a un rendez-vous ce soir.
03:49 Je me demandais si tu avais envie de prendre Lily ?
03:51 Oui, bien sûr.
03:53 Génial, je ne pensais pas à rien de pire.
03:54 Je vois un tas de blokes qui jouent un ballon de flip.
03:57 Merci beaucoup.
03:58 Pas de soucis, je les mettrai plus tard.
04:00 Ok, tu vas au travail ?
04:02 Pas jusqu'à ce soir.
04:03 Je vais voir si Adam a envie de manger, mais je ne me rassure pas.
04:07 Bon, je dois y aller. Merci encore.
04:09 Pas de soucis.
04:11 Je veux juste...
04:16 ... me reposer, voir comment tu vas.
04:21 Pas très bien, si je suis honnête.
04:23 J'ai dormi toute la nuit.
04:26 Je ne suis pas surpris.
04:28 Ton cerveau doit être en train de se débrouiller pour savoir qui t'a fait du mal.
04:33 Des idées ?
04:34 Je ne sais pas encore.
04:36 Mais qui que soit Crystal, il doit savoir que j'ai été contacté en ligne.
04:41 Ils ont probablement eu un téléphone, ou un numéro nouveau,
04:45 et tout a dû se passer de là.
04:48 Tu n'as jamais parlé à cette personne ?
04:50 Non.
04:51 Chaque fois que je lui ai appelé, je lui ai envoyé un message,
04:56 et quand j'ai essayé de lui envoyer un message, elle ne s'est jamais répondue.
04:59 Tu ne pensais pas que c'était bizarre ?
05:00 Je le sais !
05:02 Désolé.
05:03 Pas à ce moment-là, je pensais...
05:05 ... que c'était une bonne idée.
05:07 Si tu n'as jamais parlé à cette personne, comment sais-tu qu'elle est une "elle" ?
05:11 C'est juste un sentiment que je ressens.
05:14 Je ne suis pas 100% certain, mais je suis certain que ce n'est pas un bloc.
05:19 Et encore, je suis devenu si stupide, peut-être que je suis en train de faire la mauvaise chose.
05:22 Ryan, ce n'est pas de ta faute.
05:25 Tu me disais que tu ne te sentais pas comme un mouche si ça t'arrivait ?
05:28 Ryan, tu entends parler de gens qui sont touchés par des chats tous les jours, n'est-ce pas ?
05:31 Il y a des "mouches" là-bas.
05:33 Je sais, je les ai rencontrés.
05:35 On doit juste essayer de se concentrer sur trouver qui a fait ça à toi.
05:39 Et si on l'a fait ?
05:41 On leur donnerait un coup de main et ils se le feraient.
05:43 On les rapporte à la police.
05:46 On essaie de les empêcher de le faire à quelqu'un d'autre.
05:49 Oui.
05:50 Oui, tu as raison.
05:55 Adam, c'est moi.
05:57 Pouvez-vous me donner un appel dans l'office quand vous aurez ça ? Merci.
06:00 Salut.
06:02 Je suis venue voir si mon mari était là pour prendre du déjeuner,
06:05 mais je pense que je connais la réponse à cette question.
06:07 Oui, il est avec Didi et un client.
06:09 Je suppose.
06:10 Tu es bien ?
06:12 Ce n'est pas un bon moment ?
06:13 Pas pour moi, oui, parce qu'il va me tuer.
06:16 Pourquoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:18 Je lui ai dit qu'il avait un autre rendez-vous à la ville avec un client.
06:22 Oui, il l'a mentionné.
06:24 Le problème, c'est que ce n'est pas le client qu'il attend.
06:27 J'ai mis les noms en mélange.
06:29 Ce cas, c'est juste un problème de bruit.
06:32 Mais c'est trop tard pour changer les choses, je ne peux pas m'en occuper.
06:35 Je sais qu'il a dû annuler certains de ses plans.
06:38 Oui, il devait prendre Harry à un match de football,
06:41 mais on ne peut pas le faire en ce moment.
06:42 Je suis vraiment désolée si je ne me fais pas tirer sur les cylindres,
06:47 mais être frappée et presque éclatée, ça va te faire ça.
