Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utamaLewati ke footer
  • kemarin dulu
Transkrip
00:00作曲 李宗盛
00:29作曲 李宗盛
00:59作曲 李宗盛
01:29一世的雨冬下去也等你
01:34也等你
01:39也等你
01:41也等你
01:42也等你
01:44也等你
01:47也等你
01:50也等你
01:53等你去吧
02:01你怎么来了
02:05你为什么要帮我
02:07书上说了
02:09为君子者
02:11当仗义直言 路见不平
02:13拔刀相助
02:15这苏玉山上还有你这样的呢
02:27我家原本不在苏玉山上
02:33今天我又救了你一次
02:34两次人请
02:35怎么谢我
02:37上山若水水离万物而不争
02:40怎么这么快就把你读的圣弦书给忘了
02:43I'm just kidding.
02:45I'm just kidding.
02:47I think you and them are not the same.
02:49I want you to share a friend.
02:51Okay?
02:53I'm not sure.
02:55You killed me twice.
02:57It's my恩人.
02:59The恩人 is more than a friend.
03:03That...
03:05But you have to stay here for seven days.
03:07You don't have to worry about it.
03:09If you don't worry about it.
03:11Okay.
03:13I will tell you about it.
03:15I will tell you about it.
03:17Don't you?
03:19Don't you?
03:21Don't you?
03:37You can find me.
03:39Don't you?
03:41I'll tell you.
03:43I can't tell you.
03:45There is nothing to explain what I'm going to tell you.
03:49The man of the name is the brother.
03:52He is the father of the king.
03:54I will call him the king.
03:56You can't tell him to ask him.
04:02Well.
04:04You said.
04:06Why did he help you?
04:08You've never had any relationship with him.
04:12The king and the king are not in contact with the king.
04:14Only that day, the king had a set of threats.
04:17The king had a threat to the king.
04:19He was not in contact with the king.
04:23Do you think the king would be in contact with the king?
04:25Yes, indeed.
04:30Then I ask you,
04:31if you know that the king is the king's head,
04:35why would you enter the king's head?
04:42tua man knows how his head was Gottes,
04:45is seated he would arrest his fate of his corners.
04:47Your friends were fantastic.
04:49My wife was now желatine or leave gebruicu.
04:51It's not just one of my dreams to save him.
04:52Let's take a look toward the king's head.
04:55Yes, indeed.
04:56So, Popcorn will be losing his head.
04:57Your father isILY not talking to me.
05:00Nevertheless, his lover must die from this story.
05:02He wasaccived toaca his mind.
05:05You have to go to his grave and sleep so cuidado.
05:09Does your venus even know he was still alone?
05:41I'm not sure.
05:43I'm not sure.
05:45You know,
05:47it's not a good thing.
05:49It's not a good thing.
05:53You're afraid I'll be afraid of you?
06:01No.
06:07You are a part of yourself.
06:09You have to believe yourself.
06:11You will never be afraid of me.
06:20Look at your eyes.
06:23You can see me.
06:25You can see me now.
06:39You have to see me.
06:44You've been both for one of them.
06:46You've lost your mind.
06:48You have to forgive me.
06:50You've lost your mind.
06:52It's just her that we chose to choose.
07:01四川
07:19尊主
07:23
07:25莫霄进了常框宫
08:01Thank you very much.
