Category
📺
TVTranscript
00:00Koliko taj je suspenzija?
00:01Vi možda nise danas nikoga tukli, ali ti koji jesu su bili inspirisani baš vašim rečima.
00:07Suspendovali se.
00:08Morim.
00:09Dena je imala ugrušak u pluđima koji je prezrekao do tog kiselnika u mozak.
00:15Državač?
00:15Drka Simoni.
00:17Ovo je snimak Savovićeve laparoskopije.
00:21U boji, sve se vidi.
00:26Nisle ti je krije.
00:28Jasno.
00:30Hvala što pratite.
01:00Osteš, ostani slobodno.
01:02Moram se pokrenem.
01:04Imaš kafu i musli.
01:06Moraš da skuvaš kafu ali snaći ćeš se.
01:09E, hvala ti. Baš si ljubazno.
01:12Moram da idem.
01:13Jela? Opet neki stajni sastanak, h?
01:16Ma, jasno je zakazala vojnu okrštenje.
01:20Jela?
01:21Da.
01:26Zašto ne, zašto je samo jasno? Ti nisi za to.
01:28Jesu, naravno.
01:31Samo je zakazala u datu, ništa mi nije pitala.
01:33Išiš sam svakako ko te pozoram.
01:37Ali biće samo pa i durite.
01:38Šta ti? To je porodiče okruženje.
01:46Bilo je divno.
01:47Ćao.
01:50Kako si?
01:54Sve ok?
01:56Da.
01:57Si vežbal danas?
01:59Da.
02:00Ne, nisi danas.
02:03Ok, ali mogu ja to dobro radim s njima.
02:06A gde su tegovi?
02:07Hteli smo da preskočimo danas.
02:09Zašto?
02:10Selidba je dovoljno uzbuđenje za jedan dan.
02:14Kako selidba?
02:15Ide kući.
02:17Hteli smo da se s njima.
02:19Aha.
02:20Ok, izvinite.
02:21Šta?
02:26Gde ću ovdje?
02:27Da, ja ću to ovdje.
02:29Daj, ako.
02:31Aj, tako.
02:32Ne, pa ne.
02:33Pa ne, ma što sad jedeš?
02:35Nemoj da jedeš, sad čeka i da dođu svi.
02:37Pa ne, znala sam da je branč potpuno loša ideja.
02:39Izvini, ma tvoja mama kasnije na branč.
02:42Vi koliko sam sendića napio, neće mi primetiti da...
02:44Da jedan, da sam jedan pojao.
02:47Trebalo da se nađe u nekoj neutralni teritorijom i da jedeš više, molim ti.
02:51I ne, verovatne, ušte ne znam što kasni.
02:53Žena, ne kasni mi.
02:54Pusti se i uz nje.
02:55Neću to uznam, pusti mi.
02:57Čekaj.
02:58Pa da, pa da, šta će njoj mobilni telefon?
03:02Ona se ne javlja nikad, jel ti kapiraš to?
03:03Užem što ti kažem.
03:04Neću, ostavljena mi.
03:06A, konačno, ajte, skanje joj.
03:09Nemoj sada jedeš, Nemanja, molim te.
03:13Nekako se smiri, budi normalan.
03:15Tico, pusti se i otvori, zato sve je okej.
03:17Ajte, ja ću.
03:18E, dobar dan.
03:28Šta je se u kiklu, šta ti?
03:32Dobar dan.
03:34O, dobar dan.
03:35Alberto, ovaj prijatelj, moj čerik je Nemanja.
03:38Drago, ja sam Nemanja, drago mi je.
03:39Ovo je moja čerka Marta.
03:41Drago mi je.
03:42Marta, ovo je Alberto.
03:45Ja si izvinjel što malo kasnimo.
03:47Nisam mogu da izvučem tvoju majku iz kuće.
03:49Molim.
03:51A, znaš kakva ti je majka.
03:53Uvijek mora da izgleda savršena.
03:54Dobar, divna izgleda stana.
03:56Duša.
03:56Hvala.
03:57E, da, molim te.
03:58Evo je, ovo, znači.
04:00O, bravo, šta mi pijemo danas?
04:03Imate sok od breskve?
04:05Ne, imamo sok.
04:05E, imamo, kupio sam.
04:08Imam.
04:08Pa možemo da smučkamo belinim, jer Jana to obožava.
04:11O, o.
04:13Uđite, sedite, sedite.
04:14Izvoljujem.
04:15A šta mi to slavimo?
04:18Pa slavimo.
04:20Dva srećna para.
04:22A to?
04:23Da, super.
04:24Ne, ja ću pustiti, čekšli samo polako.
04:26O, super.
04:28Valjda će ovo biti u red.
04:29Hvala što pratite.
04:30Hvala što pratite.
04:32Hvala što pratite.
04:34Hvala što pratite kanal.
05:04Hvala što pratite kanal.
05:34Hvala što pratite kanal.
06:04Hvala što pratite kanal.
06:34Hvala što pratite kanal.
07:04Hvala što pratite kanal.
07:34Hvala što pratite kanal.
07:40Hvala što pratite kanal.
07:42Hvala što pratite kanal.
07:44Hvala što pratite kanal.
07:46Hvala što pratite kanal.
07:48Hvala što pratite kanal.
07:52Hvala što pratite kanal.
07:54Hvala što pratite kanal.
07:56Hvala što pratite kanal.
08:00Hvala što pratite kanal.
