IMPACT | Film Complet en Français | Action

  • l’année dernière
Lorsqu'une météorite s'écrase sur la lune et la sort de son axe, la gravité terrestre entraîne la lune vers la planète Terre. Un groupe de scientifiques doit empêcher la lune de frapper la Terre avant qu'il ne soit trop tard.
Les films complets et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh

Genre | Action | Film Complet, Nouveauté
Transcript
00:00:00 Le chaos s'est emparé de l'Ouest entier depuis l'annonce qu'un astéroïde est entré en collision avec la Lune,
00:00:07 la dirigeant sur la trajectoire de la Terre.
00:00:10 Des confinements d'urgence ont été mis en place dans les grandes villes,
00:00:13 alors que les forces de l'ordre luttent pour garder le contrôle du chaos,
00:00:16 qui s'intensifie parmi les citoyens en panique.
00:00:19 De nombreux pays ont signalé des perturbations du réseau électrique,
00:00:22 d'importants tremblements de terre et des inondations dues aux marées le long des villes côtières,
00:00:26 et beaucoup de gens ont été obligés d'évacuer et de chercher des terrains plus élevés.
00:00:31 L'augmentation de l'activité télénique et les éruptions volcaniques
00:00:34 ont causé des dommages considérables aux villes et aux communautés situées le long des principales lignes de faille.
00:00:40 La Lune devrait entrer en collision avec la Terre dans moins de trois heures.
00:00:44 Nous continuerons à voir les effets accrus de sa gravité au fur et à mesure qu'elle s'approchera de notre atmosphère.
00:00:49 Nos reporters sur le terrain commencent déjà à comparer les données avec l'OTAN,
00:00:53 et les gouvernements coopèrent et s'unissent pour déterminer
00:00:56 comment un catastrophe d'une telle ampleur pourrait être arrêté.
00:00:59 Est-ce que c'est vrai ?
00:01:01 Capitaine Lawson ?
00:01:13 Paul va vous emmener en avion au spatioport de X-Vision dans le Nevada.
00:01:17 Vous êtes réhabilité pour un vol à bord de la flotte spatiale de X-Vision immédiatement.
00:01:22 Eh bien, dites au DOD qu'on risque l'anéantissement total d'ici deux heures.
00:01:26 La NASA projetait initialement une fenêtre de tir de trois heures et demie.
00:01:29 On ne parle pas d'une météorite dans la Tunguska, là.
00:01:32 L'ampleur du phénomène fera des ravages avant même qu'il ne nous atteigne.
00:01:36 Fluctuations gravitationnelles, tremblements de terre, éruptions volcaniques, ondes électromagnétiques...
00:01:41 Partout dans le monde.
00:01:43 Et si la Lune atteint notre atmosphère, la friction va surchauffer l'air et brûler tout ce qui se trouve sur Terre.
00:01:48 Venez à X-Vision dès que possible.
00:01:50 Paul a la responsabilité de vous informer sur le reste.
00:01:52 Salut, Jumbo. C'est bon de te voir.
00:01:57 Bon, on doit y aller.
00:01:59 C'est qui, lui ?
00:02:00 Mon frère.
00:02:01 Allez.
00:02:05 C'est à cause de la Lune ?
00:02:10 Non, les perturbations de la gravité provoquent des tremblements de terre.
00:02:13 Allez, Bob. On va t'emmener à la base.
00:02:16 Tiens, pour les deux dernières semaines.
00:02:18 On doit l'aider.
00:02:29 Non.
00:02:30 Aide-moi à le relever.
00:02:31 On n'a pas le temps.
00:02:32 Bobby, je vais t'aider, ok ? Allez, attrape ma main.
00:02:36 Ok.
00:02:37 Allez, il faut que tu te lèves.
00:02:38 Allez. Allez, Bob.
00:02:43 Allez, Bob. Allez, fort. On y est presque.
00:02:46 Ouais.
00:02:47 Il faut que la compresse dans l'antiseptique.
00:02:54 Jim, j'ai mal.
00:02:55 Tiens bon, Bobby.
00:02:57 Écoute, Jim, j'aime pas de voir dire ça, mais t'avais raison sur tout.
00:03:02 Absolument tout.
00:03:03 La taille de l'astéroïde, quand il heurterait la Lune...
00:03:05 Ouais, tu nous as tous prévenus.
00:03:07 Je sais.
00:03:08 Dépêche-toi.
00:03:09 Écoute, j'aurais peut-être pas d'autre occasion de faire mes excuses.
00:03:13 Jim, c'était pas de ta faute, pour ton copilote.
00:03:17 On n'a pas le temps, c'est de l'histoire ancienne.
00:03:19 C'est pas de l'histoire ancienne, Jim, ça fait seulement un an.
00:03:22 Si j'avais une machine à remonter le temps, j'hésiterais pas.
00:03:24 J'aurais dû écouter ton rapport, ok ?
00:03:28 C'est pas toi qui as fait s'écraser ton atterrissage,
00:03:30 c'est un autre mec, c'est pas toi.
00:03:32 Il a fait quoi ?
00:03:33 Il a fait de l'histoire ancienne.
00:03:35 Ok.
00:03:36 C'est pas toi qui as fait s'écraser ton atterrisseur,
00:03:38 mais la gravité d'un astéroïde lointain...
00:03:40 Laisse tomber.
00:03:41 J'essaie de faire mes excuses, là.
00:03:43 Quand t'as dit que l'astéroïde allait frapper la Lune d'ici un an,
00:03:47 j'aurais jamais dû te faire envoyer.
00:03:50 C'est ma faute.
00:03:52 Hé, hé, hé, reste avec moi.
00:04:02 Je supporte pas le sang.
00:04:04 Maman va bien ?
00:04:05 Et ta femme avec tes enfants ?
00:04:06 Ouais, maman va bien.
00:04:08 J'étais au bureau à Washington, j'ai emmené maman au Pentagone.
00:04:12 Junie et les enfants aussi.
00:04:14 J'ai pas osé leur dire que si on règlait pas le problème,
00:04:17 l'endroit où ils se trouvaient n'y changerait rien.
00:04:19 Mais...
00:04:21 Stacy aussi va bien.
00:04:23 Son nouveau copain l'a emmené à la base de Camp Pendleton.
00:04:29 Bien.
00:04:30 Passe le sparadrap.
00:04:31 Je vais aller chercher la base.
00:04:32 Il reste encore quinze minutes avant d'atteindre la base.
00:04:38 Amiral Keller, ici le colonel Hauser du commandement du Pentagone.
00:04:44 J'ai cru comprendre que Paul était actuellement en route pour la base avec Jim Lawson
00:04:48 et que vous gardiez un œil sur leur position. C'est exact ?
00:04:51 C'est exact.
00:04:52 On les suit actuellement par satellite et ils doivent arriver dans environ quinze minutes.
00:04:56 Bien.
00:04:58 En tant que liaison avec le département de la Défense,
00:05:00 je vous ai donné beaucoup d'espace pour développer votre programme.
00:05:02 Mais aujourd'hui je prends le commandement total de votre département.
00:05:05 Vous me comprenez ?
00:05:06 Oui madame.
00:05:07 À partir de maintenant, nos bases de données sont synchronisées
00:05:10 afin de suivre toutes les deux le trajet de Lawson et la trajectoire de la Lune en temps réel.
00:05:14 Les interruptions de communication sont inévitables.
00:05:17 On tentera de couvrir les revers relatifs à l'opération Barun.
00:05:20 Tous les pilotes sont en attente au niveau de menace maximale.
00:05:22 Est-ce que je vais m'en sortir, Jim ?
00:05:27 J'ai arrêté presque tous les saignements.
00:05:29 Écoute, il nous reste une heure et quarante-deux minutes avant que la Lune n'atteigne l'atmosphère.
00:05:33 Eh bien,
00:05:36 Hauser m'a réintégré. Vous avez donc besoin de moi pour faire quelque chose que moi seul peut faire.
00:05:40 Bien que ce soit difficile de l'admettre, oui c'est le cas.
00:05:43 Quand t'as été renvoyé, la NASA et le JPL ont quand même voulu utiliser ton moteur à antimatière pour notre flotte de drones.
00:05:49 Mais vu ta réputation, Hauser était réticente.
00:05:53 Mais la NASA a insisté.
00:05:55 Trente minutes avant de te rejoindre, Hauser a ordonné de lancer une flotte de drones en orbite pour tenter d'arrêter la Lune.
00:06:00 Vous voulez utiliser des moteurs à antimatière comme bombes ? Ça ne fonctionnera pas.
00:06:03 Non, pas comme des bombes.
00:06:04 La NASA, le JPL, le monde entier font tout son possible afin d'essayer d'arrêter la Lune.
00:06:09 Écoute, les bombes ne feront rien. Faire exploser un moteur à antimatière, ça ne changera rien.
00:06:13 On va où, Jim ?
00:06:15 J'ai juste besoin de savoir pour pouvoir prévenir quelques amis et aussi ma famille.
00:06:20 On t'emmène dans une base qui s'appelle X-Vision. Ça va aller.
00:06:23 Je sais ce que c'est, X-Vision.
00:06:25 Mais ce que j'ignore, c'est comment est-ce que tu comptes arrêter ça ? J'ai vu les infos.
00:06:29 On va tous mourir, c'est ça ?
00:06:30 Écoute, ça va aller à la base, ok ? On sait comment arrêter la Lune.
00:06:34 Comment vous voulez arrêter la Lune ? C'est même pas possible.
00:06:37 Si, c'est possible.
00:06:39 On a un vaisseau spatial avec un moteur qui a un carburant appelé antimatière.
00:06:43 On discute avec l'armée pour savoir comment l'allumer et lancer une réaction pour arrêter la Lune.
00:06:47 Est-ce qu'il parle d'une énorme bombe nucléaire, là ?
00:06:51 Non, je parle pas d'une énorme bombe nucléaire, ok ? Je vais t'expliquer en détail.
00:06:55 Imagine une piste de course, ok ? Mais en fait, c'est un tube fermé et les atomes sont des voitures qui roulent dans des directions opposées.
00:07:01 Et quand elles s'écrasent l'une contre l'autre, elles explosent et libèrent de l'énergie.
00:07:04 Et cette énergie, Bob... Écoute-moi, s'il te plaît.
00:07:07 Cette énergie crée une poussée, un peu comme un moteur en réaction.
00:07:10 Et y a ces petites choses dans l'espace appelée neutrinos qui flottent et qui vont déclencher une réaction,
00:07:14 qui vont agir comme des ressorts qui lancent les voitures sur la piste.
00:07:17 Et Hauser s'est souvenu de ce que t'as dit il y a un an, que si quelqu'un détruisait volontairement le régulateur de cadmium du moteur...
00:07:23 Un bombardement de neutrinos rendra la réaction incontrôlable.
00:07:26 C'est ça.
00:07:28 Tu vas donc surcharger un moteur, créer un trou noir et ramener la Lune en orbite.
00:07:33 C'est le plan.
00:07:34 Attendez, mais... mais un trou noir, ça va vraiment tout détruire, non ?
00:07:38 Non, Bob, ça va pas tout détruire.
00:07:40 Y a des endroits sur Terre, comme en Suisse, où ils ont le grand collisionneur de Hadron,
00:07:44 et où ils divisent des atomes chaque jour pour créer des trous noirs.
00:07:48 Je le sens pas, là...
00:07:50 Aïe, je le sens pas ! Qu'est-ce qu'il va se passer ?
00:07:52 Calme-toi, Bob. Si tu continues à bouger comme ça, tu vas aggraver tes blessures.
00:07:57 Me calmer ? Tout ça, c'est de ta faute ! Jim, il m'a tout raconté !
00:08:02 Bob, écoute, détends-toi.
00:08:04 Même s'ils avaient plus de temps, ils savent que ce n'est qu'un suicide stratégique.
00:08:08 Oui, c'était le dernier plan sur leur liste, mais on n'a ni le choix, ni le temps, Jim.
00:08:13 Admiral Keller, on a un PQS sur certains des dégâts du drone.
00:08:17 Sommes-nous certains que le moteur à antimatière fixé au sommet du drone est toujours fonctionnel ?
00:08:21 Oui, le moteur à antimatière est fonctionnel, mais il est programmé pour conserver l'énergie
00:08:24 et envoyer un signal de détresse si le drone subit des dommages terminaux.
00:08:28 Et le plan de Paul Lawson ? J'ai une salle pleine de chefs d'état-major à la gare spatiale
00:08:32 qui doutent encore de la solution qu'on propose.
00:08:34 Une frappe nucléaire n'arrêtera pas la Lune.
00:08:36 Nettoyer les astéroïdes lunaires avec des missiles conventionnels
00:08:39 et utiliser le moteur à antimatière pour créer un trou noir est le seul moyen d'arrêter ça.
00:08:43 Ok, mais si le lancement ne commence pas avant la survenue d'une IEM
00:08:46 ou d'une inversion des pôles magnétiques, vos missiles seront désactivés.
00:08:49 La mission repose sur vous, Admiral.
00:08:51 Cinq minutes après le lancement, les météorites ont détruit tous les drones sauf un.
00:08:56 Maintenant, ils flottent dans l'espace, près de la Lune.
00:08:59 Mais son moteur à antimatière envoie un signal de détresse en ce moment même.
00:09:02 Il leur faut quelqu'un pour le réactiver.
00:09:05 Non, Jim, ils ont besoin de toi pour ça.
00:09:07 Nos ingénieurs le connaissent un peu et ils pourraient faire des tests de diagnostic et des contrôles de base, mais...
00:09:12 c'est toi l'expert de sa conception.
00:09:14 Jim, t'es le seul à pouvoir garantir que la réaction sera incontrôlable.
00:09:20 On rencontre déjà des perturbations électromagnétiques, et elles vont encore s'intensifier.