06:51 Oui, désolée, j'étais hors ordre.
06:54 Les choses sont devenues vraiment difficiles.
06:57 Et si je suis honnête, je ne suis pas encore sûre de ce qui s'est passé.
07:01 Et maintenant que Max est en train de sortir, je suis juste inquiète
07:04 que chaque fois que je sors de la porte, je vais tomber sur lui.
07:07 Oui, je comprends.
07:09 Mais il sait qu'il ne peut pas aller ailleurs que toi.
07:11 Il ne peut pas faire aucun contact avec toi.
07:14 Donc j'espère que tu ne verras plus de lui pendant longtemps.
07:19 - Excuse-moi, mec. - Je peux t'aider avec quelque chose ?
07:23 - En fait, oui, tu vas là-bas. - Ça a rien à voir avec toi.
07:28 J'espérais que tu me donnes ça pour une des honneurs.
07:32 Je me ressemble à un pote de pâle ?
07:34 Tu me fais un grand favori. C'est pour Alia.
07:38 - Oui, je peux lire. - Tu sais qui elle est ?
07:41 Oui. C'est Alia.
07:44 - Tu sais qui elle est ? - Oui.
07:47 Elle est bien hors de ton genre, mon fils.
07:50 Non, ce n'est pas ce genre de lettres, mais je vais m'assurer qu'elle l'a.
07:55 Oui, je vais le mettre là-bas.
07:58 - Salut. - Salut, Alia.
08:06 - Tu as vu le pote ? - Oui, une chance.
08:08 - Tout va bien ? - Oui, je suis juste en train de me calmer.
08:13 J'ai envie de te demander comment Paul et Billy vont.
08:17 Ils vont bien, je pense.
08:21 Ils sont en Allemagne, en fait. Je ne peux pas me calmer.
08:26 Moi non plus. C'est juste terrible pour les deux.
08:29 Oui, je sais. Billy est têtue.
08:32 Il veut rester fort. Il ne veut pas que Paul s'inquiète de lui.
08:37 - Et toi ? - Ça va.
08:41 - La vie d'un amoureux est un peu de train. - Tu es toujours seul ?
08:44 Oui. Beaucoup d'offres, bien sûr.
08:47 Je veux dire, bien sûr, ça se fait sans dire.
08:48 Je n'ai pas rencontré quelqu'un qui... Je ne sais pas.
08:52 Quand tu les vois, tu te sens très fier. Tu les veux tellement.
08:56 Oui, je le suis.
08:58 - Tu as bien compris. - Oui.
09:02 Je fais des choses que tu aurais fait mieux.
09:06 - À plus tard. - À plus tard.
09:09 C'est dur de faire des tours, mais certains d'entre nous ont du travail.
09:16 Ne sois pas fou. Un d'entre nous a le matin.
09:19 Tu as des plans pour le reste du jour ?
09:21 Je dois finir mon travail sur Incoming Street
09:24 et je dois récupérer le van dans la gare.
09:27 - Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ? - Je ne sais pas.
09:30 C'est pour ça que je dois récupérer le van dans la gare.
09:33 - Tu ne vas pas le récupérer ? - Non, je sais où il est.
09:37 Yvette, elle me texte tous les mois pour voir si elle revient pour dîner.
09:43 Si tu es si inquiète, tu peux la prendre.
09:46 Je te le suggère, mais ta mère ne l'a pas.
09:49 Elle veut que tu revives les parties de dîner.
09:52 Je peux toujours la appeler et dire que vous avez eu un accident.
09:56 Je sais que c'est dégueulasse, mais elle est toujours une de tes amies.
10:01 Une amie que vous n'avez pas vue depuis des années.
10:04 Pourquoi on s'est mis au déjeuner ?
10:07 Pour la même raison que les autres. Tu voulais te faire la tête.
10:12 Je sais pourquoi ma mère est si déçue de notre endroit.
10:15 Vous êtes tous bien. Nous sommes tous bien.
10:19 Nous avons tous des emplois. Nous n'avons pas de récords criminels.
10:23 Encore.
10:25 Je sais. Mais je connais aussi Yvette et la posse de l'Édge.
