Category
📺
TVTranscript
00:00The end of the day, the end of the day, and the end of the day, the end of the day, the end of the day.
00:10I can't stop the end of the day.
00:13I won't die.
00:16I have lived!
00:29That's the time!
00:31That's it!
00:32That's it!
00:33That's it!
00:34Wowsman Smile!
00:35That's it!
00:36What's that?
00:47Stop it!
00:52Come inside!
00:54That's my heart!
00:56Hey, Wowsman!
00:57You're too close to the enemy!
01:05You're too close to the enemy!
01:06But you're like, Wowsman's death!
01:09You're so close to the perfect超人 and the下等超人!
01:13You're so close to the power of the power of the power of the power of the power!
01:19If you are a fighter, you'll be able to win this power of the power!
01:23You're too close to the enemy!
01:25You're too close to the enemy!
01:32Wowsman!
01:33You're too close to the enemy!
01:35You're too close to the enemy!
01:37That's so close to the enemy!
01:39Robin, you are the enemy of the enemy, but I don't even have to fight with Polarman.
01:51Hey, Roseman! Can you hear me?
01:57Are you going to die?
02:01Fighting Computer, how are you always calm?
02:06Puggy Puggy! What are you going to ask for this Warzman?
02:12Did you forget that?
02:14Originally, this is a human government system that created the world to destroy the超人 in the world.
02:21It's a cold, cold, cold machine.
02:27It's just to continue to fight against the program.
02:31I'm not a wrestler!
02:33I don't use the work of the program!
02:39This guy's like some other people.
02:42He's not a liberal psychology!
02:46He's a genius-stuttuar!
02:50He's gonna kill the normalcek guy!
02:57The perfect超人 and this me are the same?
03:06I am not just a single machine.
03:27I'm going to kill you!
03:41I'm feeling bad, let's go!
03:57Mama, hello. I've come to the hospital.
04:06Come on, Nikolai.
04:09Mama! Get your medicine!
04:13It's okay, Nikko.
04:16I'll call you the doctor!
04:18Don't go, Nikko. I'll be there.
04:23Let me call you the doctor!
04:26It's okay.
04:28You don't need to talk about Papa's story.
04:35You, Papa, Mikhailman,
04:41was the champion of the Western Europe.
04:46He was born in his name.
04:49Papa, that's strong.
04:52In any country, I was so popular.
04:56Mama was always the same.
04:59I was very happy.
05:01But...
05:05I was so popular.
05:10I want to be stronger.
05:12I want to be stronger.
05:14I want to be stronger.
05:17You're not the champion.
05:19I'm already dead.
05:20I'm already dead.
05:22I'm already dead.
05:23I'm like, I'm so tired.
05:26I'm so tired.
05:28I'm a doctor.
05:29He's the chief chief of the超人.
05:31I'm a scientist, and I'm looking for the new design test to make the strong power of the new design test.
05:40...
05:41...
05:44...
05:45...
05:46...
05:47...
05:50...
05:51...
05:52...
05:53...
05:54...
05:55...
05:56...
05:59Even if you were a champion, I would love you forever.
06:07That's why...
06:08I'm happy to feel it, but...
06:10I want to be strong forever.
06:13I want a machine!
06:29...
06:39Mihail!
06:51Okae...
06:53...
06:55...
06:57...
06:58...
07:02Okae-ri na-say...
07:04...
07:06...
07:10...
07:12...
07:14I love you and I love you and I love you and I love you.
07:21And I'm here, I will give you a gift.
07:27I've changed my journey to the two to three.
07:32I've always been apart.
07:35I'm together with the three people.
07:39But I believe that the happiness that I believed was going to break and break down the day.
07:50It was so scary.
07:52It's not a good guy.
07:54That was so scary.
07:56No one was a good guy.
07:58A little girl.
08:00This is a good guy.
08:02It's not a good guy.
08:04Oh, no.
08:06If you don't have any good guys, it's not a bad guy.
08:12This is a bad guy.
08:20Oh
08:30I'm going to be a little bit
08:34I'm going to be a little bit
08:38I'm going to be a little bit
08:41Stop! Stop! Stop! Stop!
08:50You!
08:56You!
09:00You!
09:04You!
09:08You!
09:12You!
09:16Nata-sha...
09:20Niko...
09:22Pa-pa...
09:24...神の領域にまで手を出した報いを...
09:29...今から受ける...
09:32...さようなら...
09:37...そう言い残して Pa-paは...
09:41...これが...
09:42...マーマがあなたにずっと隠していた Pa-paの真実なの...
09:47...だから...
09:48...パ-paの血を引く...
09:50...僕も...
09:55...マーマ!
09:57もう、まさか...
09:59...あなたにまで手術の爪痕が...
10:02...機械の血が残ろうとは...
10:05...ごめんなさい Niko...
10:07...パ-paとマーマを許して...
10:10...マーマ...
10:11...僕は機械の体でも...
10:14...マーマが生きててくれればそれでいい...
10:17...あなたの体には...
10:19...パ-pa譲りの機械超人の血が...
10:22...でも...
10:24...それよりも遥かに多く...
10:26...パ-paとマーマの...
10:28...温かく優しい血が流れているの...
