Esaret - Episode 493
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Kendi daha çocuktu ama o yaşta kardeşlerine babalık yaptı.
02:36Onları koruyup kolladı.
02:38Sanki baba olmak için doğmuştu.
02:42Böyle baban olduğu için çok şanslısın.
02:48Hiran'ın hamile olduğunu Orhun'a asla ve asla söylemeyeceksin.
03:01O köle parçasından soyumuz devam edemez.
03:03Orhun Bey bebeğinizle aldırmanızı istedi.
03:07Böyle emir verdi diyeceksin.
03:09Biz de bu emri uygulayacağız.
03:11Ne oldu?
03:19İyi misin?
03:19İyi misin?
03:23İyi misin?
03:25Gel.
03:30Aç gözlerini.
03:32Aç gözlerini.
03:33Orhun Bey yardım edin.
03:34Orhun neler oluyor?
03:35Orhun Bey.
03:36Aç gözlerini.
03:36Aç gözlerini.
03:36Aç gözlerini.
03:36Ve gelin sizler.
03:40İşinizin kullanılmayı bir ilaç çeyhan etki göstermiş.
03:44Doğum kontrolü hapı kullanıyor musunuz?
03:45I don't want to eat any of you.
04:15You don't have to deal with me.
04:27Where did you find my life so much?
04:31Why do you ask me why?
04:36The answer is not true.
04:39I've been living with my family.
04:43I've been living with my wife.
04:47I've been living with my wife.
04:50I've been living with my wife.
04:53But my son will not be able to do it.
04:58I'll never give up.
05:03My son will not be a traitor.
05:07My son will not be a traitor.
05:13My son will not be a traitor.
05:25Sahra, where is she?
05:27But then I'll be going to a son.
05:33You can see the name of me.
05:37You can see the man who is the man.
05:40Yes.
05:45I can see the mum.
05:50Everything is worth it.
05:51You can see her?
05:52You can see the mens.
05:53nice
05:57good
05:59good
06:01good
06:09you
06:11in
06:13your
06:13the
06:15whatever
06:16what
06:17is
06:19our
06:21You will be away from my husband.
06:31If he comes back to my husband,
06:34he says to him,
06:37I don't want him.
06:40I don't want him.
06:44Let's go.
07:14Bin kere mi söylemem lazım. Anlamıyor musun?
07:18Senin olmadığın bir yere gideceğim.
07:21Tamam, sakin ol.
07:25Ben artık bu kadar yalanı taşıyamıyorum.
07:29Bu kadar karanlığa dayanamıyorum.
07:32Senin olduğun yerde duramıyorum.
07:34Anlıyor musun?
07:37Yüzünü bile görmek istemiyorum.
07:38Çünkü sen, sen.
07:58Bugün verecekti.
08:01Söz verdi.
08:05Bu işi halledeceğim dedim.
08:06Şimdi ne diyeceğim ona?
08:10Olmadı, kusura bakma.
08:11Ben Ece'yle evleniyorum diyeceğim.
08:14Biliyorum, çok zor ama yapmak zorundasın.
08:17Büyük patronun güvenini kazandın.
08:19Gençleri zehirleyen, her türlü pisliğin altından çıkan...
08:22...bu adamı yakalama şansını heba mı edelim?
08:26Aziz, sen mutlu olacaksın diye...
08:28...o kadar masumun günahına mı girelim?
08:30Sen, sen benim için sadece bir hayal kırıklığısın.
08:50Gidemezsin.
08:50Niye?
09:03Ne tutabilir beni?
09:05Sen mi?
09:07Ne hakla?
09:07Ne?
09:15Niye gidemiyormuşum?
09:17Artık benimle ne işin var?
09:20Senin yolun ayrı, benim yolum ayrı demedin mi?
09:25Gidemezsin dediysem gidemezsin.
09:26Altyazı M.K.
09:28Altyazı M.K.
09:30Altyazı M.K.
09:31Altyazı M.K.
09:33Altyazı M.K.
09:35Altyazı M.K.
09:37Altyazı M.K.
09:39Altyazı M.K.
09:41Altyazı M.K.
09:42Altyazı M.K.
09:44Altyazı M.K.