10:30 Je ne les ai pas, en regardant ta mère,
10:34 en la roulant.
10:39 Tu vas devoir te faire la tête.
10:41 On te dit que tu ne peux pas te voir.
10:44 - Qu'est-ce que tu fais ? - Je voulais te remercier pour nous aider à réparer la licence.
10:51 - C'est la vérité. J'ai lu ça. - Il est sorti.
10:56 - Tu sais quand il reviendra ? - Ton avis est meilleur que le mien.
11:02 Je ne le vois pas depuis plus de minutes.
11:07 - Je peux m'occuper de la compagnie. - C'est vrai ?
11:10 Si tu es occupée, je peux te dire la parole.
11:16 Je vais y aller.
11:18 - Je peux t'en demander. - Je peux attendre.
11:22 Je peux faire le travail.
11:26 - Je peux y aller. - Oui.
11:29 - Je peux t'emmener ? - Oui.
11:32 - Je peux t'emmener ? - Oui.
11:35 - Je peux t'emmener ? - Oui.
11:38 - Je peux t'emmener ? - Oui.
11:41 - Je peux t'emmener ? - Oui.
11:44 - Je peux t'emmener ? - Oui.
11:47 - Je peux t'emmener ? - Oui.
11:50 - Je peux t'emmener ? - Oui.
11:53 - Comment ça va ? - Bien.
11:55 Pas de manque de place.
11:57 - Qu'est-ce qu'on va manger ? - Je ne peux pas décider.
12:01 On va boire à la maison, pas un mariage.
12:04 Tu me moques.
12:07 Tout va bien ?
12:09 Désolé, pas vraiment.
12:12 Ça peut être dégueulasse, mais j'ai un ami qui m'aime.
12:16 Parfois, elle peut être très déjeunante.
12:19 J'hate les gens comme ça.
12:22 Elle me demande de venir. Je l'ai tenté.
12:26 Elle m'a envoyé un message.
12:29 - Je ne comprends pas. - On était très déjauné.
12:35 Elle va me donner du mal.
12:37 - Elle n'a pas l'air d'être une bonne amie. - Non, elle n'est pas mauvaise.
12:42 Elle a juste des façons.
12:45 Je ne sais pas ce que je vais faire.
12:48 Je suis désolée.
12:50 Ils ont des noms similaires et j'ai été confus.
12:54 Je vais prendre l'autre client pour dîner.
12:59 Ne l'attendez pas, ce n'est pas un bonheur.
13:02 - Ça va. - Non, ça va pas.
13:06 Mon cerveau est à l'envers.
13:09 Tu as eu des mois difficiles.
13:12 Tu n'es pas en train de studier, tu es en train de te faire chier.
13:16 - Voilà. - Tu devrais savoir que je suis...
13:20 Je suis un peu déçu de Sarah quand elle est venue te chercher.
13:24 - Pourquoi ? - Elle m'a déçu de te faire chier.
13:28 Je lui ai dit que ça avait quelque chose à voir avec un neveu de sa femme.
13:34 Tu as raison.
13:36 Tu t'es fait chier. Tu as perdu ton tempsre.
13:39 C'est pas comme si tout le monde s'est fait chier.
13:48 - Ça va ? - Oui.
13:51 - Tu me vois un peu encore ? - Pas de surprise.
13:55 Toi, être ici comme ça...
13:59 C'est dangereux, c'est faux.
14:01 Je suis juste en train de parler. Je vais attendre qu'Adam revienne.
14:05 C'est un problème. Je ne veux pas juste parler.
14:09 Et toi, être ici, dans mon lit, je me sens comme si je lui fais chier.
14:15 - J'adore Adam. - Et comment tu te sens pour moi ?
14:20 Je ne vais pas te mentir, j'ai été avec beaucoup de femmes.
14:25 - Je suis dans un club de nuit. - C'est un bon travail ?
14:29 Quelque chose comme ça.
14:31 Mais je n'ai pas senti cette façon de quelqu'un depuis longtemps.
14:36 Mais le fait est que je ne peux pas arrêter de penser à toi.
