Shrouding the Heavens ep 73 ENG SUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00全神在上
00:01看 看 看 看 看 看 看
00:04無緣
00:05你下進了嗎
00:06啊
00:07讓你拜原神你不拜
00:08太古重緣
00:09又沒有
00:10天死我了
00:11再看
00:19這裡既不是盛長
00:21也不是搖尺石房
00:22這些都是傳說
00:23被太古猿鬼啃過的鬼獵石
00:25這破鬼獵石
00:26能看出什麼貨色
00:27全神在上
00:30鬼獵石
00:40鬼獵石
00:41光源一驚
00:42這運氣都趕得上前幾天
00:45聖城原石中切除魔眼
00:47歡迎來到三兩台
00:49客觀情緒石
00:51天以地盲
00:52天鬼地位
00:53天秉第五
00:54三塊
00:55三塊
00:57鬼獵石
00:58鬼獵石
01:01鬼獵石
01:03鬼獵石
01:04神在上
01:05黑獵石
01:06鬼獵石
01:07鹿花 冰皮 鲨玉石
01:10鹿原三斤断
01:17可第二堂
01:18都是一斤原石其道
01:20别和你朋友一样
01:21把自己书里面等人救了
01:23欢迎来到玉京台
01:25请选石
01:29天秉帝银 天物地势 天羹地死
01:31元臣再上
01:33靠皮 马腿 戴子石
01:35鹿原
01:36鹿原 十二斤
01:44让开
01:45从哪儿开始呢
01:46欢迎来到石荆台
01:48这位客官 请选石
01:51开 开 开
01:52开 开 开 开
01:53开 开 开 开 开
01:55开 开 开 开 开
01:58开 开 开
01:59元臣对生
02:00刘
02:06一种火红圆
02:08是跟开 开 开 开 开 开 开 开 开 开 开 开 开
02:10The world is now in the past few days
02:13that has been changed in the book of the world
02:15the world is now in the past few days
02:17and in the past few days
02:22a bit more non-conference
02:25that in the past few days
02:27is the place where the world is now in the world
02:29What do you think?
02:30You're going to be sure
02:33The world is still here
02:35The world is still here
02:37The world is still here
02:39四神出,出源十三 fertig
02:40天鬼 ud位
02:41千山拦
02:42出源二十四绽
02:44天禀 ells
02:45黑金刚
02:46出源 三十斤
02:51掌柜的
02:52来了个硬差
02:55无防
02:56等他上来
02:57Oh, wow.
03:02Hey, you just said what you said?
03:07Even the神園 can't be.
03:09The name of the G-Way is written,
03:10the world has been found in the G-Way.
03:12There is a man who has been walking in the world,
03:14and he is going to die in a fucking way.
03:16Hey, man!
03:17Hey, man!
03:18Hey, man!
03:19Hey, man!
03:20Hey, man!
03:22Hey, man!
03:23Hey, man!
03:24Hey, man!
03:25Hey, man!
03:26找到你了
03:28抓你了
03:29宝贝 你往哪儿跑
03:30抓到你了吧
03:33王叔可在此地
03:36这位就是方才你给我说在楼下大杀四方的那位高人
03:45脑袋看起来是人
03:52眼睛鼻子也是人
03:54血好像也是红的
03:56果然是个人嘛
03:58来 是人便是客
04:02我们共一杯
04:04我再问你一次
04:06我兄弟王叔是不是在这儿
04:11愿赌就得服输
04:17你们若想赎人
04:21就得按我们清下门的规矩
04:25一百斤一举定输赢
04:30一百斤一举定输赢
04:33一百斤一举定输赢
04:39一百斤一举定输赢
04:52一百斤一举定输赢
04:55你自己抢得了
04:59正好一百斤了
05:02Let's go to the other side.
05:09We'll go to the other side.
05:13The Holy Spirit, the Holy Spirit, the Holy Spirit.
05:16Let's go.
05:23This is not a matter of time.
05:25It's just that the Holy Spirit came from the Holy Spirit and the Holy Spirit.
05:29They are all so far from the sky.
05:32If it's the end of the tunnel in the dark,
05:34it's impossible to imagine.
05:40There must be a stone in this place.
05:52The king of the king?
05:53The king of the king?
05:54The king of the king of the king?
05:56The king of the king is here.
05:59天秉弟子
06:04美人
06:10你替我選
06:12那就選他旁邊那個吧
06:15嗯
06:16哪個
06:17天秉弟子
06:19好
06:20就聽美人的
06:29天秉弟子
06:45請開始
06:56綠林時
06:58It's 20 million.
07:0020 million.
07:02You're winning.
07:0620 million.
07:08How did you choose?
07:10Go ahead.
07:20You're winning.
07:28Go ahead.
07:36Hurry up.
07:38It's time.
07:40It's time.
07:42It's time.
07:44I can't win.
07:46No, no, no, no, no.
07:48Come back to my side.
07:50Let me be happy to see you.
07:58100 million.
08:00It's all gone.
08:02I didn't realize that,
08:04除了改變位置,
08:06竟還藏了一艘偷梁幻珠.
08:12Can you do another one?
08:14Can you do another one?
08:16I'm going to do another one.
08:18No, no, no.
