Kategori
✨
İnsanlarDöküm
04:13M.K.
04:43M.K.
05:13M.K.
05:43M.K.
06:13M.K.
06:15M.K.
06:17M.K.
06:47M.K.
06:49M.K.
06:51M.K.
06:53M.K.
06:55M.K.
06:57M.K.
06:59M.K.
07:01M.K.
07:02M.K.
07:03M.K.
07:04M.K.
07:05M.K.
07:06M.K.
07:08M.K.
07:09M.K.
07:10M.K.
07:11M.K.
07:12M.K.
07:13M.K.
07:14M.K.
07:15M.K.
07:16M.K.
07:17M.K.
07:18M.K.
07:19M.K.
07:20M.K.
07:21M.K.
07:22M.K.
07:23M.K.
07:24M.K.
07:25M.K.
07:26M.K.
07:27M.K.
07:28M.K.
07:29M.K.
07:30M.K.
07:31M.K.
07:32M.K.
07:33M.K.
07:34M.K.
07:35M.K.
07:36M.K.
07:37M.K.
07:38M.K.
07:39M.K.
07:40M.K.
07:41M.K.
07:42M.K.
07:43M.K.
07:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:50Jack.
11:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:58Evet.
12:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:48Ya he salido y quería recogerte
15:52No es martes
15:53Lo sé
15:54He pensado que podríamos ir a por un helado
15:58¿He hecho algo malo?
15:59¿Qué dices Hunter?
16:00No, un padre no puede
16:01Pasar un tiempo de calidad no planeado con su hijo
16:06¿Y el cole?
16:18¿El cole?
16:20Bien
16:21¿Y la tutora que te pusimos, bien?
16:26Supongo
16:26¿Tienes novia?
16:31No
16:32¿Alguna candidata?
16:33No
16:34¿Crees que en algún momento me contestarás con algo más que dos sílabas?
16:43Tal vez
16:48¿Vas a entrar?
17:02Sí
17:02Quiero saludar a Tori
17:04Hola cielo
17:06Hola mamá
17:07¿Qué tal?
17:08Bien
17:08¿Qué haces aquí?
17:14¿Qué?
17:15He llevado a Hunter a por un helado
17:17No es martes
17:18Eso me han dicho
17:20¿Está Tori?
17:21Aún no ha llegado
17:22¿Qué?
17:26¿Qué?
17:26¿Y esa mirada?
17:28No he hecho nada
17:29Estabas haciendo la mirada cuando no intentas hacerme una mirada
17:32¿Qué problema hay?
17:33Es delicado que te presentes un día que no estudiar
17:40Hemos ido a por un helado, por Dios
17:42Es confuso para él
17:44Por eso hay límites
17:45¿Límites como la monogamia?
17:49¿En serio, Coop?
17:50Han pasado casi dos años
17:51¿Cuándo dejarás de sacar esa carta?
17:52No lo sé
17:53¿Cuál es la prescripción para el adulterio?
17:56Menos tiempo del que te has pasado haciéndote el triste cornudo
17:59¿Quién dice eso?
18:00Si fueras consciente de ti mismo
18:02Verías que esto no pasa así como así
18:05Y tal vez podrías asumir una pequeña parte de responsabilidad
18:08Vale, lo siento
18:09Tú te acuestas con Nick
18:10Me echas de mi casa
18:12Me veo obligado a pagar todo este marrón
18:14¿Y yo soy el irresponsable?
18:16No voy a hablar de esto ahora
18:17Pues no es divertido hacerlo solo
18:19Oh, oye
18:21¿Qué?
18:22¿Te ha dicho lo de la batería nueva?
18:25¿Una batería nueva?
18:26¿Qué le pasa a la que tiene?
18:27No lo sé
18:28Es muy vieja
18:29La banda en la que toca es muy buena
18:30Y dijo que necesitaba una nueva
18:32Nick se ha ofrecido elegir
18:34No, Nick no tiene que elegir
18:35Una batería para mi hijo
18:37Solo digo que si estás ocupado
18:38Puedo ocuparme
18:39Espera
18:42Coop
18:42Llevé a Toria al dermatólogo
18:44Su piel está bien
18:46Sí, ¿quieres decirle eso?