08:02Hvala što pratite kanal.
08:08Hvala što pratite kanal.
08:10Hvala što pratite kanal.
08:12Hvala što pratite kanal.
08:14Hvala što pratite kanal.
08:18Hvala što pratite kanal.
08:20Hvala što pratite kanal.
08:22Hvala što pratite kanal.
08:24Hvala što pratite kanal.
08:26Hvala što pratite kanal.
08:28Hvala što pratite kanal.
08:30Hvala što pratite kanal.
08:32Hvala što pratite kanal.
08:34Hvala što pratite kanal.
08:36Hvala što pratite kanal.
08:38Hvala što pratite kanal.
08:40Hvala što pratite kanal.
08:42Uglavnom se značajno poboljšanje javlja u prva tri mjeseca.
08:55Dobro, ali on i dalje radi na svojoj motorici.
08:57Činjenica je da se Viktorov napredak oprilično usporije.
09:01Pa eto, to je dodatan razlog za agresivnom terapijom, zrne?
09:04To možete i kod kući.
09:06Molim vas, doktore, morate ovo da razumete.
09:08Ja samo hoću ono što je medicinski najbolje za mnog brata.
09:11Bako, molim te, ja mislim da je ovo neka greška.
09:14Kažem, Damjane, ja mislim da treba poslušati onog ko nije u rodbinskoj vezi sa pacijentom.
09:20Dobro, ja to razumem.
09:23Viktorov ovo stanje je sve gore.
09:27Funkcija njegove desne strane se skoro u potpunosti prekem.
09:31Pa da, zato što favorizuje levu stranu.
09:34Treba da počne da koristi desnu.
09:36Recite, šta?
09:37Kolega, ja bih voleo da je to tako kao što vi mislite.
09:40Tako je jednostavno.
09:42Ma jeste jednostavno.
09:43Hoćete da vam pokažem?
09:44Ne, ne.
09:44Ne, bako, molim te, sad ćete me pustiti da vam pokažem.
09:47Evo, Vićo.
09:49Evo, verujte mi, on je prošle nedelje crtao desnom rukom.
09:53On to može dobrati.
09:54Da, mi je, ne.
09:55Vićo, reci mi, ko ćeš našto da nacrtaš?
09:59Hm?
10:00Hoćeš?
10:00Hoću.
10:01Ajde.
10:02Ajde, uzmi olovku.
10:03Ne, ne, ne.
10:05Ajde, uzmi.
10:05Ajde, uzmi drugom ruku.
10:08Okej?
10:09Ajde, drugom uzmi.
10:10Ajde.
10:11Ono...
10:12On može ovo.
10:14Ajde.
10:15Ajde, uzmi sam.
10:18Ajde.
10:19Čekaj.
10:20On, on ovo može već je radio.
10:22Samo treba vremena.
10:24Ajde, Vićo.
10:25Ovo smo već radili.
10:26Ajde, Vićo.
10:28Ajde, Vićo.
10:29Šta hoćeš da nacrtaš?
10:32Hm?
10:33Tebe.
10:36Mene?
10:38Ajde, nacrtaj mene.
10:43Sad ćemo.
10:45On ovo može da uradi, samo ne treba da mu stvaramo pritisak.
10:48Jel' tako, Vićo?
10:49Ovo smo već radili, jel' tako?
10:51Ti to možeš da uradiš.
10:53Ajde, još jednom.
10:53Ajde, pokaži da možeš.
10:55Veruj mi, bako, on ovo može.
10:57Ajde.
10:58Ajde, molim te.
11:00Ajde, nacrtaj me.
11:10Vićo, ćeš još jednom, molim te.
11:11Viktore.
11:12Ajde, pokaži mi još jednom.
11:13Volite baka.
11:15Viktore.
11:16A što nećeš?
11:17Ajde, samo.
11:19Ovo smo već radili.
11:23Vradiš će mu krvnu sliku, biohemiju, rentgen grudnog koša i stavite mu urin ali kateter.
11:30Opekotina drugog stepena, 38% grudni koš, lice, 18% desna ruka, desna noga, 30 stepena.
11:38Pritisak u kompartmanu je normalan.
11:41Što sačekamo se iskod atomijom?
11:42Vradiši meni da ostane oželjak.
11:46Bojam se da hoće.
11:48Ustalo sam da otvorim drugu liniju.
11:51Ja si, ja.
11:53Daj mu onda hiljik vam ili litera ringera na sad.
11:56Koliko se mogo ovo da urede?
11:59Alksa?
12:00Da?
12:00Ja sam stigla da znaš što da možeš da ideš.
12:02Dobro, dobro, hvala.
12:03Kako vam ide, je li treba povrć?
12:05Ne, sve u redu.
12:06Ne treba, ne treba u redu.
12:07Da će vam mu i kalsijum u hloride 100% rastor.
12:12To je pet ampula.
12:14Pet ampula?
12:16Da, na svakih petnest minuta po jedan gram.
12:20Je li vas boli?
12:21Sve je utrnula.
12:23To vaš?
12:24Utrnula, a?
12:26Fluor je najveći problem.
12:28E, kao pasti za zume.
12:33Fluor može da izvuče kalsijum iz baših čelje.
12:37Pozovejte.
12:39Šta vas vrno neči?
12:41Zavisi koliko je duboko prodru vašu kožu.
12:45Mi vam dajemo kalsijum, popušamo da nadoknadimo toga, da nas priječimo toksične efekte ali.