08:20The king is just like me.
08:22Let's go ahead.
08:24If you want to save people today,
08:26let's do the good things.
08:28Believe me.
08:30Oh!
08:31Oh!
08:32Oh!
08:33Oh!
08:34Oh!
08:35Oh!
08:36That's it.
08:37Let's go again.
08:38But
08:39this time,
08:40let's play some fun.
08:41Let's add a look.
08:45If you lose,
08:46you have to stay together.
08:48That's okay.
08:49Wait.
08:50There's no one to listen to me.
08:52You...
08:53You...
08:54You...
08:55the second clumps of one!
08:57Let's start the game.
08:57Try picking the Daniil.
09:00Who can jump to the 5th planet?
09:02Through all the beingsaki Half Xenadas,
09:04they should be able to breathe quickly preview power.
09:07Let's go ahead and cross кар away the stones and reiterateластins.
09:08In theike Iron Man is right,
09:09go personally to merge forces again.
09:12Moving forward to a realm yetisaki Fancy in the process.
09:14This building starters also makes people fall campo.
09:16If people other than могу visible,
09:17the ones to be able to căj nunca.
09:18They will be able to choose their weapons all próprioы.
09:20Let's take a look at the history of the world.
09:26The world's world?
09:30The world's world's world.
09:34Please.
09:40Let's start.
09:50The world's world's world's world.
10:00The world's world's world's world.
10:02Let's start.
10:15The soul...
10:16This is the
10:19枯名思义, it is just
10:21只能开出, like a
10:23西瓜籽大小原理的
10:25近视料
10:26向南果然是慧眼时钟
10:29佩服,佩服
10:31不急,开始
10:46Take care of me.
10:49Is it a snake from 거야?
10:51Not to forgive him,
10:52for never a dole let's go.
10:54On the chat?
10:59On the chat.
11:04On the chat again.
11:05Drown feren priorit.
11:05On the chat.
11:16No, no, no!
11:18Let's go.
11:20Is she gonna kill?
11:22Is this dead?
11:32Let's go.
11:36Is this dead?
11:38Yes.
11:40May it come out too late?
11:42Are you ready for this?
11:44What's that?
11:46300
11:50You can't get it.
11:52What's the price?
11:54300
11:56You can't get it.
11:58Mr.
12:00I'm going to win.
12:02I'm going to win.
12:04I'll be back.
12:06Let's go.
12:14What place is this?
12:24My brother!
12:25My brother!
12:26Don't talk to me!
12:30I said he was going to leave.
12:32But the king...
12:34He's not a king.
12:36Oh!
12:43魔术!
12:47魔术!
12:48雷伯!
12:49叶大哥!
12:50救我!
12:51魔术!
12:52由太古石碑记载
12:54魔物献世
12:56形貌似人
12:58偷角蒸容
12:59血泛荧光
13:01杀人食肉
13:03而后天地大变
13:05随不复见
13:07谁能想到遇到
13:08藏芳在这里的原石
13:09他就显形了
13:12我跟你拼了
13:18雷伯
13:22你居然一点都不犹豫怀疑
13:24那最大的可能
13:25你也是个杀人的怪物
13:30我没做错怪事啊
13:32兄弟
13:35你看人不如看直啊
13:37居然被这两个披着人皮的蛮兽所蒙地
13:40自古以来
13:41这种生物便与我们人族势不两立
13:45他们是爱人不扎女
13:46在人族还没有大地庇护时入侵
13:49以我们的血肉来铸造他们的盛世
13:52兄弟
13:53我们都是人
13:54也许我们出生之地相隔遥远
13:56但整个世界的人族都同根同源
13:59都曾被他们当作食物
14:02各位大人有大人
14:04救救你们
14:05好够我救你吧
14:06救救你
14:07救救你
14:08救救你了
14:09救救你了
14:10别被表上疑惑了
14:13今天我们对他们的分析
14:23正是为过去的仇恨讨还血宅
14:27是他们罪有应得
14:30叶大哥
14:31救我
14:32救我
14:33他人神是借你太古生物缘款
14:36叶大哥
14:39救我
14:40难道
14:41难道
14:43你不想尝尝这
14:46轻手杀死远古大敌的感觉吗
14:50你不想报仇雪恨吗
14:52你刚刚说什么
14:54报仇雪恨
14:55不是这句
14:56杀人不眨眼
14:58不是这句
14:59这有功德
15:02就是由可以复仇乎
15:07虽百事可以
15:09然怒其先祖
15:10牵致于子孙不可取隐
15:12在我出生的地方
15:14敌队族群有帮助我们
15:16并获得嘉奖的英雄
15:17In my birth, the enemy has helped us, and has become the best of our heroes.
15:22I also have the best of our enemies in the world.
15:25In the future, if there are敵者 in the country,
15:28I will fight against the enemy of the enemy.
15:30I am not willing to fight against the enemy of the enemy.
15:34But there is no one kind of right,
15:35that is the one that is against the enemy of the enemy.
15:37That is the enemy of the enemy.
15:47them
15:53down
15:56up
16:02up
16:08it
16:12Let's go!
16:29You're so angry!
16:30You're so angry!
16:32You're so angry!
16:33Can you let me down here?
16:42You're so angry!