Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Category

📺
TV
Transcript
00:02:28Come on, come on!
00:02:30Come on!
00:02:32Come on, come on!
00:02:34Come on, come on!
00:02:52동주야!
00:02:54동주야!
00:02:56동주야!
00:03:02동주야!
00:03:08너...
00:03:10정말 날 몰라보는구나.
00:03:14아네스가 너 기억상실이라고 해도
00:03:16나 믿지 않았는데...
00:03:22어떡해, 동주야!
00:03:24어떡해, 동주야!
00:03:32서동주 남매 어릴 때 후견인이었던
00:03:34피마담
00:03:36피정이입니다.
00:03:44아니 그러면...
00:03:46후배들이 두들겨 맞는데
00:03:48선배가 돼가지고 뒷짐지고 가만히 구경만 합니까?
00:03:52강신고등학교 럭비부는 그렇게 가르칩니까?
00:03:54우리 강신고 럭비부는 말입니다.
00:03:56소동주 학생이 전화오기 전에는
00:03:58어떤 불상사도 없었습니다.
00:04:00잘못했습니다, 교장선생님.
00:04:02저 강신고에 럭비하러 왔습니다.
00:04:04럭비만은 계속 할 수 있게 해 주십시오.
00:04:06퇴학은 부당합니다.
00:04:08여미철 학생이 먼저
00:04:10후배들을 무참히 때리고
00:04:12그걸 말리는 우리 동주
00:04:14머리를 깨버렸다는 증언
00:04:16이미 나왔습니다, 교장선생님.
00:04:18너구나.
00:04:28동주 형이
00:04:30너희들 구해 주다가 말려든 거라고 했지?
00:04:32어서
00:04:34교장선생님한테 다시 말씀드려.
00:04:36진상을 제대로 알아봐달라는
00:04:38교장선생님 부탁받고
00:04:40아이들 일일이 만나서 진술받았습니다.
00:04:44네, 주세요.
00:04:46네, 주세요.
00:04:58뭐하는 짓이야?
00:05:00여미철
00:05:02너 똑바로 말해.
00:05:04우리들 싸운 거 네 새끼 하나 연매기려고
00:05:06꾸민 거잖아.
00:05:08까고 있네, 씨.
00:05:10이 깡패 새끼야.
00:05:12내가 왜 해?
00:05:14널 어필을 잘하니까
00:05:16넌 날마다 나보다 못하고
00:05:18넌 날마다 나보다 못하고
00:05:22눈떠 새끼야.
00:05:28한심한 새끼.
00:05:32심하담.
00:05:33어, 동주야.
00:05:34그만 가요.
00:05:35동주야.
00:05:37지금 이대로 가면 어떡해.
00:05:39퇴학 처분 물러달라고 다 빌어야지.
00:05:41날 배신한 이 새끼들이랑 어떻게 뛰어.
00:05:43아빠.
00:05:53안녕하십니까?
00:05:57아, 예.
00:05:59해외 학회에 갔다고 들었는데.
00:06:03예, 그 남은 일정 취소하고 왔습니다.
00:06:07제 자식 일에 늦어서 정말 죄송합니다.
00:06:09아, 예.
00:06:11아저씨.
00:06:13아저씨가 럭비버 엄마 아빠들한테 돈 줬죠.
00:06:16나 모함하라고.
00:06:17동주!
00:06:18닥치지 못해?
00:06:19너 산부로 본대 없이 구라.
00:06:21예의를 지켜야지, 예의를.
00:06:23맞네.
00:06:25그냥 한번 던져본 건데.
00:06:27피마담.
00:06:29어, 그래.
00:06:30동주야.
00:06:31우리 여미철 학생 아버님도 오셨으니까.
00:06:33피마담이 그랬잖아.
00:06:34네가 구린 사람이 화를 낸다고.
00:06:36잘 봐요.
00:06:37지금 누가 화를 내고 있나.
00:06:43저, 저 자식 저.