00:09:29 T'imagines que le Pentagone prépare une frappe ?
00:09:32 Ouais. Arthur coordonne une frappe mondiale d'armes conventionnelles dans un champ de débris lunaire
00:09:37 pour dégager un chemin qui te permettra d'atteindre le drone décroché.
00:09:40 Et X-Vision te fournira une flotte spatiale te conduisant tout droit en orbite.
00:09:43 Mais comme la Lune se rapproche, elle va inverser le champ magnétique de la Terre,
00:09:46 faisant exploser les missiles prématurément.
00:09:48 Ok, on doit s'assurer que mon lancement précède tout ça pour ne pas compromettre la mission.
00:09:52 C'est pas mon premier audio.
00:09:54 On a tout chronométré pour qu'au moment où tu monteras dans le vaisseau spatial, les missiles soient lancés.
00:09:58 Quand ils t'arrivent en orbite, ils se dissiperont, te laissant une voie libre jusqu'au drone décroché.
00:10:02 Ok, assure-toi que Hauser utilise l'antenne Satellite Colossus du Pentagone pour maintenir la communication.
00:10:07 Ça coupera la plupart des bruits magnétiques.
00:10:09 L'antenne Satellite Colossus sera déjà alignée sur ta trajectoire de jet. J'ai compris.
00:10:14 Très bien. Une dernière chose.
00:10:16 Il faut qu'en aucun cas le D.O.D. puisse te faire changer d'avis sur une option nucléaire.
00:10:21 Une attaque nucléaire et ses Riongamins nous grilleront au mois, et le vaisseau spatial, et la mission prendra fin.
00:10:25 Eh bien, Hauser a mis fin aux discussions. Pour l'instant.
00:10:29 Bien que la Chine et la Russie envisagent toujours une frappe nucléaire.
00:10:32 Évidemment.
00:10:33 C'est des Russes. Ils t'attendaient à quoi ?
00:10:35 Si c'était pas pour X-Vision et la réputation mondiale de la NASA, ils n'auraient sûrement pas attendu.
00:10:40 Raccroche-toi ! On est à environ 30 miles de la base.
00:10:45 Cette surtention a fait sauter le circuit.
00:10:47 Et a endommagé l'hélice.
00:10:49 T'as déjà fait voler ce truc avant ?
00:10:51 C'est de l'aéronautique de base. Roulis, tangages, la c'est.
00:10:54 Ok. Le rotor tourne à 19 000 tours par minute.
00:10:58 On doit l'égaliser.
00:11:00 Où est le circuit principal ?
00:11:01 Il est là.
00:11:02 Par défaut, le drone vole en arc de cercle à 260 nœuds.
00:11:07 On vole pas d'une côte à l'autre, on a pas besoin de tenir compte de la courbure de la Terre.
00:11:11 Voilà.
00:11:13 Bon. J'ai éteint l'arc.
00:11:18 Ça a stoppé l'augmentation du nombre de tours des trois autres rotors.
00:11:21 On peut maintenant tourner au rythme du rotor endommagé sans nuire à notre heure d'arrivée.
00:11:24 Bien.
00:11:25 Tu me cordes beaucoup trop de confiance, ces machines.
00:11:28 C'est une énième chose sur laquelle on n'est pas d'accord.
00:11:31 Le son à l'appareil. Je répète, le son à l'appareil ! Le son à l'appareil !
00:11:37 Je répète...
00:11:38 Bon sang. Les U.M. détruisent déjà nos satellites.
00:11:42 Ou ils ont été frappés par des astéroïdes lunaires.
00:11:45 Ouais, c'est possible.
00:11:46 Non !
00:11:47 Non !
00:11:52 Sans... Gim !
00:11:57 Ici Lawson, répondez ! Lawson à l'appareil ! Vous m'entendez ? Lawson à l'appareil !
00:12:05 Bob !
00:12:06 Bob !
00:12:07 Tu vas bien ?
00:12:27 Accroche-toi, on va se cacher !
00:12:33 Gim ! Gim !
00:12:36 Arrêtons-nous.
00:12:59 C'est bon.
00:13:00 Ici le soldat de première classe Malcolm. Il me faut une évacuation d'urgence, terminé.
00:13:13 Ici l'escadron 229, on nous signale des dégâts apportant à Camp Pendleton.
00:13:17 Le Camp Pendleton vient d'être détruit par un tremblement de terre.
00:13:21 Je demande une évacuation d'urgence vers le bunker le plus proche.
00:13:24 Évacuation refusée, on a reçu l'ordre strict de ne traiter que les menaces les plus graves.
00:13:28 Je vous annonce également que le tremblement de terre a déclenché un tsunami massif.
00:13:31 Vous devez vous rendre immédiatement au terrain élevé.
00:13:33 229, on est en route vers un centre de communication pour maintenir le réseau du sud-ouest.
00:13:38 Je comprends, soldat, mais nos unités sont réservées à un soutien essentiel.
00:13:41 À moins que vous ne souteniez directement le Pentagone, on ne peut pas vous évacuer, compris ?
00:13:46 Il s'agit de soutien de communication pour toute la région.
00:13:49 Refusé, soldat. On a reçu des ordres directs du DoD pour que toutes tes ressources soient dédiées à la plus grande menace.
00:13:56 Hé ! Dites-leur que vous êtes avec Stacy Lawson.
00:13:59 Je suis la femme de Jim Lawson. C'est l'astronaute qu'ils ont recruté pour leur mission.
00:14:04 229, Stacy Lawson est avec moi en ce moment même.
00:14:09 C'est la femme de l'astronaute Jim Lawson qui est indispensable à la mission.
00:14:14 Refusé, soldat. Elle n'est pas essentielle à la mission.
00:14:18 Je suis désolé, il n'y a pas d'unité disponible pour un sauvetage ponctuel.
00:14:22 Vous êtes vraiment la femme de Jim Lawson ?
00:14:25 Oui, enfin... je... l'étais.
00:14:29 On s'est séparés.
00:14:32 Eh bien. Ils ont une antenne de communication, à l'extérieur du Pentagone, appelée Colussus.
00:14:40 Elle est énorme et elle transmet des signaux dans l'espace.
00:14:43 Mais avec les fragments de la Lune qui dévient les signaux,
00:14:47 ils auront besoin de nous pour rediriger les plateformes de tout le pays, pour renforcer leurs signales, y compris le nôtre.
00:14:55 C'est à quoi sert ce truc.
00:14:56 Ça convertira notre signal régional en quelque chose de plus utile.
00:15:02 Vous êtes prête à courir ?
00:15:07 Ouais, carrément.
00:15:11 Ok.
00:15:12 Je suis désolé.
00:15:32 Ok.
00:15:37 La base connaît toujours notre emplacement approximatif.
00:15:39 Dès qu'il voit un signal de détresse, il nous envoie une unité de sauvetage.
00:15:42 L'imagerie thermique devrait encore pouvoir nous repérer au sol.
00:15:46 Mais il leur faudra un endroit dégagé pour atterrir. Restons bien visibles.
00:15:49 – Allons-y. – Allez.
00:15:50 Notre engin de sauvetage part en fumée.
00:15:55 Les perturbations électromagnétiques doivent s'aggraver.
00:15:57 Ça ressemble à nos véhicules sans pilote.
00:16:00 Heureusement que personne n'était à bord.
00:16:01 Si tu décolles pas bientôt, on est foutus.
00:16:03 Si on n'obtient pas une frappe de missile, nos chances de réussite sont réduites de moitié. Allez.
00:16:08 Allez quoi ? La base doit être à genre 8 kilomètres.
00:16:11 Je pense qu'on est à environ 1 kilomètre du garage de George.
00:16:14 Le garage ? Quoi, le pote de papa ?
00:16:16 Ouais, le type qui répare les voitures de ta base pour Kedal.
00:16:19 C'est une bonne affaire que t'as fait.
00:16:21 On pourrait utiliser son téléphone et prendre une voiture. Allons-y.
00:16:24 Oh, je déteste courir.
00:16:27 – Hé. – Mince.
00:16:35 – Qu'est-ce que tu fais ? – Quoi ?
00:16:37 – C'est quoi ça ? – Je veux pas de cheveux dans mon visage.
00:16:40 – Tu portes ce truc avec toi ? – Ouais.
00:16:42 C'est très à la mode.
00:16:44 Génial. Tes bottes, elles viennent de Costco.
00:16:46 J'espère que ça te fera courir plus vite.
00:16:47 Allez, on se bouge.
00:16:48 Ok, attends, attends.
00:16:51 Ça fait combien de temps ?
00:16:57 – Quoi ? – Combien de temps on a pris ?
00:16:59 6 minutes, c'est pas si mal. Continuons.
00:17:03 Allez, viens.
00:17:05 Ne fuyez pas. Videz vos portefeuilles et donnez votre argent à JJ.
00:17:09 Et ensuite, on vous attache.
00:17:10 Écoutez, on n'a pas le temps pour ça.
00:17:12 – Dégage ! – Ok, ok, ok.
00:17:15 La seule raison pour laquelle vous êtes ici, c'est que vous travaillez pour cette base aérienne.
00:17:22 Vous savez, on a entendu votre petite alerte en ville.
00:17:24 Et on sait que vous mentez sur la fin du monde.
00:17:26 Ok, vous nous avez démasqué. On est dans l'armée de l'air.
00:17:28 Bouge et je te fais sauter la cervelle dans tout ce ravin.
00:17:31 Je savais que ton armée privée était là pour essayer de prendre le contrôle de toute cette région.
00:17:35 Ça fait des années que je le lis sur Internet.
00:17:37 Écoutez, on sait rien de tout ça, ok ?
00:17:39 – On essaye juste d'atteindre la base pour régler le problème. – Les mains en l'air ! Les mains en l'air !
00:17:42 On essaye juste d'atteindre la base pour régler le problème.
00:17:44 Attends une seconde.
00:17:46 Hé, Annie, regarde qui c'est.
00:17:50 C'est ce PDG.
00:17:52 – C'est lui. – On veut pas de problème.
00:17:57 Pose ton portefeuille sur le sol.
00:17:59 – Toi aussi ? – Ok, ok.
00:18:01 Maintenant !
00:18:02 Les gars comme toi, Elon Musk, Mark Zuckerberg,
00:18:05 des monstres qui se nourrissent de la société en nous lavant le cerveau.
00:18:08 Votre temps est révolu. Vous nous avez menti.
00:18:10 Vous nous avez dit que vous étiez allés sur la Lune.
00:18:13 Ouais, on vous observe, nous aussi.
00:18:15 Et on sait que vous gardez un œil sur chaque citoyen de ce pays.
00:18:18 Allez, vas-y, dis-moi.
00:18:21 Ça te fait quoi, Paul Lawson ?
00:18:24 Tu l'as tué.
00:18:26 Je savais qu'on trouverait des militaires privés en train de patrouiller ici.
00:18:29 C'est le moment.
00:18:31 Prends une vidéo.
00:18:33 La révolution commence ici.
00:18:35 Les gars, on est une entreprise de vaisseaux spatiaux, ok ?
00:18:38 Y a vraiment une menace pour les États-Unis et le monde entier.
00:18:41 – Il ment, JJ. – Heureusement, j'enregistre.
00:18:43 Attendez, nous tuez, pas ?
00:18:44 Paul, les Brutes, quand t'avais 8 ans, tu te souviens ?
00:18:47 – Fermez-la ! – Fermez-la.
00:18:48 Allez.
00:18:49 Attends, attends, attends !
00:18:52 Quoi ?
00:18:54 Comment ça marche ?
00:18:56 Je sais pas, si tu cries assez fort,
00:18:57 ils pensent que tu vas leur dire quelque chose d'important.
00:18:59 Ça marchait quand t'avais 8 ans, et ça marche toujours.
00:19:01 Laisse tomber ce bonnet ridicule, ok ?
00:19:04 Désolé, mais je le garde.
00:19:07 Le garage se trouve juste à côté de cette clairière.
00:19:09 On est un peu au milieu de nulle part.
00:19:11 C'est le garage du genre.
00:19:21 – C'est le garage du genre, réfléchis-toi ! – Bon sang !
00:19:24 George !
00:19:30 Hé, George !
00:19:32 Trouve une voiture, j'appelle la base.
00:19:35 George !
00:19:36 Hé, George !
00:19:38 Hé, c'est Jimmy Lawson !
00:19:40 – Tu y arrives ? – Ouais, ça marche.
00:19:42 L'impact devrait se produire d'ici une heure.
00:19:45 Une heure et seize minutes avant qu'elle n'atteigne la Mésosphère.
00:19:48 X-Vision, c'est l'opération parrain. Passe-moi le centre de commandement.
00:19:51 Lawson, ici l'amiral Keller. On vous a perdu sur le radar.
00:19:55 Je suis en ligne avec le colonel Hoser au Pentagone.
00:19:57 Jimmy et moi avons besoin de secours.
00:19:59 On a perdu votre GPS sur notre satellite Colossus il y a quelques minutes.
00:20:02 Keller, faites venir Lawson à la base avant que les infusions électromagnétiques ne s'aggravent.
00:20:06 On a envoyé des hélicoptères de secours, mais apparemment, ils se sont écrasés.
00:20:10 On en a renvoyé deux autres qui se sont écrasés également.
00:20:13 Dites à votre capitaine de vol d'emmener la flotte X-Vision dans tout votre bunker souterrain à l'abri des IEM.
00:20:19 Oui, madame.
00:20:20 Est-ce que le moteur à antimatière du drone en panne envoie toujours un signal ?
00:20:23 Affirmatif.
00:20:24 Où en est la mission ?
00:20:25 Le président et les chefs d'état-major m'ont dit que la Chine et la Russie se sont synchronisés pour lancer leur charge nucléaire.
00:20:31 Quand elle aura explosé, Jim pourra sans risque atteindre le drone.