12:52Ovakve vrste oprekotina mogu da budu vrlo pustne.
12:57Tako da moram da vas pitam da li imate nekoga da pozovemo da dođe.
13:01Ne ovdje nekoga da vrlo.
13:06Ne ovdje nekoga da vrlo.
13:11Marta.
13:16Ne možemo ovdje ništa, samo da gledaj da mu bude udobno i pratimo rad srca.
13:21Zavisi me ko se stanje noge pogorša.
13:26Noga je najmanje problem.
13:37Eh, slikala.
13:40Jo, baš ste lepi.
13:41Hvala.
13:41Hvala, možete ti jedno da napraviš.
13:42Naravno, naravno.
13:44Ajde.
13:45Hvala.
13:49Evo ga, odlična.
13:51Super, hvala.
13:52Hvala ti puno.
13:53Ništa, maliča.
13:54Hvala ti puno su se dobro.
13:55Ništa, pa vidimo se, naravno, pa doću ja bez brige.
13:59Ajde, ajde, uživajte. Ćao, čao.
14:01Ćao, čao.
14:02To još ću auto, ja.
14:04Eh, super.
14:05Hvala.
14:05Ćao, maleni.
14:06Ćao, maliču me.
14:07Opa.
14:09Vidimo se na krštanju, refiče.
14:12Vidimo se.
14:15On i nije mora da dođe.
14:19Pa meni on znači da bi dođe ovdje.
14:22Da, to je malo nepisaj.
14:25Refiče, meni on znači.
14:28Mislim, mogla si ti da pobedaš Simonidu, niko ti mi je branil.
14:32Što Simonidu?
14:34Šta je pa ova zlojena?
14:35Nema ništa specijalno, ne znam odakajte to.
14:40Kako god, dobro.
14:41Vidimo se klasni u rastoran.
14:43Možda ne stignem.
14:45Napravili su mi drugi raspored.
14:49Refiče, znao si za ovo mesec dana.
14:51Da, da.
14:53Izvini, ne znam.
14:55Dobro.
14:57Neka bude po tvoj.
14:58Pa.
14:58Za malo da ne odem na posao danas.
15:07Popravljao sam auto.
15:09Kolega koji radi vikindom se razboleo,
15:13a ja pomislio da bi mi dobro došlo preko vreme.
15:15Kakav auto?
15:20Imam, imam neki oldtimer.
15:23Sad je užasan, ali kada ga popravim, vredeće nešto.
15:32Sam spovredila?
15:33Ne, ne, ne.
15:34Boli me ispod kože.
15:36Daću ja vama nešto protiv bolova.
15:41Koliko ću ja dugo morati da ležim zbog ovoga?
15:46Pa znate šta, teško je to sad reći, zaista.
15:50Ali znate zašto oni koriste ovo?
15:54Ne.
15:56Za počice parfema.
15:57Da bi im zamagljili unutrašnjost.
16:01Izgleda da parfemi bolje mirišu kad su zamagljeni.
16:06Da.
16:11On već ima tešku hipokalcemiju i nekrozlog.
16:16Ne li ima promjena u EKG-u?
16:18Prodružen kute, interval, povećan rizik za aritmiju.
16:23Šta kažu toksikološki?
16:25Ovako obsežne fluoro-odonične opekotine su uvek fatalne.
16:30A nema novih metoda lečenja.
16:32Ali obaveštena porodica?
16:34Rekao mi je da nema nikoga u gradu.
16:39Bolje da mu odmah kažem, a?
16:46Bolje, bolje.
16:50Doktore, počinje strašno da boli.
16:53Sad ćemo se povjernuti za to.
16:55Daj mu morfijama još pet.
16:58Ste okej, doktore, ne izgledate baš najbolje.
17:07Gospodine Cekiću, kalcijom koju vam dajemo ne može da spreječe hemijsku reakciju u vašem telu.
17:16I kakvu hemijsku reakciju?
17:21Fluorid se vezuje za vaš kalcijom u ćelijama.
17:25Stvara kalcijom fluorid.
17:27Kristalno sol.
17:30Každa se nakuplja u vašem telu, oko vašeg srca.
17:33To ne zvuči dobro.
17:36To ne zvuči, Stavno.
17:38To već stvara promene na vašem EKG-u.
17:43Dobro.
17:44I šta sad?
17:50Vaše srce počinje da otkazujem.
17:52Stanite li, vi hoćete meni da kažete da ću ja umreti?
17:58Mi činimo sve što u našu noći.
18:00Da je to da.
18:09Koliko dugo?
18:12Dani?
18:15Bojim se da su pitanju sa ti.
18:21Tako da ako imate nekoga da pozorite.
18:30Ja se ne osjećam tako loši.
18:37Vi ćete mi svakako reći, ako vas bude bolala.
18:40Ne boli me i ne osjećam se kao da umirem.
18:44Možete da je doktor pogrešio.
18:47Dobro je.
18:49Mi ćemo svakako da uradimo sve da vam olakšamo.
18:53Možete da je stvarno pogrešio, da ne bi trebalo da pozove specijalistu ili tako nešto.
19:00Vi kao da odustajete od me.
19:01Ne, molim vas. Mi ne odustajemo i uradit ćemo sve što je u našoj moći.
19:16Ste vi sigurni da ne imate koga da pozovete?
19:20Prekrasno je.
19:22Koliko su oni daleko?
19:23Ma ne, to.
