• 3 anni fa
2 Samurai per 100 Geishe è un film del 1962, diretto dal regista Giorgio Simonelli con Franco Franchi e Ciccio Ingrassia.

Due cugini ricevono una grossa eredità, ma per andarla a prendere devono fare un viaggio per il lontano Giappone. Arrivati Franco e Ciccio capiscono che dovrebbero far bene ad adeguarsi alle usanze locali; quindi il viaggio si trasformerà in una serie di equivoci e situazioni divertenti: i due cugini siciliani, per riscuotere la somma, dovranno trasformarsi in due veri e propri Samurai!!
Trascrizione
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:53Avanti!
00:02:01Ho avuto notizie di quei due.
00:02:03Finalmente! Dove sono?
00:02:05A quest'ora in genere si trovano all'università.
00:02:08Studenti universitari? Ah, per Diana!
00:02:11Due intellettuali, eh? Gente scaffata, gente esperta.
00:02:14Beh, dall'età potrebbero essere due professori.
00:02:18Professori? Addirittura!
00:02:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:42Oh, finalmente! Buongiorno, professore!
00:02:45Venite! Venite!
00:02:50Ecco qua due esempi tipici di quanto vi dicevo.
00:02:55In questo soggetto, le bozze frontali della deficienza congenita
00:02:59sono evidentissime.
00:03:01Il tuberculum deficienzie è molto pronunciato.
00:03:06In quest'altro soggetto, invece,
00:03:08il fenomeno è meno evidente nelle sue linee generali,
00:03:11ma non per questo la sua deficienza è inferiore a quella dell'altro.
00:03:16La lezione è finita!
00:03:22Vi aspetto domani alla stessa ora.
00:03:25Purtroppo domani non possiamo.
00:03:27Abbiamo una lezione importantissima sul cretenesmera da dare.
00:03:30Beh, torna per dopo domani.
00:03:31Ecco, senza altro. Prendi appunto.
00:03:33Arrivederla, professore.
00:03:34Bacio le mani.
00:03:58Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:23Che uomo!
00:04:24Svenire così solo perché abbiamo ereditato un milione.
00:04:27E se erano due, che faceva? Moriva.
00:04:29Ah, per questi milioni sono 600. Del resto io ho parlato di un milione di dollari.
00:04:34E due?
00:04:35Coraggio! Su, su, adesso! Avanti!
00:04:38Via!
00:04:39Cerchiamo di riprendere.
00:04:41Svedite qui. Sedete, sedete.
00:04:44Allora, rispondetemi.
00:04:46Siete sì o no i cugini Santuzzo?
00:04:49Che dice?
00:04:50Vi ripeto, siete sì o no i cugini Santuzzo?
00:04:53Franco e Ciccio Santuzzo, per servire.
00:04:55Ah, ecco.
00:04:56Bacio le mani.
00:04:57Ma no, cosa fa?
00:04:59Si sieda.
00:05:00Dunque, una vostra prozia, tale Rosalia Santuzzo, emigrò dalla Sicilia trent'anni fa.
00:05:05È vero.
00:05:08Fu un fatto d'onore.
00:05:09Ah, sì?
00:05:13Beh, arrivata non so come in Giappone, la nominata Rosalia Santuzzo...
00:05:16Era nominata anche là.
00:05:18Dicevo, la nominata Rosalia Santuzzo sposò un grande samurai di Tocchio,
00:05:23un certo Yoshida, un ricchissimo commerciante di oggetti d'arte.
00:05:27Alla loro morte, i soli eredi dei quali si è accertata l'esistenza siete voi.
00:05:31L'otaio giapponese mi ha incaricato di ritrovarvi.
00:05:34Io vi ho trovato, ed ora non ci resta che andare a ritirare il denaro a Tocchio.
00:05:39A Tocchio? E come facciamo?
00:05:40Prendiamo l'automobile.
00:05:42Sì, Tocchio è più lontano dalla Sardegna.
00:05:44Avvocato, perché non cerca di dare una mano a questi due poverini?
00:05:48Loro da soli non saprebbero come fare passaporti, pratiche legali, documenti.
00:05:53Sia gentile gli aiuti.
00:05:55Signorina, lei è buona.
00:05:57Sì, troppo buona.
00:05:59Beh, va bene, vuol dire che vi accompagnerò io a Tocchio,
00:06:02anticipandovi le spese necessarie.
00:06:04Vi aiuterò a sbrigare le pratiche d'uso,
00:06:06e vuol dire che quando incasserete l'eredità,
00:06:08mi liquiderete per spese onorari, diciamo, il 10, il 20,
00:06:14il 30% sull'intera montare, va bene?
00:06:17Grazie, avvocato.
00:06:18Ma qual'avvocato? È un padre.
00:06:20Ma no, io non faccio che il mio dovere.
00:06:22Ma no, stia tranquillo.
00:06:23Mamma!
00:06:24Eh no, giovanotto.
00:06:25Ma cosa fa?
00:06:27Va bene, allora prepariamoci alla partenza.
00:06:29Mara, vuol telefonare per pennotare i posti in aereo.
00:06:31Che cosa costerà il viaggio per Tocchio?
00:06:33Eh, sulle 400.000 lire, credo.
00:06:35400.000 lire, 400.000 lire per quattro,
00:06:38IG, interessi composti.
00:06:40Va bene, beh, allora facciamo cinque.
00:06:43Segniamo sei milioni come rimbosso spese.
00:06:45Va bene?
00:06:46Sì, sì, sì.
00:06:47E adesso, per cortesia, mettetemi qui una firmetta.
00:06:49È per l'appo di procura. Prego.
00:06:54Coraggio, coraggio, ma cosa fa?
00:06:56Eh, sa, lui è un pochettino inalfabetico.
00:06:58La firma non la scrive, la disegna.
00:07:00Calma, non ti emozionare, eh.
00:07:02Pronti? Parti?
00:07:05Trattino, trattino, curva,
00:07:08trattino, trattino,
00:07:10tondo,
00:07:12serpentello, serpentello,
00:07:15punto!
00:07:25Ah, va bene, va bene così.
00:07:28E adesso un'altra firmetta qui, eh.
00:07:32E dove? Questo foglio è bianco, non c'è scritto niente.
00:07:35Eh beh, eh, eh, eh?
00:07:38Eh, serve per la dogana.
00:07:40Sì, sì, grazie, Mara, per la dogana.
00:07:42Ecco qui.
00:07:44Non ti emozionare, eh.
00:07:46Parti?
00:07:48Trattino, trattino,
00:07:50curva, trattino, trattino,
00:07:53uovo, serpentelli,
00:07:56punto!
00:08:02E adesso brindiamo all'eredità e al Giappone.
00:08:05Evviva il Giappone, evviva le geischie!
00:08:08Le che?
00:08:09Le geischie, certe femmine giapponese.
00:08:13Ah, le geisse.
00:08:15Beh, cosa aspettiamo?
00:08:16L'aereo.
00:08:17Perché c'è pure un aereo?
00:08:18Beh, ma non pretenderete mica di andare a piedi, spero.
00:08:21Ma dicono non avrete paura di volare.
00:08:23Noi paura.
00:08:24Eh, signorina, allora lei non ci conosce.
00:08:26Noi siamo persone serie.
00:08:28D'accordo.
00:08:29Cin cin.
00:08:30Cin cin.
00:08:31Cin cin.
00:08:40Mi sento leggero leggero, mi sembra di volare.
00:08:43A proposito.
00:08:51Permesso.
00:08:52Ma dove vai?
00:08:53Scusi.
00:08:55Scusi, bascio le mani.
00:08:59Contavo le ali, no per sveducia, ma volevo vedere se c'erano tutte e due.
00:09:04Vada al suo posto, vada al suo posto.
00:09:06Ciccio, ci sono.
00:09:08Tra poco ci siamo.
00:09:10Tokyo, la più bella città del mondo.
00:09:18Fermo, fermo!
00:09:20Ma dove volate?
00:09:22Fermo, fermo!
00:09:23Ma dove vuole andare?
00:09:25Cosa vuole fare?
00:09:26Nemmeno al gabinetto si può andare.
00:09:28Ma di qua non si va, l'attuale.
00:09:29Di qua si va diritto a fare un buco tra le nuvole.
00:09:31Provinciale.
00:09:32L'attuale è da questa parte.
00:09:34Avanti!
00:09:46Mi dispiace che i signori non abbiano preso le nostre consumazioni.
00:09:49Da Roma qui sono state servite ben tredici portate.
00:09:52I signori non hanno mai appetito?