00:20:34 On arrive à la base dès que possible.
00:20:36 Jim doit arriver vite, Paul.
00:20:37 On nous a signalé des dommages électriques sur l'antenne Colossus.
00:20:41 Plus on tarde, moins on a de chances d'y arriver si notre système de guidage échoue.
00:20:45 Je comprends.
00:20:46 Hé, George !
00:20:47 T'es là ?
00:20:49 Hé, George !
00:20:51 Allez, George !
00:20:54 Et selon la NASA, le champ d'astéroïdes lunaire est si dense que la voie se fermera environ une minute après la frappe.
00:21:00 Jim doit donc suivre directement la zone de frappe pour éviter de détruire le moteur à antimatière.
00:21:06 [bruit de moteur]
00:21:09 [bruit de moteur]
00:21:13 [bruit de moteur]
00:21:18 Paul ?
00:21:20 Paul, vous êtes là ?
00:21:22 Répondez, Paul.
00:21:23 Je suis là.
00:21:25 Ces tremblements de terre s'aggravent.
00:21:27 Venez vite tant que c'est encore possible.
00:21:29 On arrive dès que possible.
00:21:31 Quand on sera sur la route, j'aurai besoin que vous mainteniez la communication sur un canal ouvert.
00:21:35 J'ai zéro communication numérique. Je répète, zéro communication numérique.
00:21:38 J'ai besoin de mise à jour en direct.
00:21:40 C'est reçu. Vous les aurez.
00:21:41 Paul !
00:21:46 George !
00:21:50 [bruit de tirs]
00:22:09 Jimmy ! C'est toi ?
00:22:11 Tire-toi quand je te lève !
00:22:14 Maintenant !
00:22:15 Allez !
00:22:17 Allez !
00:22:18 Allez !
00:22:19 [bruit de tirs]
00:22:23 Jimmy !
00:22:24 Plus fort !
00:22:25 Jimmy !
00:22:26 Paul !
00:22:27 Merde !
00:22:29 Viens, Paul !
00:22:30 Jimmy !
00:22:31 Allez !
00:22:32 Qu'est-ce que tu fais ?
00:22:33 Oui, oui, oui !
00:22:34 Un, deux...
00:22:35 [bruit de tirs]
00:22:36 Ok, va en dessous, en dessous !
00:22:38 Ok, t'es prêt ?
00:22:39 Oui, oui, on y va !
00:22:40 Un, deux, trois !
00:22:41 [bruit de tirs]
00:22:44 Allez !
00:22:45 Glisse !
00:22:46 Je te tiens !
00:22:47 Tiens !
00:22:48 Lâche tout !
00:22:53 [bruit de tirs]
00:22:54 Tu vas bien ?
00:22:57 T'es blessé ?
00:22:58 Non, il va juste avoir des bleus pendant longtemps.
00:23:01 J'étais derrière à éteindre le gaz quand je vous ai entendu.
00:23:05 Il nous faut une voiture.
00:23:07 Tout de suite.
00:23:08 On t'emmène à la base.
00:23:09 Ok.
00:23:10 Je suis là pour ça.
00:23:11 J'ai... j'ai ce qu'il te faut.
00:23:12 Ok, où sont les clés ?
00:23:13 Là-bas.
00:23:14 Sur l'étagère numéro huit.
00:23:16 Sur le tableau ?
00:23:17 Oui, tu peux pas les manquer.
00:23:18 Ok.
00:23:19 Ça va ?
00:23:21 Ton frère.
00:23:22 Oh, non, un merci aurait été sympa.
00:23:24 Merde, rien ne change par ici.
00:23:26 Avant d'entrer dans l'armée de l'air,
00:23:40 votre père avait ça sur son établi.
00:23:43 Il l'a regardé tous les jours.
00:23:45 J'avais oublié tout ça.
00:23:46 Tu sais quoi ? Prends-la.
00:23:47 Je veux que tu l'aies, Jimmy, pour la chance.
00:23:49 Merci.
00:23:51 Je suis désolé de pas être venu à l'enterrement de votre père.
00:23:55 Hé, George, c'est pas grave.
00:23:57 J'étais juste...
00:23:58 Combien de temps avant l'impact ?
00:24:00 Une heure et douze minutes. On doit y aller.
00:24:02 Ok, allez, on y va.
00:24:03 George.
00:24:04 Merci, George.
00:24:09 Hé, mec.
00:24:11 T'es un véritable monstre d'azote.
00:24:13 De zéro à cent en une seconde.
00:24:16 Chiant !
00:24:25 Chiant !
00:24:27 On doit y aller, viens !
00:24:28 On doit y aller, dépêche !
00:24:30 Vas-y.
00:24:39 Téma !
00:24:40 Allez, allez !
00:24:41 Ça va.
00:24:53 C'est quoi, le chemin ?
00:24:54 Tout droit vers l'ouest.
00:24:55 Ici Paul Lawson, vous me recevez ?
00:25:02 Ici Paul Lawson, vous me recevez ?
00:25:05 Lawson, ici l'amiral Keller de X-Vision. Allez-y.
00:25:09 On arrive dans trois minutes. Je répète, on arrive dans trois minutes. Bien reçu.
00:25:13 Reçu, trois minutes.
00:25:14 Nous suivons actuellement votre position avec les drones de surveillance X-Vision pour avoir une idée plus précise de votre heure d'arrivée.
00:25:21 Nous avons subi d'énormes dégâts à la base à cause des tremblements de terre.
00:25:24 Certaines parties ont été complètement dessinées.
00:25:27 La plupart de nos S-35 et environ 80% de nos vaisseaux spatiaux sont opérationnels.
00:25:31 Le vaisseau X-Vision est prêt à être lancé, on attend juste votre arrivée.
00:25:35 Ok, bien reçu. Maintenez le protocole de l'opération par un.
00:25:38 Bien reçu. Vous devriez avoir la confirmation visuelle des armes conventionnelles à maintenant 50 000 unités et plus.
00:25:44 Bien, ils ont décollé tôt pour devancer l'inversion des pôles magnétiques.
00:25:51 Quelle est l'heure prévue pour l'impact ?
00:25:53 Une heure et huit minutes.
00:25:56 Ok, regarde si tu peux trouver quelque chose à la radio. N'importe quoi.
00:26:00 Des scènes de destruction incroyables avec un nombre incalculable de victimes.
00:26:05 Et nous recevons des rapports de New York, Orlando, des villes côtières qui connaissent des dégâts sans précédent.
00:26:12 Le Japon, toutes les îles Canaries, l'Alaska sont dans des états de délabrement absolument désastreux.
00:26:19 Je les vois. Reste concentré, ok ? On doit arriver à la base.
00:26:31 Amiral, les relevés de dégâts extérieurs sur la base ont submergé notre flux en direct des rapports de dégâts.
00:26:36 Je passe au flux de secours.
00:26:38 Merci Major Romero.
00:26:40 Colonel Hauser ?
00:26:42 La Chine et la Russie se retiennent de lancer leurs armes nucléaires. Lawson est-il en vol ?
00:26:51 Négatif. Son hélicoptère s'est écrasé mais nous sommes à nouveau en contact. Il arrive à la base dans environ une minute.
00:26:56 Il devrait être en vol depuis déjà une heure. C'était censé être le but de l'opération Parrain.
00:27:01 Nous avons lancé nos missiles pour devancer l'inversion des pôles magnétiques. Ils sont en train d'atteindre la Mésosphère.
00:27:06 Nous ferons décoller Jim Lawson dès qu'il sera arrivé.
00:27:09 Madame, un météore a endommagé les équipements logistiques au sol. Les dégâts sont de 20 mètres à 5%.
00:27:18 Amiral, pour le Président et les chefs d'État-Major, faites décoller Jim.
00:27:25 Si Lawson ne suit pas cette frappe, chaque seconde diminue nos chances de réussite.
00:27:29 Oui, Madame.
00:27:30 Notre antenne colossus est endommagée. Le contact avec le moteur à antimatière est instable. Avez-vous un contact régulier ?
00:27:36 Nous initialisons la vérification des contacts avec le moteur à antimatière.
00:27:40 Le signal est toujours actif.
00:27:43 Le signal du moteur à antimatière du drone est actif en effet.
00:27:46 Combien de batteries reste-t-il dans sa réserve ?
00:27:48 Elle est pour l'instant de 72%.
00:27:51 Pouvez-vous transférer cet appel à Lawson ?
00:27:53 Mon signal radio est vraiment très instable, mais c'est tout ce que j'ai.
00:27:57 Faites-le.
00:27:59 Oui, Madame.
00:28:00 Amiral ?
00:28:04 Ici Hauser. Je ne veux pas pouvoir retenir la Russie et la Chine de lancer leurs missiles nucléaires encore longtemps.
00:28:09 Ils pensent pouvoir tout résoudre avec une frappe nucléaire.
00:28:12 Une frappe nucléaire ne marchera pas. La seule chose qui marchera est un événement gravitationnel majeur.
00:28:16 On le sait bien, Jim. Mais leurs physiciens semblent penser que notre procédé n'est pas viable.
00:28:22 Nous devons donc les convaincre avant qu'ils ne nous entraînent tous dans leur chute.
00:28:25 Ce moteur à antimatière est une version miniature du grand collisionneur de Hadron, qui crée des trous noirs tous les jours.
00:28:31 Il est donc assez puissant pour créer un trou noir temporaire de la taille d'un terrain de foot, qui ramènera la Lune en orbite.
00:28:38 Les Russes et les Chinois disent qu'un trou noir attirera la Lune et la Terre en son sein, détruisant tout.
00:28:44 Mais ce n'est pas vrai, colonel.
00:28:46 Ils optent pour l'option nucléaire, à moins que nous puissions le prouver. Avons-nous des preuves ?
00:28:50 Oui, c'est ce truc qui s'appelle la loi universelle de la gravitation de Newton.
00:28:54 La gravité diminue selon un carré inverse lorsqu'on s'éloigne du centre d'une masse.
00:28:59 Colonel, le drone se trouve près de la Lune. La Terre est donc suffisamment éloignée du phénomène pour qu'elle ne bouge que d'un millimètre.
00:29:06 Mais ce sera suffisant pour ramener la Lune en orbite et en équilibre avec la Terre.
00:29:10 Terminé.
00:29:11 Espérons que ça suffira à les convaincre.
00:29:13 Faites-le.
00:29:15 [bruit de moteur]
00:29:26 Madame, l'antenne Colossus a subi de lourds dommages.
00:29:29 Nous avons perdu le signal de détresse du moteur à antimatière.
00:29:32 Nous perdons sa position, madame.
00:29:34 Cellule de crise, c'est le commandement.
00:29:39 Montez à la surface et réparez tout de suite l'antenne Colossus.
00:29:43 Si l'on saute vers le contact, cette antenne est la seule chose assez puissante pour communiquer les coordonnées du drone.
00:29:48 Madame, le radar indique que l'opération Parrain a nettoyé la Mésosphère.
00:29:52 Lieutenant, quand ils frapperont, tenez-moi au courant.
00:29:55 Colonel, des météores sont en approche. Il faut trouver un moyen de défendre le satellite. La cellule de crise appelle l'artillerie.
00:30:04 Non, l'artillerie est inutile. C'est comme essayer de les arrêter avec un pistolet.
00:30:08 Diaz, demandez à ce qu'on installe des canons soniques autour du satellite.
00:30:13 Nous allons lancer un bouclier sonique pour pulvériser l'ennemi lorsqu'il s'approchera.
00:30:18 Déploiement de canon sonique.
00:30:20 Major Romero, quel est l'état de la stabilité de la base ?
00:30:31 Système antisismique toujours actif.
00:30:33 Transmission souterraine vers le Pentagone ?
00:30:35 Toujours active.
00:30:37 Madame, les missiles ont atteint le bord avant du champ de débris de la Lune.
00:30:41 La pénétration sur le terrain est de 18%, 30 degrés. L'ordre de détonation est à... 31%.
00:30:56 Un montage absolu. C'est l'apocalypse. On nous rapporte la destruction de satellites.
00:31:02 On n'en a plus les doigts. Des structures anticyclones détruites, et même de propulsations radio.
00:31:08 Les pôles magnétiques s'inversent.
00:31:23 Appuie sur le nitreux ! Appuie sur le nitreux dans la console !
00:31:26 Merde !
00:31:27 Appuie !
00:31:29 Accroche-toi, c'est parti ! Accroche-toi, accroche-toi !
00:31:47 L'ordre de détonation est à 38%. 50%. 60%. 80%.
00:31:56 Nous sommes toujours à 18% de pénétration dans le champ des débris, et ça augmente... ça augmente... à 70%.
00:32:06 Les missiles sont en train d'exploser prématurément. Les pôles magnétiques terrestres se... se renversent.
00:32:15 Madame, je reçois également des informations du capteur de chaleur des stabilisateurs sous la base.
00:32:20 Le taux d'augmentation est d'un degré par seconde.
00:32:23 Ok, attendez l'ordre.
00:32:24 Madame, nous devons décoller dès maintenant. Ces tremblements de terre vont bientôt détruire nos vaisseaux.
00:32:29 Quand Jim doit-il arriver ?
00:32:30 Capitaine Ace, attendez que je vous donne l'ordre de lancement. Attendez, Capitaine Ace.
00:32:35 La Lune a faibli le champ magnétique terrestre, envoyant des particules subatomiques dans la haute atmosphère.
00:32:43 Ah ! Madame, je reçois une alerte de sécurité du Pentagone.
00:32:48 L'inversion des pôles active le détonateur détruisant les missiles avant qu'ils ne puissent atteindre le champ de débris.
00:32:53 Soyez prêts, Romero. Je reçois une alerte indiquant que l'antenne colossus du Pentagone subit une surtention.
00:33:00 Sommes-nous toujours connectés à Washington ?