18:48Quiere hacerse un tratamiento láser
18:50Tres sesiones y se acabó
18:51Mil quinientos cada una
18:53Te mandarán la factura por mail
18:55Cada vez que te veo me cuesta dinero
18:57Mi ceñita en los martes
18:59Dile a Tori que me he pasado
19:03Joder
19:06No me jodas
19:10Tiene que ser una broma
19:11Oh, mierda
19:15Lo siento
19:16Ha sido culpa mía, macho
19:18Sí, lo ha sido
19:19Tenga
19:19Le daré mis datos
19:21¿Tori?
19:22Hola, papá
19:23Jake, este es mi padre
19:25Papá, este es Jake
19:27Un placer conocerle
19:30Lamento haber chocado para hacerlo
19:32Espera, ¿quién eres tú?
19:34Jake Weston
19:35Vale, eso no me dice nada
19:37Es mi novia
19:37¿Cuántos años tienes?
19:40Veinte años, señor
19:41Deja de llamarme señor
19:43No se lo cree nadie
19:44Lo siento
19:45Vale, tienes veinte
19:46Tiene diecisiete
19:47¿Conoces las leyes de este estado?
19:49Papá
19:49No es ese plan, señor
19:50Vale, Jake, ¿verdad?
19:51Si me llamas señor una vez más
19:53Te reviento la polla
19:54Papá, estás loco
19:55Mamá, papá
19:55Estás siendo un loco
19:56¿Por qué no entráis y coméis algo?
19:58Hola, Jake
19:59¿Lo sabes si te parece bien?
20:00Lo siento
20:00Yo...
20:01Vale, que te pides, Jake
20:02Que te largues, joder
20:03¿Cuál es tu problema?
20:07¿Cuál es tu problema?
20:08¿Te parece bien que abuse de nuestra hija?
20:10Por favor, está enamorada de él
20:11¿Qué?
20:12Él tiene veinte años
20:13¿Cómo te puede parecer bien?
20:14¡Cielo!
20:15¿Pero qué?
20:15Si los dejas solos
20:16Genial, está Nick
20:17Hola
20:18Hola, Q
20:19Él lo arreglará
20:22Déjame ver a este hombre
20:24Hola
20:25Hola
20:26No, claro
20:27¿Qué tal?
20:27Vale, sí
20:28Oye, iba a cocinar unas increíbles faldas de ternera y he pensado
20:33¿Por qué no te quedas?
20:36¿Por qué no me quedo?
20:39¿Por qué no me quedo?
20:40Yo supongo que no me quedo porque la idea de ir a mi patio trasero y comer algo cocinado con mi parrilla de 5.000 dólares por el hombre que se folla a mi mujer me impulsaría a coger mi cuchillo San Fuji y clavármelo en el corazón
20:53Será por eso que no quiero quedarme, así que voy a irme
20:58Oye, lo pillo, Q
21:01Te entiendo, tío, de verdad, solo intento que pasemos página, ¿vale? Por el bien de todos
21:07Ya, buena suerte
21:10Ya le enviaré a ese mierdas la factura
21:12Cuidado con los pies
21:15¿Qué?
21:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:09Ben hala.
30:11Bu ne?
30:13Sarıdaki kalan.
30:15Evet.
30:18Segu?
30:18Evet, değilim.
30:19Pada bir şey.
30:21Eğiletim.
30:23Ve para bir şeyin.
30:25Çok da.
30:27Çıklar.
30:33Evet.
30:35Aşı mı?
30:37Evet, gerçekler.
30:39Evet.
30:41Tamam.
30:43Güzel.
31:00Bir macalama, por favor.
31:01Evet.
31:09El tres veces estrella de la NBA.
31:12¿Qué vas a hacer?
31:16Sí.
31:19Tomaré lo mismo que él, pero más.
31:21Claro.
31:24Equipo Coop.
31:39Y otra más.
31:42Así que le dije a Peter que tenemos que viajar con los niños mientras aún podamos,
31:47antes de que no quieran saber de nosotros o qué vamos a hacer, hablar entre nosotros.
31:52Gracias.
31:53Llevamos casados demasiado para eso.
32:12Sí, así que el sábado nos vamos a Belize.
32:16Encontré una villa con unas vistas increíbles.
32:20Los niños tienen su propia villa al lado para que no estemos amontonados.
32:23Pero los veremos porque nosotros tenemos al chef y el comedor.
32:27Así que cuando tengan hambre, ya vendrán dónde estamos.
32:32¿Qué tal, Coop? ¿Estás bien?