19:26Dugo me nije bilo.
19:29Ona neće doći.
19:32Ko neće doći?
19:36Moja čerka.
19:39Aleksa.
19:40E?
19:41Predomislio se.
19:43Hoće da zovemo čerku.
19:45Zna nije rekao da nema nikog ovdje.
19:48Ima čerku, nije vidio šest godina.
19:51Koliko čerka ima godina?
19:52Šest i pao.
19:53O, čovec.
19:55Idem ja da rešim to sad.
19:56Šmo će?
19:57Mama oći ću.
19:59Mori se, mama.
20:01Ne znam, možda bi trebalo da ostanemo.
20:03Što da ga držiš za ruku?
20:05To je moj posao.
20:06Ajde, odmori.
20:07Hvala ti.
20:12Saro, ja sam mu rekao sve, a Marta radi na tome da pripremi porodicu.
20:18Ja vidi idem.
20:20Dobro.
20:21Ajde.
20:21Probaj da odmoriš.
20:23Hvala ti.
20:25Vidimo se.
20:25gospođo, molim vas, vaš bivši muž je u veoma kretičnom stanju.
20:35Da, i njegova želja je da vidi čerku.
20:37Molim vas, neće još dugo izdržati, verujte.
20:39Damjene, da li si vidio Simonido?
20:42Nisam.
20:43Nije bila ovdje na konsultacijama, misli.
20:44nisam je joj vidio, ne znam.
20:47Marina, Simonido joj si vidio.
20:50Eno je tamo.
20:52E, hvala.
20:52Ej, hej.
20:56Ej, nisila sam da ne radiš danas.
21:01A, došli su na završu neke spise oko urađenih operacija.
21:03Aha.
21:03A, kako je prošao kreštenje?
21:05A, dobro, dobro.
21:08Proslava posle kreštenje, ništa, ne?
21:10Ma, ovaj, hoćeš da idemo da pojedemo nešto?
21:13A, vrlo rado, ali imam ugovoran sastanak sa Uskoković.
21:17Sastanak?
21:18O, da, nešto, nešto vezano za prodruženje mogu pretpostavljala.
21:22Ne znam.
21:25Si stvarno došla zbog beležaka i...
21:27A, da.
21:28A vi imam se posla, evo?
21:29Nadam se.
21:30Ok.
21:30Čau.
21:31Čau.
21:31Znači, možda vojska ima neki protiv otru.
21:35Imam drugara koji kaže koristi isto ove stvari.
21:40Nije, nije to iste stvari.
21:42Dobro, samo, samo bih da budem siguran.
21:45Naravno, naravno, znam.
21:47Jesi se našli?
21:49Da, jesam.
21:51Rekla je da je joj jako žao.
21:53Ali neće da dovede Moniku.
21:56Neće.
22:01Znaš šta bi se desilo?
22:06Razumem.
22:08Ima pravo.
22:10Sve sam upropastio.
22:14Htio sam sve da je nadokladim kuremca.
22:19Da vam kažem, u jednom trenutku ćete morati da odlučite da li hoćete da vas prikračimo na respirator ili ne.
22:26Treba bi pomoć ovdje.
22:35Jel tišča?
22:36Sancova kraga ispinalna daska odmah, molim se.
22:40Zato niste dvali hitu pomoć?
22:41Nemam pojma, mislio sam da ja mogu brže da ga dovezim.
22:43Koliko dugo bi svjesno?
22:44Bi je u autu svjesno sve vrijeme i samo i na jednom presao da plače.
22:48Pusno je slab, nestabilan.
22:50Šta se desilo ovde?
22:51Bili smo zajedno, za vikend prali smo autu.
22:53Htio sam ja samo par letara u nas zavišao autu.
22:56Sete ga pregazili?
22:56Mislim da ja sam, ali nisam ga vidio stvarno.
22:59Produženo kapilarno punjenje, treba mu krv.
23:01Htio je zirko dve jedinice nuvte negativne.
23:04Kad se uradi krna grupa, interakcija šest jedinica njegove krna grupa.
23:06Razumem.
23:08Prikračite mu kisijonik, 10 litara na masku.
23:11Zanice su okrugle reaguju na svetljeste.
23:13Našao sam da ene.
23:1420 mililitara fiziološkog po kilogram, ona ima 20 kilograma, to je 400.
23:20Dobra.
23:20Puls je 140.
23:22Stomak je distendiran, neću im srenu u peristaltiku.
23:25Ne imamo vremena za cijep.
23:27Pripremite lavažu.
23:28Idem, idem da spremim.
23:29Kolika je situacija?
23:35Ninjo, sve u redu?
23:36Sve u redu.
23:37Znaš možda set za lavažu?
23:38Gdje je?
23:39Tu je dolu fioci.
23:45Šta je to?
23:46Šta, lavaža?
23:48Da, taj prebor.
23:49Hoćete provere da li postoje možda unutrašnji krvarin.
23:53Zvuči laš.
23:55A moraju da budu siguri.
23:58A šta je, dečak ili lojčica?
24:01Mislim da je dečak.
24:03Ne.
24:03Je li ja mogu nešto da zamolim?
24:12Predstav.
24:13Imam neku šteđivinu na računu.
24:19Hvala bih da Monika dobije sve to.
24:22Ja nisam zonirao baš danas da umrem.
24:25Ali bi mi puno značilo kad bi ona dobila to.
24:29Pozvat ću ja notara, pa ćemo to da srebe.