09:46Altyazı M.K.
09:48Altyazı M.K.
09:49Altyazı M.K.
09:51Altyazı M.K.
10:21Altyazı M.K.
10:26Yanılmamış.
10:30Hafife, demirandı, pişman.
10:34Ve affetilmek istiyor.
10:40Ama o bunu hak etmiyor.
10:50Az önce Sarah'a beni anlatışını duydum.
10:52Çocukluğumu,
10:59beni gitsince nasıl sevdiğini,
11:04sonra kızıma nasıl sevgi gösterdiğini gördüm.
11:08Ama hayır,
11:12pişman da olsa,
11:15onun benim kızımı sevdiğini düşünmüyorum.
11:17Çünkü onun gerçekten sevgiyi bildiğine inanmıyorum.
11:23Sana anlatmadığım bir anımız var.
11:24Sana anlatmadığım bir anımız var.
11:25Sana anlatmadığım bir anımız var.
11:26İlk kez düştüğün anı hatırlar mısın?
11:29İlk kez düştüğün anı hatırlar mısın?
11:33Sana anlatmadığım bir anımız var.
11:35İlk kez düştüğün anı hatırlar mısın?
11:36Stop.
11:49There is a story for you.
11:54You remember the first step you remember?
11:57You remember the best.
12:04It's a dream.
12:06...andem and babam is on the other hand.
12:13I feel like I'm getting myself out of my mind.
12:25Babam...
12:30...the man of the world will be thrown to us.
12:34...andem from haversize.
12:36Because it doesn't mean that this is not the case.
12:41I'm going to see Demirhan as a result of what kind of a march.
12:47The other way I walked outside.
12:51We were very lucky.
12:54We were very happy to be there.
12:58Then we did,
13:02where we went and heard about it.
13:05I came to see him.
13:07But I was very happy to see him.
13:13I started to go.
13:16I started to go.
13:19There was a piece of wood.
13:23I started to cry.
13:25I started to cry.
13:27I started to cry.
13:29What was that my car!
13:33I thought I got out?
13:36I touched my Denver.
13:40I was reading out about everything.
13:43No, I knew I had a concern with my commitment.
13:47But, I got included.
13:49And I did my help.
13:52I tell you my mind I Stewed himselfe got carried out.
13:55I would have to go to my own.
13:59I went to my own.
14:03I could have a dream.
14:08I would have to go to my own.
14:12I have a dream.
14:15I know what I can do.
14:18But love...
14:23Merhamet.
14:27They are not the one who knows what they are.
14:31We are not the one who knows what they are.
14:34We are not the one who sees Sarah.
14:37But this is...
14:37I don't see her five years ago.
14:42I don't know her father.
14:45And I don't know her face.
14:53Sonsuzum bu.
15:20Yeter bırak artık!
15:23Ben senin kölen değilim.
15:26Öyle Can'ın istediği gibi oradan buraya sürükleyemezsin beni.
15:31Ne haklı beni buraya getirdin?
15:33Zorla mı tutacaksın?
15:35Ne istiyorsun benden, ne?
15:37Yeter.
15:39Senin hafazan zayıfladı galiba.
15:41Bana hala ödenmemiş borcun var.
15:46Hiçbir yere gidemezsin.
15:48Dizini kırıp evde babama bakmaya devam edeceksin.
15:52Borcunu ödeyene kadar buradasın.
15:53Borcunu ödeyene kadar buradasın.
15:55Borcunu ödeyene kadar buradasın.
15:56Bendenי ben senin kardeşin.
15:57I wish I could do this.
16:27I love you.
16:32I love you.
16:36I love you.
16:42I love you.
16:46Anladım.
16:47Sağ ol o berbertin için.
16:50Hepimizin boşası olsun.
17:01I'll get you.
17:05You're welcome.
17:09You're welcome.
17:15You're sick.
17:18You have a problem?
17:27Cezayirinde bababi vardı. Aynı koğuşta kalıyordu.
17:31Vefat etmiş, onun haberini verdiler.
17:36Başın sağ olsun.
17:39Sevdiğin biriydi galiba.
17:42Altı yıl.
17:44Kolay değil.
17:46Konuşup dertleşecek bir dostum varlığı her şey demek oluyor.