00:06:44동주야.
00:06:45동주야.
00:06:46동주야.
00:06:54형님.
00:06:55영교수, 뭐 이런 일로 학회까지 취소하고 와요.
00:06:58이 큰아비가 다 알아서 우리 이철이 보호할텐데.
00:07:06이 놈이 대산에너지 회계장 모터를 쓰셔야 된 서동주야.
00:07:12네.
00:07:13그랑 양상이 영때라는데 맘에 안보게 생겼네.
00:07:18고등학생 때야?
00:07:20네.
00:07:21서동주 옆은 누나 서현주.
00:07:23그 옆은 후견인 피마담입니다.
00:07:29뭐야, 이 사진 어디서 났어?
00:07:33서동주가 대산그룹에 합격한 날 SNS에 올린 사진입니다.
00:07:36멧돼지의 저들처럼 힘차게 쳐 출발.
00:07:38이렇게 글을 달았습니다.
00:07:39피렘이랑 이 천하의 연장선이가 이렇게 한심하게 얽히나.
00:07:43아이고, 인생 사이 대다.
00:07:48서동주 사진 더 있습니다.
00:07:50그럼 됐고, 이놈 뒤를 더 켜봐.
00:07:51내가 전에 이놈 러피 유니폼을 벗겨버린 적이 있거든.
00:07:55이제는 양복을 벗겨달라고 달려드네, 이놈이.
00:07:57맨때 제주도로.
00:07:58이렇게 Person.
00:08:02죄송합니다.
00:08:03하하, 이 형님.
00:08:04내가 전에 이놈 러피 유니폼을 벗겨 버린 적이 있거든.
00:08:06이 형님께서는 뭐였을 때가 좀 더 얽히나요?
00:08:10하하, 그가 좀 더 얽히나요?
00:08:12하하, 그가 더 얽히나요?
00:08:13하하.
00:08:14하하, 하하, 하하.
00:08:18하하, 하하...
00:08:20하하...
00:08:21하하...
00:08:22하하...
00:08:24하하...
00:08:27Oh, my God.
00:08:56You were the only mother-in-law.
00:09:02You were the only mother you had to make me.
00:09:07You were the only one who lived in the past.
00:09:11What was your memory?
00:09:13What was your memory?
00:09:18When I was young, I was like,
00:09:20I'm like, I'm like, I'm like, I'm like,
00:09:24I'm like, I'm like, I'm like, I'm like,
00:09:26Okay, I'm sorry.
00:09:37Oh, you're back.
00:09:39I was able to handle the sand bag.
00:09:43I remember that sand bag.
00:09:47I forgot that sand bag that выш.
00:09:50You're always trying to make sure that you've got a lot of money on it.
00:09:58How are you?
00:10:03How are you?
00:10:05How are you?
00:10:12I have to ask you, I have to ask you.
00:10:15I will be able to meet you with your parents.
00:10:20Yes, that's right.
00:10:22I will be able to meet you with your guests.
00:10:27Yes?
00:10:28I will be able to meet you with your parents.
00:10:32I will be able to meet you with your parents.
00:10:34Please.
00:10:41Please, please.
00:10:43Please, please.
00:10:44Please.
00:11:04Please, please.
00:11:06Please, please.
00:11:07Please, please.
00:11:08Please, please.
00:11:14Our aunt.
00:11:17We are still here.
00:11:19I have to wait to see your parents.
00:11:21You can't wait to see your parents.
00:11:24You can't wait to see your parents.
00:11:34Please, please.
00:12:00You're going to die for your life.
00:12:05I'm going to die.
00:12:07But I'm going to get you back to your house.
00:12:11I'm going to see you in the wrong way.
00:12:15What do you mean?
00:12:16.
00:12:23.
00:12:28.
00:12:33.
00:12:34.
00:12:35.
00:12:36.
00:12:37.
00:12:38.
00:12:39.
00:12:40.
00:12:41.
00:12:42.