32:34Estoy bien, Mel. ¿Qué tal tú?
32:37Bien.
32:38Excursiones privadas personalizadas y todo lo demás.
32:42Eh, vosotros, ¿puedo, puedo decir que me encanta vuestro divorcio tan amistoso?
32:47Ah, Diane.
32:48No, no.
32:49Solo, solo lo digo, ¿vale?
32:50¿Recuerdas lo de Mike y Gay?
32:52Eso era como el armagedón.
32:53¿Te acuerdas de eso?
32:54Sí.
32:55Ni podían estar en el mismo sitio juntos.
32:56Ni en la misma ciudad.
32:57¿Verdad?
32:59Sam, ¿crees que tú y Paul podréis llevarlo bien?
33:03Ah, ni de puta coña.
33:04Pero gracias por preguntarlo así delante de todos.
33:07Es que admiro cómo lo habéis llevado todo con clase.
33:11¿Sabes, cielo?
33:12Cuando nos divorciemos tendríamos que hacerlo así.
33:15Se acabó.
33:16Ya no bebes más.
33:20Creo que es genial.
33:25Lo liberal es que somos.
33:27¿Lo ves?
33:28A ver.
33:30Mel y Nick tuvieron una aventura y eso acabó con nuestro matrimonio.
33:33Y el tiempo dirá lo mal que saldrán nuestros hijos.
33:38Pero todos vosotros os lo tomáis como súper bien.
33:41Si lo hubiera sabido.
33:42Me voy a mear.
33:43Me voy a mear.
33:44Si lo hubiera sabido.
33:45Si lo hubiera sabido.
33:54Me voy a mear.
33:55Me voy a mear.
33:56Me voy a mear.
33:57Me voy a mear.
33:58Me voy a mear.
33:59Me voy a mear.
34:00Me voy a mear.
34:01Me voy a mear.
34:02Me voy a mear.
34:03Me voy a mear.
34:04Me voy a mear.
34:05Me voy a mear.
34:06Cuidado con eso.
34:33Me voy a mear.
35:03Tut.
35:33Tut.
36:03Tut.
36:04Tut.
36:05Tut.
36:06Tut.
36:07Tut.
36:08Tut.
36:09Tut.
36:10Tut.
36:11Tut.
36:12Tut.
36:13Tut.
36:14Tut.
36:15Tut.
36:16Tut.
36:17Tut.
36:18Tut.
36:19Tut.
36:20We don't know how she was killed.
36:22I mean the weapon.
36:23She was struck with a candlestick.
36:25A candlestick?
36:26Are you sure?
36:28A heavy silver one.
36:30How can you know?
36:31Microscope.
36:32There were particles.
36:40Toma.
36:41Tú.
36:51¿Alguien me cambia su coche un ratito?
36:53Desde luego.
37:02No.
37:03No.
37:04No.
37:05No.
37:06No.
37:07No.
37:08No.
37:09No.
37:10No.
37:11No.
37:12No.
37:13No.
37:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:16Evet, evet.
40:18Evet.
40:20Oye...
40:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:29Evet.
40:31Evet.
40:33Evet.
41:05Evet.
41:07Evet.
41:09Evet.
41:11Evet.
41:13Evet.
41:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:17Evet.
41:18Evet.
41:19Evet.
41:20Evet.
41:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:45ederim.
41:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:51Ya aferin.
41:52Mierda.
41:53Mierda.
41:55Evet.
41:56Evet.
41:58Ne olabilir?
41:58Aferin.
42:02Keşeğine.
42:03Bailey, böylece bir çalışma.
42:04Ben bunu.
42:07Yeni oday.
42:09Yeniden bir şey yok.
42:11Espera, не bilgili.
42:13Neskıyım.
42:16Kesinlikle.
42:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:55Deja que me quede con mi puta cuenta de capital. Te lo suplico, es mi dinero, lo necesito.
43:00No, no lo es.
43:03Tu mayor error fue pensar que algo de esto era tuyo.
43:08Vale, vale.
43:13No es tuyo si no puedes mantenerlo.
44:21¿Cómo está el novio de Tori?
44:24¿Jake?
44:26Es correcto.
44:28Sobrevivirá.
44:31¿Y Tori?
44:31Ve ne?
44:33Bir sonrakile biraz daha fazla.
44:37Ne ya?
44:41Ne ya?
44:43Kötü, babacıklarım.
44:47Değil miymiş.