00:09:53Io veramente...
00:09:54Non ho fame, e nemmeno io.
00:09:56No, io veramente un po' di fame ce l'avrei.
00:09:59Anch'io, ma l'eredità diminuisce.
00:10:01Chissà quanto costa.
00:10:02Nulla, signore.
00:10:04Nulla?
00:10:05E compreso nel prezzo del biglietto.
00:10:07Avvocato!
00:10:08Sì?
00:10:09Ma come? Lei non ci dice niente che qui è tutto gratuito.
00:10:12Mi scusi, ma gliel'avevo detto.
00:10:14Qual figura!
00:10:15Mi portasse tutto quello che è rimasto.
00:10:17E lei?
00:10:18Tutti e tredici portate.
00:10:19Soppedo, soppedo, soppedo!
00:10:48Soppedo, soppedo, soppedo!
00:11:19Ecco qua.
00:11:20Stanno per arrivare.
00:11:29Ah, molto bene.
00:11:31Questi uomini ci faranno trovare quello che cerchiamo.
00:11:36E voi avrete una parte molto importante in questa operazione.
00:11:41E Chang farà in modo che non possiate sbagliare.
00:11:46Ognuno sa cosa deve fare.
00:11:48L'aereo sta per arrivare.
00:11:56E' ancora dentro?
00:11:57Sì.
00:11:58Eccolo.
00:11:59Eh, povero Jaco.
00:12:09Vieni qui.
00:12:11Seguilo.
00:12:12E fra mezz'ora dà notizie al comando.
00:12:14Sì, sergente.
00:12:45Il però produce solo pere,
00:12:47ma i mele è un vecchio proverbio del nostro paese.
00:12:51No, volevo solo dire che l'onorevole defunto
00:12:54non poteva lasciare che due onorevoli eredi.
00:12:58Con la stessa attenzione con la quale guardai
00:13:02le cose dell'onorevole defunto,
00:13:04non poteva lasciare che due onorevoli eredi.
00:13:07Con la stessa attenzione con la quale guardai
00:13:11le cose dell'onorevole defunto,
00:13:13d'ora in poi guarderò le cose che riguardano gli onorevoli eredi.
00:13:18Che sono qui.
00:13:19Che sono qui.
00:13:20E sono qui davanti a lei.
00:13:21E davanti a me.
00:13:22Un vecchio proverbio del nostro paese dice
00:13:25se riconosci il padrone di una cosa,
00:13:27dagli la cosa che è sua
00:13:29e la pace sarà con te.
00:13:32Amen.
00:13:33Se vogliamo venire al sodo...
00:13:35Al sodo.
00:13:36Sodo, sodo.
00:13:37Certo.
00:13:38Un fastidio tuo che tolga da altri un fastidio
00:13:42non è un fastidio, ma è un piacere.
00:13:46Così come è un piacere guardare un bel viso.
00:13:51Ciccio, il notaio ha la vista bassa.
00:13:54Me ne sono accorto.
00:13:56Se vogliamo procedere...
00:13:57Procediamo.
00:13:58Notaio, ma gli onorevoli soldi.
00:14:02Il vostro denaro è già qui.
00:14:06Gong.
00:14:08Antica tradizione per chiamare.
00:14:11Ah, vero.
00:14:12Ma campanello elettrico molto più pratico.
00:14:19Giusto.
00:14:28Sarabita yoga danzaron.
00:14:31Questa è la somma degli onorevoli eredi dell'onorevole Yoshida.
00:14:37Finalmente, ci compraremo sei paia di tutto.
00:14:41È danaro contante più comodo.
00:14:44Grazie.
00:14:45Danaro pronto.
00:14:46Non è ancora vostro.
00:14:48Ci compraremo sei paia di niente.
00:14:50L'onorevole testamento dell'onorevole samurai defunto
00:14:54contiene una onorevole clausola
00:14:58che va rispettata come la bellezza femminile.
00:15:01Va bene, onorevole notaio.
00:15:03Vogliamo arrivare a questa clausola?
00:15:05Vogliamo fare entrare questa clauta.
00:15:08Clausola dice...
00:15:10Onorevoli eredi di onorevole samurai Yoshida
00:15:13non saranno eredi se prima non saranno samurai.
00:15:16Appena samurai, subito eredi.
00:15:18Chiaro, dovete diventare samurai.
00:15:20E chi è il tuo samurai?
00:15:22Uno che i soldi non li piglia mai.
00:15:24Samurai è grande guerriero.
00:15:26Rapido come saetta, coraggioso come leone.
00:15:29Forte come tempesta.
00:15:31Puro come dolce sguardo di donna.
00:15:35Questi orientali.
00:15:37E va bene.
00:15:39Non voglio rimetterci tutte le spese che ho anticipato.
00:15:41Diventerete samurai.
00:15:43Ma che, noi riformate siamo.
00:15:45Guardi, insufficienza pettorale.
00:15:47Deficienza cervellare.
00:15:49Va bene, andranno alla scuola di samurai.
00:15:52Questa è la domanda per la frequenza alla scuola.
00:15:55Prego, apporre onorevole firma.
00:15:57Non potremmo fare la scuola per corrispondenza.
00:16:00Oh, ci riusciamo.
00:16:02Ferma.
00:16:03Che sono tutte ste macchie?
00:16:05Scrittura giapponese.
00:16:10Chi dipenda ferisce, dipenda morisce.
00:16:14Dai, parti.
00:16:16Trattino, trattino, uovo, serpentello, serpentello, punto.
00:16:26Ecco qua, hanno fermato.
00:16:28I due allievi samurai dovranno vivere nella pace e nella concentrazione.
00:16:32Pertanto ho organizzato che abitino nella casa del loro onorevole antenato,
00:16:37il samurai Yoshida.
00:16:39Penserò a tutto io, anche alle geisce.
00:16:42Le geische.
00:16:44Un proverbio dice, un uomo che vive senza geisce è come un fiore senza profumo.
00:16:50Un uomo che vive senza geisce è come un fiore senza profumo.
00:16:55Procurerò due graziose geisce.
00:16:58Hai capito, Ceccio? Le geische, le femmine.
00:17:01È vero.
00:17:02Il progresso occidentale ha cambiato molte cose,
00:17:06ma le geisce da noi sono rimaste sempre femmine.
00:17:10Meno male.
00:17:11Non pensate alle geisce, pensate a diventare samurai, piuttosto.
00:17:15L'onorevole avvocato ha ragione.
00:17:17Sarà l'onore alla scuola dei samurai e finalmente potrete diventare eredi di tutto.
00:17:24Eredi di tutto.
00:17:26Saranno eredi di tutto anche della nostra vendetta.
00:17:30Della nostra vendetta.
00:17:32Figli miei, il sangue del mio onorevole fratello e vostro zio,
00:17:37ucciso in duello dal defunto samurai Yoshida,
00:17:40sta per essere vendicato.
00:17:42Sarà vendicato.
00:17:44Sì, finalmente il defunto samurai Yoshida ha due eredi sui quali si abbatterà la nostra vendetta.
00:17:51Sia l'ode agli dèi.
00:17:53Sia l'ode agli dèi.
00:17:56Grande samurai Daikun, onorevole zio.
00:18:15Onorevole zio, i eredi di Yoshida, l'uccisore del mio onorevole padre,
00:18:20tuo fratello, loro zio, sono stati trovati.
00:18:23Siamo stati informati.
00:18:25Con questa conosciamo anche i loro volti.
00:18:27Oggi la nostra vendetta ha un volto.
00:18:30Anzi due, i due volti della vendetta.
00:18:33Esultate, figli miei.
00:18:35Esultate, figli miei.
00:18:37Esultate, figli miei.
00:18:39Esultate, figli miei.
00:18:41Esultate, figli miei.
00:18:43Esultate.
00:18:44Esultiamo.
00:19:02E ora partiamo, onorevole zio Daikun, grande samurai.
00:19:06Andiamo a compiere la nostra vendetta.
00:19:09Calma, onorevole nipote Chimu.
00:19:11Abbiamo saputo che prima di ereditare dovranno essere nominati samurai.
00:19:15Solo allora potremo colpirli.
00:19:17Il sangue di mio padre da troppo tempo attende vendetta.
00:19:20Muoviamoci, se non vogliamo che altri nemici li uccidano prima di noi.
00:19:23Non hanno altri nemici.
00:19:25Non hanno altri nemici.
00:19:29Avvocato, questo nodai arriva o non arriva?
00:19:32Ha detto che sarebbe venuto alle tre.
00:19:34E sono le tre adesso.
00:19:42Che c'è?