00:12:44.
00:12:45.
00:12:48.
00:12:57.
00:12:58.
00:12:59.
00:13:04.
00:13:05.
00:13:06.
00:13:08.
00:13:08.
00:13:10.
00:13:12.
00:13:14What's the matter?
00:13:16You're a bit late.
00:13:18You're a bit late.
00:13:20Good luck.
00:13:22Good luck.
00:13:24You're a bit late.
00:13:26I'm going to go to the hospital.
00:13:28Yes.
00:13:30Good luck.
00:13:34Good luck.
00:13:36Good luck.
00:13:44Yomi 선생님 연락입니다.
00:13:48한번 보세요.
00:13:50계획이 변경됐습니다.
00:14:06폰.
00:14:08챙겨서 따라가겠습니다.
00:14:14요 all alone.
00:14:18좀 машiner.
00:14:20배플 수정이 안나오네요.
00:14:22clever too!
00:14:24frei~!
00:14:26verdipping Crazy!
00:14:28그거 먼저 읽어라!
00:14:30다시mes으세요.
00:14:32우리의 잠을QUE받고
00:14:34큐리믉lah!
00:14:36띵팅 COM!
00:14:38어디가 intuitive.
00:14:40I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
00:15:10Let's go.
00:15:12Where are you going?
00:15:40Just like the price
00:15:42Something that grows in this wine in this place
00:15:51Now walk me through this madness
00:15:55Come from my way
00:16:01I will rise again
00:16:03And I won't let you out of my shot
00:16:08I won't let you take it
00:16:11Don't go far away
00:16:14You have to kill me
00:16:20Don't go far away
00:16:26That's how it is
00:16:27Thank you
00:16:29I'm a young man
00:16:30I will stay in love with you
00:16:31I will stay in love with you
00:16:33Just before I get to work with you
00:16:35I have to go home
00:16:37Hi.
00:16:41Oh, there's a crime.
00:16:44oh, my husband,
00:16:46I didn't go to it yet.
00:16:48Oh, it's the one that I've chewed.
00:16:50Oh, god.
00:16:51Oh, it's a bad thing.
00:16:52Oh, so, I was going to get my son.
00:16:53I thought, oh, and my son had my son found the house.
00:16:55But you've been there.
00:16:56Oh, and my son?
00:16:56My son, this is my son, have a son.
00:16:58I've been there every single time I spent it in my school.
00:16:59I've been there every single time since we were able to shoot it.
00:17:01Oh, you know what?
00:17:03Oh, son, you...
00:17:03Oh, my son.
00:17:04And my son...
00:17:05Oh, my son, you...
00:17:07We're going to go to our house.
00:17:09Really?
00:17:10Oh.
00:17:11Oh!
00:17:12Oh!
00:17:13Thanks a lot, sir.
00:17:16We're going to go.
00:17:21Let's go.
00:17:37We're going to go.
00:17:39Nothing yet.
00:18:07We don't want to go.
00:18:22We're going to get started.
00:18:27Let's start again.
00:18:33.
00:18:35.
00:18:37.
00:18:43.
00:18:45.
00:18:49.
00:18:53.
00:18:55.
00:18:57.
00:19:01I'll be waiting for you.
00:19:22You're going to go to the hospital.
00:19:25I'm going to go to the hospital.
00:19:31I'll take it over.
00:19:40Sir, tell me.
00:19:41Your question was thrown.
00:19:45It's nothing it wasn't.
00:19:47I can't teach you.
00:19:49He just took you a lot.
00:19:52You ran away from your agent?
00:19:54Sir.
00:19:55What's the hell?
00:19:57He took his phone with him?
00:19:59He was worried about his illness.
00:20:01He was worried about his illness.
00:20:03He told me that he was the police.
00:20:07Wait, wait.
00:20:11The police have been going to go.
00:20:13The police have been killed by the police.
00:20:15The police have been killed by the police.
00:20:19Then the helmet is used by the police?