17:51Gidip göreyim diyordum.
17:54Fırsat olmadı bir türlü.
17:58Derteleme bekle asımış bazı şeyleri.
18:04Üzme kendini.
18:07Fasip değilmiş demek ki.
18:13Yine de hala zaman varken...
18:16Yapabileceklerine bir şans vermeli insan.
18:27Neye canın sıkıldığını biliyorum.
18:33Senin merhametine hep ayrandım.
18:38Hala da öyle.
18:40Ama yaptıklarından unutulup cezası kalmasına izin veremem.
18:43Annem bile olsa.
18:46Bu cezasını çekiyor zaten.
18:49Hem de en ağırını.
18:53Kendi vicdanından büyük ceza mı var insana?
18:57Haksızlık yaptığım onu düşünüyorsun.
19:01Sadece biraz daha düşünmeni istiyorum.
19:05Düşünmedin mi sanıyorsun?
19:07Ne olursa olsun.
19:08O benim annem.
19:10Onu yargıladığım yer mahkeme salonu değil.
19:13Burada olup bitiyor ne oluyorsan.
19:17Defalarca affettim ben onu.
19:19Ama bu sefer...
19:22O bizden Sahra'yı...
19:25Kızımızı...
19:27Bu uykun geri dönüşü yok.
19:29O kalem sonsuza kadar kırıldı artık.
19:49Allah'ım babamı hak ettiğinden fazlasıyla cezalandırma.
20:01Hayırlı bir sonuç çıksın bu mahkemeden.
20:04Hasbinallahu benihal vekil.
20:19Altyazı M.K.
20:24Alo...
20:25Feri Abla müsait misin acaba?
20:28Müsaitim kızım, müsaitim.
20:30Ben de tam seni arayacaktım.
20:32Nasılsın?
20:33Şükür, iyi olmaya çalışıyorum.
20:36Seslen niye öyle senin?
20:38Bir şey mi oldu?
20:40Aziz mi yoksa gene?
20:42Feri Abla...
20:44Benim bu evden kurtulmam lazım.
20:46Hem de en kısa zamanda.
20:47Bana yardım edebilir misin?
20:50O nasıl soru kızım? Etmem mi hiç?
20:53Ne yapalım? Ne düşündün sen?
21:04Yeter oğlum bu kadar kâfi.
21:07Bir tanrıha kırayım baba.
21:12Yine uyumamışsın.
21:13Ama bu sefer yalnız sadece uykusuzluk değil sendeki.
21:20Canını sıkan bir şey var.
21:23Ne oldu oğlum?
21:24Bana bir şey olmadı baba ama başka birinin kalbini paramparça yaptım.
21:33Tıpkı böyle.
21:36Kırmışsın.
21:38Kırmışsın.
21:40Kırmışsın ama pişmansın da. Öyle mi?
21:45Öyle.
21:47O zaman niye duruyorsun hala burada?
21:51Ne yapayım baba?
21:53Ne demek ne yapayım?
21:55Kalbi kıran ne yaparsa sen de onu yapacaksın.
21:58Dümdüz gideceksin, özür dileyeceksin.
22:00Bunun içinde hikmetli söz beklemiyorsun herhalde.
22:04Keşke o kadar kolay olsa baba.
22:10Ama o noktayı çoktan geçtik biz.
22:12Bu noktayı çoktan geçtik biz.
22:29Nereye?
22:31Ablana söyledim nereye gideceğimi.
22:33Habersiz çıkmıyorum.
22:35Babam mahkemesi var sonra iş bakacağım tamam mı?
22:43Korkma.
22:45Borcumu ödemeden kaçmam.
22:47Ama senin dünyanda kalacağımı da sakın sanma.
22:51Bu hesaretten kurtulmak için gerekirse gece gündüz çalışıp öderim borcumu.
22:59Sen hayatında hiç çalıştın mı?
23:01Dışarıda nasıl insanlar var, haberin var mı?
23:05Neyine güvenip de çıkıyorsun, dışarıya üstüne?
23:08Nasılmış insanlar dışarıda?
23:10Zorba mı?
23:12Güvenilmez mi?
23:15Merak etme.