00:19:47Ma cosa fate in piedi?
00:19:49Sta passando San Calogero.
00:19:51Ma via, cretini, è il notaio.
00:19:53Finalmente.
00:20:12Questa è la casa del grande samurai Yoshida,
00:20:15vostro onorevole antenato.
00:20:18I bagagli li ho fatti già portare qui.
00:20:21Seguitemi.
00:20:22Grazie.
00:20:42L'ultimo chiude, prego.
00:20:44Certo.
00:20:46Il padrone di casa ha da sapere
00:20:49quanto la casa sua ti dà piacere.
00:20:54Vecchio saggio proverbio orientale.
00:20:59Le scarpe.
00:21:00Come?
00:21:01Via le scarpe.
00:21:02Toccatevi le scarpe.
00:21:03Le scarpe.
00:21:04Le scarpe.
00:21:12Questo, graditi gentili ospiti,
00:21:15è lo studio del molto onorevole defunto.
00:21:20Qui il grande samurai amava ricevere
00:21:23gli amici più intimi.
00:21:25Le scarpe.
00:21:26Già.
00:21:27Ah, già.
00:21:28Prego, l'ultimo chiude.
00:21:30D'accordo.
00:21:41Questa è la stanza da bagno,
00:21:43impregnata di delicate essenze.
00:21:46L'uomo che lava spesso la sua pelle
00:21:48e spesso lava la sua coscienza.
00:21:51Incosciente.
00:21:52Prego.
00:21:54L'ultimo chiude.
00:21:55Ah, sì.
00:22:03Questa è la tranquilla stanza da letto
00:22:06dove riposavano la vostra onorevole prozia
00:22:10e il suo onorevole marito.
00:22:15Prego, l'ultimo chiude.
00:22:18Ah, va bene.
00:22:21Stanze da letto, disse.
00:22:22Sì.
00:22:23E dove sono gli onorevoli letti?
00:22:25Noi orientali riposiamo il nostro corpo stanco
00:22:28sulle onorevoli stuoie.
00:22:30Stuoie.
00:22:31E perché sono quattro?
00:22:33Due per voi e due per vostre graziose geisce.
00:22:36Legge ischia.
00:22:37L'uomo che non vive in compagnia
00:22:39se lo divola la malinconia.
00:22:41Scusi, onorevole notaio,
00:22:43quando arrivano le geischie?
00:22:45Ho già fatto regolare richiesta
00:22:47al centro avviamento geisce private.
00:22:50Verranno fra poco.
00:22:52Organizzato, eh.
00:22:58Questa è la fresca veranda con il ramo di ciliegio
00:23:01tanto cara al grande scomparso
00:23:03che amava sostare a lungo qui
00:23:05per le sue filosofiche meditazioni.
00:23:09Prego, l'ultimo chiude.
00:23:11È cinque.
00:23:17Come vedete, gentili ospiti,
00:23:19è tutta qui la casa dell'onorevole samurai.
00:23:22Beh, è sufficiente.
00:23:25Kevin.
00:23:26Dice se possiamo rivedere la camera da stuoia.
00:23:29Perché?
00:23:30Perché ognuno sa gli affari suoi.
00:23:33Prego.
00:23:34Grazie.
00:23:43Con queste case giapponesi non si capisce niente.
00:23:45Tutto l'occhio.
00:23:46Queste parete sono tutti uguali.
00:23:49Che razza di idioti.
00:23:50Dove volevate andare?
00:23:52Pezzi di cretini.
00:23:53Volevamo vedere la camera da letto.
00:23:55Va bene, è semplice, no?
00:23:57È quella là.
00:23:58Che discorsi.
00:23:59Porca piogata.
00:24:00Non cominciamo a rompere il ciliegio della buonanima.
00:24:03Grazie, spirito.
00:24:05Lei sa dire cose deliziose.
00:24:07Una donna si sente lusingata quando le si parla così.
00:24:10Scusate, onorevole notaio,
00:24:12dove si trova l'onorevole camera da letto?
00:24:14Non dirrete a questi due ragazzi.
00:24:16Sono un po' nervosi per tutte queste novità.
00:24:19L'ospite in Oriente è sacro.
00:24:24E niente di male se vuol sapere
00:24:27dov'è la stanza da letto.
00:24:30La casa giapponese va capita.
00:24:34L'uomo giapponese non sbaglierebbe mai.
00:24:38È qui.
00:24:40Ecco.
00:24:41Porca capocchina.
00:24:44Onorevole notaio, le parolacce davanti alla signora.
00:24:47Senatore, si è fatto male.
00:24:49Il primo chiuda.
00:24:51Prego.
00:24:52Io ho mostrato la casa dell'onorevole camera da letto.
00:24:56La casa dell'onorevole samurai.
00:24:58Ora possiamo anche andare.
00:25:00Lei, io, questo fiore di pesco.
00:25:04Io?
00:25:06No, bionda signora fiore di pesco.
00:25:12Ah, queste sono le geisce che arrivano.
00:25:16Porca capocchina.
00:25:26Leve su in te chichisci.
00:25:29Ecco le geisce che si presentano a voi.
00:25:33Cuffu.
00:25:34E che ne so io, a meno domani.
00:25:36Mizzica.
00:25:37Mizzica, catanese sono.
00:25:49Che il profumato fiore di pesco mi segua.
00:25:54Sayonara.
00:25:55Sayonara.
00:25:59Sayonara.
00:26:00Sayonara.
00:26:01Invece di pensare alle geisce, pensate alle prove che avrete domattina.
00:26:04La scuola samurai non è uno scherzo, capito?
00:26:06Sì.
00:26:09Avvocato.
00:26:10Avvocato.
00:26:11Pensassi al fiore di pesco,
00:26:13che l'onorevole notaio, onorevole Pecorino, lo vuole fare.
00:26:23Uff.
00:26:31Beh, che vogliamo fare?
00:26:36Oh, e queste ridono.
00:26:38Cece, non facciamo come quella volta a Trapani con quelle due sorelle.
00:26:42Questa volta Cuffu a te e Mizzica a me.
00:26:45E va bene, rompiamo il ghiaccio.
00:26:47Disci qualche cosa di carino, di grazioso.
00:26:54Esotiche.
00:26:56Forse i nostri padroni si vogliono mettere in libertà.
00:27:00Indossare abiti più adatti alla casa.
00:27:03Ciccio, che ci dobbiamo spogliare.
00:27:06Eh, mica ci mettiamo nudi.
00:27:08Per forza, se ti spogli e scappano.
00:27:10Noi vi aiuteremo, prego.
00:27:24Non fare il provinciale.
00:27:27I nostri padroni si spogliano adesso
00:27:29dei loro ingombranti abiti occidentali.
00:27:31E noi aiutiamo loro.
00:27:39Ci aiutano a spogliarli.
00:27:41Che c'è di strano? Usanze giapponesi sono.
00:27:43Che belle usanze.
00:27:54Oh, mi fa male.
00:27:56Adesso i nostri padroni scelgano un kimono.
00:28:26Bella figura stai facendo.
00:28:28Fai ridere anche le Jayce.
00:28:30Sarà meglio che i nostri padroni
00:28:32si lasciano aiutare da noi.
00:29:26Ciccio, si sono assettate.
00:29:29Ma, dico io.
00:29:31Insomma, tu...
00:29:33Oh, Ciccio, che se fa?
00:29:36Ma?
00:29:38Facciamo finta che aggiustiamo i letti.
00:29:40Come se volessimo dormire.
00:29:42Ma senza esagerare.
00:29:44Giusto.
00:29:45Addormiamoci.
00:29:48Sì.
00:29:49Ma vado?
00:30:09Oh.
00:30:10Oh.
00:30:11Quelle non hanno capito niente.
00:30:13Ma io non ho capito niente.
00:30:15Quelle non hanno capito niente.
00:30:33Sarò.
00:30:45Ma che dicono?
00:30:52Noi detto che adesso i nostri due padroni si mettono comodi gli sdraiati.
00:30:56E noi bruciamo profumo per amore.
00:30:58Ma che brucia nel profumo dell'amore? Ma che è?
00:31:00Brucia una cosa profumata come uno zamperone per creare un'antimostra di perdizione.
00:31:05Droga giapponesa.
00:31:09Ciccio, ci siamo.
00:31:16Ciccio, mi sento gli occhi pesanti e pesanti.
00:31:18Ma che è sto fumo?
00:31:20Anch'io mi sento strano.
00:31:23Ciccio, mi pare di vedere tante, tante ragazze.
00:31:26Ma chi è questo?