00:20:23No, I'm in the room.
00:20:25I'm in the room.
00:20:53I'm in the room.
00:21:23I'm in the room.
00:21:53I'm in the room.
00:22:23I'm in the room.
00:22:53I'm in the room.
00:23:23I'm in the room.
00:23:25I'm in the room.
00:23:27I'm in the room.
00:23:29I'm in the room.
00:23:31I'm in the room.
00:23:33I'm in the room.
00:23:43I'm in the room.
00:23:45I'm in the room.
00:23:47I'm in the room.
00:23:49I'm in the room.
00:23:51I'm in the room.
00:23:53I'm in the room.
00:23:55I'm in the room.
00:23:57I'm in the room.
00:23:59I'm in the room.
00:24:01I'm in the room.
00:24:03I'm in the room.
00:24:05Amen.
00:24:17Amen.
00:24:18Amen.
00:24:19Amen.
00:24:21Amen.
00:24:35I don't know.
00:25:05...
00:25:10...
00:25:13...
00:25:15...
00:25:21...
00:25:28...
00:25:34I don't know what to do.
00:26:04I'm going to tell you what happened.
00:26:11I told you to go to the police station and I said that she was going to fix the wrong thing.
00:26:19I told you.
00:26:24Why did you just watch it?
00:26:31I'm sorry.
00:26:33It's so much.
00:26:38You're right.
00:26:40It's so funny.
00:26:44Oh, it's so funny.
00:26:47You're right.
00:26:51I'm going to take a chance to get a meeting with your brother.
00:27:02I thought so much.
00:27:07This one is clear how to answer it.
00:27:14Why?
00:27:17Right.
00:27:21Is it like계절?
00:27:24It's like you ran away, right?
00:27:29If it was a bad guy, you wouldn't want to see it.
00:27:34Do you have to do this?
00:27:37I don't know.
00:27:43It's like you Shepherd's phone you got to know.
00:27:51I'm getting into that.
00:27:54I got to get a new интерne here!
00:27:56I got a new完璧!
00:27:57I got a new car!
00:28:00My dear!
00:28:10He got me in Accorded.
00:28:13What a big deal!
00:28:16That's a big deal!
00:28:19Let's see what you're doing!
00:28:21Let's see what you're doing!
00:28:23What do you mean?
00:28:28What do you mean?
00:28:31I'm going to go to the past and go to the past.
00:28:34I'm going to find the past.
00:28:36I'm going to find the past past.
00:28:40I'm so glad that you have to find out.
00:28:43I'll take the next time to the dog's back.
00:28:45I'll throw you back to the dog's back.
00:28:47I'll throw you back to the dog's back.
00:28:49I'll throw you back to the dog's back.
00:29:10Let's go.
00:29:40Let's go.
00:30:10Let's go.
00:30:40그게 무슨 말씀이십니까?
00:30:44대산 에너지를 매각하라뇨.
00:30:46만약 서동주 기억이 끝내 안 돌아오면 전제를 달았잖아, 이 후배님.
00:30:57아네스 수녀가 죽은 충격에도 기억이 안 돌아온 서상무입니다, 선생님.
00:31:00그게 애매하답니다.
00:31:04교통사고를 낸 트럭 운전수가 흔적도 없이 사라졌어요.
00:31:09서동주 짓이에요.
00:31:11아니, 그리고 서상문 누나 장례식 때 보니까 차강찬 회장 정신이 온전치 않아 보이던데.
00:31:19왜 그렇게 중요한 사건을 나한테 보고하지 않았나요?
00:31:22그날 처음 알았습니다.
00:31:27정신 바짝 챙기세요.
00:31:31차강찬 회장이 치배라면 우리한테 더 빨리 기회가 온 거예요.
00:31:35후배님이랑 나랑 그 긴 세월 대산이란 밥을 지었는데 삐끗하다가는 대산이 개밥통에 담깁니다.
00:31:42음...