24:36Obećevac je.
24:37Obećavam.
24:39Samo nemojte da vi kažete da je od mene.
24:41Ne bih da kupujem njena oprušta i pa da se ona ozeća loša zbog toga.
24:46Svini Marta, ovo da mi je brže.
24:47Evo krvi.
24:50Ok, odmah okači jednu kesu i otvori drugu vensku liniju.
24:54Odmah.
24:56Brze intupacija.
24:5805 agulona, 75 sukcinina.
25:01Lavaža je pozitivna.
25:02Zovite operaciju na šalu, reći da stižemo.
25:04Šta nije u redu?
25:05Moramo ga voditi u gora na operaciju, krvari, moramo zaustaviti u krvari.
25:09Ušao.
25:10Bravo.
25:11Radimo ovo, darimo.
25:12Moj da pođite sa mnom, sa glasnost.
25:14Morate ja potišim, dajte.
25:15Ne vrenite ništa, ajte polako.
25:17Ajte, ajte, ajte.
25:22Džiko, ajmo vam se da me menjaš u traumi jedan, hitno moram da izađu.
25:25Dobro, dobro.
25:26Sve ti u kartonu, šta god da treba.
25:28Pa, laži, važi, važi.
25:32Ja ću vege pljaskavicu bez luka, molim vas.
25:35U redu.
25:37Salata.
25:38Kako dressinga imate?
25:40Cezar, ranč sos, italijanski sos, italijanski niskokalorični sos, plavi sir, ulji sirće.
25:47Čija sos?
25:49Ne imamo, na žalost.
25:51Čija...
25:52Supu.
25:56To je u redu?
25:56U redu, ja.
25:57Da, hvala.
26:00Jako je bitno jesti sad supu, slani rastvor, kada je ovako u vreme.
26:05Jedan tanjer supe je kao tvoje voce fiziološko na infuziju, verujte.
26:09Pa?
26:13Pa?
26:15Mislim, kako vam se dopada ovo vreme koje ste do sad proveli na Urgentnom?
26:20Vrlo, vrlo edukativno.
26:23Edukativno, ne edukativno, to je prava reč.
26:26Vi veoma brzo učite, brzo napredujete, ja sam veoma ponosan na vas.
26:31Hvala vam.
26:33A planirate da ostanete?
26:35Da, da, razmišljala sam o tome, da.
26:39To je dobro.
26:41Je li to ono čemu ste htali da razgovaramo?
26:44Da.
26:48U stvari, ne baš.
26:51Treba da pogađam.
26:57Ja nisam baš vešt u tim stvarima, tako da mislim da bi bilo najbolje.
27:04možda da te to kažem direktno.
27:07U redu je da ti kažem, jel da?
27:09Da.
27:12Vidi, Simonida, ja mislim da naš odnos ne ide u onom smeru kako sam ja zamislio.
27:18I mislim da je to najviše zbog toga što ja nisam vešt u tome da iskažem tu vrstu osjećanja.
27:29Činjenica je da si ti meni veoma privlačna.
27:36Doktora Skokoviću...
27:37Nemoj nekakvek ideš s vama, molim te.
27:39Mi radimo zajedno i ja mislim da, u stvari, siguran sam da ta naša stvar ne može ići tako glatko, mislim, bez nekih začkoljica.
27:57Ali, s druge stane, mi provodimo mnogo vremena zajedno, imamo iste interesovanja, imamo te naše ludačke smene svakako.
28:11Dakle, tako da meni to zvuči razumno i htio sam da te zamunim, da porazmisliš o tome da izađemo ti ja na sastanak.
28:30Mislim, ne sastanak, nego date sastanak, u stari sastanak da... Šta misliš o tome?
28:37A pa... Polaskana sam, da bi šokirana.
28:44Zašto šokirana? Pa zna, nisam bio transparentan, uvijek, ja sam mislila da si me provarila.
28:49Ne, ne, ne, nisam, nisam uopšte.
28:54Ali, ali, da.
28:57Da, sa obzirom da radim za vas.
29:00Za tebe.
29:00Za tebe, da.
29:01Nije, nije da po drugim okolnostima.
29:08Mislim, da bi to bilo previše komplikovano.
29:14Da, razumim.
29:17Da.
29:17Vi imate pravilo, u stvari, je li tako?
29:24Da, da, da, imam pravilo, da.
29:29Ne izlazite sa ljudima sa kojima radite.
29:32Da.
29:33Da, to mogu da razumim.
29:36A žao mi je...
29:36Nema šta da vam uderžavam.
29:44Vi ćete zaboraviti da smo voljeli ovaj razgovor.
29:53Ja sam čak u jednom trenutku pomislila da se takmičim sa refikom.
29:57Mene zovu nazad.
30:07Da, trebala bih i ja da krenu.
30:08Ja nisam ponavno občanik uopšte.
30:15Ima, nije problem daću vam novac kad...
30:18Nema, nema problema.
30:20Izvinite, može račun.
30:27O, re.
30:29Mislao sam da ja pa okrivam urgente danas.
30:31Bio sam na portu pa sam preuzel.
30:33Mhm.
30:35Šta si desilo sa onim postoperativnim beleškama?
30:38E, ajde, ajde, ajde.
30:39Već smo prošli taj njelo.
30:41Izvini?
30:42Pa ne, to klinačko takmičenje.
30:44Dete ti je loše i zato prestane od.