08:31这人间仙界定会多一位道法超然的上仙
08:36白酒 我要与少侠痛饮
09:01怎么不喝呀 怕我酒里有毒啊
09:13若这酒中真有毒 莫敲在饮此酒之前
09:19想和摩尊谈个交易
09:21你是想要我爱玉情毒的解药吧
09:25没错
09:26既然是交易
09:28你打算拿什么东西来换呢
09:34
09:40莫敲执意不让你我同学
09:42她会不会出什么事啊
09:44我们要不要去看看
09:46她告诉我们就在这个院子里等她
09:49一步也不要离开
09:50以我的经验
09:52她的警告必须要一字不差地听
09:54否则的话
09:56否则会怎样
09:58否则的话
09:59后果很严重
10:05这又过来一天了
10:06静儿他们的病情
10:08一日重归一日
10:09莫敲究竟会想出什么办法呢
10:13她总不会是拿她自个儿去换嘛
10:15你这个我
10:25是什么意思
10:26你明明早就知道
10:28这摩尸就在天行密葬
10:30可你却苦等数年迟迟没有行动
10:32如今却费尽心思利用黎血将我引到通明岛
10:36可事实上
10:38你不用惊动蜀山便可轻松拿回摩世
10:42可你偏偏要将我引上头
10:44这各种缘由我不得而知
10:46但现在至少可以证明一点
10:52你接着说
10:53证明我对你很重要
10:55没错
10:57你把这些先门弟子掳去碍玉谷
11:03无非就是想魔化他们
11:04以他们的灵力来滋养你的魔石
11:06他们的灵力越胜
11:08你的魔石魔力便会越大
11:10也没错
11:11那魔尊不妨换个角度想想
11:14这资质平平的先门弟子
11:16和封院建尊的传人相比
11:18谁的贡献更大一点
11:22你真的确定
11:23要以自己的灵力
11:25来为我的圣食献灵
11:27那就要看魔尊
11:29有没有这个能耐将我魔化了
11:34你认为你
11:35道我心坚固
11:36我魔化不了你
11:39那就看魔尊的本事了
11:42
11:44你把这杯酒喝了
11:45我们的交易便开始了
11:51莫消饮下次酒之后
11:52便会任凭魔尊处置
11:54但在饮酒之前
11:56莫消还想看看魔尊的诚意
12:02你是想让我先把你的同门给放了
12:05可万一
12:06你后悔了呢
12:08魔尊以为莫消是出尔反尔之人
12:12那不如这样
12:13魔尊先把这长欢宫的三名蜀山弟子放掉
12:16我便喝下此酒
12:17待我为魔尊献灵之时
12:19魔尊再把这爱玉谷中的其余众魔之人都放掉
12:23可好
12:25
12:27我答应你
12:29长明
12:33把解药给他的同门送去
12:41怎么
12:43没听清楚我说的话吗
12:44
12:49魔尊言出必行
12:50莫消
12:51定不会出尔反尔
13:00你这是干什么
13:02我要在他神势俱全的时候杀了他
13:04
13:14林雪
13:16我们终于能在一起了
13:34
13:36为了
13:37
13:38
13:39我们
13:42大家
13:44
13:45
13:46
13:47
13:48找谁
13:49找哪些人
13:51阿姨
13:52阿姨
13:53
13:54You do it.
13:55You do it.
13:56You do it.
13:57It's not the only thing.
13:58I'll let you go.
14:03The same thing.
14:05I'm not a fan of this one.
14:07What is it?
14:08My master is a secret.
14:13My master knows.
14:17That's why I'm so sorry.
14:19I'm sorry.
14:20I'm sorry.
14:22You may become our master.
14:30�め的復仇不是一刀必命.
14:33而是让他从云端跌入谷底
14:36让他放弃信仰
14:38放弃尊严
14:39放弃立场
14:41直到最后
14:42他自己都恨不得杀了自己
14:45你为何要毁了他?
14:50仙门少侠横空出示
14:52封月剑法修辱大成
14:55今日若是能在我的碍玉谷中破功成魔
15:00你说蜀山那些人我们还需要放在眼里吗
15:04你要破了他的大成之功
15:07像他这么一位先门奇才
15:10要是魔化了他
15:12难道不比杀了他更有意思吗
15:22情毒入心
15:38人会抛开一切伦理纲长
15:40只追随自我的碍玉之心
15:43正所谓一念成魔
15:48什么先门正道
15:49不过是巧于伟势 善于自欺
15:53正因他们了解自己心中有魔才会谈魔色变罢了
16:00莫霄在爱与情毒的催化下
16:04任他修为再高也不会例外
16:09普通世人沉迷爱与情毒七日
16:12神石灭尽便可沦为献灵傀儡
16:16莫霄倒法身后
16:19她须挤日倒是难以估量
16:22难以估量
16:23不过
16:24她是莫霄
16:25我有这个耐心呢
16:27莫霄
16:28朱瓦
16:29朱瓦
16:30朱瓦
16:31朱瓦
16:32朱瓦
16:33朱瓦
16:34朱瓦
16:35朱瓦
16:36朱瓦
16:37朱瓦
16:38朱瓦
16:39朱瓦
16:40朱瓦
16:41朱瓦
16:42朱瓦
16:43朱瓦
16:44I don't know.
17:14I don't know.
17:44I've been thinking about how many of you will be able to do this.
17:51But I don't think it's going to be this one.
18:10You're here.
18:21Thank you very much.