23:16Ben dersimi aldım zaten.
23:18Sayende kimseye güvenmemem gerektiğini gayet iyi öğrendim.
23:22Sana bir de bu yüzden teşekkür borcum olsun.
23:31Hadi.
23:33Teşekkürler.
23:34Come on.
23:45Come on.
23:54How are you, baby?
23:59You're from far away.
24:00I can see you later.
24:03I'm going to show you something you need to give.
24:05I'm not wanting you now.
24:11Now you're really not.
24:13I'm not going to stay in the room.
24:15I will be better if I'm a patient.
24:18I'm not going to go anywhere.
24:21Can I not be able to go anywhere?
24:23I will not rest.
24:25If I have a child, I'll give you a chance.
24:28She's running out of the way.
24:32I think I'll see you.
24:41If you are stuck, I'll come back and I'll get out.
24:47You'll stay still.
24:58We'll see you soon.
25:06I'll see you soon.
25:09Okay, I'll see you soon.
25:19Come on.
25:20I'll see you soon.
25:27Nasılsınız?
25:31İyi değilim.
25:39Hep bir zayıflık olarak gördüm ben Sevgi'yi.
25:45Yanılmamışım.
25:47Sahra hayatıma girdiğinden beri...
25:52...rohum sanki ortada çırılçıplak.
25:58Kendimi bu kadar...
26:01...savunmasız hissetmedim ben.
26:06Ama bir o kadar da yanılmışım.
26:08Gerçekten sevildiğini bilmek...
26:14...nasıl güç veriyormuş insana.
26:19Bakınca...
26:21...küçücük bir çocuk.
26:24Ama o sah sevgisi...
26:27...öyle kıymetli ki...
26:30...canı sıkılacak diye...
26:33...ödüm kopuyor.
26:40Orhun hakla.
26:43Ben...
26:45...bu kadar hesapsız...
26:47...bu kadar...
26:49...saf bir sevgiyi hak etmiyorum.
27:00Şimdi...
27:03...üsaadeyle yalnız kalmak istiyorum.
27:07Bir ihtiyacınız olursa...
27:09...ben buradayım.
27:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:09Ne yaptın kızım?
28:11İş yüzünden seninle gelemedim ama...
28:12...aklım hep sende kaldı.
28:15Mahkeme kararı açıklandı da Feri abla.
28:19Babam...
28:21...dört sene hapis yatacakmış.
28:23Ben bir ceza alacağını biliyordum ama...
28:27...öyle kararı birden duyunca...
28:33...ah yavrum benim ya...
28:36...talihsiz kızım...
28:37...dur dur ağlama.
28:39Neredesin sen? Geleyim hemen yanına.
28:41Yok yok...
28:42...sen hiç işinden olma şimdi.
28:44Merak etme iyiyim ben.
28:46İş bakmaya gidecektim zaten.
28:49Emin misin?
28:51Evet evet gerçekten iyiyim.
28:53Toparlanırım şimdi.
28:55Ah tamam kızım.
28:57İş için dediğim yerlere bakarsın.
28:59Bir lokanta vardı hani...
29:00...demin önünden geçerken gördüm.
29:02Eleman ilanı duruyordu.
29:03Bir bak istersen.
29:05Tabii bakarım.
29:07Sağ ol yardımın için.
29:09Haber verirsin bana o zaman görüştükten sonra olur mu?
29:12Olur veririm.
29:23Bu hayatta bir başımayım.
29:30Altyazı M.K.
29:31Altyazı M.K.
29:32Altyazı M.K.
29:33Altyazı M.K.
29:34Altyazı M.K.
29:35Altyazı M.K.
29:37Altyazı M.K.
29:39Altyazı M.K.
29:40Altyazı M.K.
29:41Altyazı M.K.
29:42Altyazı M.K.
30:12Altyazı M.K.
30:14Altyazı M.K.
30:15Altyazı M.K.
30:16Altyazı M.K.
30:17Altyazı M.K.
30:18Altyazı M.K.
30:19Altyazı M.K.
30:20Altyazı M.K.
30:21Altyazı M.K.
30:22Altyazı M.K.
30:23Altyazı M.K.
30:24Altyazı M.K.