30:47Htjeli su ne sam komentarisala, ali mi je čudno što si tu.
30:50Kod tebe ništa nije jednostavno, Simo.
30:53Dete je šest godina.
30:54Zadobilo povradu slezine, zato što je otec lučno pregazio.
31:00Pozitivna lavaža.
31:01Stabilizovao nakon što je dobio liter i po fiziološkog rastlava.
31:05Šta je sve to?
31:07Dete možda iskrvari.
31:08Šta je sve to ovom pitao?
31:09Dobro se.
31:14Kolega Petrović, uvijek radite danas.
31:16Radim sada.
31:17To je dobro.
31:18Ja sam mislio da sam ja jedini hiružak koji nema život zapravo.
31:22Dete je šest godina.
31:23Zadobilo povradu slezine, zato što je otec lučno pregazio.
31:24Pozitivna lavaža stabilizovao nakon što je dobio liter i po fiziološkog rastlava.
31:38Saška Mlavić?
31:39Da?
31:40Ja sam Marta Vuković.
31:42Za urgentom centra.
31:43Čuli smo se.
31:45Žao mi je.
31:46Ja ne mogu da vam pomogu već toga.
31:47Molim vas, Monikin otac neće preživeti noć.
31:51Monikin otac?
31:51Monikin otac je nas ostavio kad imala samo šest meseci, okej?
31:55Samo je otišao.
31:56Nije mogu da zdrži posao, nije mogu da ostane sa nama, pa je samo otišao.
32:00Mislim, ne li je njega stvarno žao, jeste, ali više nije deo našeg života.
32:05Ja vas zaista razumem, ali jedino što želi je da vidi Moniku.
32:08Monim se.
32:09Cijelo život nije bio tu za njoj i sada treba ona da ga drži za ruku i da ga gleda kako umire, jel' to?
32:14Koji ćete da on umre bez ikdje i koga ne razumem?
32:16Pa ko ste vi? Vas se to ne tiče.
32:18Neću da moja čerka provozeća s tako nešto.
32:21Ima samo šest godina, ni neseće se svojeg otca i sad treba da je vodim u bolnicu da gleda nekog stranca kako umire.
32:26Pa ne dolezi uopser.
32:28Vidite, ja vas zaista razumem.
32:29Vi ne znate ko sam ja i zašto se mešam u vaše sad stvari, ali verujte, meni je jako žao što nisam bila pored svog otca kada umira.
32:38Nisam ga držala za ruku, nisam me pustili.
32:41A jel' se vi sećate svog otca prea niko što je umro?
32:44Pa pamtim ga.
32:46E pa, Monika ne pamti svog otca, nema absolutno nikakvo sećanje od svog otca.
32:52Žao mi je, ali on je sam izobrao ovo.
32:56Doviđenje, izvinite.
32:58Doviđenje.
32:59Beba je na metadonu od rođenja?
33:06Da.
33:11Neprestano ste davali terapiju. Niste prekidali?
33:14Ne, nisam.
33:17Ne znam da vam je kako rekla. Za ovih sedam meseci koliko Beba ima, trebalo je uvjeliko da iskinete s metadona.
33:23Pa pokučala sam da mu daje manje, ali nije funkcionisalo.
33:26Dobro. Ovo može ozbiljno da ugrozim njegove neurologske funkcije. Kad sam mu dali posljednji put me tada?
33:32Juče. Ponestalo mi je. Nedelja.
33:37Koristite vi me tada? Još uvijek?
33:39Ne, zašto to pitati?
33:41Pitam zbog dojenja, zbog momenta.
33:42Ne, ne dojem.
33:46Da, beba ima abnormalne otkuce srca, proširjene zenice, znojise, ima groznicu. To je znak da već dugo vremen nije primila metadon.
33:54Tako da ta priča zate vi njoj juče da li je metadon to nije tačno. Mislim da vi nabavljate zapravo metadon za sebe, da koristite bebu za to.
34:06Što pričaš? Mogu da napovem metadon bilo kad i bilo gde.
34:10Da, možeš ukoliko si čista. Ali pošto si navučena i verovatno svi to znaju, ne možeš. Zato koristiš deti.
34:16Ne drba mi ovo sranje, daj mi moju bebu.
34:18Slušaj, beba, ostaje ovde.
34:23Nema šanse, izvađajte policiju.
34:27Navučena si na metadon.
34:30Navukla si svog sina na metadon.
34:32Mislim da je kranje vremen da uradiš nešto za sebe.
34:35I za ovo dete.
34:40Neste li ste?
34:43Morala se nešto da provjerim.
34:45Monika neće doći.
34:47Ne, nažalost neće doći.
34:49Znate šta?
34:51I bolje je tako.
34:54Biste htjeli vi možda da joj ostavite neku poruku?
34:58Da.
34:59Ne.
35:02Ne bi bilo fair.
35:06Htjel sam
35:07sve da joj nadoknadim.
35:12Kunem se.
35:15Zvao sam par puta.
35:17Prošle godine.
35:18nije prošlo dobro.
35:21Saška.
35:27Previše sam je povredio.
35:29nisam htjel da ih pritiskam.
35:40Mislio sam ako im dam vremena.
35:43Zato šta?
35:43Ja mislim da bi nju je puno značilo da čuja ono
35:46što niste stigli da joj kažete.
35:48gospodine, krvni sudovi vašeg sina
35:55koji slezinno snabdevaju krvlju
35:58su ozbiljno stradali.