00:31:28Ma chi è questo?
00:31:30Ma chi è questo?
00:31:32Ma chi è questo?
00:31:34Ma chi è questo?
00:31:36Ma chi è questo?
00:31:38Anche io mi sento strano.
00:31:41Ciccio, mi pare di vedere tante ragazze.
00:31:45Le Gischie. Tante Gischie.
00:31:49Zitto. Mi pare di vederle pure a me.
00:32:08Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:32:38Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:33:08Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:33:39A me.
00:33:43A me.
00:33:45No, a me.
00:33:47A me.
00:33:48A me.
00:34:09E allora? Non avete trovato ancora niente?
00:34:12Li abbiamo addormentati come avete ordinato.
00:34:14Poi abbiamo rodistato tutta la casa, ma niente di quello che cercate è qui.
00:34:18Impossibile. Il vecchio Yoshida era furbo.
00:34:21Non avrebbe mai messo la roba lontana dai suoi artigli.
00:34:24Non avete cercato bene.
00:34:26Domani quei due andranno alla scuola per samurai.
00:34:29Voi cercherete ancora, capito?
00:34:32Noi per ora non possiamo muoverci.
00:34:34La polizia ci tiene d'occhio.
00:34:36Dovremo addormentarli di nuovo.
00:34:39Oh, no, poverini.
00:34:41Non sarà necessario.
00:34:43Loro saranno alla scuola.
00:34:45Non hai sentito?
00:34:47Così va meglio.
00:34:49La scuola dei samurai.
00:34:52Oggi andranno alla scuola dei samurai.
00:34:57Sì, onorevole zio.
00:34:59Sì, onorevole zio.
00:35:01Sì, onorevole zio.
00:35:03Sì, onorevole zio.
00:35:05In questo momento stanno andando alla scuola dei samurai.
00:35:09È il momento della vendetta.
00:35:11No, vanno a scuola ma ancora non sono dei samurai.
00:35:14La nostra vendetta deve essere onorevole.
00:35:17Aspetterai anche tu, nipote Jimmu.
00:35:20Soltanto io so ciò che è giusto.
00:35:23Lui sa.
00:35:25Mi piegherò al tuo volere, onorevole zio.
00:35:28Così va bene.
00:35:30Continuiamo a prepararci per la nostra vendetta.
00:35:36Il sangue di mio padre non può aspettare.
00:35:39Io colpirò subito gli eredi di chi lo versò.
00:35:41Non puoi disobbedire al tuo onorevole zio.
00:35:43Mio zio non lo saprà.
00:35:45Alla scuola samurai gli incidenti sono frequenti.
00:35:49Comprendi?
00:35:51Capisco, onorevole Jimmu.
00:35:55Benvenuti, onorevoli eredi del molto onorevole samurai Oshida.
00:36:00Benvenuti nella mia scuola.
00:36:02Grazie, onorevole direttore.
00:36:03Io li affido a lei.
00:36:05Sono un po' nervosi.
00:36:07Ma è il primo giorno.
00:36:09È logico, ma non c'è da aver paura.
00:36:11Questa è una scuola.
00:36:13Le vestite bianche.
00:36:15Le cinture azzurre.
00:36:17Prima la cintura azzurra.
00:36:19Poi quell'arancione.
00:36:21Poi quella rossa.
00:36:23E quando saranno campioni, quella nera.
00:36:26Quella dei defunti.
00:36:28Andiamo a comodarci.
00:36:30Grazie, è molto gentile.
00:36:31Ichi, ni, san, shi.
00:36:34Ichi, ni, san, shi.
00:36:37Ichi, ni, san, shi.
00:36:39Ichi, ni, san, shi.
00:36:42Ichi, ni, san, shi.
00:36:45Ichi, ni, san, shi.
00:36:47Ichi...
00:36:56E quello perché non saluta, ignorante?
00:36:58Magari fosse ignorante.
00:36:59Ichi, ni, san, shi.
00:37:01Morto, defunto.
00:37:03Incominciamo bene.
00:37:17Anche le signorine fanno Judo.
00:37:19Se lo fanno le signorine vuol dire che non è difficile.
00:37:22Avvocato, quelle sono le sorelle dei maciste.
00:37:24E quello che fa, prega?
00:37:26Prego.
00:37:27Sì, ha sbagliato un esercizio e si è fatto Karate.
00:37:30Karate?
00:37:32Si è aperto il ventre.
00:37:34Morti cadavere.
00:37:36E questa è una scuola mortuaria.
00:37:39Voi comincerete col corso di Judo.
00:37:42E poi di Karate.
00:37:44Questo è il vostro istruttore.
00:37:47Sayonara.
00:37:49Vogliamo andare?
00:37:51Prego.
00:37:58Onorevole avvocato, onorevole signora.
00:38:01Sarete contenti dei risultati.
00:38:03Spero che siate così benevoli di prenderli
00:38:06sotto la vostra onorevole protezione.
00:38:08Onorevole avvocato,
00:38:10dalla mia scuola si esce samurai o cadaveri.
00:38:13Cadaveri.
00:38:15No, voglio dire samurai.
00:38:17Prego.
00:38:19Capito?
00:38:21Vedere ancora?
00:38:23E' lui che non ha capito.
00:38:25Io veramente...
00:38:27Sento, signor gigante,
00:38:29non si potrebbe avere un avversario molto più piccolo?
00:38:32Certo.
00:38:34Ringrazio.
00:38:36Noi non vogliamo combattere.
00:38:41Ma che vuoi?
00:38:44Ma quello chi è?
00:38:46Sarà un gigante travestito da bambino.
00:38:58Siccio, il tuo ist.
00:39:00Ti ricordi a Ciafano con quelle due sorelle?
00:39:27Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:39:57Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:40:27Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:40:58Tornate tutti a posto!
00:41:00Via! Ho detto tutti a posto!
00:41:06Voi, venite con me.
00:41:08Le scarpe.
00:41:14E ora per voi esercizio di karaté.
00:41:17Sayonara.
00:41:21Karaté, karato, ma che significa?
00:41:23La lotta del karato.
00:41:25Io il dentone karato.
00:41:28Ichi, ni, san, shi.
00:41:46Scusate.
00:41:54Attenzione, guardare.
00:41:57Eccoli là, al carreteo. Ci avvicineremo piano piano.
00:42:00Io li ucciderō e la vendetta sarà fatta.
00:42:03Avanti!
00:42:04Dice a te.
00:42:05Dice a te.
00:42:06Avanti!
00:42:07Colpire!
00:42:08Colpisci.
00:42:09Tu!
00:42:10E?
00:42:13Le dispiace se diminuiamo il peso, eh?
00:42:16Una sola.
00:42:21Ahiaiaiaiaiaiaiaiaia!
00:42:23Ahiaiaiaiaiaiaiaiaia!
00:42:24Ahia!
00:42:25Eiei! Eiei! Eiei! Eiei! Eiei! Eiei! Eiei! Eiei! Eiei! Eiei!
00:42:35Io sono Jinbu. Avete sfidato il mio pugno con le vostre teste di marmo.
00:42:39Con i cimitari taglienti avrò il vostro sangue. Ricordatelo!
00:42:44Eiei! Eiei! Eiei!
00:42:46Si chiama She-Him e vuole il nostro sangue.
00:42:49Sarā dalla croce rossa anemica.
00:42:51Oh!
00:42:52Oh! Aiuti, Jinbu!
00:42:55Per quanto hanno fatto gli onorevoli eredi del grande onorevole Yoshida, saranno promossi al corso superiore, a quello di Kendo.
00:43:25Idioti ! Siete degli idioti ! Le persone che dovete sorvegliare vanno e vengono sotto il vostro naso !
00:43:40Signor tenente, noi... Silenzio ! Sono sicuro che ormai i trafficanti vi hanno identificato. I cinesi sono furbi. Anche l'FBI americana è sulle loro tracce e vedrete che arriveranno prima di noi.
00:43:55Che bella figura ! Almeno abbiate l'intelligenza di cambiarvi le truccature. Quelle ormai i cinesi le conoscono a memoria. Su ! Andate subito a cambiarvi le truccature. Mars !
00:44:10Ancora voi ! Non vi avevo detto di cambiarvi le truccature ?
00:44:35Le abbiamo scambiate. Io prima ero travestito da vecchietta, lui da venditore, lui da mendicante cieco e lui da spazzino. Adesso invece io da venditore, lui da vecchietta, lui che era mendicante e spazzino e lui che era spazzino...
00:44:47E' venditore ! No, è mendicante cieco. Basta ! Basta ! Via !