14:41 Si c'était juste un sexe que j'avais, je pourrais le faire.
14:45 Mais ce n'était jamais juste ça.
14:49 Alors...
14:52 Où allons-nous d'ici ?
14:55 - Comment étaient tes salades de tuna ? - Très bonnes, merci.
15:00 Je suis contente que tu aies aimé.
15:03 - Elle a fait un tip ou quoi ? - Elle a seulement ouvert un canapé et cuissonné les tomates et lait.
15:08 Ce n'est pas exactement la cuisine de la fête, c'est vrai ?
15:11 - Bonne journée, les gars. - Attends un instant.
15:15 J'ai pensé à ce problème que tu as avec ton ami.
15:18 Je sais que ça peut être fou, mais je pense que mes salons peuvent t'aider.
15:21 - Peut-être. - Oui.
15:23 Ne le prends pas de la même façon.
15:25 Notre maison est plus grande que la tienne, et nous avons une conservatoire.
15:29 - Et on a un hôtel. - Ça n'a rien à voir avec rien.
15:32 - C'est comme le problème de la télé. - En quoi ?
15:36 Si Agi voulait acheter notre maison,
15:39 et son ami venait se faire un déjeuner...
15:43 Excusez-moi.
15:45 C'est très gentil de vouloir aider, et je l'apprécie vraiment,
15:49 mais ça ne serait pas bien.
15:52 - Ça ne sera pas pendant quelques heures ? - Je lui dirai la vérité et je le prendrai au pied.
15:57 Merci à vous deux.
16:00 Lorsque tu vas vendre notre maison à quelqu'un, discute-le avec moi.
16:05 C'était juste pour m'aider.
16:09 As-tu eu des accidents à la maison ?
16:15 Comme une souris, un accident et la dégoutte de quelqu'un.
16:19 - Le vieux Van Gogh ? - Oui.
16:22 - J'ai pensé à le faire quelques fois. - Sérieusement ?
16:26 Oui, surtout si tu as un...
16:29 un muppet délirant, en chaise,
16:32 qui brûle sur les nombreux oiseaux qu'il aurait eu le dimanche,
16:36 ou qui s'enfonce sur ses "holidays".
16:39 Tu es là avec un couteau de couteau dans les mains,
16:43 et tu penses "Oh, un petit dégout, ça serait si facile".
16:47 As-tu pensé que peut-être, juste peut-être, tu n'es pas très occupé de travailler avec le public ?
16:52 Seulement tous les jours.
16:54 - Je m'en vais, allez. - Je te revois.
16:58 C'est un délire, Todd.
17:01 - Au revoir. - Au revoir.
17:05 - Bonjour. - Bonjour.
17:08 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:12 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:16 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:20 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:24 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:28 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:32 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:36 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:40 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:44 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:48 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:52 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
17:56 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:00 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:04 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:08 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:12 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:16 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:20 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:24 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:28 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:32 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:36 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:40 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:44 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:48 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:52 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
18:56 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
19:00 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
19:04 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
19:08 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
19:12 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
19:16 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
19:20 - Je suis là pour le déjeuner. - Je suis là pour le déjeuner.
19:24 - Tu vas bien, chérie ? - Non. Je me suis fait mal ce matin.
19:28 Il a une température.
19:30 Oh, chérie. Tu vas te mettre ton PJ et je reviendrai.
19:36 Alors, pourquoi tu n'étais pas à la maison ?
19:40 J'ai un rendez-vous plus tard, donc je pensais que je rentrerais pour le déjeuner et que j'aiille m'occuper de mes e-mails.
19:47 Je vois.
19:50 Damon est venu voir Adam.
19:53 Oui, je lui ai acheté un verre de vin pour lui dire que Taff est venu nous aider à obtenir notre licence.
19:58 - Adam est avec un client. - Quelle honte.
20:01 Mais si tu as un rendez-vous et qu'Adam est parti, qui va chercher Harry ?
20:06 - Je vais juste le canceler. - Et si je reviens dans une heure et que tu regardes ?
20:11 - Tu es sûre que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:13 Tu as bien sûr tes mains pleines.
20:16 Je vais voir à mon retour.