00:33:03 Hmm. Toujours connectés au Pentagone, Madame.
00:33:05 Bien, passez-moi le Colonel Houser.
00:33:07 Madame, les canons sont en panne. L'ordinateur central de l'antenne surchauffe.
00:33:16 C'est l'amiral Keller, Madame.
00:33:18 Je vois zéro confirmation de son vol. Faites décoller Lawson immédiatement !
00:33:23 Ici l'astronaute Jim Lawson à la base. Nous sommes à X-Vision.
00:33:30 Démarrez le moteur de mon vaisseau. Je décollerai dès que j'aurai atteint le cockpit.
00:33:34 Il est sur le point d'embarquer, Colonel.
00:33:36 Bien reçu, Capitaine Lawson. Tous les vaisseaux sont prêts à être lancés.
00:33:40 Vous êtes en position de point. Je répète, en position de point.
00:33:44 Capitaine Hayes, lancez la séquence du lancement. Jim Lawson se dirige vers la position de point de flotte.
00:33:49 Hayes et Matthews, c'est à vous maintenant.
00:33:51 Prêt pour le lancement. J'assume le plan gauche du point.
00:33:54 Madame, la température sous la base a augmenté de 300 degrés.
00:34:00 Nos mesures de pression font exploser les capteurs.
00:34:04 Les stabilisateurs de construction fondent.
00:34:07 On dirait que c'est une sorte de géant.
00:34:30 Est-ce que ça vient de sortir de sous la base ?
00:34:33 Le dernier relevé de température était de 380 degrés.
00:34:37 Les capteurs enregistrent un champ de chaleur à... à 100 pieds sous la surface.
00:34:45 Alertez Lawson. Il pourrait conduire tout droit dans une éruption volcanique.
00:34:50 Madame, je reçois une alerte de la base de données du réseau électrique.
00:34:57 Tous les réseaux électriques des États-Unis s'effondrent à cause de l'inversion des pôles magnétiques.
00:35:03 Ici le capitaine Hayes. Prêt pour le lancement.
00:35:10 C'est le vaisseau ! Le vaisseau est juste là !
00:35:12 Le moteur commence à surchauffer.
00:35:14 Le tarmac surchauffe.
00:35:16 Les pneus commencent à fumer !
00:35:18 Oui, la Lune attire le noyau liquide de la Terre.
00:35:20 Ce qui pousse le magma à la surface.
00:35:22 Ok, on va rouler jusqu'au vaisseau, monter sur le toit de la voiture, et monter de l'échelle au cockpit.
00:35:26 Reçu.
00:35:27 Vite, décollez ces vaisseaux ! Lancement ! Lancement !
00:35:33 Foutu.
00:35:34 Il faut y aller avant une autre éruption.
00:35:39 Lancement, allez ! Il faut y aller ! On y va ! En avant !
00:35:42 Flotte, rapport d'avarie ! Nous avons perdu 22 vaisseaux ! Nous sommes les seuls restants !
00:35:51 Elles sont parties !
00:35:52 Matthews et Hayes ont réussi !
00:35:54 Elles ne peuvent pas terminer la mission.
00:35:56 Où est le vaisseau de Lilla ?
00:35:58 Celui qu'on a pas testé ?
00:36:00 Le vaisseau expérimental, où il est ?
00:36:02 En gare 13.
00:36:03 On va rentrer dedans.
00:36:08 Quoi ? Dans la soute ?
00:36:10 Accroche-toi.
00:36:11 Mais non, tu peux pas faire ça !
00:36:12 C'est parti !
00:36:14 Arrête !
00:36:15 Non !
00:36:16 On doit y aller.
00:36:43 Bonjour, Jim et Voloson. Le protocole de pré-vol est lancé.
00:36:46 Jim, je vois que tu es le pilote aujourd'hui.
00:36:48 Lancement !
00:36:52 Le vol manuel est engagé.
00:36:55 Lancement !
00:36:57 Le protocole décourage le lancement depuis l'intérieur.
00:36:59 Décolle maintenant !
00:37:00 X-ray, recherche les menaces imminentes.
00:37:02 Menaces imminentes détectées. Lancement à... 3, 2, 1...
00:37:08 [explosion]
00:37:10 Il nous reste au moins un kilomètre.
00:37:18 Alors, qu'est-ce qui t'a amené au camp Pendleton ?
00:37:20 Euh... Je...
00:37:23 J'ai commencé à fréquenter quelqu'un.
00:37:27 C'est quelqu'un de bien. Un marine.
00:37:29 Il patrouillait sur la base quand il y a eu le tremblement de terre.
00:37:35 Eh bien, si tout se passe comme prévu, on va te réunir avec lui.
00:37:40 Avec qui ?
00:37:43 Le marine.
00:37:46 Dans combien de temps est prévu l'impact ?
00:37:56 Eh, Paul ! Paul, concentre-toi sur ma voix, respire bien.
00:38:04 Dans combien de temps est prévu l'impact ?
00:38:06 43 minutes.
00:38:09 Quand est-ce qu'on peut atteindre la Lune ?
00:38:11 La base de données de la NASA et du DOD est en panne.
00:38:14 Houser a dit que l'antenne Colossus était désactivée, je reçois pas de mise à jour.
00:38:18 Ok.
00:38:19 X-ray, est-ce que la Lune est loin de notre position actuelle ?
00:38:22 Je calcule. Aucune données GPS disponibles.
00:38:25 L'antenne de communication montre une erreur fatale.
00:38:27 J'active la distanciation laser.
00:38:29 Je détecte une perturbation majeure de l'orbite de la Lune.
00:38:31 Distance actuelle de notre emplacement, 262 609 kilomètres.
00:38:35 Bon, alors la Lune est à un tiers du chemin d'ici. On a aucune escorte.
00:38:39 Jim, je reçois une alerte. Deux vaisseaux X-Vision approchent rapidement.
00:38:43 Monsieur, on assure votre protection jusqu'au drone.
00:38:52 Merci, capitaine. On vous doit ça.
00:38:55 Dites-moi, quelle est votre mission maintenant ?
00:38:57 Nous avons deux missiles Stinger chacun, plus les deux sur votre vaisseau.
00:39:00 Je tire en premier, le lieutenant Matthews en deuxième et vous en dernier.
00:39:04 Ok.
00:39:05 Ne me dis pas qu'Excalibur n'a jamais tiré avec son système d'armement.
00:39:10 Tu veux que je te mente ?
00:39:12 Condition extrêmement dangereuse détectée dans l'atroposphère.
00:39:16 Des météores et des satellites désactivés ont été détectés.
00:39:18 Tout contact avec le sol est rompu. Je conseille un atterrissage sur immédiatement.
00:39:22 X-ray, la ferme.
00:39:23 Météore en approche.
00:39:28 Manoeuvre dans la direction opposée où je veux aller.
00:39:31 Il suit son programme.
00:39:32 Et bien, éteins-le !
00:39:33 Je peux pas, il est...
00:39:34 Éteins-le !
00:39:35 X-ray, mode silencieux, fonction manuelle.
00:39:37 Mode silencieux, fonction manuelle.
00:39:39 Merci.
00:39:40 Satellite en approche.
00:39:44 Il s'approche.
00:39:49 Matthews !
00:39:50 Aaaaaah !
00:39:52 Gardez le cap.
00:39:57 On va sortir de la mésosphère.
00:39:59 Soyez en orbite dans 30 secondes.
00:40:01 Euh... Jim ?
00:40:04 Météore en approche.
00:40:06 Fox One.
00:40:08 Il approche toujours.
00:40:14 Jim, c'est quoi ?
00:40:25 C'est quoi ?
00:40:27 Jim !
00:40:28 Noooooon !
00:40:31 Ace !
00:40:32 Noooooon !
00:40:34 On les a perdus.
00:40:39 On les a perdus.
00:40:41 C'est calme.
00:41:00 Oui, bon.
00:41:03 On est au milieu de la zone de détonation de la frappe des missiles.
00:41:07 Ça va seulement durer une minute.
00:41:09 Ça va ?
00:41:17 Oui.
00:41:19 J'ai juste pas l'habitude de ce genre de choses.
00:41:22 Bien, on s'est pris presque 5G, alors...
00:41:26 Tu te blâmes pas.
00:41:28 Oui.
00:41:35 Apparemment, ce vaisseau a un cyclotron gyroscope.
00:41:38 Balastrice.
00:41:40 Je sais pas ce que c'est.
00:41:44 C'est une gravité artificielle.
00:41:46 Waouh.
00:41:50 C'est ça que tu ressens toute la journée ?
00:41:53 C'est génial.
00:41:55 J'aime bien ça.
00:41:57 Essaie pour voir.
00:41:59 Ok, concentre-toi. On doit trouver ce drone.
00:42:04 XC, trouve le signal de détresse sur notre drone.
00:42:07 XC est de nouveau en ligne. Bonjour, Jim et Paul.
00:42:11 Localisation du drone.
00:42:13 Maintenant, Excalibur peut nous faire naviguer directement vers le drone.
00:42:19 Je croyais qu'il n'avait pas été testé.
00:42:21 Il n'a pas été testé, mais il a un pilote automatique, tu sais ce que c'est.
00:42:24 L'intelligence artificielle, c'est très différent d'un pilote automatique.
00:42:28 Oui, je comprends, mais celui-ci est unique en son genre.
00:42:31 Il a un bras robotique, un système de guidage laser et des commandes intelligentes.
00:42:35 Ça t'évitera de marcher sur la Lune pour récupérer le moteur à antimatière.
00:42:39 Écoute, t'étais là avant même qu'on décolle.
00:42:42 Le vaisseau voulait s'arrêter jusqu'à ce qu'on lui dise que c'était urgent.
00:42:45 Paul, écoute, tu dois te fier à l'instinct humain avant tout.
00:42:49 Ok, bro.
00:42:58 Jazz, l'équipe de réponse au dommage doit réactiver ce satellite au plus vite.
00:43:02 Exécutez un signal pour capturer toutes les fonctions à bord du vaisseau.
00:43:05 Nous n'avons aucune communication avec l'Osson ou le drone.
00:43:08 Leur dernière alerte date de dix minutes, correct ?
00:43:10 Ce sont des signaux de détresse.
00:43:12 La base a été complètement détruite.
00:43:14 En avons-nous la confirmation ?
00:43:16 Madame, des signaux de détresse et images de sécurité ont atteint notre flux avant qu'ils ne deviennent noirs.
00:43:22 Il n'en reste vraiment rien.
00:43:24 On dirait qu'il y a eu une sorte d'explosion qui a touché un rayon de cinq kilomètres carrés.
00:43:28 Et notre force aérienne ? Y a-t-il des bases capables de lancer des vaisseaux disponibles ?
00:43:32 Madame, le flux de la base de données de communication montre de gros dégâts.
00:43:37 Tous nos actifs sont inopérables.
00:43:41 La moitié d'entre eux ont sombré dans l'océan pendant l'inversion des pôles.
00:43:44 Les pertes en vie humaines sont énormes.
00:43:47 Le vaisseau semble familier.
00:43:49 Ouais, c'est normal.
00:43:51 Tu l'as conçu.
00:43:53 Vraiment ? Alors t'as piqué mon modèle ?
00:43:56 Non, j'ai pas piqué ton modèle, Jim.
00:43:58 J'ai fait en sorte que le département de la défense s'assure que toutes les pièces et tous les modèles restent à propriété.
00:44:06 Tout ce qu'ils utilisent, ils doivent te le payer.
00:44:09 Je ne peux pas le faire.
00:44:11 Je ne peux pas le faire.
00:44:13 Tout ce qu'ils utilisent, ils doivent te le payer.
00:44:17 C'est ma façon d'essayer d'arranger les choses.
00:44:20 J'adore la photo que t'as reçue de Georges.
00:44:25 Celle où on est avec maman à la plage ?
00:44:27 Ouais.
00:44:28 Ouais. Papa a dû la perdre chez Georges avant d'entrer dans l'armée de l'air.
00:44:32 Ça l'a vraiment énervé. Il adorait cette photo, c'était sa préférée.
00:44:37 Je m'en souviens à peine.
00:44:40 Oh, t'avais environ cinq ans à ce moment-là.
00:44:43 Ouais.
00:44:44 Tout ce dont je me souviens, c'est de lui qui riait parce que t'avais dit un truc et j'ai voulu dire quelque chose et...
00:44:51 Il m'a juste tapé sur la tête.
00:44:54 Écoute.
00:45:02 C'était pas entièrement de ta faute.
00:45:06 De quoi tu parles ?
00:45:09 De mon renvoi.
00:45:11 Il y a quelques années, et encore, ici, t'étais même pas encore à X-Vision.
00:45:16 J'ai désobéi à un ordre lors de ma première mission lunaire.
00:45:20 On m'a ordonné de retourner à l'atterrisseur, mais à la place, je suis allé récupérer cet échantillon de métal qu'on avait perdu quand notre rover a lâché.
00:45:29 J'ai dû être réprimandé, mais à la place, on m'a dit que j'avais sauvé la mission.
00:45:33 J'ai en quelque sorte développé une réputation pour faire ce genre de choses.
00:45:40 Je savais pas.
00:45:41 Ouais, ben, tout le monde dans l'armée de l'air aimait Papa, alors ils m'ont en quelque sorte aimé par association.
00:45:48 Je veux dire, les rapports auraient dû dire que j'étais imprudent, mais ils ont dit que j'avais l'esprit vif.
00:45:57 Et ensuite, quand j'ai perdu le contrôle pendant ma dernière mission,
00:46:04 ma réputation a volé en éclats.
00:46:06 Ça n'avait pas d'importance que ce soit une anomalie gravitationnelle à 100 millions de kilomètres qui a forcé mon vaisseau à aller vers la Lune.
00:46:15 Aucune importance.
00:46:17 J'ai pas pu sauver mon copilote.