44:49Değil miymiş.
44:51Oda bu, babacıklarım.
44:53Sıramım.
44:55Madememem.
44:57Ben o.
44:59Es que pareces muy...
45:02...solo.
45:04Evet, evet.
45:05Ve burada.
45:06Ve burada, bizim çocuklarımız var.
45:10Ben.
45:10Ben.
45:11Ben.
45:11Ben.
45:12Ben.
45:15Ben.
45:15Ben.
45:16Ben.
45:17Ben.
45:18Ben.
45:19Ben.
45:20Ben.
45:26Ben.
45:29¿Qué pasa?
45:33Aún puedes hablar conmigo, ¿vale?
45:39Estoy bien.
45:42Lo estoy.
45:43Me estoy adaptando.
45:54Vale.
45:59¿Está bien?
46:09Gracias por pasarte.
46:12Gracias por la birra.
46:22Señorita Cruz.
46:24¿En qué puedo ayudarla?
46:26Esperaba una explicación.
46:28Lo de Andrew Cooper.
46:29No presenté ninguna queja.
46:31¿Alguien informó de su involucración a recursos humanos?
46:34Pero no hubo queja.
46:35¿Un whisky?
46:36No.
46:37Siéntese.
46:41Lamento que se expresara así, pero con o sin queja,
46:44el señor Cooper cometió una infracción directa del código de conducta.
46:48Está en una posición de poder y nos tomamos nuestras protecciones muy en serio.
46:53No aparece en mi organigrama.
46:54No informo a nadie que le informa a él.
46:56¿Significa que no podía hacer que la despidieran?
46:58No tenía que despedirlo.
47:01Tengo una sala de reuniones llena de abogados que dicen lo contrario.
47:04Shepard me dice que es una estrella.
47:11¿Quiere proponerle un ascenso y que dirija su propio equipo?
47:14¿Está lista para eso?
47:15¿Qué relación tiene con esto?
47:17Ya he terminado con esto.
47:18He pasado página.
47:19Estoy más interesado en su futuro que en el pasado de Coop.
47:23Le diré algo.
47:29Tengo una llamada en un minuto, pero cenemos a finales de semana y hablemoslo.
47:34Mary le contactará.
47:36¿No tendría que unirse, Shepard?
47:40Shepard puede unirse.
47:45Gracias.
47:46If you were alone in this world
47:58What would be your name?
48:05If you were to shout at the gods
48:18Maybe it was for me too
48:21What would you call them?
48:27What would you call them yourself?
48:42What would you call them yourself?
48:52What would you call them yourself?
48:56Woooo-hoo-hoo-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'-do'en-do'-do'-do'-
49:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:33Es el coche de mi hijo.
52:34Le he dicho que lo metiera en el garaje antes de irnos.
52:36¿Entonces se van de vacaciones?
52:38Oh, sí. Mañana, a primera hora.
52:39Mi mujer os debió dar la fecha equivocada cuando os llamó.
52:42No se preocupe. Que tengan un buen viaje.
52:45Gracias, chicos. Os lo agradezco.
53:03No sé en qué estaba pensando. Bueno, no es cierto.
53:11Pensaba en que Peter y Diane Miller eran unos gilipollas
53:13y no se merecían nada de esto.
53:16Y estaba pensando en que había muchos gilipollas como ellos en el barrio,
53:19con casas iguales que esta,
53:21llenas de cosas caras como estas que nunca se echarían de menos.
53:25O un montón de riquezas olvidadas y guardadas en cajones
53:28donde no hacían ningún bien.
53:30Esto lo sabía, porque hasta hace muy poco
53:33yo había sido uno de esos gilipollas.
53:47Pensaba en la pensión conyugal, los costes legales,
53:50dos casas, una línea de crédito hipotecaria, matrícula, seguro médico,
53:54tutores, psicólogos juveniles, cuotas del coche, jardineros,
53:57exterminadores, pintores, fontaneros, baterías,
54:00y una cuenta bancaria que aún estaba en números rojos por el divorcio.
54:03Y como nadie, incluidos los polis, por lo visto,
54:06nunca sospecharían de un tipo como yo.
54:08No digo que fuera una buena idea,
54:11solo algo temporal,
54:12solo para pagar algunas facturas hasta remontar.
54:15Y pensé,
54:16¿qué es lo peor que podría pasar?
54:30No veo nada.
54:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.