20:20 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:23 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:26 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:29 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:32 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:35 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:38 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:41 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:44 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:47 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:50 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:53 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:56 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
20:59 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:02 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:05 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:08 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:11 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:14 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:17 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:20 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:23 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:26 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:29 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:32 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:35 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:38 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:41 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:44 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:47 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:50 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:53 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:56 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
21:59 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:02 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:05 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:08 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:11 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:14 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:17 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:20 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:23 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:26 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:29 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:32 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:35 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:38 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:41 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:44 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:47 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:50 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:53 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:56 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
22:59 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:02 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:05 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:08 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:11 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:14 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:17 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:19 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:22 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:25 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:28 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:31 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:34 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:37 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:40 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:43 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:46 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:49 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:52 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:55 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
23:58 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:01 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:04 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:07 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:10 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:13 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:16 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:19 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:22 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:25 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:28 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:31 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:34 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:37 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:40 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:43 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:46 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:49 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:52 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:55 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
24:58 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:01 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:04 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:07 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:10 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:13 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:16 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:19 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:22 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:25 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:28 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:31 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:34 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:37 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:40 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:43 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:46 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:49 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:52 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:55 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
25:58 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:01 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:04 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:07 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:10 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:13 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:16 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:19 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:22 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:25 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:28 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:31 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:34 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:37 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:40 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:43 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:46 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:49 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:52 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:55 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
26:58 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:01 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:04 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:07 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:10 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:13 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:16 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:19 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:22 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:25 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:28 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:31 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:34 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:37 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:40 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:43 - Tu es sûr que tu ne le ferais pas ? - Non.
27:47 - Mais sans vous sembler comme ton grand-père,
27:50 j'ai appris quelques choses sur la vie. - Vas-y.
27:53 - Tu es désolé de tout le monde, hein ? - Oui.
27:57 - Mais tu fais tout pour toi. Ce que tu as besoin.
28:01 Tu ne peux pas juste forcer quelqu'un de te pardonner.
28:04 - Je sais. - Tu dois le gagner.
28:07 Donne-lui du temps. Vise la vie le mieux que tu peux.
28:10 Et peut-être, ils verront que tes excuses ne sont pas vides.
28:14 Tu es plus au service.
28:17 Ils verront que tu es vraiment désolé.
28:20 Mais je ne veux pas te faire des espoirs.
28:23 - Quoi ? - Ils ne pourront pas y aller.
28:26 Ils ne vont pas te pardonner.
28:29 Mais c'est leur appel.
28:32 Tu dois apprendre à vivre avec ça.
28:35 Avant de dire quelque chose, je sais que nous devons nous séparer,
28:39 mais je devais s'assurer que tu étais bien.
28:42 Tu as fait un blab, et tu as rigolé à l'idée que tu t'es fait chier.
28:46 Personne ne rigole, Ryan.
28:49 Je suis désolée.
28:52 Je me trompe encore de me faire le dos autour de ça.
28:56 C'est fou. Je ne pouvais pas le faire.
29:00 C'était moi qui pensais que j'avais une connexion véritable.
29:03 Moi et Crystal.
29:06 Je me fais de la fantaisie.
29:09 On a un futur incroyable ensemble.
29:13 Je pense que quelqu'un m'a vraiment targué comme ça,
29:16 juste pour me donner de la false-espoir.
29:19 Quel type de con ferait quelque chose de si cruel ?
29:22 Je pense que c'est assez évident.
29:26 Justin et Karen.
29:29 - Pourquoi ils le feraient ? - Pour obtenir de l'information sur toi.
29:33 Pour le trial.
29:35 Mais comment Justin sait même de Crystal ?
29:38 Il a vu ton post sur la page de Crystal.
29:41 Je n'ai pas posté rien. On me message souvent directement.
29:44 Je ne sais pas comment, mais c'est ce que Justin ferait.
29:48 Il est un homme de extrêmes. Je ne dois pas te le dire.
29:51 Je comprends ce que tu dis.
29:53 Ça me fait tout un peu...
29:56 dans le zone de la nuit.
29:58 Ils vont à telle longueur juste pour me faire...
