Mt. Fuji: Climbing to the Sacred Realm - Journeys in Japan
Mt. Fuji is the most famous peak in Japan. It is also a place of worship, and for centuries pilgrims have made their way to the summit as part of their spiritual practices. That is why Mt. Fuji has been registered by UNESCO as a World Cultural Heritage Site. On this episode of Journeys in Japan, Peter Skov traces the route of the ascetic monks and other pilgrims, following an ancient trail from the seashore at the very foot of Mt. Fuji, up to its very highest point.
富士山:通往圣境的山峰 - 日本之旅Journeys in Japan
富士山是日本最有名的山峰,也是人们崇拜敬仰之所。几个世纪以来,作为精神修行的一部分,巡礼者们不畏艰辛爬到峰顶。富士山也因此被联合国教科文组织纳入世界文化遗址。 这期“日本之旅”节目中,彼得•斯科夫将要追寻旧时苦行僧和其他巡礼者的足迹,沿着富士山脚下海边的一条古老登山路,一路登到富士山的最高点。
Gunung Fuji:Mendaki hingga ke dunia keramat - Journeys in Japan
Gunung Fuji merupakan puncak terkenal di Jepang, juga merupakan tempat yang disembah, dan selama berabad-abad peziarah telah mencapai puncak sebagai praktek spiritual mereka. Maka dari itu Gunung Fuji dinobatkan oleh UNESCO sebagai peninggalan dunia. Pada edisi Journeys in Japan, Peter Skov menelusuri rute biksu pertapa dan peziarah lain, mengikuti jalur kuno dari tepi laut yang merupakan dasar kaki Gunung Fuji, hingga ke titik tertinggi.
El monte Fuji: Escalando el reino sagrado - Journeys in Japan
El monte Fuji es la cima más famosa de Japón. También es un lugar de veneración y, por siglos, los peregrinos han viajado a su cúspide como parte de sus prácticas espirituales. Por eso, el monte Fuji fue registrado por la Unesco como patrimonio cultural mundial. En esta edición de “Journeys in Japan”, Peter Skov sigue la ruta de los monjes ascéticos y otros peregrinos a través de un camino ancestral desde la costa, a los pies del monte Fuji, hasta su punto más alto.
후지산 : 성역으로의 등반 - Journeys in Japan
후지산은 일본에서 가장 유명한 산으로, 숭배의 대상이기도 합니다. 수백 년 간 순례자들이 종교 활동으로써 후지산의 정상에 올랐으며, 그 때문에 유네스코 세계문화유산으로도 인정받았습니다. Journeys in Japan 이번편에서는 피터 스코브가 수도승과 순례자의 발자취를 따라가며, 후지산 아래 해안가에서 출발하여 정상까지 오르는 여정을 보내드립니다.
ภูเขาไฟฟูจิ: การไต่เขาสู่ดินแดนศักดิ์สิทธิ์ - การท่องเที่ยวในญี่ปุ่นJourneys in Japan
ภูเขาไฟฟูจิเป็นยอดเขาที่มีชื่อเสียงมากที่สุดในญี่ปุ่น และยังเป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ เป็นเวลาหลายศตวรรษแล้วที่เหล่าผู้แสวงบุญเดินหน้าสู่ยอดเขา ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการฝึกฝนจิตวิญญาณ นี่จึงเป็นเหตุผลที่ภูเขาไฟฟูจิได้รับการขึ้นทะเบียนโดยองค์การยูเนสโกให้เป็นแหล่งมรดกโลกทางวัฒนธรรม ในตอนนี้ของ "การท่องเที่ยวในญี่ปุ่น" ปีเตอร์ สคอฟจะเดินตามเส้นทางของนักบวชผู้บำเพ็ญเพียรและผู้แสวงบุญอื่น ๆ ดำเนินรอยตามเส้นทางโบราณตั้งแต่ชายฝั่งทะเลที่อยู่ใต้สุดของภูเขาไฟฟูจิไปจนถึงจุดสูงสุด
Núi Phú Sĩ: Hành trình lên cõi linh thiêng - Hành trình ở Nhật BảnJourneys in Japan
Núi Phú Sĩ là ngọn núi nổi tiếng nhất ở Nhật Bản. Đây cũng là một vùng đất linh thiêng, và hàng trăm năm nay, những người hành hương đều leo lên đỉnh núi như một phần của việc tu hành. Đó là lý do núi Phú Sĩ đã được UNESCO công nhận là một Di sản Văn hóa Thế giới. Trong “Hành trình ở Nhật Bản” lần này, anh Peter Skov sẽ đi theo con đường của các tu sĩ khổ hạnh v
Mt. Fuji is the most famous peak in Japan. It is also a place of worship, and for centuries pilgrims have made their way to the summit as part of their spiritual practices. That is why Mt. Fuji has been registered by UNESCO as a World Cultural Heritage Site. On this episode of Journeys in Japan, Peter Skov traces the route of the ascetic monks and other pilgrims, following an ancient trail from the seashore at the very foot of Mt. Fuji, up to its very highest point.