30:25Altyazı M.K.
30:26Altyazı M.K.
30:27Altyazı M.K.
30:28Altyazı M.K.
30:29Altyazı M.K.
30:30Altyazı M.K.
30:31Altyazı M.K.
30:32Altyazı M.K.
30:33Altyazı M.K.
30:34Altyazı M.K.
30:35You
30:58Sahracim
31:01What are you doing here?
31:03Yes, I am not alone.
31:05I am not alone.
31:07But I can't do this.
31:09I am not alone.
31:17Let's go.
31:19Let's go.
31:27Come on.
31:33Doctor, you can do something to do with your friends.
31:46I'll do it tomorrow.
31:49I'll do it tomorrow.
31:52I'll do it tomorrow.
31:55But it's not tomorrow.
31:57I'll do it tomorrow.
31:58I'll do it tomorrow.
32:01Sarah uzun zamandır parka gitmek istiyordu.
32:04Ama bir türlü fırsat bulamamıştım.
32:07Bugün hep birlikte bu güneşli havanın tadını çıkaralım.
32:12Ya Orhun?
32:14Orhun akşama kadar şirkette olacak.
32:17Hem ben, Sarah'yı parka, sizi de yürüyüşe çıkarıyorum.
32:21İkisi de gerekir yani.
32:23Merak etmeyin bir sorun olmayacak.
32:25Babaanne lütfen.
32:26I'm so sorry to go to park.
32:29I'll go to the park.
32:33I'll be ready to go to Sahara and then I'll be able to get you.
32:39We're going to park park.
32:41We're going to go to babaannem.
32:56Naber? Abilerin en yakışıklısı.
33:07Hayırdır? Abilerinden mi açıyoruz?
33:11Bu poşetler ne böyle?
33:13Oo daha bunlar ne ki?
33:15Bir bu kadar da taşıyamadıklarım var.
33:17Onları da eve gönderecekler.
33:20Taşıyamadıklarını?
33:24Eve gönderecekler.
33:26Ay abi.
33:28Evlenmek kolay mı sanıyorsun?
33:30Bunun sözü var, nişanı var,
33:32düğünü var, kınası var.
33:34Ay ne bileyim işte.
33:35Nikahı var, after partisi var.
33:37Var yani.
33:39Abi.
33:40Hem büyük patron hemen olsun dememiş mi?
33:43Ben size yardımcı olmaya çalışıyorum.
33:46Hem bak.
33:48Bunların hepsini kendime almadım.
33:49Şuradakiler damat için.
33:51Burada.
33:53Takım elbise için gömlek ve ayakkabı.
33:55Burada.
33:56Röpto şambır, terlik, kravat.
34:01Ya Ece.
34:02Delirtme beni bak.
34:04O aldığın kravatı var ya ne yaparım biliyor musun?
34:07Alırım o kravatı, o aziz şerefsizinin boynuna böyle dolar dolar dolar kırarım ulan onun o boynunu.
34:16Kaptırma lan kendini bu kadar.
34:17Ay ne demek kaptırma ya?
34:18Benim içimde kelebekler düşüşüyor sen kalkmış bana ne diyorsun?
34:21Ay hiç modumu düşüremeyeceğim valla.
34:23Ne zaman istemeye geleceklermiş?
34:24Yani artık bir tarih koymamız gerekmiyor mu?
34:25Yani hiç aradılar mı ne zaman geliyorlarmış?
34:26Ya ne diyorsun kızım sen?
34:27Ya sen ne diyorsun?
34:28Ulan seni isteyecek olan o herif.
34:29Ya herife gidip ne zaman geleceksin diye ben mi soracağım?
34:31Gözümüz yollarda.
34:32Hasret kaldık.
34:33Bacımı ne zaman istemeye geleceksin diye mi soracağım lan?
34:34Tamam ya bir şey demedim.
34:35Ece.
34:36Bak kızım.
34:37Bacımı ne zaman istemeyecek diye mi soracağım?
34:38Tamam ya bir şey demedim.
34:39Ece.
34:40Bak kızım.
34:41What do you say?
34:43What do you say?
34:45What do you say to me?
34:47What do you say to me?
34:49What do you say to me?