30:01 C'est un homme qui a daté ma mère.
30:03 Juste pour avoir son numéro.
30:06 C'est fou.
30:09 Si j'étais toi,
30:13 je ferais un lien sous le tout.
30:16 Oublie ça et va-t'en.
30:19 Salut, maman.
30:26 Je suis désolée, ça a pris plus de temps que je pensais.
30:29 Un client a continué à me parler d'un vacances.
30:31 À l'Équateur, s'il vous plaît.
30:33 Il a parlé de ce grand tortoise qui a mangé des lunettes.
30:37 Il a dû se faire tomber dans le parc de safari.
30:40 Tu te souviens ?
30:42 Ce monstre a cassé nos marqueurs de vent
30:44 et a mis les lumières dans le soleil.
30:47 Tu vas boire ton thé ?
30:50 Ça va ?
30:52 Tari est bien ?
30:54 Oui, ça va.
30:57 Il est en train de se lasser.
31:00 Il a dessiné ça ?
31:02 Oui.
31:04 C'est toi qui a dessiné quelqu'un.
31:08 Je suppose que le homme était Adam.
31:12 Mais Harry a dit quelque chose d'étrange.
31:15 Quoi ?
31:17 Il a dit que c'était l'autre homme.
31:19 L'autre homme ? Je devrais être si chanceuse.
31:22 J'ai cru que j'avais senti quelque chose d'étrange.
31:25 Tu es en colère et en guille.
31:28 Ne me moques pas.
31:30 Je suis en train de me faire croire à ce genre de choses.
31:34 Ne me dis pas que tu as été en colère avec Adam.
31:37 Comme je te l'ai dit, il est venu voir Adam.
31:40 Je vais t'accepter cette offre.
31:43 Je vais rester pour ma thé.
31:45 Ça me donnera une chance de me faire un bon rendez-vous avec Adam.
31:49 Je peux lui dire que Damon l'a appelé.
31:52 Comment ça a marché ?
31:55 S'il te plaît, Sarah. Je ne suis pas stupide.
31:58 J'ai des yeux dans mes yeux.
32:01 S'il te plaît, ne me ment pas.
32:04 Les choses sont sorties de main.
32:08 J'ai dormi avec lui.
32:26 Je pensais que tu étais s'assurer.
32:29 Je suis heureuse. Je suis vraiment amoureuse d'Adam.
32:32 Il travaille dur. Il a l'air bon.
32:35 C'est un beau père à Harry.
32:38 Pourquoi tu veux risquer tout ça pour un idiot ?
32:42 C'est un cliché, non ?
32:45 Damon est excité et il m'a fait sentir aimée.
32:50 Mais tu es bien avec Adam dans ce domaine.
32:53 Oui, on est bien.
32:56 Ça ne finira pas bien, Sarah.
32:59 La vérité sortira d'un moment ou de l'autre.
33:02 Elle le fait toujours.
33:05 Je suis désolée de te mettre dans cette position.
33:08 Tu ne devrais pas être impliquée dans mon délire.
33:12 J'essaie de l'arrêter.
33:15 Pas assez dur.
33:17 Je sais, mais c'est pourquoi j'ai utilisé toi pour objecter à la licence de la Bistro.
33:24 J'ai pensé que si je pouvais arrêter, Damon irait et c'est tout.
33:28 Tu donnerais à la femme de Macbeth de faire du mal.
33:32 - Combien de temps ça a duré ? - Pas longtemps.
33:36 Un peu de semaines.
33:39 Quand il est arrivé, je lui ai dit que c'était fini.
33:42 Ça n'a pas l'air du tout.
33:44 Maman, je l'ai bien fait sortir de mon système.
33:51 Adam n'est pas parfait, mais il t'aime.
33:54 Tu devrais le mettre en place avant que ce ne soit trop tard.
33:59 - Ça va ? - Salut, Gary. Tu vas bien ?
34:07 Je voulais te dire que j'ai parlé à Max.
34:10 - Il ne va pas te faire mal. - J'espère que tu lui as donné les deux barils.
34:15 Il aime être à la reçue.