10:32...それを...
10:34...忘れないで...
10:36...Niko...
10:42...マーマ...
10:45...あっ...
10:47...マーマー!
11:02ニコライだね...
11:14...超人レスラー育成施設...
11:18...無名の若手超人を...
11:20...超人レスラーに育成する政府機関だ...
11:23...俺もそこに入れば...
11:25...パパのような偉大なレスラーに...
11:27...いや...
11:28...君なら父親以上の成功を...
11:31...超人ワールドカップチャンピオンも夢ではない...
11:35...亡くなったご両親も喜ぶだろう...
11:38...超人ワールドカップチャンピオン...
11:41...ようこそ...
11:46...超人レスラー育成施設...
11:48...オオカミの部屋へ...
11:50...ニコライ、こっちに来てくれ...
11:53...未来の超人ワールドカップチャンピオンに...
11:57...そのズダ袋はいただけない...
11:59...こいつを君のために用意した...
12:02...そのコスチュームにぴったりの名前も用意してある...
12:07...新しい君の名は...
12:09...ウォーズマンだ...
12:11...新しい君の名は...
12:13...ウォーズマンだ...
12:16...ウォーズマンだ...
12:18...ウォーズマンだ...
12:21...ウォーズマン...
12:23...ウォーズマン...
12:24...ウォーズマン...
12:26...ウォーズマン...
12:33...毎日十人単位で落とされていくな...?
12:39...俺は絶対に振り落とされ...
12:41...オオズマン、お前は...
12:43...さすがロボ超人の血を引く者だけあって...
12:46...この地獄の中を平然と生きのこっていくな...
12:47...カマンダス。
12:50I don't know.
13:20That's right, Wormsman.
13:24You can only use the隠し技 that is here.
13:29You can find the power of the speed of the speed of the power.
13:42This is not Robin Musk.
13:45Robin Musk is already a favorite of Tower Bridge.
13:49but what is it that you see?
13:53I want you to take care of yourself.
13:55If you want to take care of yourself,
13:58you will have to take care of yourself.
14:02What is it?
14:06I am not a villain.
14:08I am not a villain.
14:11I am not a villain.
14:13I am not a villain.
14:15Well, I'm always sending my daily daily life.
14:25There are a lot of people who need me.
14:29I'm not so happy.
14:32I don't need water.
14:36You can use it.
14:42It's a great success.
14:46Yes.
14:47You're welcome.
14:49But the purpose of this is...
14:52I'm developing a robot-超人-兵士.
14:56The robot-超人-兵士,
14:58I can't believe it.
15:01I can't believe it.
15:04I can't believe it.
15:09I can't believe it.
15:15I can't believe it.
15:17I can't believe it.
15:19I can't believe it.
15:21You're a computer-like.
15:25I can't believe it.
15:30I can't believe it.
15:31When you're in a robot-超人-兵士,
15:33you're going to be a robot-超人-兵士.
15:35And that's what you did.
15:37I can't believe it.
15:38That's what I'm talking about.
15:40I can't believe it.
15:41I can't believe it.
15:42I can't believe it.
15:43You're a robot-超人-兵士.
15:45I can't believe it.
15:46I don't know. You were a robot-超人, right?
15:51That's right. You'd better be better than you.
15:57Go!
16:11Why are you trying so hard to fight?
16:15I don't want to catch up with the two words!
16:22Rosemite, kill me!
16:25He's not a friend!
16:28He's a just a machine machine!
16:33You have to hold the soul!
16:35You have to hold the soul!
16:40You have to hold the soul!
16:42The enemy is the enemy, and the enemy is the enemy, and the enemy is the enemy!
17:03What!?
17:07What is the end?
17:08Ah!
17:09Ah!
17:10Ah!
17:11Ah!
17:12Ah-ah!
17:14Ah-ah!
17:15Ah-ah!
17:16Ah-ah!
17:17Ah-ah!
17:18Ah-ah-ah!
17:21Ah-ah-ah!
17:23Ah-ah-ah!
17:24Ah-ah!
17:25Ah-ah-ah!
17:28Ah-ah!
17:29Oh!
17:30Here we come.
17:31The one who gave me this!
17:34Ah-ah!
17:35I'm sorry you're all over your夢
17:42Joe June world cup you show you力を貸してやろう
17:47なんだお前を
17:53おい 返事はどうした
17:57I'll see you next time.
18:27What are you doing?!
18:29What are you doing?!
18:41Uozma, you're not just a robot-超人.
18:47You're...
18:49You're...
18:53I'm not...
18:55I'm not...
18:57I'm not...
18:59I understand, Uozma.
19:01Uozma!
19:03Nato, Uozma!
19:05I thought you were going to be a sequel, but...
19:09I'm here again!
19:13No, it's not.
19:15You can't break up your computer.
19:21That's right.
19:23I've remembered.
19:25Uozma!
19:27Uozma!
19:29I can't!
19:31Uozma, you're going to kill me!
19:33Uozma, I'm not just a robot.
19:43Uozma, you're going to kill me!
19:45I am not sure what you want to do, I am not sure what you want to be in the world.
19:53I am not sure what you want to do, and you will be doing it.
20:03Booo!
20:05Booo!
20:07Booo!