36:00Zbog toga smo morali da ostanemo slezinu.
36:01Mislim on može da živi bez nje.
36:03Pa znači živi?
36:05Da, naravno.
36:06Izvinjam se.
36:07Treba ćemo više vremena za poravak
36:08ali biću u redu.
36:08Hvala ti Bože.
36:10Hvala ti Bože.
36:11On će biti osjetljivi i sklon
36:13različnimi infekcijama.
36:15Mora da bude vacinisan na svarsle.
36:16Hvala vama gospodine mnogo.
36:18Hvala ti Bože.
36:18Hvala vam gospodine mnogo.
36:19Hvala vam gospodine.
36:20Hvala vam gospodine.
36:20Nemaite pogrežno.
36:21Skvatite.
36:21Ja ne znam opšte ni kako se to dogodilo.
36:23Mislim to je samo nejedno.
36:24Mislim to je moj sin.
36:25Da, znam da je on vaš sin
36:27i vaš sin će biti dobro.
36:28Biće sve u redu.
36:29Ajde.
36:30Sve u redu.
36:30Ajde.
36:32Sve razvobljamo.
36:33Ajde.
36:42Samirane.
36:43Ej, bako.
36:45Imaš minut?
36:46Šta zmesu?
36:47Znaš šta?
36:49Ne prestajem da mislim o onome šta je bilo danas.
36:53Volim te da porazgovaram.
36:55Okej.
36:56Evo možemo ovde.
36:56Zvoli.
37:03Podržavam
37:04tvoju ideju,
37:06ne samo ideju,
37:07nego stojiš iza toga
37:09da Viktor ostane na neurologiji.
37:13Jel'i?
37:14Ja ne mogu da garantujem
37:15da će se nešto promeniti,
37:16ali
37:17ja nisam spreman da odustanem od njega.
37:20A ko je spreman?
37:23Eto.
37:23Onda se slašimo.
37:25Da.
37:25No, spreman malo bode.
37:27Mhm.
37:31Dobro, hvala.
37:32Hvala.
37:35Ovo je da,
37:36što se tiče,
37:37što se tiče stana,
37:40ja
37:40dobro.
37:41ću uskoro izaći,
37:42samo eto imam,
37:44moram još neke stvari
37:46oko financija da rešim,
37:47ali brzo ću.
37:48i dalje si ti vlasnik
37:50tvoga fonda.
37:52Dobro.
37:54Mislim, znam to,
37:55ali
37:55ovako je
37:57najbolje.
37:59Ja razumem
38:00da čovjek želi
38:02da bude finansijski
38:03nezavisan,
38:04dajemu potpunu slobodu,
38:06ali sa novcem
38:07ili bez njega,
38:08ti si dalje
38:09deo naše porodice.
38:10Da, ja to znam.
38:13Uvek si bio
38:14dedin favorit.
38:18A to što se desilo
38:19sa Viktorom,
38:20to ga je tako
38:21strašno pogodilo.
38:23Znaš,
38:23on je veoma ponosan,
38:25došao bi do
38:25razgovara sa tobom,
38:26ali...
38:27Dobro,
38:28ovako,
38:28ajde,
38:30hoćeš mi reći
38:30šta zapravo hoćeš?
38:35Završi
38:36tvoj
38:36specialistički staž,
38:38sa medicinom
38:39možeš da se
38:39baviš ih honorarno.
38:41Molim te,
38:42misli na porodicu.
38:43Treba da
38:44vodiš naš posao.
38:46Bako,
38:47ja stvarno...
38:48U redu,
38:49u redu.
38:49Samo razmisli.
38:51Razmisli.
38:51Dobro.
38:54U stvari,
38:55nemam šta da razmislim.
38:57Jer je to ono
38:59čime želim
38:59da se bavim.
39:00Ja sam doktor
39:01i to sam uvijek želeo.
39:03Od kad sam bio dete,
39:04to je bila moja želja.
39:06Kad je umro
39:07tvoj brat,
39:08tako?
39:09za mene ne postoje
39:10ništa drugo
39:10i ti to dobro znaš.
39:12U redu,
39:12u redu,
39:13u redu.
39:13Ja sam samo pitala.
39:14Okej,
39:15ja sam samo odgovorila.
39:16Eto.
39:18Ne zaboravi
39:18da dođeš
39:19na dedin rođendan.
39:22Dođe ću.
39:24Da?
39:26Što je zdišilo?
39:27Našla sam ga samo odgovorila.
39:31Ne verovatno.
39:32A ima groznit?
39:34Znam sve.
39:35Majka moj heroinski zavisnik
39:37kradi metadone od njega
39:38između fiksanja.
39:40Pa gdje je majka?
39:43Izgleda da je otišla.
39:45koliko dugo?
40:00nemojte molim vas
40:04da me pitate
40:05zaista
40:05da jste ne znam.
40:08Bojim se.
40:11Nemojte se bojiti
40:12ali ja sam tu
40:12bit ću tu uz vas.
40:14Ima našto što bi
40:15drugačije uradila
40:18u životu.
40:21Pa sigurno da ima.
40:26Trebalo bi to
40:27da popraviš.
40:28ne može baš sve
40:30da se popravi.
40:34Ali možda može
40:36da se oprosti.
40:39To sigurno.
40:45Hoće da vam pročitam?
40:51Draga Monika.
40:54Ti me ne znaš.
40:55ja sam tvoj otac.