34:19 C'est vrai ce qu'ils disent. Ce qui se passe, se passe.
34:22 - Tu lui as dit quoi ? - On a juste parlé.
34:26 Je pense qu'il est vraiment désolé.
34:29 Mais il a reçu la message.
34:32 - Il ne te laissera plus seul. - J'espère que tu as raison.
34:37 Je suis désolé que tu aies été avec moi.
34:41 Ta femme est une VIP de l'Hôpital.
34:44 Quand on appelle à la mission...
34:48 Je peux t'embrasser pour la liste de vins ?
34:51 Pas du tout. Je suis une liste de vins.
34:54 Tu as ton blanc, ton rouge et ton rose.
34:57 Je prends le rouge, le petit. Je dois revenir à mon pied-à-terre.
35:03 Je vais me faire un point, s'il te plaît.
35:06 Quelle courte femme.
35:11 Je ne serais pas surpris de la trouver en l'ombre dans un butcher de poivrons.
35:16 J'ai dit à lui, "Si tu veux me faire un butcher de poivrons,
35:21 "tu vas venir à mon jour ou à la nuit."
35:25 Certaines personnes sont tellement remplies d'eux-mêmes.
35:30 C'est un peu "c'est le Nord, c'est pas ?"
35:35 Je l'aime, en fait. Ça me suit.
35:39 Ça tue les gens ? Pour faire un peu plus d'effort ?
35:42 Pour faire des casuels intelligents ?
35:45 J'ai compté au moins cinq anoraks.
35:49 Elle parle pas de toi.
35:51 Ton anorak n'a pas de coulisses, mais...
35:54 C'est un gilet, Tim. Combien de fois ?
35:58 Je vais faire un casuel. Bonne chance !
36:02 Elle est insuffisante. Elle a tout le monde au dos.
36:10 Elle est un peu complète.
36:13 On peut la faire.
36:16 J'ai les mêmes tableaux que la princesse de H.R.H. de Wales.
36:21 C'est pas pour ça qu'il veut pas la chasser dans ton lit.
36:26 Tim a raison. Il faut qu'elle reste deux heures.
36:30 - Ça va être long ? - Tu peux lui dire
36:33 que tu l'as laissée pour un temps, car tu as une extension.
36:37 Je sais pas.
36:39 Tu peux pas boire à ton endroit, car c'est trop...
36:43 ...habitué.
36:45 Mon endroit est comme un show-home.
36:49 Ah, salut. Je suis Sally, une amie de l'agence.
36:53 Je crois que tu vas à leur réparation demain.
36:57 - Voilà, ma chérie. - Vin rouge.
36:59 - Ou "gut rot". - Comme on l'appelle.
37:02 - Réparation ? - Oui.
37:04 Ils ont déménagé de leur maison.
37:08 - Je pensais qu'elle était trop occupée. - En fait...
37:12 Elle a une ouverture. Tu as une ouverture aussi.
37:16 - Apparemment. - C'est merveilleux.
37:19 Patrick sera très content.
37:22 Salut, je t'attendais.
37:30 Ne me dis pas que tu me manques.
37:34 Tu es toujours le même.
37:37 - Tu as un problème. - Quoi ?
37:40 - Je dois nous raconter à ma mère. - Pourquoi ?
37:44 Elle savait. C'était évident.
37:47 Elle disait qu'elle allait dire à Adam que tu étais dans la maison.
37:51 Je ne veux pas aller en 10 rounds avec lui.
37:54 Ce n'est pas la pire chose.
37:57 Harry a vu sa fille se baiser.
38:00 Ma fille a vu que je me fais chier.
38:03 - J'ai mal au ventre. - C'est dur, mais...
38:08 Peut-être...
38:11 Peut-être que ce n'est pas si mal que tu penses.
38:14 - On peut juste le faire. - Le faire ?
38:17 - Oui, toi et moi. - Tu es en train de me faire rire.
38:21 Je suis juste en train de rire.
38:24 - On a quelque chose de spécial. - Je ne veux pas entendre ça.
38:28 Je veux que tu te laisses. Et que tu te laisses de ma famille.
38:32 Et tu dois me promettre de ne pas le dire à personne.
