琉璃是佛教“七宝”之一,位居“中国五大名器”之首。
它流光溢彩、瑰丽多姿,表现了东方人静致、细腻、含蓄的特点。
因其“火里来,水里去”的工艺特点,被认为是千年修行的境界化身。
Colored glaze is known as one of the “seven treasures” of Buddhism, ranks first among “the five famous Chinese utensils”.
Its brilliant color and beautiful design exhibits the exquisite and implicit Oriental taste.
As being “coming from the fire, going through the water”, it stands for the incarnation of a thousand years of practice.
它流光溢彩、瑰丽多姿,表现了东方人静致、细腻、含蓄的特点。
因其“火里来,水里去”的工艺特点,被认为是千年修行的境界化身。
Colored glaze is known as one of the “seven treasures” of Buddhism, ranks first among “the five famous Chinese utensils”.
Its brilliant color and beautiful design exhibits the exquisite and implicit Oriental taste.
As being “coming from the fire, going through the water”, it stands for the incarnation of a thousand years of practice.
Category
🛠️
生活方式