34:51We've got our eyes.
34:53We've got our eyes.
34:55What do you say to me?
34:57What do you say to me?
34:59Okay, I didn't say anything.
35:01Ace...
35:03Look...
35:05You have a little bit of a heart.
35:09Why do you say nothing?
35:11Let's see him.
35:13Well...
35:15What do you say to me?
35:17Okay, I don't say anything.
35:19I should say anything...
35:21What do you say to me?
35:23You want me!
35:25You want me...
35:27You want me?
35:29You just said nothing.
35:31Okay, please.
35:33No, don't you...
35:35You have to say nothing.
35:37What's that?
35:57What is it, galiba?
36:07Buyur baca.
36:09Ben iş ilana için gelmiştim de.
36:11Bulaşıkçı ilana.
36:132 gün çalışıp kaçmazsın değil mi?
36:15Genelde öyle yapıyorlar da.
36:17Yok yapmam ben öyle bir şey.
36:19Siz zaten yarım gün arıyormuşsunuz.
36:21Bir şey soracağım.
36:23Ücret ne kadar acaba?
36:25Ya sen de biliyorsun işte.
36:27İş zaten yarım gün.
36:292 ile 6 arası çalışıyoruz.
36:31Temizliğinden 8500 lira veririm.
36:35Tamam kabul ediyorum.
36:37İyi oldu yarım başla o zaman.
36:41Performansına göre zam da düşünürüz.
36:45Ha bu arada adı neydi senin?
36:47Elif, Elif Çiçek.
36:49Elif numaranı da ver istersen.
36:51Lazım olur.
36:53Tabii kaydediyorum.
36:55Buyurun.
37:05Elif yarın görüşürüz halde.
37:07Şimdiden hayırlı olsun.
37:09Ben Faik bu arada.
37:11Sağ olun memnun oldum.
37:13Kolay gelsin o zaman.
37:15Sağ olun.
37:17Ben de memnun oldum Elif Çiçek.
37:19Hem de çok memnun oldum.
37:21Ben de çok memnun oldum.
37:44İyi misiniz?
37:45Daha iyiyim sağ olun.
37:47Açık hava iyi geldi.
37:49Daha iyiyim sağ olun.
37:51Açık hava iyi geldi.
37:53Bir sorun olmayacağına eminsin değil mi?
38:17Orhun burada olduğumuzu öğrenirse.
38:19Merak etmeyin.
38:21Bu küçük gezinti aramızda bir sır olarak kalabilir.
38:39Babaanne beni sallar mı sen?
38:41İsterseniz ben sallarım siz yorulmayın.
38:47Yok.
38:49Torunumu ben sallarım.
39:11İyi günler.
39:13Çok iyi.
39:19İyi günler.
39:21İyi günler.
40:23Biz de hazır oluruz.
40:25Kızımı öp benim için.
40:27Çok özlediğimi de söyle.
40:29Kızın da seni çok özlemiştir eminim.
40:33Görüşürüz.
40:34Yazan ılsız olla babaanne.
41:04Bil bakalım ben kimim.
41:07Hayatımın aşkı.
41:10Gül yüzlüm.
41:11Suzi'cim.
41:13Bildin.
41:14Gözlerim açık da olsa, kapalı da olsa, sadece sen.
41:24Gördüğüm tek şey sensin.
41:25Yalnız dikkatli geldin değil mi?
41:30Aziz şüphelenip kaçırmasın tadımızı şimdi durup dururken.
41:34Hiç merak etme.
41:36Ben bunca yıl sonra bulmuşum seni.
41:38Bizi engel olmalarına izin verir miyim?
41:41Babama da ilaç verdim.
41:43Uyuyormuşılmışın.
41:43Uyuyormuşılmışın.
41:44Hatta bak.
41:49Senin telefonuma Necla diye kaydettim.
41:53Suzi'cinin bunu bile düşündü.
41:55Akıllı sevgilim benim.
41:57Buna bakmam gerek.
42:15Eski karın mı?
42:16Yok.
42:17Onunla görüşmüyoruz.
42:18Bu Çin'den.
42:19İşle ilgili.
42:27Sen öyle ecdebilerle mi konuştun?
42:54Evet.