00:45:06Salve tenente. Vi ho portato questo bel polestrello. Visto che stiamo agendo insieme, forse vi farà piacere se lo spegniamo insieme.
00:45:14Grazie. E bravi, la FBI trionfa. Uno a zero tenente. Vi riferete al prossimo round.
00:45:20Siedi !
00:45:32Se vuoi uscire vivo da qua rispondi. A chi fa capo il vostro traffico ? Sappiamo che la centrale è qui a Tokyo. Dov'è ?
00:45:38Non so. Parla ! Non so niente.
00:45:48Conosci questi uomini ? Sì, li hai mai visti ? Questi tre signori indagavano sul vostro traffico. Chi li ha fatti scomparire ? Dove si trovano adesso ? Non so niente, lo giuro.
00:45:59Parlerò io a questo individuo. Chiovenotto, sono un agente delle FBI, sezione narcotici. La droga che tu e i tuoi compagni portate in Giappone poi arriva negli Stati Uniti ed è per questo che sono qui, cinese.
00:46:12Chiovenotto, i nostri figli devono crescere sani e forti come me, cinesi. Dov'è la centrale ? Dov'è ?
00:46:21Non lo so. Una sola volta sono andato con gli altri a ritirare la merce. Dov'è ? Non parlo con voi, parlo con lui. Dov'è ?
00:46:30Era una casa con un ramo di ciliegie davanti a una parete. Non posso dire quello che non so, ve lo giuro.
00:46:37Portalo in cella, vediamo se gli torna la memoria. Ah no, cretino, parlo del cinese.
00:46:53Una casa con un ramo di ciliegio. Otto case su dieci a Tokyo hanno un ramo di ciliegio.
00:47:07Mio signor, la tua chiesa su, sempre accanto a te resterò.
00:47:32Samurai, come un salice, io mi inchino a te, mio signor. Tanti, tanti fiori ti raccolerò.
00:47:53Pure la cantata ci fanno ora. Ma che razza di geschi sono ? Vuoi vedere che ci mandano in bianco come ieri sera ?
00:47:59Ieri sera fu colpa nostra che ci addormentammo come due baccalà, ma oggi pazze d'amore sono.
00:48:05Se ne accorgerebbe anche un seminarista.
00:48:07Porta il vento allora, il profumo a te, dei miei fiori.
00:48:23Se i nostri padroni lo desiderano. Se i nostri signori sono disposti.
00:48:28Dispostissime siamo. Desiderosissime.
00:48:31La tiepida acqua profumata di loto è già pronta per voi.
00:48:34Acqua tiepida, fiori di loto, deve essere una specie da camomilla.
00:48:38Beh, beviamoci sta camomilla, vai.
00:48:40Acqua di loto non per bere padrone.
00:48:43Come vuole usanza giapponese, bagno prima, dormire poi.
00:48:49Bagno ? Ma si, ne abbiamo fatto una a Messina in occasione della Fiera del Bestiame, ti ricordi ?
00:48:56Ma scusami, se lo abbiamo fatto a Messina, perché ne dobbiamo rifare un altro ?
00:48:59Usanze giapponesi.
00:49:01Queste usanze giapponesi sono pericolosissime. Il karakè, il bagno, ma che ci vogliono fare morire ?
00:49:07Questa vasca di mio padrone e di amico di mio padrone, e quella vasca per Cufu e Mizzica.
00:49:34Prego, togliere i vestiti.
00:49:42Franco, hai capito ? Si.
00:49:43Fanno il bagno con noi.
00:49:45Adesso capisco perché i giapponesi fanno il bagno tutti i giorni, sfido io.
00:49:49Sfogliamoci.
00:49:52Ziccio, vedi quello che vedo io ?
00:49:54Certo che sono sordo.
00:50:07Figliottissimi.
00:50:13Vieni, scendi.
00:50:27Eccole.
00:50:34Evviva le usanze giapponesi, evviva il bagno.
00:50:44Ci massaggiano.
00:50:46Massaggiateci e diverremo amici.
00:50:50Cufu !
00:50:51Mio padrone.
00:50:52No, Cufu qua. Cufu là.
00:50:54È permesso entrare nell'onorevole casa degli onorevoli eredi dell'onorevole Iocita ?
00:50:59Mizzica.
00:51:00Padrone.
00:51:01Mizzica qua, Mizzica sempre là.
00:51:03Siamo discinte subacquei.
00:51:10Se trovi un amico nella serena intimità della sua casa, non disturbarlo, partecipa.
00:51:18Entra nella sua stessa intimità.
00:51:21È un vecchio proverbio del nostro paese.
00:51:25Ma che vuole ?
00:51:29Ma vada via.
00:51:30Se vuoi visitare un amico oggi, visitalo oggi.
00:51:34Domani potrebbe essere morto.
00:51:38Oltre ad essere invasore, è pure rielloso.
00:51:43Ti ha bagnato.
00:51:47Domani avrete la prova di kendo alla scuola samurai.
00:51:51Come notaio ho pensato di venire a porvi una domanda.
00:51:55Onorevole notaio, lei parla all'avante e guarda apponente.
00:51:58Oh, quello c'ha l'occhio all'omaca.
00:52:00Ho capito.
00:52:01Femmine, dietro il paravento.
00:52:03Il kendo è molto pericoloso.
00:52:07Se la morte dovesse germirvi, come è probabile.
00:52:12Quali sarebbero i vostri eredi ?
00:52:14Non sono discorse da bagno, questi.
00:52:16Ma guarda che educazione.
00:52:17Shoo, shoo, il bagno è finito.
00:52:19L'abergo di urno chiude, si chiude.
00:52:21Dobbiamo andare a riposare.
00:52:23Abbiamo da fare.
00:52:25Da fare.
00:52:27Ora capisco.
00:52:29Ma proverete una delusione.
00:52:31Non tutte le donne servono allo stesso scopo.
00:52:34È un vecchio proverbio.
00:52:36Del vostro paese.
00:52:37Ma noi abbiamo sonno.
00:52:39Volevo solo dirvi che le geisce sono geisce.
00:52:43Non sono mogli.
00:52:44Lo sappiamo.
00:52:47Uscisse notaio.
00:52:55Ripeto, le geisce non sono mogli.
00:53:03Venga avanti notaio.
00:53:07Le pantofole.
00:53:12Felice notte.
00:53:13Felice notte.
00:53:21Alle geischie.
00:53:29Quel tronco della bonanima.
00:53:31E di là.
00:53:41E glissate.
00:53:43Saranno andate a dormire.
00:53:46A due piazze le hanno preparate le stuie.
00:53:48Ciccio.
00:53:50O stasera o mai più.
00:53:56Appartamenti separate.
00:53:58Lì Ciccio e Cufu.
00:54:00E lì Francozzo con Mimì.
00:54:02E lì Ciccio e Cufu.
00:54:04E lì Francozzo con Mimì.
00:54:06E lì Ciccio e Cufu.
00:54:08E lì Francozzo con Mimì.
00:54:10E lì Ciccio e Cufu.
00:54:12E lì Ciccio e Cufu.
00:54:14E lì Francozzo con Mizzica.
00:54:16Non esatto così.
00:54:18Lì nostri padroni.
00:54:20E qui le geisce.
00:54:22Felice notte.
00:54:25Felice notte.
00:54:26Ma che scherziamo?
00:54:27Ma un momento.
00:54:28Allora noi, voi non...
00:54:30Il compito di geisce finisce dove comincia moglie.
00:54:32E noi geisce non mogli.
00:54:39Ma che ci vogliamo fare prendere in giro?
00:54:40No, vieni.
00:54:45Voi siete nostri padroni.
00:54:47Se voi volete potete disporre di noi con la forza.
00:54:50Noi non faremo alcuna resistenza.
00:54:52Ma dopo noi faremo Karachiri.
00:54:55No, per carità.
00:54:57Male ve fate.
00:54:58State calme.
00:55:00E qui nessuno potrà fare violenza a nessuno.
00:55:02Non è mica un animale.
00:55:04Non giudicatelo dall'apparenza.
00:55:06Giù i coltelli, giù.
00:55:07Giù i temperini.
00:55:08C'è non diamo.
00:55:10Felice notte.
00:55:13Ma non mi convinco.
00:55:34Ma non mi convincono.
00:55:39Jaische sono.
00:55:40Drindre la canzoncina, gli inchini il bagno.
00:55:44E poi ci lasciano sole come cani.
00:55:46Se no, kirikiri.
00:55:48E' inutile, sono giapponesi.
00:55:50E magari anche esotiche.