00:46:20 Peu importe à quel point mon rapport était complet,
00:46:23 l'avertissant tout le monde de la présence d'un astéroïde si massif qu'il pouvait affecter mon vaisseau spatial.
00:46:29 Et qu'il allait frapper la Lune en moins d'un an.
00:46:34 Personne ne m'a cru.
00:46:36 Même pas toi.
00:46:41 Ce qui s'est passé, c'était pas de ta faute.
00:46:53 Ça l'était pas du tout en fait, c'était la mienne.
00:46:55 Je suis celui qui t'a fait renvoyer. J'ai tout fait pour que ça arrive.
00:47:00 Jim, la mort de ton copilote n'était pas ta faute.
00:47:08 Rien n'est ta faute. C'est la mienne.
00:47:13 Mais ça aurait pu être de ma faute. C'est pourquoi c'est plutôt raisonnable que tu me le dises.
00:47:19 Mais ça aurait pu être de ma faute. C'est pourquoi c'est plutôt raisonnable que tu me dises.
00:47:23 Que tu m'aies dépouillé ma carrière afin de sauver X-Vision.
00:47:26 Tout comme c'était raisonnable que Stacy...
00:47:34 C'est la chose la plus stupide que t'aies jamais dit.
00:47:48 Si c'est vrai, pourquoi papa t'a demandé chaque jour de l'amener à l'hôpital pour ses traitements,
00:47:52 mais qu'il ne me l'a pas demandé une seule fois ?
00:47:55 Parce qu'on peut compter sur toi.
00:47:58 Tu es responsable.
00:48:01 T'as jamais refusé, t'y es toujours allé.
00:48:06 T'étais toujours là.
00:48:09 Et moi...
00:48:16 Un égoïste.
00:48:18 J'ai toujours besoin de prouver quelque chose.
00:48:21 T'as dit que Stacy était en sécurité.
00:48:29 Ouais.
00:48:32 Stacy est en sécurité.
00:48:42 X-Ray, active la navigation.
00:48:45 Dirige-la vers le signal de détresse.
00:48:47 Navigation engagée.
00:48:49 Distance jusqu'au drone, 8530 km.
00:48:52 Vitesse actuelle, proche de Mach 20.
00:48:54 24500 km par heure.
00:48:56 Interface visuelle et audio de la balise d'accueil.
00:49:11 Malcom ?
00:49:13 Malcom ?
00:49:16 Malcom ?
00:49:19 Le satellite colossus du Pentagone
00:49:31 pourrait ne pas suffire pour...
00:49:33 pour faire passer des messages à nos astronautes.
00:49:38 Notre point de communication est au sommet de la prochaine crête.
00:49:42 Branchez la puce dans ce boîtier.
00:49:47 Sur le port, à l'intérieur de la boîte sur le bâtiment.
00:49:51 Malcom ? Malcom ?
00:49:55 Malcom ?
00:50:01 Non.
00:50:03 Non !
00:50:05 Réveillez-vous !
00:50:08 Je suis désolée.
00:50:10 Je suis désolée, Malcom.
00:50:20 La distanciation laser détecte une perturbation continue de l'orbite de la Lune.
00:50:35 Condition de vol dangereuse à venir.
00:50:37 Évaluation du champ de débris, 100 000 cubes.
00:50:40 Alerte, météore en approche. Manœuvre d'évitement.
00:50:45 Ok, ok.
00:50:55 - Combien de temps avant l'impact ? - 35 minutes.
00:51:02 Alerte, deux météores en approche.
00:51:04 Le premier est en haut à gauche, le second en bas à droite.
00:51:06 - Manœuvre d'évitement. - Accroche-toi.
00:51:08 - C'est quoi sa vitesse maximale ? - Mach 30.
00:51:19 - X-Ray, va à Mach 30. - Capitaine Lawson,
00:51:22 étant donné le nombre de météores en approche, je ne peux pas recommander...
00:51:25 X-Ray, la Lune s'écrasera sur la Terre si on n'atteint pas ce drone.
00:51:28 Calibrage, c'est un événement sans précédent.
00:51:31 Évaluation des risques, les deux plans d'action conduiront à la destruction du vaisseau spatial.
00:51:35 X-Ray, va à la vitesse maximale maintenant.
00:51:37 Augmentation jusqu'à la vitesse maximale. Je ne peux pas faire plus.
00:51:40 - Bonne chance, Capitaine Lawson. - Bonne chance ?
00:51:43 Bonne chance.
00:51:44 OK.
00:52:02 OK.
00:52:03 Pantagone, c'est le réseau du sud-ouest.
00:52:21 Pantagone, vous me recevez ?
00:52:28 Ici le Colonel Hauser.
00:52:29 Avez-vous une bande passante supplémentaire pour rediriger l'antenne Colossus ?
00:52:33 C'est notre dernière chance de faire passer ce signal.
00:52:36 Oui, Madame.
00:52:37 OK.
00:52:39 OK, le signal devrait fonctionner.
00:52:53 Nous n'apercevons aucun signal.
00:52:55 Nous ne parvenons pas à atteindre la capacité maximale.
00:52:59 Euh... Attendez.
00:53:01 Fait chier.
00:53:04 C'est bon.
00:53:06 C'est bon.
00:53:07 C'est bon.
00:53:08 C'est bon.
00:53:09 C'est bon.
00:53:11 C'est bon.
00:53:13 C'est bon.
00:53:14 OK.
00:53:43 OK.
00:53:44 OK, vous devriez avoir un signal.
00:53:53 Bien reçu.
00:53:54 La transmission est en direct.
00:53:56 Madame, le radar détecte un objet qui se dirige vers la Mésosphère et le champ de débris.
00:54:05 Est-ce que c'est un missile rebelle ?
00:54:07 Non, Madame.
00:54:08 C'est un vaisseau spatial.
00:54:10 Ça doit être Lawson.
00:54:12 Madame, notre signal a repris contact avec le moteur à antimatière.
00:54:17 Essayez d'établir le contact avec le vaisseau.
00:54:19 Il y a trop d'interférences, Madame.
00:54:21 Amplifiez le signal pour capter toutes les fonctions à bord.
00:54:24 Nous pouvons construire un modèle de guidage à envoyer à Lawson au cas où il perdrait le drone.
00:54:27 L'antenne Colossus ne supportera pas le même niveau de stress après réparation.
00:54:31 Nous devons le joindre, même pour une simple mise à jour de statut.
00:54:33 Madame, le radar détecte un signal au large de la côte chinoise.
00:54:36 Ils ont envoyé une alerte mondiale.
00:54:38 Ils ont lancé leurs armes nucléaires.
00:54:40 Nous devons le prévenir qu'une frappe nucléaire pouvant l'affecter est imminente.
00:54:43 Lieutenant, amplifiez le signal vers l'antenne, même si ça risque de la détruire.
00:54:49 Oui, Madame.
00:54:51 X-Ray, prépare le bras robotique.
00:54:56 Exécution des diagnostics du bras robotique.
00:54:58 Toutes les fonctions sont optimales.
00:55:00 Est-ce qu'on reçoit un signal de quelque part ?
00:55:06 Il n'y a que peu d'endroits sur Terre qui ont ce type de pouvoir de communication, donc...
00:55:10 soit c'est le Pentagone, soit un autre pays du G8.
00:55:13 Je regarde si je peux le recevoir.
00:55:15 Ici Jim Lawson.
00:55:20 J'arrive pas à le voir.
00:55:25 Madame, les missiles chinois s'approchent de la haute atmosphère.
00:55:28 Quand doivent-ils exploser ?
00:55:30 Dans 3 minutes et 50 secondes.
00:55:31 Madame, nous avons redirigé des sources d'énergie supplémentaires vers l'antenne,
00:55:34 ça ne tiendra pas longtemps. J'ai des messages d'erreur qui apparaissent de partout.
00:55:38 Les ingénieurs électriciens sont toujours à l'ordinateur central ?
00:55:41 Oui, Madame.
00:55:42 Demandez-leur de régler manuellement les fluctuations de puissance,
00:55:44 éteigner les petits systèmes, empêcher juste le circuit principal de fondre.
00:55:48 Oui, Madame.
00:55:49 On est maintenant à environ 8000 mètres du drone, on devrait voir quelque chose.
00:55:54 Lawson, vous êtes là ?
00:55:59 Jim Lawson ?
00:56:03 Ici Jim Lawson.
00:56:05 Napa, je répète, Napa.
00:56:08 Les scènes nous prévenirent de quelque chose.
00:56:11 X-Ray, peux-tu briser la statique sur le message entrant ?
00:56:14 Effacement du signal radio.
00:56:16 Paul, je m'excuse mais je ne comprends pas le message entrant.
00:56:19 Les seuls mots discernables sont "répète" et "Napa".
00:56:22 Ok, continue à surveiller le signal, on arrive vers le drone.
00:56:25 X-Ray, déplace le bras robotique à bas bord.
00:56:28 Repositionnement du bras à bas bord.
00:56:31 X-Ray, tu sais combien il reste de batterie dans le moteur à antimatière ?
00:56:34 Réserve de batterie sur le moteur à antimatière. Je calcule.
00:56:38 40%.
00:56:40 La batterie s'épuise très vite.
00:56:42 S'il rencontre un problème en orbite, il est programmé pour envoyer le signal le plus haut possible
00:56:46 et s'assurer qu'il atteint la Terre.
00:56:48 Ça épuise sa batterie.
00:56:50 Madame, les missiles nucléaires sont en train de sortir de l'atmosphère.
00:56:55 Lawson, ici Hauser, répondez Lawson, Lawson !
00:57:00 X-Ray, allonge le bras. En extension complète.
00:57:04 Oui, Capitaine. Déploiement du bras robotique au maximum.
00:57:08 Inverse la poussée à 12%.
00:57:10 Poussée inversée à 12%. Accélération à 88%.
00:57:13 76%. Cible à moins de 1000 mètres.
00:57:18 Cible à moins de 1000 mètres.
00:57:20 X-Ray, prends le contrôle de l'engin.
00:57:31 Amène-nous en position stabilisée sur le côté bas-bord du drone décroché.
00:57:35 Lancement du système de guidage et prise de contrôle du vaisseau spatial.
00:57:38 Très bien, X-Ray. Utilise le bras robotique pour retirer le moteur à antimatière.
00:57:44 Y a-t-il des fixations de motricité fine qui nécessiteront l'utilisation de la boîte à outils du bras ?
00:57:48 Il s'est. Il y a 16 boulons et un bouclier de sécurité. Assure-toi de tous les retirer.
00:57:53 Ouais, je me déviens un peu.
00:57:57 Capitaine Lawson, maintenant que les boulons ont été retirés,
00:58:09 je vais devoir utiliser le chalumeau du bras pour déceler les joints soudés sous le bouclier thermique du moteur.
00:58:13 Non, on ne peut pas risquer qu'un soudeur endommage le moteur sous le bouclier.
00:58:16 Le drone est trop grand pour y rentrer.
00:58:19 Je vais, peut-être, aller le récupérer manuellement. Préparons-nous.
00:58:23 C'est parti.
00:58:24 X-Ray, prépare-toi pour la sortie dans l'espace. Ouvre les portes de la soute.
00:58:30 Oui, capitaine. Confinement de l'air en cours et ouverture des portes de la soute.
00:58:33 Tu es prêt ?
00:58:34 Ouais. Tu veux que je fasse quoi ?
00:58:35 Quand je dis à Leah de me ramener sur le bras, tu surveilles les commandes. Assure-toi que ça marche.
00:58:40 Bien reçu.
00:58:42 Encore combien de temps ?
00:58:44 26 minutes avant l'impact.
00:58:46 Alert ! Des missiles nucléaires s'approchent du champ de débris.
00:59:03 Attention, la détonation dans le champ de débris est imminente.
00:59:05 J'ai une émission de frappe nucléaire !
00:59:06 Ne touche rien à la détonation.
00:59:08 Alert ! Des missiles nucléaires s'approchent du champ de débris.
00:59:11 Attention, la détonation dans le champ de débris est imminente.
00:59:13 Ne tient pas compte des procédures d'urgence.
00:59:15 X-Ray, n'écoute pas son ordre. Je ramène Jim à l'intérieur.
00:59:18 Paul, je vois que tu as engagé les fonctions manuelles sur l'attache.
00:59:21 Jim, ramène tes fesses ici maintenant !
00:59:24 Ne me fais pas entrer !
00:59:26 J'ai presque réussi.
00:59:29 J'en ai rien à faire, Jim. Reviens ici maintenant !
00:59:32 Attention, la détonation dans le champ de débris est imminente.
00:59:34 J'ai presque réussi.
00:59:36 J'en ai rien à faire, Jim. Reviens ici maintenant !
00:59:38 Détonation dans 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...
00:59:45 Jim !
00:59:47 Fermeture de la zone.
00:59:55 Des dégâts importants ont été signalés. La ligne de carburant a été perçue.
01:00:02 Allez, vite !
01:00:04 Le carburant fuit de l'extérieur et de l'intérieur du vaisseau spatial.
01:00:06 Il faut couper le carburant avant que quelque chose ne l'enflamme.
01:00:08 Carburant restant, 75%.
01:00:10 Ça sert à rien. Toutes les commandes de panneau de contrôle ont été coupées.
01:00:12 Ok, il faut couper les moteurs.
01:00:14 Arrêter les moteurs ?
01:00:16 N'importe quel appareil électronique à bord peut l'enflammer.
01:00:18 Il faudrait arrêter tout le vaisseau, Jim.
01:00:20 Et c'est ce qu'on va faire.
01:00:22 Quoi ?
01:00:23 T'as peut-être oublié qu'on vient de perdre le drone.
01:00:25 On va flotter, mort, dans l'espace.
01:00:27 On n'a pas le choix.
01:00:29 La Terre part avec nous.