40:59Predposljam da ne bi trebalo
41:01da sebe nazivam tako.
41:04Ali ti si najbolja stvar
41:06koja mi se desila u životu.
41:12To što sam ostavio tebe
41:13i mamu
41:13bilo je najgore.
41:14znam da nisam puno uradio
41:20za tebe
41:21i volio bih
41:21da jesam.
41:27Nadam se da ćete
41:27anđeli čuvati
41:28kad
41:29ja već to ne mogu.
41:34Molim te o prostini.
41:35žao mi je što te nisam
41:38nikada uposnao.
41:39naša.
41:57Počet će da brinem za tebe, znaš?
41:59Prvo radiš na praznik
42:01onda stojiš sam u mraku.
42:02Da.
42:03Šta radiš ti ovdje?
42:04Tražim tebe.
42:06Pa našla si mu.
42:10Rebe, znaš šta?
42:12Ja znam da je ta ozbiljnost
42:13deo tvojeg šarma
42:14ali ja sam mislila
42:14da smo mi
42:15prevazišli to.
42:17Treba ubi da sam u jasinom
42:18restoranu
42:19na proslegu
42:20vojnu u krstenje.
42:22Pa šta radiš ovdje?
42:23Ne želim da ispada
42:24neki pad obranac
42:24da se borim
42:25okusim oljove pažnje
42:26sa jasnim dečkom.
42:28Tako se osjećaš?
42:28on te ovdje
42:31mnogo više vremena
42:31s njim nego ja.
42:33Ne mogu se takmičiti s tim.
42:34Ti si mu otac
42:35srep šta ti je.
42:36Ti se ne takmičiš
42:37sa njim.
42:40Tražio sam ti.
42:41Ja?
42:42Ti si bilo
42:42na nekom glavučku.
42:45Ne si ljubom, uran.
42:50Imao bi razloga,
42:51znaš,
42:51Maksime startovo.
42:53Ne.
42:54Da.
42:55Stvarno.
42:56I šta si rekla
42:57će li ovo?
42:58Ajde,
43:01rečeru.
43:02Šta?
43:02Ništa, lagala sam.
43:04Šta sam mogla da kažem?
43:05Rekla sam da ne izlazim sa kolegama.
43:06Aha.
43:08Ja sam misli
43:09ispukukaj se danas.
43:10Ja sam lagala.
43:11U meni?
43:12Zaliko vezi
43:14bez komplikacije.
43:16Pa, da.
43:16Ajde, idemo sad.
43:18Gde?
43:19Idemo u jasni restoran,
43:21gladan sam.
43:22Ej, ref,
43:23ne moraš da dokazuješ ništa.
43:25Znam,
43:25ali hoću da idemo.
43:26onda idi sam.
43:27Idi zbog vojena,
43:28ove njegov dan.
43:31U pravu si.
43:37Hvala će.
43:39A kasnije mogu da najđem?
43:41Da.
43:45Biću vurno.
43:48Ej.
43:49Ej, jesi gotovo?
43:50Da, ti.
43:52Aj, još jedno šest sat i to je to.
43:54Pa dobro, brzo će.
43:55Uživaj.
43:56Ajde.
43:59Matija.
44:05Omoguće ovo.
44:08Pa kada?
44:11Ej.
44:23E?
44:26Minut sam.
44:29Sa polako.
44:38Si dobro?
44:40Mhm.
44:41No, jes.
44:45Bi je težak slučaj.
44:48Teška.
44:52Sve vrijeme je pričao o djerci.
44:59Čovječe, nisam li razmišljala o tome nikadako.
45:01Možda je moj otest, evo, tako da me vidi.
45:09Dozivao.
45:09A ja nisam došla.
45:16Marda, tvoj tata je bio na samrti u komi.
45:19Ali ja sam zato čitav život provela u priču koju je meni majka ispričala.
45:28Ja više i ne znam koje su moje svećenje na njega.
45:33A šta je ti vidjela moj ispričala?
45:37Pa da je bio dobro, da je bila nesreća.
45:41A zapravo je bio depresija.
45:46A onda mi je čitav život pričala kako na muškarci ne možeš da se osloniš.
45:55I sad je ona zaljubljena, a ja nesnađena.
45:59Sve sjedvano.
46:00Da škako se to rešava, ti treba da sebiš sa mamom,
46:03da otvoreno porozgovarajte u svemu, da probaš sve da joj kažeš i sve da joj pitaš.
46:07Bojim se da te ne izgubim nevalja.
46:13Ne boj se.
46:16Ne bojim se.
46:30I ja tebe mnogo, mnogo, mnogo, mnogo to volim.
46:35E, verujem, on je toliko super lik, sjajan lekar, gotivac, gotivit ćete se, verujem.
46:41Pa, svoj.
46:42Ovo, ovo vam je dr. Matija Rosić, dr. Kakolarov i dr. Aleksa Ranić.
46:50Drago mi je. A, gdje vam sad?
46:54Kod mene kući.
46:56Bi ovdje, mojte, smrzla sam se.
46:58On radi pročenu izvodljivosti otvaranja pediatrskog odelenja na urgentnom centru, jel?
47:04Zdajte, ja ću početi pregleda, vi nam se, vi nam se pridružiti.
47:08Ne treba mi saveznika.
47:09Ne želim da joj odvojam od ljudi do kojih joj je stali.
47:11Da bi lakše mogao da odvedeš u krevet.
47:15Da bih ponosla.