18:32Let's go some help,
18:42makinghhhh.
18:47Okay, let's go.
18:48Then I have to tell you what I'm going to call.
18:49Then, let's go and call him.
18:50Then I'll be able to call him.
18:51I'll call him.
18:52He'll be like,
18:53I'm going to call him.
18:55He'll be like a little girl.
18:56I'll call him.
18:57He'll be like me.
18:58I'm too late.
18:59I'm going to call him.
19:00He'll be like,
19:01I can't get the message now.
19:03I can't get the message.
19:04Here are you.
19:05He'll talk to him.
19:06I can't tell him.
19:07He's too late.
19:08There's no way to go.
19:09I can't believe we've already done this.
19:11It's not easy to do this.
19:12You're not getting so fast.
19:13He'll be like a detective.
19:14He's like a thief.
19:15It's all that we're all in the world.
19:17He's he's all in the hope for all those things.
19:19That the throne of the throne of the king
19:20will not let him one-on-one to sell his own.
19:22He's a servant of the king.
19:24This is his legal rule, right?
19:26He thought he was a servant of the king.
19:28He was a servant.
19:29He was a servant of the king.
19:30He was a traitor.
19:45Oh, my God.
19:46Oh, my God.
19:47Your king has been With me.
19:49I'll take the three men.
19:52I'll take the two of you.
19:54My God.
19:55With me, I've used a group of people.
19:57You can do it for many months.
19:59It's a great skill to teach,
20:01but I'm going to have to teach you.
20:03This time there's a great skill.
20:05I can't believe you.
20:05I'm going to teach you.
20:15Let's go.
20:29The king is here.
20:34Hold.
20:38Give them a gift.
20:39Yes.
20:45Let's go.
21:11You are who? Where are you?
21:13This is where?
21:14This is the island of Aiyue.
21:16Why are we here?
21:17You are in the Aiyue of Aiyue.
21:19I just gave you the解药.
21:21It needs a period of time.
21:23If you don't want to die,
21:26then take your兄弟 with me.
21:33师兄.
21:34This is where?
21:35Why?
21:36You don't want to go.
21:38Then continue to leave.
21:41Let's go.
21:44You...
21:45师兄...
21:48Let's go.
21:53We're going to go.
21:55I don't want to go.
21:56I'm going to go.
21:57I'm going to go.
21:59I don't want you to go.
22:01What do you mean?
22:03You don't want me to go.
22:04Why don't you like me?
22:06I don't like you.
22:08I can't see you.
22:10I'm not going to go.
22:12You don't like me.
22:13Any result, I can only be able to be taken.
22:15Let's go.
22:16Mr.
22:16Mr.
22:18Mr.
22:19Mr.
22:20Mr.
22:21Mr.
22:22Mr.
22:23Mr.
22:24Mr.
22:25Mr.
22:26Mr.
22:27Mr.
22:28Mr.
22:29Mr.
22:30Mr.
22:31Mr.
22:32Mr.
22:33Mr.
22:34Mr.
22:35Mr.
22:36Mr.
22:37Mr.
22:38He said he was having us come to the house.
22:40He sent you to the house?
22:41He sent you to the house?
22:42He sent you to the house?
22:44The house?
22:45The house is not taken to the house.
22:46No.
22:47I did not.
22:48They gave us our gift.
22:50They all came to the house.
22:51You're not supposed to get the house.
22:53What are you saying?
22:55What are you going to say?
22:57What are you saying?
22:58That they didn't say they were going to leave you there?
23:01No.
23:03How?
23:05What is the right thing?
23:08何凯
23:11潮汕
23:13既然你们的独一戒就赶紧出城吧
23:14我爹和谢树他们就在城外等你们
23:16你们把长桓宫内看到的情景告诉他们
23:20或许他们还能想到什么办法
23:22你别忘了告诉他们
23:24莫霄舍身闯入了长桓宫
23:25你们三个能够得救
23:27一定是莫霄用他自己换取的解药
23:29我们等到明天
23:31如果莫霄还没出来的话
23:33我们也会想办法换进去
23:34到时候我们如果有什么不测
23:36I'm going to ask you for these two.
23:38I will call you a letter for the last letter.
23:40I will give you a message.
23:42I will send you a letter from the beginning.
23:56The two two were in the first letter.
23:58They were in the second letter.
24:00I heard them.
24:02I heard the two two were called the少主.
24:04and the men were a little angry.