01:00:31 XC, cesse toutes les fonctions à bord. Mets le vaisseau hors tension.
01:00:35 Capitaine, le vaisseau tourne actuellement de façon incontrôlée.
01:00:38 Arrête maintenant toutes les fonctions du moteur et du bord. Arrête le vaisseau.
01:00:41 Cessation de toutes les fonctions du moteur à bord.
01:00:44 J'espère que t'as raison.
01:00:49 On a besoin d'un autre moyen de propulsion pour atteindre le drone.
01:00:52 On pourrait utiliser les valves d'évacuation d'air du vaisseau.
01:00:56 Quoi ? On va utiliser l'air à bord comme carburant ?
01:00:58 Exactement. Allez.
01:01:00 On les a perdus, Madame ?
01:01:07 Non, pas nécessairement. Nous avons perdu leurs flux à bord vers notre base de données. Vérifiez le radar.
01:01:12 On peut toujours lire radar sur Excalibur, Madame.
01:01:15 On dirait que la majorité de leur superstructure est intacte.
01:01:18 Est-ce que nous avons enfin du contact ?
01:01:20 Les systèmes sont en panne, Madame, et l'imagerie thermique suggère que les moteurs sont également éteints.
01:01:25 Madame, les structures au-dessus de nous se sont effondrées.
01:01:28 Appelez l'ingénierie. Demandez-leur de concevoir une armature pour la structure.
01:01:32 Ingénieur de niveau 9, code grès. L'étage au-dessus de nous commence à s'effondrer. Je répète, code grès.
01:01:38 Si les systèmes de Lawson sont hors ligne, il a peut-être besoin de nous pour le guider vers le drone en utilisant nos coordonnées radar.
01:01:43 Ingénieur de niveau 9, répondez, ingénieur de niveau 9.
01:01:46 Madame, les ingénieurs ne répondent pas.
01:01:49 Quelles sont les coordonnées orbitales du drone ?
01:01:51 29.09 nord, 71.17 est, 209.200.000 miles par heure, à 94 degrés.
01:01:58 Cellule de crise, donnez une surtention électrique complète à l'ordinateur central de l'antenne,
01:02:05 et codez en morse les coordonnées suivantes.
01:02:07 29.09 nord.
01:02:12 Regarde, je peux voir le drone, mais il n'y a aucun moyen précis de juger la distance ou les coordonnées.
01:02:16 Combien de temps reste-t-il avant l'impact ?
01:02:18 18 minutes.
01:02:20 Ok, écoute, il y a quatre conduits pour évacuer l'air du vaisseau. Il y en a deux dans le cockpit, deux derrière dans la soute.
01:02:26 Mais on a besoin de l'emplacement exact du drone.
01:02:29 C'est du morse.
01:02:33 Ça doit être le drone.
01:02:35 C'est le drone.
01:02:38 C'est du morse.
01:02:40 Ça doit être le pentagone.
01:02:42 C'est un nombre, ça dit.
01:02:44 29.09 nord, ça ne correspond pas à nos coordonnées.
01:02:47 C'est à 12.000 miles de notre point de départ.
01:02:50 Ils nous donnent les coordonnées du drone.
01:02:52 Ouais, mais on n'a plus accès aux coordonnées du vaisseau, donc on n'a aucun moyen de les suivre.
01:02:56 La boussole, la boussole !
01:02:59 La boussole ? Quelle boussole ? Jim, quelle boussole ?
01:03:04 Allez, Alex.
01:03:07 Ok, écoute.
01:03:16 C'est une vieille boussole de la Seconde Guerre Mondiale. L'aiguille est peinte avec du radium-66, c'est radioactif.
01:03:21 Le moteur est doté d'un booster de cyclotron à proton, tout comme le collisionneur à dôme.
01:03:25 Quand l'explosion a eu lieu, c'était à moins de 12 mètres de ce truc.
01:03:29 Ce qui a affecté les particules subatomiques.
01:03:31 Exactement, les séparant en ions à partir du radium.
01:03:34 Maintenant, ce n'est plus le magnétisme qui fait bouger l'aiguille, mais les ions dans le cadran,
01:03:38 qui sont le reflet des ions dans le drone.
01:03:40 Donc elles dominent les forces magnétiques.
01:03:42 Exact, et si on pouvait trouver un plan horizontal par rapport à l'orientation du drone,
01:03:46 et par rapport à son orientation verticale,
01:03:48 on pourrait mesurer les angles sur le cadran et trianguler le cap actuel du drone par rapport à notre position.
01:03:54 Oui, mais et sa vitesse ?
01:03:56 On peut retracer notre chemin en utilisant la base de données du vaisseau.
01:03:59 Depuis l'instant de la frappe nucléaire jusqu'à maintenant, en calculant la distance au fil du temps.
01:04:03 Ça pourrait marcher, ça pourrait marcher !
01:04:05 Allez !
01:04:06 Ok, utilise ces cadrans pour orienter les plans horizontaux et verticaux de la carte vectorielle d'excalibur,
01:04:12 en fonction de la direction de l'aiguille de la boussole par rapport au drone.
01:04:15 Bon, les axes X et Y sont recalibrés.
01:04:18 X et C calcule un chemin vectoriel basé sur les nouveaux axes X et Y.
01:04:22 Alignement des vecteurs.
01:04:24 Les vecteurs sont maintenant synchronisés.
01:04:26 Ok, allons dans la suite.
01:04:29 Quoi ?
01:04:32 Ne touche rien.
01:04:34 Très bien, tire en même temps, ça devrait nous permettre d'adopter notre propre trajectoire.
01:04:41 J'ai compris.
01:04:42 À trois, c'est compter aussi haut ?
01:04:44 Oui.
01:04:45 Très bien, un, deux, trois !
01:04:47 Ok, on devrait se diriger vers la cible maintenant.
01:04:53 Oui, on va le faire.
01:04:54 Ok, on devrait se diriger vers la cible maintenant.
01:04:56 Oui, espérons-le.
01:04:57 On est sur la bonne voie.
01:05:02 Ralentissons notre vitesse en nous approchant du drone.
01:05:04 Ok.
01:05:05 T'es prêt ? On fait ça ensemble à trois.
01:05:06 Ouais.
01:05:07 Un, deux, trois !
01:05:09 Et alors ?
01:05:11 Rien, on doit manquer d'air.
01:05:13 Très bien, encore.
01:05:14 Un, deux, trois !
01:05:15 Trois !
01:05:16 On ralentit pas.
01:05:18 Ok, on va essayer de l'accrocher en passant devant le drone.
01:05:21 Mets ton casque.
01:05:22 Quoi ?
01:05:23 On va le faire.
01:05:24 Ok.
01:05:25 On va le faire.
01:05:26 Ok.
01:05:27 On va le faire.
01:05:28 Ok.
01:05:29 On va le faire.
01:05:30 Ok.
01:05:31 On va le faire.
01:05:32 Ok.
01:05:33 On va le faire.
01:05:34 Ok.
01:05:35 On va le faire.
01:05:36 Ok.
01:05:37 On va le faire.
01:05:38 Ok.
01:05:39 On va le faire.
01:05:40 Ok.
01:05:41 On va le faire.
01:05:42 Ok.
01:05:43 On va le faire.
01:05:44 Ok.
01:05:45 On va le faire.
01:05:46 Ok.
01:05:47 On va le faire.
01:05:48 Ok.
01:05:49 On va le faire.
01:05:50 Ok.
01:05:51 On va le faire.
01:05:52 Ok.
01:05:53 On va le faire.
01:05:54 Ok.
01:05:55 On va le faire.
01:05:56 Ok.
01:05:57 On va le faire.
01:05:58 Ok.
01:05:59 On va le faire.
01:06:00 Ok.
01:06:01 On va le faire.
01:06:02 Ok.
01:06:03 On va le faire.
01:06:04 Ok.
01:06:05 On va le faire.
01:06:06 Ok.
01:06:07 On va le faire.
01:06:08 Ok.
01:06:09 On va le faire.
01:06:10 Ok.
01:06:11 On va le faire.
01:06:12 Ok.
01:06:13 On va le faire.
01:06:14 Ok.
01:06:15 On va le faire.
01:06:16 Ok.
01:06:17 On va le faire.
01:06:18 Ok.
01:06:19 On va le faire.
01:06:20 Ok.
01:06:21 On va le faire.
01:06:22 Ok.
01:06:23 On va le faire.
01:06:24 Ok.
01:06:25 On va le faire.
01:06:26 Ok.
01:06:27 On va le faire.
01:06:28 Ok.
01:06:29 On va le faire.
01:06:30 Ok.
01:06:31 On va le faire.
01:06:32 Ok.
01:06:33 On va le faire.
01:06:34 Ok.
01:06:35 On va le faire.
01:06:36 Ok.
01:06:37 On va le faire.
01:06:38 Ok.
01:06:39 On va le faire.
01:06:40 Ok.
01:06:41 On va le faire.
01:06:42 Ok.
01:06:43 On va le faire.
01:06:44 Ok.
01:06:45 On va le faire.
01:06:46 Ok.
01:06:47 On va le faire.
01:06:48 Ok.
01:06:49 On va le faire.
01:06:50 Ok.
01:06:51 On va le faire.
01:06:52 Ok.
01:06:53 On va le faire.
01:06:54 Ok.
01:06:55 On va le faire.
01:06:56 Ok.
01:06:57 On va le faire.
01:06:58 Ok.
01:06:59 On va le faire.
01:07:00 Ok.
01:07:01 On va le faire.
01:07:02 Ok.
01:07:03 On va le faire.
01:07:04 Ok.
01:07:05 On va le faire.
01:07:06 Ok.
01:07:07 On va le faire.
01:07:08 Ok.
01:07:09 On va le faire.
01:07:10 Ok.
01:07:11 On va le faire.
01:07:12 Ok.
01:07:13 On va le faire.
01:07:14 Ok.
01:07:15 On va le faire.
01:07:16 Ok.
01:07:17 On va le faire.
01:07:18 Ok.
01:07:19 On va le faire.
01:07:20 Ok.
01:07:21 On va le faire.
01:07:22 Ok.
01:07:23 On va le faire.
01:07:24 Ok.
01:07:25 On va le faire.
01:07:26 Ok.
01:07:27 On va le faire.
01:07:28 Ok.
01:07:29 On va le faire.
01:07:30 Ok.
01:07:31 On va le faire.
01:07:32 Ok.
01:07:33 On va le faire.
01:07:34 Ok.
01:07:35 On va le faire.
01:07:36 Ok.
01:07:37 On va le faire.
01:07:38 Ok.
01:07:39 On va le faire.
01:07:40 Ok.
01:07:41 On va le faire.
01:07:42 Ok.
01:07:43 On va le faire.
01:07:44 Ok.
01:07:45 On va le faire.
01:07:46 Ok.
01:07:47 On va le faire.
01:07:48 Ok.
01:07:49 On va le faire.
01:07:50 Ok.
01:07:51 On va le faire.
01:07:52 Ok.
01:07:53 On va le faire.
01:07:54 Ok.
01:07:55 On va le faire.
01:07:56 Ok.
01:07:57 On va le faire.
01:07:58 Ok.
01:07:59 On va le faire.
01:08:00 Ok.
01:08:01 On va le faire.
01:08:02 Ok.
01:08:03 On va le faire.
01:08:04 Ok.
01:08:05 On va le faire.
01:08:06 Ok.
01:08:07 On va le faire.
01:08:08 Ok.
01:08:09 On va le faire.
01:08:10 Ok.
01:08:11 On va le faire.
01:08:12 Ok.
01:08:13 On va le faire.
01:08:14 Ok.
01:08:15 On va le faire.
01:08:16 Ok.
01:08:17 On va le faire.
01:08:18 Ok.
01:08:19 On va le faire.
01:08:20 Ok.
01:08:21 On va le faire.
01:08:22 Ok.
01:08:23 On va le faire.
01:08:24 Ok.
01:08:25 On va le faire.
01:08:26 Ok.
01:08:27 On va le faire.
01:08:28 Ok.
01:08:29 On va le faire.
01:08:30 Ok.
01:08:31 On va le faire.
01:08:32 Ok.
01:08:33 On va le faire.
01:08:34 Ok.
01:08:35 On va le faire.
01:08:36 Ok.
01:08:37 On va le faire.
01:08:38 Ok.
01:08:39 On va le faire.
01:08:40 Ok.
01:08:41 On va le faire.
01:08:42 Ok.
01:08:43 On va le faire.
01:08:44 Ok.
01:08:45 On va le faire.
01:08:46 Ok.
01:08:47 On va le faire.
01:08:48 Ok.
01:08:49 On va le faire.
01:08:50 Ok.
01:08:51 On va le faire.
01:08:52 Ok.
01:08:53 On va le faire.
01:08:54 Ok.
01:08:55 On va le faire.
01:08:56 Ok.
01:08:57 On va le faire.
01:08:58 Ok.
01:08:59 On va le faire.
01:09:00 Ok.
01:09:01 On va le faire.
01:09:02 Ok.
01:09:03 On va le faire.
01:09:04 Ok.
01:09:05 On va le faire.
01:09:06 Ok.
01:09:07 On va le faire.
01:09:08 Ok.
01:09:09 On va le faire.
01:09:10 Ok.
01:09:11 On va le faire.
01:09:12 Ok.
01:09:13 On va le faire.
01:09:14 Ok.
01:09:15 On va le faire.
01:09:16 Ok.
01:09:17 On va le faire.
01:09:18 Ok.
01:09:19 On va le faire.
01:09:20 Ok.
01:09:21 On va le faire.
01:09:22 Ok.
01:09:23 On va le faire.
01:09:24 Ok.
01:09:25 On va le faire.
01:09:26 Ok.
01:09:27 On va le faire.
01:09:28 Ok.
01:09:29 On va le faire.
01:09:30 Ok.