42:54Çin'den mal alıp internet üzerinden satıyorum.
42:58Kırtasiye malzemesi, oyuncak, mutfak eşyası.
43:02Ne ararsan var.
43:04Hem yurt içine hem de yurt dışına.
43:07Maşallah.
43:09Özellikle Avrupa'da müşterimiz çok.
43:11Birkaç aya yüklü satış olacak.
43:15Emeklerimin karşılığını nihayet alacağım.
43:18Sonra da büyük bir mağaza açacağım inşallah.
43:22İnşallah.
43:22Sen istiyorsan yaparsın.
43:25Benim sana güvenim tam.
43:26Allah şansını, bahtını açık etsin.
43:29Açtı zaten.
43:31İş falan yok gözümden.
43:34Seni buldum ben.
43:36Seni.
43:37Şans meleğim benim.
43:38Feri abla.
43:57Elif.
43:58Ben de seni arasam mı diye düşünüyordum.
44:01Ne yaptın kızım?
44:02Çok merak ettim seni.
44:04Ben iş buldum Feri abla.
44:06Senin bu söylediğin lokanta var ya.
44:08Orası oldu işte.
44:10Yarım gün orada bulaşık yıkayacağım.
44:12Çok sevindim.
44:13Hayırlısı olsun.
44:15Hem işimi bitirip hemen eve gitmiş olurum.
44:18Akif amcayı da ihmal etmemiş olurum.
44:20Ama asıl önemlisi borcumu ödeyeceğim.
44:25Gerekirse paramı biriktiririm yemem içmem.
44:28Ona borçlu kalmayayım da.
44:30Gerisine hiçbir önemi yok.
44:31İnşallah kızım inşallah.
44:33Boğazi'de de ne diyeyim ki artık?
44:34Ama haklı olduğu tek bir konu vardı.
44:38Yoluna bak demişti.
44:39Ben de artık onu arkada bıraktım.
44:42Tamam çok üzüldüm.
44:44Canım da yandı.
44:45Ama artık Allah'a havale ediyorum onu.
44:57Alo.
44:59Merhaba Elif Hanım.
45:01Az önce görüşmüştük.
45:02Faik ben.
45:03Buyurun Faik Bey.
45:05Bir sorun yoktur inşallah.
45:07Maalesef iptal ediyoruz işi.
45:09Anlamadım.
45:10Elif Hanım bir akrabam girecek.
45:12Neyse size hayırlı günler.
45:14Bu da iş.
45:22Olmadı.
45:31Abi vurma artık.
45:32Yaptım işte ne istedi sen?
45:33Yapacaksın tabii lan.
45:35Haline, tavrına dikkat edeceksin.
45:39Eğer bir yanlışını daha duyarsam
45:40başını yıkarım bir dükkanı.
45:43Anladın mı?
45:43Desv textodf
45:48Bir�
45:49Bir ne?
46:04Bir ne?
46:06Bir ne?
46:08Bir ne?
46:08Bir ne?
46:09Bir ne?
46:10Bir ne?
46:10I'm going to the air.
46:13That's what I'm going to eat you.
46:15Are you going to the beach in the water?
46:17Are you going to the lake?
46:19Oh, I'm going to the water.
46:21But we'll see you again.
46:22We'll see you again, okay?
46:25Okay.
46:26But she's going to theół.
46:28Yes, you're not going to the beach.
46:32I'm not going to the beach.
46:35You're going to the beach?
46:36You're going to the beach here?
46:39I'm not going to the beach.
46:40I was eating pasty and eating.
46:43But if I'm not a dream, I'm not a dreamer.
46:49I'll give it to you now.
46:57Babaanne, you can do this to you.
47:01I heard you, but I didn't play.
47:03Look, you're not going to do this.
47:06You can see the other hand.
47:08You can see the other hand.
47:10You can see the other hand.
47:12Look at the other hand.
47:16Taş, kağıt, makkas.
47:19No, it's not like that.
47:21Then you show it.
47:23Taş, kağıt, makkas.
47:25Taş, kağıt, makkas.
47:36Sağra'dan uzak durmasını söylemiştim.
47:41Neden?
47:43Çünkü böyle olmaz.