00:55:52Ma non federa cosi.
00:56:04Aaaaaah!
00:56:28Cece, i morti paura mi fanno.
00:56:30Ti fanno paura? E perché? A me piacciono.
00:56:35Ma chi è? Ma allora, meraggio fu.
00:56:38Si ma io qui non ci sto.
00:56:40Telefoniamo all'avvocato.
00:56:41Telefoniamo.
00:56:50Pronto avvocato?
00:56:51Che fai? Dai qua.
00:56:59Mamma.
00:57:00Mamma?
00:57:01Mamma.
00:57:05Mamma.
00:57:11Pronto?
00:57:12Si sono l'avvocato Sciabica.
00:57:15Come?
00:57:16Ma chi parla?
00:57:17Ma chi è a quest'ora?
00:57:19Sono questi due deficienti.
00:57:20E che diavolo volete a quest'ora?
00:57:23Quali cadaveri?
00:57:27Accidente, è Fiori atollumacone notaio che continua a mandarteli.
00:57:30Geloso dei fiori?
00:57:31Stai ferma!
00:57:32Ma siete ubriachi? Cosa state dicendo?
00:57:34La parete? Ma devono essere impazziti!
00:57:38Ma quale parete? Quella dei morti?
00:57:41Ho capito, devono aver fumato l'opio. Vedete cosa vuol dire fumare l'opio?
00:57:44Ma io vi pianto!
00:57:46Sė, se voi non lo smettete di fare i matti con le geishi e di fumare l'opio,
00:57:48io vi pianto quanto č vero che sono sciapica!
00:57:51Incoscienti! Stai buona, stai buona!
00:57:53E andate a letto piuttosto a dormire che domattina avete la prova del kendo!
00:57:57E smettetela con queste visioni!
00:57:59Ehi! Ma questa stanza č diventata una tomba!
00:58:05L'opio! Dice che abbiamo fumato l'opio!
00:58:07E allora quelle cose lė che sono visioni?
00:58:10Su, ce le dobbiamo cavare da noi!
00:58:12Queste non sono visioni! Il sacco c'č!
00:58:17E si tocca per la miseria!
00:58:18I cadaveri ce sono pure!
00:58:20E non li guardare!
00:58:23Ma che c'č la lambretta?
00:58:24E bravo il nostro antenato Joschita!
00:58:27Alzo gli onorevoli commercio di oggetti artistici!
00:58:30Bell'antenato teniamo!
00:58:32Un assassino, un Coca-Cola in omide!
00:58:35Per forza! E' che se era un galantomo sposava nostra zia!
00:58:38Roba che ha fatto pių battaglia lei che Garibaldi!
00:58:41I morti! I morti!
00:58:42E non offendere!
00:58:43I morti!
00:58:45A ferro!
00:58:46Ma chiamba!
00:58:48A quella!
00:58:49A quella!
00:58:50A chi? A chi?
00:58:51Io!
00:58:52Io!
00:58:54A ferro!
00:58:56Io me ne vado! Me ne vado!
00:58:58Scappo! Scappo!
00:59:00Dove vai?
00:59:02Tieni che telefoniamo all'avvocato!
00:59:11Pronto! Grandoten!
00:59:12Mi dia la sciambolata labbica e l'avvocato sciabbica!
00:59:19Ciccio! I morti non ci sono pių!
00:59:23Avvocato! Siamo noi!
00:59:25I morti vanno e vengono! Per ora non ci sono pių!
00:59:28Eh?
00:59:29Avvocato! Avvocato! Avvo...
00:59:33Che te disse?
00:59:36A noi!
00:59:38Sto schifeoso!
00:59:52Eh?
01:00:15Ehi! Non me la cagano!
01:00:17Ciao!
01:00:22Ehi!
01:00:43Buonasera, signori!
01:00:44E te ste che sono?
01:00:45E io te ne so!
01:00:47Niente paura! Noi non volere uccidere!
01:00:49Voi pagate a noi vostro debito e noi non vi faremo del male!
01:00:52Quale debito?
01:00:53Pure coi cinesi hai fatto i debiti!
01:00:54Non me pare!
01:00:55Voi darete a noi nostra merce!
01:00:58Vostro antenato Yoshida fu da noi regolarmente pagato per un quintale di merce
01:01:02che lui non consegnato pių perchč defunto!
01:01:05Voi ora trovate merce, vuoi darla a noi, altrimenti noi uccidere voi!
01:01:09Hai capito? Sono cliente dello zio!
01:01:11Il cliente ha sempre ragione!
01:01:14Signori cinesi, ragioniamo?
01:01:15Prego, accomodatevi!
01:01:16Entrare galantuomani ci si intende!
01:01:19Ora vi racconteremo tutto! Prego, accomodatevi!
01:01:40Noi volere coca!
01:01:41Ci dispiace, ma la Coca-Cola č finita!
01:01:44Se volete un pienotto...
01:01:45Ho detto volere coca!
01:01:46Ecco, vi devo raccontare una strana faccenda!
01:01:50Noi il sacco l'avevamo trovato!
01:01:52E avevamo trovato anche dei cadaveri!
01:01:54Ma poi PUM! Tutto sparito!
01:01:55Sparito? Divertente!
01:01:56Divertente per voi, per noi no!
01:01:59Ci č rimasta solo questa!
01:02:01E' evidente! Bene, bene, bene!
01:02:04Ma ascoltatemi con attenzione, onorevoli amici!
01:02:08Ricordatevi, Confucio diceva...
01:02:11Il saggio muore sempre un'ora dopo!
01:02:15Lo sciocco un'ora prima!
01:02:19Quindi...
01:02:21Siate sanci!
01:02:33Arumaki garamashi, yanura barochi garamachi!
01:02:40Adesso bevete il vostro tè!
01:02:42E poi...
01:02:44O la merce, o morire!
01:02:47Mamma mia bella! I temperini!
01:03:08Onorevolissimi signori cinesi!
01:03:10Quello che vi ho detto č la pura veritā!
01:03:12Qui č successo un fatto molto strano...
01:03:15...che ora vi racconto in due parole. Sarō breve, brevissimo!
01:03:19Trentacinque anni fa, una nostra zia...
01:03:22Basta! Non dare spiegazioni!
01:03:30Non le pregari questi onorevoli cinesi!
01:03:33Debbono fidarsi della nostra parola!
01:03:43Ehi! Ehi! Ehi!
01:03:47Dammi!
01:03:49Francozzi, che fai?
01:03:50Cinesi siete! E noi mafiosi siamo!
01:03:53Come la mettiamo?
01:03:54Vedete che impazzito č!
01:03:56Non parli! Zitto stai!
01:04:01Che hai detto?
01:04:02Non lo so!
01:04:03Fatevi avanti! Paura avete!
01:04:05Che cinesi siete?
01:04:07Fatemi sotto!
01:04:08Volete la coca, eh?
01:04:10Poveri cognosciuti!
01:04:12Poveri cocchi!
01:04:13Venitela a prendere!
01:04:18C'č che mi succede!
01:04:19Lo vorrei sapere anch'io!
01:04:21Un momento di debolezza fu!
01:04:23Scusate, signori cinesi, non lo faccio pių!
01:04:26Basta con queste pagliacciate!
01:04:28Ascoltatemi bene!
01:04:29Io non ho capito un granchė della vostra storia!
01:04:33Perciō vi dico una cosa!
01:04:35Cercate la nostra merce!
01:04:37Perchč se per vostra disgrazia domatina alle 10...
01:04:39...dico domatina alle 10...
01:04:41...se non l'avrete trovata e data a noi...
01:04:43...noi li uccideremo come cani!
01:04:46E guai a voi se fate parola di questo a polizia, capito?
01:04:51Sayonara!
01:04:53Sayonara!
01:04:54Sayonara!
01:04:55Sayonara!
01:05:04Alle 10!
01:05:05Alle 10!
01:05:06Alle 10!
01:05:07Alle 10!
01:05:08Sė, alle 10! Alle 10!
01:05:11Gli eredi del nostro nemico sono giā le prove di Kendo!
01:05:15La nostra vendetta č vicina!
01:05:17Esultiamo, figli miei!
01:05:18Esultiamo!
01:05:21Perchč oggi vostro cugino Jimmu non č tra noi?
01:05:24Onorevole padre, noi abbiamo il sospetto che...
01:05:27...l'onorevole cugino Jimmu voglia effettuare la vendetta per proprio conto!
01:05:31Non posso credere!
01:05:32Jimmu non oserā mai agire contro la mia volontā!
01:05:41Questo č il Kendo!