01:09:31 On va le faire.
01:09:32 Ok.
01:09:33 On va le faire.
01:09:34 Ok.
01:09:35 On va le faire.
01:09:36 Ok.
01:09:37 On va le faire.
01:09:38 Ok.
01:09:39 On va le faire.
01:09:40 Ok.
01:09:41 On va le faire.
01:09:42 Ok.
01:09:43 On va le faire.
01:09:44 Ok.
01:09:45 On va le faire.
01:09:46 Ok.
01:09:47 On va le faire.
01:09:48 Ok.
01:09:49 On va le faire.
01:09:50 Ok.
01:09:51 On va le faire.
01:09:52 Ok.
01:09:53 On va le faire.
01:09:54 Ok.
01:09:55 On va le faire.
01:09:56 Ok.
01:09:57 On va le faire.
01:09:58 Ok.
01:09:59 On va le faire.
01:10:00 Ok.
01:10:01 On va le faire.
01:10:02 Ok.
01:10:03 On va le faire.
01:10:04 Ok.
01:10:05 On va le faire.
01:10:06 Ok.
01:10:07 On va le faire.
01:10:08 Ok.
01:10:09 On va le faire.
01:10:10 Ok.
01:10:11 On va le faire.
01:10:12 Ok.
01:10:13 On va le faire.
01:10:14 Ok.
01:10:15 On va le faire.
01:10:16 Ok.
01:10:17 On va le faire.
01:10:18 Ok.
01:10:19 On va le faire.
01:10:20 Ok.
01:10:21 On va le faire.
01:10:22 Ok.
01:10:23 On va le faire.
01:10:24 Ok.
01:10:25 On va le faire.
01:10:26 Ok.
01:10:27 On va le faire.
01:10:28 Ok.
01:10:29 On va le faire.
01:10:30 Ok.
01:10:31 On va le faire.
01:10:32 Ok.
01:10:33 On va le faire.
01:10:34 Ok.
01:10:35 On va le faire.
01:10:36 Ok.
01:10:37 On va le faire.
01:10:38 Ok.
01:10:39 On va le faire.
01:10:40 Ok.
01:10:41 On va le faire.
01:10:42 Ok.
01:10:43 On va le faire.
01:10:44 Ok.
01:10:45 On va le faire.
01:10:46 Ok.
01:10:47 On va le faire.
01:10:48 Ok.
01:10:49 On va le faire.
01:10:50 Ok.
01:10:51 On va le faire.
01:10:52 Ok.
01:10:53 On va le faire.
01:10:54 Ok.
01:10:55 On va le faire.
01:10:56 Ok.
01:10:57 On va le faire.
01:10:58 Ok.
01:10:59 On va le faire.
01:11:00 Ok.
01:11:01 On va le faire.
01:11:02 Ok.
01:11:03 On va le faire.
01:11:04 Ok.
01:11:05 On va le faire.
01:11:06 Ok.
01:11:07 On va le faire.
01:11:08 Ok.
01:11:09 On va le faire.
01:11:10 Ok.
01:11:11 On va le faire.
01:11:12 Ok.
01:11:13 On va le faire.
01:11:14 Ok.
01:11:15 On va le faire.
01:11:16 Ok.
01:11:17 On va le faire.
01:11:18 Ok.
01:11:19 On va le faire.
01:11:20 Ok.
01:11:21 On va le faire.
01:11:22 Ok.
01:11:23 On va le faire.
01:11:24 Ok.
01:11:25 On va le faire.
01:11:26 Ok.
01:11:27 On va le faire.
01:11:28 Ok.
01:11:29 On va le faire.
01:11:30 Ok.
01:11:31 On va le faire.
01:11:32 Ok.
01:11:33 On va le faire.
01:11:34 Ok.
01:11:35 On va le faire.
01:11:36 Ok.
01:11:37 On va le faire.
01:11:38 Ok.
01:11:39 On va le faire.
01:11:40 Ok.
01:11:41 On va le faire.
01:11:42 Ok.
01:11:43 On va le faire.
01:11:44 Ok.
01:11:45 On va le faire.
01:11:46 Ok.
01:11:47 On va le faire.
01:11:48 Ok.
01:11:49 On va le faire.
01:11:50 Ok.
01:11:51 On va le faire.
01:11:52 Ok.
01:11:53 On va le faire.
01:11:54 Ok.
01:11:55 On va le faire.
01:11:56 Ok.
01:11:57 On va le faire.
01:11:58 Ok.
01:11:59 On va le faire.
01:12:00 Ok.
01:12:01 On va le faire.
01:12:02 Ok.
01:12:03 On va le faire.
01:12:04 Ok.
01:12:05 On va le faire.
01:12:06 Ok.
01:12:07 On va le faire.
01:12:08 Ok.
01:12:09 On va le faire.
01:12:10 Ok.
01:12:11 Maintenant tu déclencheras l'azote quand je te le dirai.
01:12:20 Compris ?
01:12:21 Compris.
01:12:22 Très bien.
01:12:23 3, 2, 1.
01:12:24 Déclenche-les.
01:12:25 Ok.
01:12:26 On va le faire.
01:12:27 Ok.
01:12:28 On va le faire.
01:12:29 Ok.
01:12:30 On va le faire.
01:12:31 Ok.
01:12:32 On va le faire.
01:12:33 Ok.
01:12:34 On va le faire.
01:12:35 Ok.
01:12:36 On va le faire.
01:12:37 Ok.
01:12:38 On va le faire.
01:12:39 Ok.
01:12:40 On va le faire.
01:12:41 Ok.
01:12:42 On va le faire.
01:12:43 Ok.
01:12:44 On va le faire.
01:12:45 Ok.
01:12:46 On va le faire.
01:12:47 Ok.
01:12:48 On va le faire.
01:12:49 Ok.
01:12:50 On va le faire.
01:12:51 Ok.
01:12:52 On va le faire.
01:12:53 Ok.
01:12:54 On va le faire.
01:12:55 Ok.
01:12:56 On va le faire.
01:12:57 Ok.
01:12:58 On va le faire.
01:12:59 Ok.
01:13:00 On va le faire.
01:13:01 Ok.
01:13:02 On va le faire.
01:13:03 Ok.
01:13:04 On va le faire.
01:13:05 Ok.
01:13:06 On va le faire.
01:13:07 Ok.
01:13:08 On va le faire.
01:13:09 Ok.
01:13:10 On va le faire.
01:13:11 Ok.
01:13:12 On va le faire.
01:13:13 Ok.
01:13:14 On va le faire.
01:13:15 Ok.
01:13:16 On va le faire.
01:13:17 Ok.
01:13:18 On va le faire.
01:13:19 Ok.
01:13:20 On va le faire.
01:13:21 Ok.
01:13:22 On va le faire.
01:13:23 Ok.
01:13:24 On va le faire.
01:13:25 Ok.
01:13:26 On va le faire.
01:13:27 Ok.
01:13:28 On va le faire.
01:13:29 Ok.
01:13:30 On va le faire.
01:13:31 Ok.
01:13:32 On va le faire.
01:13:33 Ok.
01:13:34 On va le faire.
01:13:35 Ok.
01:13:36 On va le faire.
01:13:37 Ok.
01:13:38 On va le faire.
01:13:39 Ok.
01:13:40 On va le faire.
01:13:41 Ok.
01:13:42 On va le faire.
01:13:43 Ok.
01:13:44 On va le faire.
01:13:45 Ok.
01:13:46 On va le faire.
01:13:47 Ok.
01:13:48 On va le faire.
01:13:49 Ok.
01:13:50 On va le faire.
01:13:51 Ok.
01:13:52 On va le faire.
01:13:53 Ok.
01:13:54 On va le faire.
01:13:55 Ok.
01:13:56 On va le faire.
01:13:57 Ok.
01:13:58 On va le faire.
01:13:59 Ok.
01:14:00 On va le faire.
01:14:01 Ok.
01:14:02 On va le faire.
01:14:03 Ok.
01:14:04 On va le faire.
01:14:05 Ok.
01:14:06 On va le faire.
01:14:07 Ok.
01:14:08 On va le faire.
01:14:09 Ok.
01:14:10 On va le faire.
01:14:11 Ok.
01:14:12 On va le faire.
01:14:13 Ok.
01:14:14 On va le faire.
01:14:15 Ok.
01:14:16 On va le faire.
01:14:17 Ok.
01:14:18 On va le faire.
01:14:19 Ok.
01:14:20 On va le faire.
01:14:21 Ok.
01:14:22 On va le faire.
01:14:23 Ok.
01:14:24 On va le faire.
01:14:25 Ok.
01:14:26 On va le faire.
01:14:27 Ok.
01:14:28 On va le faire.
01:14:29 Ok.
01:14:30 On va le faire.
01:14:31 Ok.
01:14:32 On va le faire.
01:14:33 Ok.
01:14:34 On va le faire.
01:14:35 Ok.
01:14:36 On va le faire.
01:14:37 Ok.
01:14:38 On va le faire.
01:14:39 Ok.
01:14:40 On va le faire.
01:14:41 Ok.
01:14:42 On va le faire.
01:14:43 Ok.
01:14:44 On va le faire.
01:14:45 Ok.
01:14:46 On va le faire.
01:14:47 Ok.
01:14:48 On va le faire.
01:14:49 Ok.
01:14:50 On va le faire.
01:14:51 Ok.
01:14:52 On va le faire.
01:14:53 Ok.
01:14:54 On va le faire.
01:14:55 Ok.
01:14:56 On va le faire.
01:14:57 Ok.
01:14:58 On va le faire.
01:14:59 Ok.
01:15:00 On va le faire.
01:15:01 Ok.
01:15:02 On va le faire.
01:15:03 Ok.
01:15:04 On va le faire.
01:15:05 Ok.
01:15:06 On va le faire.
01:15:07 Ok.
01:15:08 On va le faire.
01:15:09 Ok.
01:15:10 On va le faire.
01:15:11 Ok.
01:15:12 On va le faire.
01:15:13 Ok.
01:15:14 On va le faire.
01:15:15 Ok.
01:15:16 On va le faire.
01:15:17 Ok.
01:15:18 On va le faire.
01:15:19 Ok.
01:15:20 On va le faire.
01:15:21 Ok.
01:15:22 On va le faire.
01:15:23 Ok.
01:15:24 On va le faire.
01:15:25 Ok.
01:15:26 On va le faire.
01:15:27 Ok.
01:15:28 On va le faire.
01:15:29 Ok.
01:15:30 On va le faire.
01:15:31 Ok.
01:15:32 On va le faire.
01:15:33 Ok.
01:15:34 On va le faire.
01:15:35 Ok.
01:15:36 On va le faire.
01:15:37 Ok.
01:15:38 On va le faire.
01:15:39 Ok.
01:15:40 On va le faire.
01:15:41 Ok.
01:15:42 On va le faire.
01:15:43 Ok.
01:15:44 On va le faire.
01:15:45 Ok.
01:15:46 On va le faire.
01:15:47 Ok.
01:15:48 On va le faire.
01:15:49 Ok.
01:15:50 On va le faire.
01:15:51 Ok.
01:15:52 On va le faire.
01:15:53 Ok.
01:15:54 On va le faire.
01:15:55 Ok.
01:15:56 On va le faire.
01:15:57 Ok.
01:15:58 On va le faire.
01:15:59 Ok.
01:16:00 On va le faire.
01:16:01 Ok.
01:16:02 On va le faire.
01:16:03 Ok.
01:16:04 On va le faire.
01:16:05 Ok.
01:16:06 On va le faire.
01:16:07 Ok.
01:16:08 On va le faire.
01:16:09 Ok.
01:16:10 On va le faire.
01:16:11 Ok.
01:16:12 On va le faire.
01:16:13 Ok.
01:16:14 On va le faire.
01:16:15 Ok.
01:16:16 On va le faire.
01:16:17 Ok.
01:16:18 On va le faire.
01:16:19 Ok.
01:16:20 On va le faire.
01:16:21 Ok.
01:16:22 On va le faire.
01:16:23 Ok.
01:16:24 On va le faire.
01:16:25 Ok.
01:16:26 On va le faire.
01:16:27 Ok.
01:16:28 On va le faire.
01:16:29 Ok.
01:16:30 On va le faire.
01:16:31 Ok.
01:16:32 On va le faire.
01:16:33 Ok.
01:16:34 On va le faire.
01:16:35 Ok.
01:16:36 On va le faire.
01:16:37 Ok.
01:16:38 On va le faire.
01:16:39 Ok.
01:16:40 On va le faire.
01:16:41 Ok.
01:16:42 On va le faire.
01:16:43 Ok.
01:16:44 On va le faire.
01:16:45 Ok.
01:16:46 On va le faire.
01:16:47 Ok.
01:16:48 On va le faire.
01:16:49 Ok.
01:16:50 On va le faire.
01:16:51 Ok.
01:16:52 On va le faire.
01:16:53 Ok.
01:16:54 On va le faire.
01:16:55 Ok.
01:16:56 On va le faire.
01:16:57 Ok.
01:16:58 On va le faire.
01:16:59 Ok.
01:17:00 On va le faire.
01:17:01 Ok.
01:17:02 On va le faire.
01:17:03 Ok.
01:17:04 On va le faire.
01:17:05 Ok.
01:17:06 On va le faire.
01:17:07 Ok.
01:17:08 On va le faire.
01:17:09 Ok.
01:17:10 On va le faire.
01:17:11 Ok.
01:17:12 On va le faire.
01:17:13 Ok.
01:17:14 On va le faire.
01:17:15 Ok.
01:17:16 On va le faire.
01:17:17 Ok.
01:17:18 On va le faire.
01:17:19 Ok.
01:17:20 On va le faire.
01:17:21 Ok.
01:17:22 On va le faire.
01:17:23 Ok.
01:17:24 On va le faire.
