• l’année dernière
À Amsterdam, le concert de Bruce Springsteen a été retranscrit en langue des signes pour les personnes sourdes et malentendantes. Une des spectatrices malentendantes, Cathy, a posté une vidéo sur Twitter montrant l'interprète en langue des signes traduire et retransmettre l'émotion. La vidéo a cumulé près de 800.000 vues et Cathy espère que cette vidéo simplifiera la vie des personnes sourdes et malentendantes lors d'évènements culturels.

Category

🗞
News
Transcription
00:00 C'est l'heure du choix de Marie.
00:01 Tu nous emmènes au concert de Bruce Springsteen ce matin, Marie.
00:04 Exactement.
00:05 Mais moi, je ne vais pas vous parler du boss en tant que tel.
00:07 Je vais vous emmener dans le public.
00:08 Il y a eu une performance de Bruce Springsteen.
00:10 C'était à Amsterdam il y a quelques jours.
00:12 Et il y a une vidéo qu'Adeline m'a envoyée et que j'ai trouvée super aussi.
00:17 Je vous propose de la regarder.
00:18 Cette jeune femme que vous voyez qui est en train de se déchaîner, c'est une interprète
00:22 en langue des signes qui est en train de traduire la performance pour des malentendants, pour
00:27 ceux qui puissent profiter aussi du concert de Bruce Springsteen.
00:30 Alors forcément, moi, j'ai eu envie de la retrouver.
00:33 Je propose qu'on écoute un petit peu quand même.
00:34 Est-ce que ça vous le convient ? Allez, on regarde.
00:35 Ça donne la pêche.
00:46 Elle a le physique.
00:47 Donc forcément, j'ai eu envie de la contacter.
00:50 Je suis entrée en contact avec elle.
00:51 Comme d'habitude, tu l'as retrouvée.
00:52 Elle est géniale.
00:53 Je suis une détective.
00:54 Elle s'appelle Anouk, mais ce qu'elle m'a expliqué, c'est qu'elle n'avait pas envie
00:59 de donner d'interview.
01:00 Je vais la citer.
01:01 Elle m'a dit que je faisais tout simplement mon travail.
01:02 Et pour elle, ça ne vaut pas le coup de donner une interview.
01:04 En revanche, ce qu'elle m'a proposé, c'est de discuter avec l'une des personnes malentendantes
01:07 qui était dans le public et qui a fait appel à elle pour comprendre comment ça se passait
01:12 quand on était malentendant et qu'on avait envie de profiter d'un concert.
01:15 Donc, la jeune femme malentendante qui a fait appel à elle s'appelle Cathy.
01:18 C'était un petit peu compliqué pour pouvoir communiquer avec Cathy puisqu'elle est malentendante.
01:22 Je vais vous expliquer comment on s'y est pris.
01:24 En gros, Cathy avait une interprète avec ce clavier qui a retranscrit les questions
01:27 que je posais.
01:28 Elle les recevait sur son ordinateur.
01:31 Vous allez voir.
01:32 C'est comme ça qu'on a pu faire cette interview.
01:33 Ce que Cathy m'a expliqué, c'est que quand elle a réussi à avoir ses billets pour le
01:36 concert de Bruce Springsteen avec des amis malentendants, ils ont décidé de faire appel
01:40 à plusieurs interprètes pour profiter au maximum.
01:42 En fait, ils ont des écrans, comme vous voyez, qui retranscrivent les chansons pour savoir
01:50 quelle chanson est chantée, pour pouvoir potentiellement les chanter, parce qu'il y a aussi des malentendants
01:53 qui peuvent survivre.
01:54 Et en plus de ça, il y a une interprète qui leur fait les signes et c'est hyper important
01:59 d'avoir les deux écoutés.
02:00 - Quand on lit la retranscription, on n'a pas d'émotion.
02:04 Si quelqu'un exprime de la tristesse, de la joie, ça se traduit dans la voix.
02:08 Mais nous, on ne peut pas l'entendre.
02:10 C'est pour ça que le langage des signes est important.
02:12 - D'accord.
02:13 - Oui, c'est un tout, en fait.
02:16 En gros, il y a les paroles et il y a l'émotion.
02:19 Et ce que Cathy m'expliquait, c'est qu'elle espère qu'avec cette vidéo qui a fait un
02:23 petit buzz, quasiment 800 000 vues quand même sur Twitter, elle espère que ça va faire
02:27 changer la situation et que désormais, ce sera beaucoup plus simple pour les malentendants
02:32 de pouvoir avoir un interprète quand ils vont à un concert.
02:34 En gros, ce ne soit pas à eux de faire toutes les démarches et de payer de leur poche d'écouter.
02:37 - Ce serait bien de juste avoir à acheter nos billets et dire "je viens, je suis malentendant,
02:43 j'ai besoin d'un interprète".
02:44 On veut aller au concert et profiter de la musique comme n'importe qui.
02:47 - Et ce que décrit Cathy, c'est déjà une réalité aux Etats-Unis où pour le coup,
02:53 l'interprétation en langue des signes des concerts, des spectacles est vraiment monnaie
02:56 courante depuis 1990.
02:57 Aux Etats-Unis, c'est obligatoire d'avoir un interprète quand quelqu'un fait la demande.
03:00 À tel point d'ailleurs que certains interprètes sont devenus des stars eux-mêmes.
03:03 Vous vous souvenez peut-être de cette jeune femme qui avait quasiment volé la vedette
03:06 à Snoop Dogg, c'était en 2017.
03:07 Parce que elle était pareil, elle était comme Hanouk.
03:10 Elle déchirait tout.
03:11 - Elle était à fond.
03:12 - Voilà, elle était à fond.
03:13 - Je pensais que tu allais nous signer "Born in the USA".
03:17 - Je ne suis pas bilingue en langue des signes française malheureusement.
03:21 - En tout cas, on sait dire merci.

Recommandations