24:06As I said,
24:08I was so scared of the men who were in the first place.
24:10This was all the time.
24:12I heard they said they were going to enter the house.
24:14But they had the house.
24:16I heard that they had the house.
24:18Well,
24:20you can see the members of the man came in.
24:24I looked at them.
24:26You need to bring the help of the men?
24:28I need to bring the help of the men.
24:32I don't care.
25:02To be continued...
25:32Thank you very much.
26:03The other side,
26:03he pushed me to bring me to the stone.
26:06I saw the stone.
26:07I was to ask for the broken stone to the stone.
26:09He brought me to the stone for the stone.
26:12His mind is now
26:14from the stone outside.
26:15It is a stone that in the stone where he is.
26:17Therefore
26:17he has brought me to the stone.
26:18He did not have a stone as a stone.
26:20He had nothing to give the stone.
26:23I did not have a stone in Spanish.
26:25He had to name true
26:27the stone in the Elder.
26:29He used
26:30人生还宇间 忽如远行课之意
26:34真是一个令人感动的故事
26:40倘若此生 能笑远行之之
26:49我愿将此生生生世世 都托付于你
27:00莫肖
27:07你为什么 这么愿意对我许下承诺呢
27:13我明明知道 这些都不能兑现
27:17但我还是愿意相信你
27:21有时候我也在想
27:25到底是你错了 还是我错了
27:32你说 我为什么这么容易相信你呢
27:44跟了师父这么久 还是不懂规矩
28:01尊主让我来提醒你
28:03蜀山的人 现在已经在城外了
28:06你要加快催化莫肖身上的情毒
28:09到那个时候 蜀山的少长们被尊主魔化
28:13蜀山的先门弟子 自毁乱了阵脚
28:18我要怎么做事 用不着你来提醒
28:22不要以为你现在做了少昊星主
28:25就可以如此嚣张
28:27他不是中毒的吗
28:30别靠近他 我不喜欢
28:33他是中了毒 并没有废武功
28:36回去告诉师父 他说过
28:39他有耐心的
28:53你放心 有我在
28:56不会让任何人伤害你
29:00有我在
29:01没有任何人能杀你
29:08你说什么
29:09少长们独自一人去了长桓宫
29:12
29:13今天一位魔仆
29:15将我们三人提出地牢
29:16给我们三颗解药
29:17声称带我们出城
29:19恰好在长桓殿外
29:21遇到了慕容少主 谢少主
29:23只是
29:24什么
29:25那魔女凤梨雪还在长桓宫中
29:30少长们会不会
29:32这凤梨雪受魔尊崇光的利用
29:36的确是少长们的一大威胁啊
29:39我这么认为
29:40我这么认为
29:43莫霄去长桓宫
29:44定是去救你们
29:47他既已知道凤梨雪是魔女
29:49自然不会再有测印之心
29:52
29:53希望少长们早日认清魔女真相
29:56不要再心思手软了
30:00那既然如此
30:02我们就等一等侧儿的消息
30:04如果有任何的风吹草动
30:06我们就杀入城中
30:08
30:09
30:10你看
30:33你看
30:42等我一下
30:43我马上回来
30:44等我一下
30:51这个是你最喜欢吃的
31:00肚子饿了
31:01应该吃这个
31:04是不是又饿肚子了
31:06莫霄
31:15眼光的灰雳雪
31:17担守心思奔漏
31:19恕念记录七星何行飞這
31:23睡愿又晾潮
31:25回首若一斑隔
31:27请死掉珠心
31:30全靠
31:31幸零
31:32护止
31:33
31:34干嘛啊
31:35你快 你快跟我走
31:36出什么事儿了
31:37一会儿你就知道了
31:38快走
31:39你这每次都不把话说清楚
31:41去了
31:44Oh, my God.
32:14Oh, my God.
32:44Oh, my God.
33:13Oh, my God.
33:43Oh, my God.
34:13Oh, my God.
34:43Oh, my God.
35:13Oh, my God.
35:43Oh, my God.
36:13Oh, my God.
36:43Oh, my God.
37:13Oh, my God.
37:43Oh, my God.
38:13Oh, my God.
38:43Oh, my God.
39:13Oh, my God.
39:43Oh, my God.
40:13Oh, my God.
40:43Oh, my God.
41:13Oh, my God.
41:43Oh, my God.
42:13Oh, my God.
42:43Oh, my God.

Dianjurkan