00:31:43음...
00:31:44음...
00:31:45음...
00:31:46음...
00:31:47음...
00:31:48음...
00:31:49음...
00:31:50음...
00:31:52음...
00:31:53음...
00:31:54음...
00:31:55음...
00:31:56음...
00:31:57음...
00:31:58음...
00:31:59음...
00:32:00음...
00:32:01네.
00:32:02염 선생이 내 전화를 받지 않아, 천 과장.
00:32:05손님이 와 계십니다.
00:32:10선생님한테 전에 혹시 조양춘을 잊으신 건 아닌지 만약 잊으셨다면 내가 직접 나서서 찾을 거라고.
00:32:40어...
00:32:41음...
00:32:42음...
00:32:43음...
00:32:44음...
00:32:45음...
00:32:46아...
00:32:47음...
00:32:49아...
00:32:50영재 유요.
00:32:51어...
00:32:52음...
00:33:01음...
00:33:02전화도 안 받고,
00:33:03날 만나 주지도 않고 너무 걱정된다.
00:33:05동주야.
00:33:06Don't you?
00:33:36Now I'm not going to be able to do it.
00:33:44You've been a long time for a while.
00:33:47It's not a good time.
00:33:49It's not a good time.
00:33:50It's not a good time for you.
00:33:52If you have a good time, you'll get better.
00:33:55You're a young man.
00:34:00You didn't hear me?
00:34:02You're a young man.
00:34:05You're a young man.
00:34:08Are you talking about this?
00:34:09What kind of...
00:34:12You've been a young man.
00:34:14You've been a time for the years.
00:34:16I was young little by the way.
00:34:20Who is the person who she said.
00:34:22You're a young man?
00:34:32Mm-hmm.
00:34:56Shao-sang-moo.
00:35:00Jenny.
00:35:02Have you ever come back?
00:35:32.
00:35:49.
00:35:53.
00:35:54.
00:35:55.
00:35:56.
00:35:57.
00:35:58.
00:35:59.
00:36:01.
00:36:02Who is it?
00:36:09Who is it?
00:36:17I...
00:36:19Are you...
00:36:20Are you a person?
00:36:22No, no, no.
00:36:29안녕하세요.
00:36:30여기 서동주 형 내 집 맞죠?
00:36:33저 지선호라고 하는데요.
00:36:35혹시 동주 형 좀 만날 수 있을까요?
00:36:37지선호?
00:36:38엄마, 잠깐만요.
00:36:40태연아, 엄마 갈게.
00:36:46그래도 보내지 말고 동주 형을 만나게 해주는 게 좋았어요, 엄마.
00:37:01기억 잃은 사람이 전에 알던 동생을 만나면 도움이 되지 않나요?
00:37:06만나고 싶은 형이 기억 상실인 걸 알았을 때 그 아이가 받을 충격은?
00:37:13아유, 언니.
00:37:15지금은 서서 업무가 더 다가팠...
00:37:19예, 그만.
00:37:21부탁 집니다.
00:37:25라면 냄비받침 추가요.
00:37:29수경이 알죠?
00:37:30저랑 같이 유학 갔던.
00:37:32석수경 의원?
00:37:33네.
00:37:34석수경 의원 출판 기념회에서 받아온 책이라고 저러는 거예요.
00:37:39국회의원 책.
00:37:42만세기.
00:37:47지영수 아들이 왔다 갔어요.
00:37:52공비사님, 저녁 뭐 먹여줄 거예요?
00:37:54간만에 친정 왔으니까 미각 좀 호사시켜야지.
00:37:58한우갈비쯤 반상 준비했습니다.
00:38:00아!
00:38:18아버지.
00:38:19아버지 어디 계세요?
00:38:21If you remember one thing,
00:38:23you'll be able to get a bottle of water.
00:38:28You'll be able to get a bottle of water.
00:38:31Isn't that right?
00:38:32Yes.
00:38:35You start to remember one thing.