01:05:45Voi comincerete dal primo corso, il secondo e il terzo verranno dopo!
01:05:49Chi ci arriva č bravo!
01:05:50E chi non ci arriva lo racconta la buonanima di suo nonno!
01:05:53Scusate, che ore sono?
01:05:54Ma come, non avete ancora cominciato e volete giā andare via?
01:05:58Č per i cinesi!
01:06:00Qui non ci sono cinesi!
01:06:02Quello č il primo corso!
01:06:04Serve a diventare agili come tigri e furbicane!
01:06:08Ma quello č un pupazzo!
01:06:11Pupazzo, ma č molto pericoloso!
01:06:39Il suono del don vuol dire che il primo turno č finito!
01:06:42Adesso verbe preghiera e poi secondo turno!
01:06:47Adesso tocca a voi!
01:06:49Ricordate che solo l'allievo che resta in colume passa al secondo corso!
01:06:53Solo l'allievo che resta in colume!
01:06:56Permette?
01:06:58Ciccio, se io dovesse restare in colume...
01:07:02...fanne fare una tomba con tante fiori!
01:07:04Ma che hai capito? In colume significa vedovole!
01:07:07In colume significa vedovo!
01:07:09E adesso tocca a voi!
01:07:11Ricordatevi, veloci come una tigre, furbi come un'aquila!
01:07:37Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:08:07Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:08:37Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:09:07Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:09:31Unisci i superstiti!
01:09:34Iacamoto, Tachimini, Iacusanto, Iaca, Lalla, Sussugato!
01:09:44Vesiede, Sogato, Lillo, Lillo, il secondo e il terzo corso!
01:09:50Ma diventerete presto grandi samurai!
01:09:54Veloci come tigri!
01:09:56E furbi come un'aquila!
01:09:58Bene!
01:09:59Amoneme!
01:10:04Avanti!
01:10:09Tenente, un messaggio!
01:10:10Fai entrare!
01:10:23Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:10:53Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:11:24Non la lasci!
01:11:28Dammi lo spadone!
01:11:29Onorevole padrone, sii prudente!
01:11:31Raccomando quei due alle poco onorevoli anime dei loro antenati!
01:11:49Un momento!
01:11:50La canna mi si consumò!
01:11:52E il soffio, il sangue soffio!
01:11:59Uccidete la mia vendetta!
01:12:02Iacamoto via!
01:12:04Levatevi!
01:12:05Lillo, Lillo, Lillo!
01:12:24Buongiorno!
01:12:25Che bella giornata!
01:12:36Che bella giornata!
01:12:42Scusate!
01:12:49Sayonara, sayonara
01:12:53Sayonara
01:12:56Che cos'è?
01:12:58Un momento!
01:12:59Che cosa volete?
01:13:01Ma questo è uno sbaglio!
01:13:02Adagio!
01:13:03Guardino che non siamo noi!
01:13:05Non facciamo scherzi cinesi!
01:13:06Stai calmo che ci penso io!
01:13:08Ma, ma dico, ma cerchiamo di ragionare!
01:13:11Ascoltatemi onorevoli amici!
01:13:13Questi animalucci sono molto ghiotti di carne umana!
01:13:16Per venirvi vicino tireranno la corda fino a spezzarla!
01:13:19Ci vorrà un po' di tempo prima che la rompano!
01:13:22Hai capito?
01:13:24Tireranno, tireranno, finché la romperanno!
01:13:27Se invece voi ci direte dove è la merce, noi vi libereremo!
01:13:30Altrimenti...
01:13:32Ma noi non lo sappiamo!
01:13:34Pensateci!
01:14:02Pure i rubinetti che gocciano come quelle di casa nostra!
01:14:05Sopplezzo cinese!
01:14:07Muove la testa così l'acqua non cade sempre allo stesso punto!
01:14:10Il buco può fare!
01:14:11Perfino nelle nostre teste!
01:14:16E' un buco!
01:14:17E' un buco!
01:14:18E' un buco!
01:14:19E' un buco!
01:14:20E' un buco!
01:14:22E' un buco!
01:14:23E' un buco!
01:14:24E' un buco!
01:14:25E' un buco!
01:14:26E' un buco!
01:14:28E' un buco!
01:14:29E' un buco!
01:14:30E' un buco!
01:14:31E' un buco!
01:14:32E' un buco!
01:14:33E' un buco!
01:14:35E' un buco!
01:14:36E' un buco!
01:14:37E' un buco!
01:14:38E' un buco!
01:14:39E' un buco!
01:14:41E' un buco!
01:14:42E' un buco!
01:14:43E' un buco!
01:14:44E' un buco!
01:14:45E' un buco!
01:14:47E' un buco!
01:14:48E' un buco!
01:14:49E' un buco!
01:14:50E' un buco!
01:14:51E' un buco!
01:14:53E' un buco!
01:14:54E' un buco!
01:14:55E' un buco!
01:14:56E' un buco!
01:14:57E' un buco!
01:14:59E' un buco!
01:15:00E' un buco!
01:15:01E' un buco!
01:15:02E' un buco!
01:15:03E' un buco!
01:15:05E' un buco!
01:15:06E' un buco!
01:15:07E' un buco!
01:15:08E' un buco!
01:15:09E' un buco!
01:15:11E' un buco!
01:15:12E' un buco!
01:15:13E' un buco!
01:15:14E' un buco!
01:15:15E' un buco!
01:15:17E' un buco!
01:15:18E' un buco!
01:15:19E' un buco!
01:15:20E' un buco!
01:15:21E' un buco!
01:15:23E' un buco!
01:15:24E' un buco!
01:15:25E' un buco!
01:15:26E' un buco!
01:15:27E' un buco!
01:15:29E' un buco!
01:15:30E' un buco!
01:15:31E' un buco!
01:15:32E' un buco!
01:15:33E' un buco!
01:15:35E' un buco!
01:15:36E' un buco!
01:15:37E' un buco!
01:15:38E' un buco!
01:15:39E' un buco!
01:15:41E' un buco!
01:15:42E' un buco!
01:15:43E' un buco!
01:15:44E' un buco!
01:15:45E' un buco!
01:15:47E' un buco!
01:15:48E' un buco!
01:15:49E' un buco!
01:15:50E' un buco!
01:15:51E' un buco!
01:15:53E' un buco!
01:15:54E' un buco!
01:15:55E' un buco!
01:15:56E' un buco!
01:15:57E' un buco!
01:15:59E' un buco!
01:16:00E' un buco!
01:16:01E' un buco!
01:16:02E' un buco!
01:16:03E' un buco!
01:16:05E' un buco!
01:16:06E' un buco!
01:16:07E' un buco!
01:16:08E' un buco!
01:16:09E' un buco!
01:16:11E' un buco!
01:16:12E' un buco!
01:16:13E' un buco!
01:16:14E' un buco!
01:16:15E' un buco!
01:16:17E' un buco!
01:16:18E' un buco!
01:16:19E' un buco!
01:16:20E' un buco!
01:16:21E' un buco!
01:16:23E' un buco!
01:16:24E' un buco!
01:16:25E' un buco!
01:16:26E' un buco!
01:16:27E' un buco!
01:16:29E' un buco!
01:16:30E' un buco!
01:16:31E' un buco!
01:16:32E' un buco!
01:16:33E' un buco!
01:16:35E' un buco!
01:16:36E' un buco!
01:16:37E' un buco!
01:16:38E' un buco!
01:16:39E' un buco!
01:16:41E' un buco!
01:16:42E' un buco!
01:16:43E' un buco!
01:16:44E' un buco!
01:16:45E' un buco!
01:16:47E' un buco!
01:16:48E' un buco!
01:16:49E' un buco!
01:16:50E' un buco!
01:16:51E' un buco!
01:16:53E' un buco!
01:16:54E' un buco!
01:16:55E' un buco!
01:16:56E' un buco!
01:16:57E' un buco!
01:16:59E' un buco!
01:17:00E' un buco!
01:17:01E' un buco!
01:17:02E' un buco!
01:17:03E' un buco!
01:17:05E' un buco!
01:17:06E' un buco!
01:17:07E' un buco!
01:17:08E' un buco!
01:17:09E' un buco!
01:17:11E' un buco!
01:17:12E' un buco!
01:17:13E' un buco!
01:17:14E' un buco!
01:17:15E' un buco!
01:17:17E' un buco!
01:17:18E' un buco!
01:17:19E' un buco!
01:17:20E' un buco!
01:17:21E' un buco!
01:17:23E' un buco!
01:17:24E' un buco!
01:17:25E' un buco!
01:17:26E' un buco!