富士山:通往圣境的山峰 - 日本之旅Journeys in Japan
富士山是日本最有名的山峰,也是人们崇拜敬仰之所。几个世纪以来,作为精神修行的一部分,巡礼者们不畏艰辛爬到峰顶。富士山也因此被联合国教科文组织纳入世界文化遗址。 这期“日本之旅”节目中,彼得•斯科夫将要追寻旧时苦行僧和其他巡礼者的足迹,沿着富士山脚下海边的一条古老登山路,一路登到富士山的最高点。
Gunung Fuji:Mendaki hingga ke dunia keramat - Journeys in Japan
Gunung Fuji merupakan puncak terkenal di Jepang, juga merupakan tempat yang disembah, dan selama berabad-abad peziarah telah mencapai puncak sebagai praktek spiritual mereka. Maka dari itu Gunung Fuji dinobatkan oleh UNESCO sebagai peninggalan dunia. Pada edisi Journeys in Japan, Peter Skov menelusuri rute biksu pertapa dan peziarah lain, mengikuti jalur kuno dari tepi laut yang merupakan dasar kaki Gunung Fuji, hingga ke titik tertinggi.
El monte Fuji: Escalando el reino sagrado - Journeys in Japan
El monte Fuji es la cima más famosa de Japón. También es un lugar de veneración y, por siglos, los peregrinos han viajado a su cúspide como parte de sus prácticas espirituales. Por eso, el monte Fuji fue registrado por la Unesco como patrimonio cultural mundial. En esta edición de “Journeys in Japan”, Peter Skov sigue la ruta de los monjes ascéticos y otros peregrinos a través de un camino ancestral desde la costa, a los pies del monte Fuji, hasta su punto más alto.
후지산 : 성역으로의 등반 - Journeys in Japan
후지산은 일본에서 가장 유명한 산으로, 숭배의 대상이기도 합니다. 수백 년 간 순례자들이 종교 활동으로써 후지산의 정상에 올랐으며, 그 때문에 유네스코 세계문화유산으로도 인정받았습니다. Journeys in Japan 이번편에서는 피터 스코브가 수도승과 순례자의 발자취를 따라가며, 후지산 아래 해안가에서 출발하여 정상까지 오르는 여정을 보내드립니다.
ภูเขาไฟฟูจิ: การไต่เขาสู่ดินแดนศักดิ์สิทธิ์ - การท่องเที่ยวในญี่ปุ่นJourneys in Japan
ภูเขาไฟฟูจิเป็นยอดเขาที่มีชื่อเสียงมากที่สุดในญี่ปุ่น และยังเป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ เป็นเวลาหลายศตวรรษแล้วที่เหล่าผู้แสวงบุญเดินหน้าสู่ยอดเขา ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการฝึกฝนจิตวิญญาณ นี่จึงเป็นเหตุผลที่ภูเขาไฟฟูจิได้รับการขึ้นทะเบียนโดยองค์การยูเนสโกให้เป็นแหล่งมรดกโลกทางวัฒนธรรม ในตอนนี้ของ "การท่องเที่ยวในญี่ปุ่น" ปีเตอร์ สคอฟจะเดินตามเส้นทางของนักบวชผู้บำเพ็ญเพียรและผู้แสวงบุญอื่น ๆ ดำเนินรอยตามเส้นทางโบราณตั้งแต่ชายฝั่งทะเลที่อยู่ใต้สุดของภูเขาไฟฟูจิไปจนถึงจุดสูงสุด
Núi Phú Sĩ: Hành trình lên cõi linh thiêng - Hành trình ở Nhật BảnJourneys in Japan
Núi Phú Sĩ là ngọn núi nổi tiếng nhất ở Nhật Bản. Đây cũng là một vùng đất linh thiêng, và hàng trăm năm nay, những người hành hương đều leo lên đỉnh núi như một phần của việc tu hành. Đó là lý do núi Phú Sĩ đã được UNESCO công nhận là một Di sản Văn hóa Thế giới. Trong “Hành trình ở Nhật Bản” lần này, anh Peter Skov sẽ đi theo con đường của các tu sĩ khổ hạnh v
Category
🏖
Travel