00:38:40Yes.
00:38:41Fortunately, one thing.
00:38:43One thing.
00:38:51I don't know if you don't have a chemical, I don't know.
00:38:54I'm a chemical chemical manager.
00:38:57I was just a guy in the bank.
00:39:03It's a problem that you have to get a problem.
00:39:08You go.
00:39:09You're going to be a chemical chemical, you're going to be a chemical, you're going to be a problem.
00:39:14You're not going to go, we're going to go.
00:39:16I'm sorry.
00:39:18I'm sorry.
00:39:20If I don't have a chemical chemical,
00:39:24I'll give you a little bit more.
00:39:34Why did you get a chemical chemical?
00:39:36Why did you get a chemical chemical chemical?
00:39:39It's just a chemical chemical chemical.
00:39:41It's just a chemical chemical chemical.
00:39:45What is it?
00:39:47What is it?
00:39:49Who is going to get a new company?
00:39:53To get a new company to get a new company.
00:39:59I was just a new company.
00:40:04If you have a new company,
00:40:07you will have a new company.
00:40:10I don't know if you have a new company.
00:40:13There...
00:40:15...that you can find a number of documents that you can find.
00:40:18That's where I found it.
00:40:20Right?
00:40:22The book behind the book?
00:40:26That's the name of the book.
00:40:27I lost the name of the book.
00:40:43You should be safe to protect yourself.
00:40:58That's right.
00:40:59You're hiding in a house like this.
00:41:13Ha, ha, ha, ha.
00:41:43Ha, ha, ha, ha.
00:42:13네가 대산에너지 살렸다.
00:42:27허 대표님에 대한 저의 잘못된 기억도 곧 해결될 날이 올 겁니다.
00:42:32이렇게 하나씩 찾다보면.
00:42:36잘못된 기억?
00:42:38제가 서상물을 총으로 쐈다는 기억입니다.
00:42:48가짜 기억이 끼어서 뒤죽박죽이 됐구나.
00:42:51가짜 기억이 났다.
00:43:03가서 열어.
00:43:05달러랑 골드바 불어서 염가에 비쳐 넣어주고 와.
00:43:09아까 보여주셨을 때 외웠습니다.
00:43:18우리 서상모가 열여섯 차례 금품을...
00:43:23그치?
00:43:25기억을 잃은 거지 암기능력을 잃은 건 아니야.
00:43:28어?
00:43:29하하하하.
00:43:30하하하하.
00:43:31하하하하.
00:43:32하하.
00:43:33역시.
00:43:34하하하하.
00:43:35하하하하.
00:43:58허일도 대표한테 들었어요.
00:44:03Yes, I'm still going to hit my head and I'm still going to hit my head.
00:44:12Remember.
00:44:15Remember.
00:44:20I want you to be able to remember your father's love.
00:44:30You don't remember your father's love.
00:44:34You're so sad to see your father's love.
00:44:39.
00:44:49.
00:44:50.
00:45:00.
00:45:01.
00:45:02.
00:45:03.
00:45:08.
00:45:09I can't wait to see you.
00:45:12I can't wait to see you.
00:45:16I can't wait.
00:45:19Let's go.
00:45:39선생님, 병원에 사라진 조과장 반지입니다.
00:45:51뭐, 누구 반지라고?
00:45:56총 가져와.
00:46:09동주!
00:46:14동주!
00:46:16너 일로 와봐.
00:46:19너 일로 와보라니까!
00:46:22이 녀석.
00:46:24야, 이 도둑놈아.
00:46:26니 대가리에 내 돈 이경훈이 들어가 있어!
00:46:30그게 무슨...
00:46:32니가 내 돈을 세면서 도망갔다고!
00:46:35참 과장님, 서상무님.
00:46:38이거 두고 가셨습니다.
00:46:41조영춘을 죽이고 기억상실쇼를 해!
00:46:58이 미친 영감탱이가 뭐라고 짓거리는 거야.