38:36 Je ne veux pas que tu me laisses.
38:39 Je ne veux pas que tu me laisses.
38:42 - Je ne veux pas que tu me laisses. - Je ne veux pas que tu me laisses.
38:45 - Je ne veux pas que tu me laisses. - Je ne veux pas que tu me laisses.
38:48 - Je ne veux pas que tu me laisses. - Je ne veux pas que tu me laisses.
38:51 - Je ne veux pas que tu me laisses. - Je ne veux pas que tu me laisses.
38:54 - Je ne veux pas que tu me laisses. - Je ne veux pas que tu me laisses.
38:57 - Je ne veux pas que tu me laisses. - Je ne veux pas que tu me laisses.
39:00 - Je ne veux pas que tu me laisses. - Je ne veux pas que tu me laisses.
39:03 - Je ne veux pas que tu me laisses. - Je ne veux pas que tu me laisses.
39:06 Je suis si contente qu'il soit en prison, mais qu'est-ce qu'il se passe avec elle?
39:11 - Pourquoi la laisser partir? - On n'a pas de preuves.
39:15 Ce n'est pas à nous de trouver des preuves. C'est le travail de la police.
39:18 Je vais aller le rapporter demain.
39:21 Même si c'était vrai, j'aurais même brisé la loi.
39:25 Il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
39:28 Si je suis honnête, j'ai un dos plein de choses. Je veux juste oublier tout ça.
39:33 - Je ne me pardonnerais pas si j'étais toi. - Je devrais avoir vu tout ça.
39:38 Pourquoi quelqu'un comme Crystal serait intéressé par moi, surtout maintenant?
39:42 - Ryan, ne dis pas ça. - C'est vrai.
39:44 Ce n'est pas de la pitié. Je le garde réel.
39:48 Je ne suis pas qui j'étais. Et je ne le serai jamais. C'est temps que je l'accepte.
39:53 - Je ne peux pas. - Je ne peux pas.
39:56 Je ne peux pas.
39:58 Je ne peux pas.
40:00 Je ne peux pas.
40:02 Je ne peux pas.
40:04 Je ne peux pas.
40:06 Je ne peux pas.
40:08 Je ne peux pas.
40:10 Je ne peux pas.
40:12 Je ne peux pas.
40:14 Je ne peux pas.
40:16 Je ne peux pas.
40:18 Je ne peux pas.
40:20 Je ne peux pas.
40:22 - Tu n'as pas pu aller au match? - Apparemment pas.
40:26 Lali serait relou. Elle a été déçue de nous faire mal.
40:30 - Elle s'est déçue de t'avoir fait partir. - Je n'ai pas besoin.
40:34 Harry!
40:36 Je pensais que ça lui aurait mis un sourire.
40:40 Regarde ce que j'ai. Un ballon de Wedding County.
40:43 - Merci. - Si tu te sens mieux demain,
40:46 - on peut aller à la red rack. - Cool.
40:49 - Tu es où aujourd'hui? - J'ai passé du temps avec la petite.
40:54 - Le thé sera bientôt. Tu veux te faire chauffer? - Oui, pourquoi pas.
40:58 Tu peux me dire tout de suite.
41:01 - Allô? - Maxi!
41:08 - Comment ça va? - Bien.
41:11 - C'est pas toujours pareil. - Pas tout a été cassé aujourd'hui.
41:15 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:19 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:22 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:25 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:28 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:31 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:34 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:37 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:40 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:43 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:46 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:49 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:52 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:55 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
41:58 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:01 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:04 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:07 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:10 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:13 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:16 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:19 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:22 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:25 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:28 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:31 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:34 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:37 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:40 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:43 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:46 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:49 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:52 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:55 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
42:58 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:01 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:04 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:07 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:10 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:13 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:16 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:19 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:22 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:25 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:28 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:31 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:34 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:37 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:40 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:43 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:46 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:49 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:51 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:54 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
43:57 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:00 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:03 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:06 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:09 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:12 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:15 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:18 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:21 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:24 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:27 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:30 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:33 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.
44:36 - Tu es de retour? - Donne-moi une chance.

Recommandée