01:17:25 Ok.
01:17:26 On va le faire.
01:17:27 Ok.
01:17:28 On va le faire.
01:17:29 Ok.
01:17:30 On va le faire.
01:17:31 Ok.
01:17:32 On va le faire.
01:17:33 Ok.
01:17:34 On va le faire.
01:17:35 Ok.
01:17:36 On va le faire.
01:17:37 Ok.
01:17:38 On va le faire.
01:17:39 Ok.
01:17:40 On va le faire.
01:17:41 Ok.
01:17:42 On va le faire.
01:17:43 Ok.
01:17:44 On va le faire.
01:17:45 Ok.
01:17:46 On va le faire.
01:17:47 Ok.
01:17:48 On va le faire.
01:17:49 Ok.
01:17:50 On va le faire.
01:17:51 Ok.
01:17:52 On va le faire.
01:17:53 Ok.
01:17:54 On va le faire.
01:17:55 Ok.
01:17:56 On va le faire.
01:17:57 Ok.
01:17:58 On va le faire.
01:17:59 Ok.
01:18:00 On va le faire.
01:18:01 Ok.
01:18:02 On va le faire.
01:18:03 Ok.
01:18:04 On va le faire.
01:18:05 Ok.
01:18:06 On va le faire.
01:18:07 Ok.
01:18:08 On va le faire.
01:18:09 Ok.
01:18:10 On va le faire.
01:18:11 Ok.
01:18:12 On va le faire.
01:18:13 Ok.
01:18:14 On va le faire.
01:18:15 Ok.
01:18:16 On va le faire.
01:18:17 Ok.
01:18:18 On va le faire.
01:18:19 Ok.
01:18:20 On va le faire.
01:18:21 Ok.
01:18:22 On va le faire.
01:18:23 Ok.
01:18:24 On va le faire.
01:18:25 Ok.
01:18:26 On va le faire.
01:18:27 Ok.
01:18:28 On va le faire.
01:18:29 Ok.
01:18:30 On va le faire.
01:18:31 Ok.
01:18:32 On va le faire.
01:18:33 Ok.
01:18:34 On va le faire.
01:18:35 Ok.
01:18:36 On va le faire.
01:18:37 Ok.
01:18:38 On va le faire.
01:18:39 Ok.
01:18:40 On va le faire.
01:18:41 Ok.
01:18:42 On va le faire.
01:18:43 Ok.
01:18:44 On va le faire.
01:18:45 Ok.
01:18:46 On va le faire.
01:18:47 Ok.
01:18:48 On va le faire.
01:18:49 Ok.
01:18:50 On va le faire.
01:18:51 Ok.
01:18:52 On va le faire.
01:18:53 Ok.
01:18:54 On va le faire.
01:18:55 Ok.
01:18:56 On va le faire.
01:18:57 Ok.
01:18:58 On va le faire.
01:18:59 Ok.
01:19:00 On va le faire.
01:19:01 Ok.
01:19:02 On va le faire.
01:19:03 Ok.
01:19:04 On va le faire.
01:19:05 Ok.
01:19:06 On va le faire.
01:19:07 Ok.
01:19:08 On va le faire.
01:19:09 Ok.
01:19:10 On va le faire.
01:19:11 Ok.
01:19:12 On va le faire.
01:19:13 Ok.
01:19:14 On va le faire.
01:19:15 Ok.
01:19:16 On va le faire.
01:19:17 Ok.
01:19:18 On va le faire.
01:19:19 Ok.
01:19:20 On va le faire.
01:19:21 Ok.
01:19:22 On va le faire.
01:19:23 Ok.
01:19:24 On va le faire.
01:19:25 Ok.
01:19:26 On va le faire.
01:19:27 Ok.
01:19:28 On va le faire.
01:19:29 Ok.
01:19:30 On va le faire.
01:19:31 Ok.
01:19:32 On va le faire.
01:19:33 Ok.
01:19:34 On va le faire.
01:19:35 Ok.
01:19:36 On va le faire.
01:19:37 Ok.
01:19:38 On va le faire.
01:19:39 Ok.
01:19:40 On va le faire.
01:19:41 Ok.
01:19:42 On va le faire.
01:19:43 Ok.
01:19:44 On va le faire.
01:19:45 Ok.
01:19:46 On va le faire.
01:19:47 Ok.
01:19:48 On va le faire.
01:19:49 Ok.
01:19:50 On va le faire.
01:19:51 Ok.
01:19:52 On va le faire.
01:19:53 Ok.
01:19:54 On va le faire.
01:19:55 Ok.
01:19:56 On va le faire.
01:19:57 Ok.
01:19:58 On va le faire.
01:19:59 Ok.
01:20:00 On va le faire.
01:20:01 Ok.
01:20:02 On va le faire.
01:20:03 Ok.
01:20:04 On va le faire.
01:20:05 Ok.
01:20:06 On va le faire.
01:20:07 Ok.
01:20:08 On va le faire.
01:20:09 Ok.
01:20:10 On va le faire.
01:20:11 Ok.
01:20:12 On va le faire.
01:20:13 Ok.
01:20:14 On va le faire.
01:20:15 Ok.
01:20:16 On va le faire.
01:20:17 Ok.
01:20:18 On va le faire.
01:20:19 Ok.
01:20:20 On va le faire.
01:20:21 Ok.
01:20:22 On va le faire.
01:20:23 Ok.
01:20:24 On va le faire.
01:20:25 Ok.
01:20:26 On va le faire.
01:20:27 Ok.
01:20:28 On va le faire.
01:20:29 Ok.
01:20:30 On va le faire.
01:20:31 Ok.
01:20:32 On va le faire.
01:20:33 Ok.
01:20:34 On va le faire.
01:20:35 Ok.
01:20:36 On va le faire.
01:20:37 Ok.
01:20:38 On va le faire.
01:20:39 Ok.
01:20:40 On va le faire.
01:20:41 Ok.
01:20:42 On va le faire.
01:20:43 Ok.
01:20:44 On va le faire.
01:20:45 Ok.
01:20:46 On va le faire.
01:20:47 Ok.
01:20:48 On va le faire.
01:20:49 Ok.
01:20:50 On va le faire.
01:20:51 Ok.
01:20:52 On va le faire.
01:20:53 Ok.
01:20:54 On va le faire.
01:20:55 Ok.
01:20:56 On va le faire.
01:20:57 Ok.
01:20:58 On va le faire.
01:20:59 Ok.
01:21:00 On va le faire.
01:21:01 Ok.
01:21:02 On va le faire.
01:21:03 Ok.
01:21:04 On va le faire.
01:21:05 Ok.
01:21:06 On va le faire.
01:21:07 Ok.
01:21:08 On va le faire.
01:21:09 Ok.
01:21:10 On va le faire.
01:21:11 Ok.
01:21:12 On va le faire.
01:21:13 Ok.
01:21:14 On va le faire.
01:21:15 Ok.
01:21:16 On va le faire.
01:21:17 Ok.
01:21:18 On va le faire.
01:21:19 Ok.
01:21:20 On va le faire.
01:21:21 Ok.
01:21:22 On va le faire.
01:21:23 Ok.
01:21:24 On va le faire.
01:21:25 Ok.
01:21:26 On va le faire.
01:21:27 Ok.
01:21:28 On va le faire.
01:21:29 Ok.
01:21:30 On va le faire.
01:21:31 Ok.
01:21:32 On va le faire.
01:21:33 Ok.
01:21:34 On va le faire.
01:21:35 Ok.
01:21:36 On va le faire.
01:21:37 Ok.
01:21:38 On va le faire.
01:21:39 Ok.
01:21:40 On va le faire.
01:21:41 Ok.
01:21:42 On va le faire.
01:21:43 Ok.
01:21:44 On va le faire.
01:21:45 Ok.
01:21:46 On va le faire.
01:21:47 Ok.
01:21:48 On va le faire.
01:21:49 Ok.
01:21:50 On va le faire.
01:21:51 Ok.
01:21:52 On va le faire.
01:21:53 Ok.
01:21:54 On va le faire.
01:21:55 Ok.
01:21:56 On va le faire.
01:21:57 Ok.
01:21:58 On va le faire.
01:21:59 Ok.
01:22:00 On va le faire.
01:22:01 Ok.
01:22:02 On va le faire.
01:22:03 Ok.
01:22:04 On va le faire.
01:22:05 Ok.
01:22:06 On va le faire.
01:22:07 Ok.
01:22:08 On va le faire.
01:22:09 Ok.
01:22:10 On va le faire.
01:22:11 Ok.
01:22:12 On va le faire.
01:22:13 Ok.
01:22:14 On va le faire.
01:22:15 Ok.
01:22:16 On va le faire.
01:22:17 Ok.
01:22:18 On va le faire.
01:22:19 Ok.
01:22:20 On va le faire.
01:22:21 Ok.
01:22:22 On va le faire.
01:22:23 Ok.
01:22:24 On va le faire.
01:22:25 Ok.
01:22:26 On va le faire.
01:22:27 Ok.
01:22:28 On va le faire.
01:22:29 Ok.
01:22:30 On va le faire.
01:22:31 Ok.
01:22:32 On va le faire.
01:22:33 Ok.
01:22:34 On va le faire.
01:22:35 Ok.
01:22:36 On va le faire.
01:22:37 Ok.
01:22:38 On va le faire.
01:22:39 Ok.
01:22:40 On va le faire.
01:22:41 Ok.
01:22:42 On va le faire.
01:22:43 Ok.
01:22:44 On va le faire.
01:22:45 Ok.
01:22:46 On va le faire.
01:22:47 Ok.
01:22:48 On va le faire.
01:22:49 Ok.
01:22:50 On va le faire.
01:22:51 Ok.
01:22:52 On va le faire.
01:22:53 Ok.
01:22:54 On va le faire.
01:22:55 Ok.
01:22:56 On va le faire.
01:22:57 Ok.
01:22:58 On va le faire.
01:22:59 Ok.
01:23:00 On va le faire.
01:23:01 Ok.
01:23:02 On va le faire.
01:23:03 Ok.
01:23:04 On va le faire.
01:23:05 Ok.
01:23:06 On va le faire.
01:23:07 Ok.
01:23:08 On va le faire.
01:23:09 Ok.
01:23:10 On va le faire.
01:23:11 Ok.
01:23:12 On va le faire.
01:23:13 Ok.
01:23:14 On va le faire.
01:23:15 Ok.
01:23:16 On va le faire.
01:23:17 Ok.
01:23:18 On va le faire.
01:23:19 Ok.
01:23:20 On va le faire.
01:23:21 Ok.
01:23:22 On va le faire.
01:23:23 Ok.
01:23:24 On va le faire.
01:23:25 Ok.
01:23:26 On va le faire.
01:23:27 Ok.
01:23:28 On va le faire.
01:23:29 Ok.
01:23:30 On va le faire.
01:23:31 Ok.
01:23:32 On va le faire.
01:23:33 Ok.
01:23:34 On va le faire.
01:23:35 Ok.
01:23:36 On va le faire.
01:23:37 Ok.
01:23:38 On va le faire.
01:23:39 Ok.
01:23:40 On va le faire.
01:23:41 Ok.
01:23:42 On va le faire.
01:23:43 Ok.
01:23:44 On va le faire.
01:23:45 Ok.
01:23:46 On va le faire.
01:23:47 Ok.
01:23:48 On va le faire.
01:23:49 Ok.
01:23:50 On va le faire.
01:23:51 Ok.
01:23:52 On va le faire.
01:23:53 Ok.
01:23:54 On va le faire.
01:23:55 Ok.
01:23:56 On va le faire.
01:23:57 Ok.
01:23:58 On va le faire.
01:23:59 Ok.
01:24:00 On va le faire.
01:24:01 Ok.
01:24:02 On va le faire.
01:24:03 Ok.
01:24:04 On va le faire.
01:24:05 Ok.
01:24:06 On va le faire.
01:24:07 Ok.
01:24:08 On va le faire.
01:24:09 Ok.
01:24:10 On va le faire.
01:24:11 Ok.
01:24:12 On va le faire.
01:24:13 Ok.
01:24:14 On va le faire.
01:24:15 Ok.
01:24:16 On va le faire.
01:24:17 Ok.
01:24:18 On va le faire.
01:24:19 Ok.
01:24:20 On va le faire.
01:24:21 Ok.
01:24:22 On va le faire.
01:24:23 Ok.
01:24:24 On va le faire.
01:24:25 Ok.
01:24:26 On va le faire.
01:24:27 Ok.
01:24:28 On va le faire.
01:24:29 Ok.
01:24:30 On va le faire.
01:24:31 Ok.
01:24:32 On va le faire.
01:24:33 Ok.
01:24:34 On va le faire.
01:24:35 Ok.
01:24:36 On va le faire.
01:24:37 Ok.
01:24:38 On va le faire.
01:24:39 Ok.
01:24:40 On va le faire.
01:24:41 Ok.
01:24:42 On va le faire.
01:24:43 Ok.
01:24:44 On va le faire.
01:24:45 Ok.
01:24:46 On va le faire.
01:24:47 Ok.
01:24:48 On va le faire.
01:24:49 Ok.
01:24:50 On va le faire.
01:24:51 Ok.
01:24:52 On va le faire.
01:24:53 Ok.
01:24:54 On va le faire.
01:24:55 Ok.
01:24:56 On va le faire.
01:24:57 Ok.
01:24:58 On va le faire.
01:24:59 Ok.
01:25:00 On va le faire.
01:25:01 Ok.
01:25:02 On va le faire.
01:25:03 Ok.
01:25:04 On va le faire.
01:25:05 Ok.
01:25:06 On va le faire.
01:25:07 Ok.
01:25:08 On va le faire.
01:25:09 Ok.
01:25:10 On va le faire.
01:25:11 Ok.
01:25:12 ♪ ♪ ♪

Recommandée