00:47:02무슨 동?
00:47:04네가, 내가 날아사 나오는데, 쓸려도...
00:47:11넌.
00:47:13하!
00:47:14하!
00:47:15하!
00:47:16하!
00:47:17하!
00:47:18하!
00:47:19하!
00:47:20하!
00:47:21하!
00:47:22하!
00:47:23하!
00:47:24하!
00:47:25하!
00:47:26하!
00:47:27하!
00:47:28하!
00:47:29하!
00:47:30하!
00:47:31하!
00:47:32하!
00:47:33Why are you so mad?
00:47:36You took me to kill me?
00:47:39I'm just going to go to the house.
00:47:43I'm alone.
00:47:45I'm sorry.
00:47:47I'm sorry.
00:47:49That's why I'm just...
00:47:52I'm going to die with my head.
00:47:57I'm wrong.
00:47:59I'm wrong.
00:48:01I'm wrong.
00:48:03Oh, yeah.
00:48:07Are you sure?
00:48:08Why are you lying about the gun?
00:48:11Why are you lying about me?
00:48:13I'm going to die with my head.
00:48:17Oh?
00:48:19Why?
00:48:36Oh, my God.
00:49:06Oh, my God.
00:49:36Oh, my God.
00:50:06Oh, my God.
00:50:08Oh, my God.
00:50:12Oh, my God.
00:50:14Oh, my God.
00:50:16Oh, my God.
00:50:18Oh, my God.
00:50:20Oh, my God.
00:50:22Oh, my God.
00:50:24Oh, my God.
00:50:26Oh, my God.
00:50:28I don't know.
00:50:58I don't know.
00:51:28I don't know.
00:51:59I don't know.
00:52:30I don't know.
00:52:31I don't know.
00:52:32I don't know.
00:52:33I don't know.
00:52:34대체 누가?
00:52:35공비서라고 있어요?
00:52:39어떨 때는 할아버지보다 은근히 더 높아 보이는 사람?
00:52:43여보세요?
00:52:44여보세요?
00:52:48어서 와요.
00:52:50변신하나?
00:52:51여보세요?
00:52:52여보세요?
00:53:00여보세요ş작 roto?
00:53:09What are you doing?
00:53:14What are you doing?
00:53:34What are you doing?
00:53:39What are you doing?
00:53:41What are you doing?
00:53:42I'm sorry.
00:53:54I'm sorry.
00:53:56You're on the way.
00:53:58I saw you.
00:53:59When I was here,
00:54:01I had a gun.
00:54:04I'm sorry.
00:54:05But I didn't know your father.
00:54:07I'm not sure if you made a mistake.
00:54:12But I didn't know your father.
00:54:15You got a lot of money.
00:54:17I'm sorry.
00:54:19I'm sorry.
00:54:23I'm sorry.
00:54:26But I wanted to do this.
00:54:29I'm sorry.
00:54:31I'm sorry, but I can't hear you.
00:54:38I can't hear you.
00:54:43I can't hear you.
00:54:48I can't hear you.
00:55:00우리가 함께했을 때 별로 좋은 일이 없었던 것 같다.
00:55:05네가 여미철한테 간 것도 포함이야.
00:55:08그러니까 이제부터 나 보지 말고 등 돌리고 잘 살아.
00:55:23동주야, 그건 불가능이야.
00:55:33동주야, 그건 불가능이야.
00:55:43서선목은 뭐래?
00:55:54곧 내려온답니다.
00:55:56서던떡이 보내준 귀한 이바지 음식이라고 했어?
00:55:59예, 회장님.
00:56:00장례 치르고 나선 돈 밥 먹으러 내려오질 않더니 염검사가 좋은 음식 들고 왔다. 잘했어.
00:56:07예, 할아버지.
00:56:09은남이는?
00:56:10아, 예. 곧 올 거예요.
00:56:15밥은 건너뛰고 후식 먹을 때 온다네요.