47:46Sağra sizin aranızda böyle kalmamalı.
47:49Babaannesine bir yer açtı dünyasında.
47:53Irak'ta son zamanlarını birlikte geçirsinler.
47:56Olmaz.
47:58Geçiremezler.
48:00Ben izin vermiyorum.
48:02Yapma.
48:06Aziz, hoş geldin. Erkek geldin.
48:18Nasılsın, iyi misin?
48:24Bir şey mi oldu?
48:36Buna da bir şey sorulmuyor ki.
48:52Nasılsın baba?
48:56Bugün hava kapalı.
48:58Karanlık.
49:00Karanlık baba.
49:02Karanlık.
49:09Ona benimle yürü dedim.
49:12Sonra yarı yolda bıraktım.
49:16Şimdi nefret ediyor benden.
49:18Uykum var.
49:19Gidip yatacağım biraz.
49:20Eyvallah baba.
49:21Uyu sen dinlen.
49:22Uykum var.
49:23Uykum var.
49:24Gidip yatacağım biraz.
49:25Eyvallah baba.
49:26Uyu sen dinlen.
49:27Gidip yatacağım.
49:28Uykum var.
49:29Uyum var.
49:30Uyum var.
49:31Uyum var.
49:32Uyum var.
49:33I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
50:03Aslında polis olduğumu
50:06Bir söyleyebilsen
50:18Artık her şeyi biliyorum
50:33Ne biliyorsun?
50:46Söyle, neyi biliyorsun?
50:49Ne yaptığını biliyorum işte
50:52Öğrenemez miyim sandın?
50:56Beni işe almasın diye lokantacıyı dövmüşsün
51:03O it hemen öttü mü sana?
51:09Gerçekten yaptın yani
51:12İçimde azcık da olsa bir umut vardı
51:15Yapmamıştır diyordum
51:17Adama inanmadım
51:19Yok canım, işe girmeme neden engel olsun ki dedim
51:24Ama yapmışsın
51:26Allah seni ıslah etsin
51:31Ne haklı yaparsın bunu?
51:33Sen çok ama çok
51:36Çok ne?
51:37Söyle
51:39Yanlışsın
51:43Çok ağır oldu bu
51:46Bu evden gidebilmem için borcumu ödemem gerek
51:49Bunun için de çalışmam lazım
51:52Sen engel olurken nasıl yapacaksın bunu?
51:55Neden, ne için yapıyorsun bunu?
51:57O adamı hak ettiği için dövdüm
52:00Sabıkası var
52:02Dolandırıcılık, taciz
52:08Bu herifin yanında işe girseydin sana da
52:10Benim evimde çalışan biri öyle birinin yanında çalışamaz
52:13Ben kendimi korurum
52:16Sen beni tanıyamadın
52:18Ama ben seni çok iyi tanıdım
52:20Sen pencerenin önündeki serçesin
52:21Kışa yazı vurunca donup kalırsın
52:24Senin kışın yeterince dondurdu beni
52:25Şerbetliyim artık
52:26Şerbetliyim artık
52:28Sandığın an daha da güçlüyüm
52:30O yüzden yolundan çekil
52:31Mani olma yeter
52:33Lütfen sakin olma ya
52:35Çapışın
52:37Ben seni çok iyi tanıdım
52:39Kışa yazı vurunca donup kalırsın
52:41Senin kışın yeterince dondurdu beni
52:43Şerbetliyim artık
52:45Sandığın an daha da güçlüyüm
52:47O yüzden yolundan çekil
52:49Mani olma yeter
52:50Lütfen sakin olmaya çalış
53:04Bu sadece annenle ilgili bir mesele değil
53:07Eğer ikisini ayırırsan
53:09Sahra da çok üzülecek
53:11Yanlış bir karar almadan önce
53:13Ortada yanlış bir karar yok
53:16Sahra'dan uzak duracak
53:19O kadar
53:20Aaaa babam gelmiş
53:30Baba
53:36Sahra koşma
53:38Sahra koşma
53:40Sahra
53:50Baba
53:54Baba
53:56Baba
54:02Baba
54:04Baba
54:06Baba
54:07No!
54:37No!
55:07No!
55:37No!