01:17:27E' un buco!
01:17:29E' un buco!
01:17:30E' un buco!
01:17:31Svelte, indossate questi abiti.
01:17:33E' tutto quello che potevamo fare.
01:17:35Che Allah vi faccia campare cent'anni.
01:17:38Cent'anni!
01:17:39Duecento anni!
01:17:43Quanto siete brutti!
01:17:46Siete belli voi!
01:17:52Non hanno parlato?
01:17:53Gli accenti?
01:17:54Ecco chiave.
01:17:55Sayonara!
01:17:57Sayonara!
01:18:32Sayonara!
01:18:33Sayonara!
01:18:52Fuggiti!
01:18:57Scusate!
01:18:58Scusate!
01:18:59Scusate!
01:19:01Sayonara!
01:19:02Sayonara!
01:19:06Fattelo!
01:19:07Fattelo!
01:19:09Sta qui!
01:19:10E' un fasse!
01:19:11Venite!
01:19:12Alza!
01:19:23E voi ancora qui siete?
01:19:24Presto, presto!
01:19:25Lo spettacolo e' già cominciato!
01:19:31E' già cominciato!
01:19:32E' già cominciato!
01:19:33E' già cominciato!
01:19:34E' già cominciato!
01:19:35E' già cominciato!
01:19:37E' già cominciato!
01:19:38E' già cominciato!
01:19:39E' già cominciato!
01:19:40E' già cominciato!
01:19:41E' già cominciato!
01:19:43E' già cominciato!
01:19:44E' già cominciato!
01:19:45E' già cominciato!
01:19:46E' già cominciato!
01:19:47E' già cominciato!
01:19:49E' già cominciato!
01:19:50E' già cominciato!
01:19:51E' già cominciato!
01:19:52E' già cominciato!
01:19:53E' già cominciato!
01:19:55E' già cominciato!
01:19:56E' già cominciato!
01:19:57E' già cominciato!
01:19:58E' già cominciato!
01:19:59E' già cominciato!
01:20:00E' già cominciato!
01:20:02E' già cominciato!
01:20:03E' già cominciato!
01:20:04E' già cominciato!
01:20:05E' già cominciato!
01:20:06E' già cominciato!
01:20:08E' già cominciato!
01:20:09E' già cominciato!
01:20:10E' già cominciato!
01:20:11E' già cominciato!
01:20:12E' già cominciato!
01:20:14E' già cominciato!
01:20:15E' già cominciato!
01:20:16E' già cominciato!
01:20:17E' già cominciato!
01:20:18E' già cominciato!
01:20:20E' già cominciato!
01:20:21E' già cominciato!
01:20:22E' già cominciato!
01:20:23E' già cominciato!
01:20:24E' già cominciato!
01:20:26E' già cominciato!
01:20:27E' già cominciato!
01:20:28E' già cominciato!
01:20:29E' già cominciato!
01:20:30E' già cominciato!
01:20:31E' già cominciato!
01:20:33E' già cominciato!
01:20:34E' già cominciato!
01:20:35E' già cominciato!
01:20:36E' già cominciato!
01:20:37E' già cominciato!
01:20:39E' già cominciato!
01:20:40E' già cominciato!
01:20:41E' già cominciato!
01:20:42E' già cominciato!
01:20:43E' già cominciato!
01:20:45E' già cominciato!
01:20:46E' già cominciato!
01:20:47E' già cominciato!
01:20:48E' già cominciato!
01:20:49E' già cominciato!
01:20:51E' già cominciato!
01:20:52E' già cominciato!
01:20:53E' già cominciato!
01:20:54E' già cominciato!
01:20:55E' già cominciato!
01:20:56E' già cominciato!
01:20:58E' già cominciato!
01:20:59E' già cominciato!
01:21:00E' già cominciato!
01:21:01E' già cominciato!
01:21:02E' già comincia...
01:21:04E' già cominciato!
01:21:10Lei indica noi dovere intrattenere ospiti!
01:21:14Niente paura!
01:21:15Voi vestiti come geishe,
01:21:17lavorate come geishe,
01:21:19molto facile intrattenere ospiti!
01:21:22Ma gli ospiti lo sanno
01:21:24che le geishie sono geishie
01:21:26A me lo sciva mi tocca intrattenere.
01:21:29A me, cinese, a schifeo finisce.
01:21:32Se voi sarete gentili con ospiti, andrà tutto bene.
01:21:36Chiamale ospiti, meglio i coccodrilli.
01:21:39Andate, direttrice, guarda.
01:21:42Andiamo e speriamo che non ci riconoscano.
01:21:45Speriamo.
01:21:56Non sfuggiranno alla mia vendetta.
01:22:19Ai, ai.
01:22:29Non merce per noi, non vita per loro.
01:22:32Appenderemo le loro teste sulle nostre giunke.
01:22:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:23:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:23:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:24:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:24:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:25:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:25:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:26:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:26:49Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:27:19Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:27:22Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:27:48Pertanto a voi la gratitudine degli Stati Uniti.
01:27:51Onoratissimi.
01:27:52Penso che voi geischie potreste ora anche diventare mogli se ci volete sposare.
01:27:57Richissimi siamo.
01:27:59A proposito, signor notaio, l'eredità.
01:28:03Se l'eredità è il titolo di samurai, l'eredità è vostra per il vostro eroico comportamento.
01:28:10Onorevoli samurai.
01:28:13Ecco, io consegno l'eredità dell'onorevole defunto Yoshida.
01:28:19Mica tanto onorevole.
01:28:20Me lo salutasse quel venditore di giarre.
01:28:22A chi l'eredità...
01:28:24Giusto.
01:28:25Bendetta, onorevole notaio.
01:28:28Il grande Lao Tse, tra le altre sagge cose,
01:28:34ha detto che il denaro non c'è.
01:28:37Tra le altre sagge cose, ha detto che il denaro non dà la felicità,
01:28:44ma che è difficile avere la felicità senza denaro.
01:28:55A voi consegno, onorevole avvocato, l'eredità che vi spetta e buona fortuna.
01:29:02A lui?
01:29:03Ma come noi samurai è lui eredita.
01:29:06Il documento così dichiara.
01:29:08Voi avete ceduto a lui.
01:29:11È scritto.
01:29:12Ceduto.
01:29:13Ah, per questo ci ha fatto firmare i fogli in bianco.
01:29:18Poverissime rimaniamo e non potremo nemmeno sposarvi.
01:29:24Non è esatto.
01:29:25C'era una taglia di 10 milioni per la cattura dei controbandieri cinesi.
01:29:28Ora è vostra.
01:29:30E una taglia dello stesso valore incasserete dalla polizia giapponese.
01:29:36Grazie.
01:29:43Finalmente non faremo più i deficienti all'università.
01:29:46Giusto, le faremo a casa nostra.
01:30:02E quelli che sono?
01:30:04Non potete portare segni di vendetta.
01:30:06Grande sventura, grande sventura.
01:30:23Io, Taekun, dico a voi due eredi di Yoshida samurai
01:30:27che voi siete gli eredi della nostra vendetta.
01:30:30Della nostra vendetta.
01:30:32Ma di quale vendetta parlate?
01:30:33Di quale vendetta?
01:30:34Ma noi non siamo più gli eredi dell'onorevole samurai.
01:30:36Voi mentite!
01:30:37Ma che mentire, signor vendetta, l'erede è lui.
01:30:40Ma cosa ti permette?
01:30:41Onorevole notaio, io lo dica lei al signor pelato che noi non cedriamo per niente.
01:30:53Taekun, sprizzola kamandei, fugata.
01:31:03Aspettate un momento, aspettate un momento, un momento.
01:31:34Belle, bellissime.
01:31:36Cani cattivi?
01:31:37Mazzarine.
01:31:49E invece di trovare i cionine dell'acqua, troviamo i samurai cinese nel peppiaccio
01:31:55che con lo scimio si vogliono ammazzare.
01:31:58Troviamo i samurai cinese nel peppiaccio che con lo scimio si vogliono ammazzare.
01:32:03Si vogliono ammazzare.
01:32:06I due, i due, i due samurai.
01:32:08I due, i due, i due samurai.
01:32:29E invece di trovare i cionine dell'acqua, troviamo i samurai cinese nel peppiaccio
01:32:35che con lo scimio si vogliono ammazzare.
01:32:38Si vogliono ammazzare.
01:32:41I due, i due, i due samurai.
01:32:44I due, i due, i due samurai.
01:32:47I due, i due, i due samurai.
01:32:50I due, i due.
01:32:58Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org

Consigliato