00:56:26잘 왔네, 서선목.
00:56:28네.
00:56:30가, 앉아.
00:56:39자, 들자.
00:56:50후식 내가요.
00:56:51도 셰프.
00:56:53여기에는 과일이?
00:56:55이번에 온 타래가느니 영맛이 글렀어요.
00:56:59네, 김희 해봤더니 타래가 버무린 집총에 계피가루 말고 시나몬을 넣었어요.
00:57:04아니, 왜 안사람이 바람나면 그 집 구석 음식 맛 두 덩달아 탈이 난다 글잖아.
00:57:10안사동 어른이 바람나셨나?
00:57:12아이고, 저 동아리가...
00:57:14사돈댁에 뭔 일이 나긴 아시오.
00:57:17나만 왜 차별이야?
00:57:20타래가에 회장님이 싫어하시는 시나몬이 들어갔습니다.
00:57:23아...
00:57:25음...
00:57:26음...
00:57:27음...
00:57:28음...
00:57:29음...
00:57:30음...
00:57:31음...
00:57:32음...
00:57:33음...
00:57:34음...
00:57:35음...
00:57:36음...
00:57:37음...
00:57:38음...
00:57:39음...
00:57:40음...
00:57:41음...
00:57:42음...
00:57:43음...
00:57:44음...
00:57:45음...
00:57:46음...
00:57:47음...
00:57:48음...
00:57:49음...
00:57:50음...
00:57:51음...
00:57:52음...
00:57:53음...
00:57:54음...
00:57:55음...
00:57:56음...
00:57:57음...
00:57:58음...
00:57:59음...
00:58:00음...
00:58:01이 서동주가 시나몬이 들어간 타래가를 안 먹으면
00:58:05그동안 서동주가 기억상실 쇼를 하고 있던 거예요.
00:58:10음...
00:58:11음...
00:58:12음...
00:58:13음...
00:58:14음...
00:58:15음...
00:58:16음...
00:58:17음...
00:58:18음...
00:58:19음...
00:58:20음...
00:58:21음...
00:58:22음...
00:58:23음...
00:58:24음...
00:58:25음...
00:58:26음...
00:58:27음...
00:58:28Let's go.
00:58:58내려와서 먹길 잘했지?
00:59:00네, 회장님.
00:59:15전혁은.
00:59:18고마운 것이다.
00:59:28고마운 것이다.
00:59:38고마운 것이다.
00:59:48고마운 것이다.
00:59:58고마운 것이다.
01:00:00고마운 것이다.
01:00:10고마운 것이다.
01:00:12고마운 것이다.
01:00:14고마운 것이다.
01:00:36고마운 것이다.
01:00:40고마운.
01:00:42이 탈혜는.
01:00:45그 탈회가 좀 더 들겠나?
01:00:49응.
01:00:50괜찮습니다.
01:00:52조총님.
01:00:53먼저 들어가 보겠습니다.
01:00:54응.
01:00:55Now I'm going to go and eat.
01:00:57Yes.
01:01:25Don, don't go anywhere.
01:01:28Don!
01:01:29Don!
01:01:32You say, don, don!
01:01:39stern sales.
01:01:40Hey!
01:01:41Wait time wait.
01:01:46Once you sit, don.
01:01:47Don.
01:01:48Gotta come.
01:01:49Don.
01:01:50Don.
01:01:50Come save us, don, don.
01:01:51Don.
01:01:51Don.
01:01:52Don't欸, don.
01:01:53Don.
01:01:53Don' Ja.
01:01:54Don, Don't Dad.
01:01:54Don.
01:01:55No, no, no, no, no, no, no, no.
01:02:25No, no, no.
01:02:55No, no, no, no.
01:03:25No, no, no, no.
01:03:55No, no, no.
01:04:25No, no, no.
01:04:27No, no, no.
01:04:29No, no, no, no.
01:04:31No, no, no, no.
01:04:33No, no, no.
01:04:35No, no, no.