Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • vor 4 Tagen
Putzfrau Mrs. MacCallister ist davon überzeugt, dass ihr Sohn Leland unschuldig im Gefängnis sitzt. Als Dan Westin (David McCallum) ihr helfen will, bringt er den jungen Mann in größte Gefahr. Leland ist als Undercoveragent in die Strafanstalt eingeschleust worden, um einen Drogenring auszuheben.

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00Und wer ist Harry Wells?
00:03Na, wer schon?
00:05Ich breche in das Gefängnis ein.
00:07Du fährst einen Dienstwagen und trägst Sträflingskleidung.
00:09Weil ich, dass wir meinen Auftrag als Tarnung brauchen.
00:11Was gehst du deiner Großmutter?
00:12Wir haben hier für 5 Millionen Dollar Stoff im Safe.
00:15Du darfst dir jetzt keine kalten Füße leisten.
00:17Murray!
00:18Wenn du nicht sofort rauskommst, mach ich dir eine Szena, an die du ewig denken wirst.
00:21Ich werde uns beide hier rausholen.
00:23Aber wenn es funktionieren soll, muss ich sie in ein Geheimnis einweihen.
00:30Aha!
01:00Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:30Das ZDF für funk, 2017
02:00Ich bin am Verhungern.
02:04Tu mir das bitte nicht an. Wo willst du essen gehen?
02:07Irgendwo.
02:08Und was möchtest du irgendwo essen?
02:10Das weiß ich noch nicht so genau.
02:14Am besten ein Pfeffersteak, dann eine riesige Käseplatte und zum Abschluss Pfirsichmelber.
02:21Ja, wer ist denn da?
02:22Mrs. McAllister, Ma'am. Die Putzhilfe.
02:24Mrs. McAllister, können Sie Ihre Arbeitswut nicht noch ein bisschen zügeln?
02:29Es geht mir nicht ums Putzen, Ma'am.
02:31Ich muss mit Ihnen und dem Herrn Doktor sprechen.
02:32Es ist sehr wichtig.
02:34Hältst du noch einen Moment hin?
02:36Einen Augenblick noch.
02:37Okay.
02:52Okay.
02:53Kommen Sie rein, Mrs. McAllister.
02:59Guten Abend, Frau Doktor.
03:00Guten Abend, Dr. Westin.
03:02Bitte entschuldigen Sie, dass ich hier so einfach reinplatze.
03:04Macht nichts. Was haben Sie denn für ein Problem?
03:06Ja, wissen Sie, ich...
03:10Mrs. McAllister.
03:11Danny, schnell einen Stuhl.
03:12Hier, setzen Sie sich.
03:18Ich will Ihnen nicht auf den Wecker feiern, Dr. Westin, aber ich weiß wirklich nicht, an wen ich mich wenden soll.
03:23Ach, reden Sie sich von der Seele.
03:26Es geht um meinen kleinen Jungen, Ma'am.
03:28Leland.
03:29Er ist in Texas eingesperrt worden.
03:31Was hat er denn angestellt?
03:34Was schreibt er Ihnen denn?
03:36Den Brief hat mir mein Vetter geschrieben.
03:38Der ist nämlich in Holzwil Gefängniswärter.
03:40Er schreibt, dass mein Sohn Leland bei ihm einsitzt.
03:43Unter anderem Namen als James Smith.
03:46Und er soll zugegeben haben, im Besitz von Rauschgift gewesen zu sein.
03:49Und dann schreibt mein Vetter noch, als er versucht hat, mit meinem Sohn zu sprechen,
03:52da hat Leland so getan, als ob er seinen eigenen Verwandten nicht kennt.
03:56Wissen Sie, Mrs. McAllister, ich verstehe, dass das eine große Belastung für Sie ist,
04:00aber was können wir da für Sie tun?
04:01Ich schwöre Ihnen, er ist unschuldig.
04:03Irgendjemand muss ihm da was angehängt haben.
04:05Er trinkt nicht. Er raucht nicht.
04:07Er hat auf dem College studiert.
04:09Warum sollte mein Junge Rauschgift nehmen?
04:11Das hat er doch gar nicht nötig.
04:15Wann haben Sie ihn das letzte Mal gesehen?
04:17Vor zwei Jahren ungefähr.
04:19Er ist Handelsvertreter und sehr viel unterwegs.
04:22Und doch, wenn er mir nicht so oft schreibt, wie er eigentlich sollte,
04:24deshalb macht mein Junge sowas noch lange nicht.
04:26Das, was da in dem Brief steht, hat er nicht getan.
04:29Haben Sie sich schon mit einem Rechtsanwalt unterhalten?
04:31Oh nein, dafür langt das Geld bei mir nicht, Dr. Westin.
04:34Können wir Ihnen vielleicht irgendwie behilflich sein?
04:36Ja, Ma'am. Dr. Westin, jeder Mann, der hier in der Clay Corporation arbeitet,
04:40hat doch schon mal von dieser Resource-Sache gehört.
04:42Und dass die für Leute da ist, die sonst niemanden haben, der sich um ihre Probleme kümmert.
04:47Na ganz so.
04:48Also da haben Sie im Grunde ganz recht.
04:50Es ist mir peinlich, Sie darum zu bitten.
04:52Aber ich weiß nicht, wie ich ohne Ihre Hilfe rausbekommen soll,
04:55was wirklich mit meinem Sohn los ist.
04:57Ich, ich bin, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
05:03Ich bin ja so verzweifelt.
05:08Ich glaube, ich höre wohl nicht richtig über das Rastwort.
05:11Ich war nach Texas, ich habe es ihr versprochen.
05:12Hat sonst niemanden, an den sie sich wenden könnte.
05:13Und wenn er wirklich reingelegt worden ist...
05:14Soll ich uns etwa um alle kümmern, die reingelegt werden?
05:16Ich habe heute früh ein paar Erkundigungen über ihn angezogen.
05:18Jeder und Mac Callister war im College unter den Besten seines Jahrgangs
05:21und hat ein vorzügliches Zeugnis von der Armee.
05:23Und damit kann sich Claire Resource nicht abgeben.
05:25Nein, es ist ja auch bloß eine Frau, die zufällig für dich arbeitet
05:28und schwere Sorgen hat. Wer soll sich denn damit abgeben?
05:30Ja, da gibt es andere Stellen.
05:31Warum nimmt sie sich keinen Offizialverteidigung?
05:33Das habe ich mich auch gefragt.
05:34Wieland hat sich für schuldig erklärt.
05:35Ach ja.
05:36Könntest du dir vorstellen, dass jemand, der seiner Schuld eingesteht,
05:39möglicherweise auch schuldig ist?
05:41Ja, schon. Aber vielleicht hat er keine andere Wahl.
05:44Aber wie dem auch sei, ich werde es für Mrs. Mac Callister rausfinden.
05:47Wiedersehen.
05:48Denn?
05:48Ich möchte dir dringend und ernsthaft abraten.
05:51Walter, was nutzt meine Unsichtbarkeit,
05:52wenn nicht hin und wieder davon auch der kleine Mann profitiert?
05:55Dem großen Mann nutzt sie mehr.
05:56Die personifizierte Großzügigkeit.
05:58Du bist ein sentimentaler Trottel.
05:59Niemand ist vollkommen.
06:00Ich verstehe, Sie haben extra die weite Reise gemacht, Sir.
06:20Aber ich fürchte, es wird unmöglich sein.
06:22Aber ich bitte Sie, Herr Direktor, müssen Sie die Vorschriften wirklich so streng handhaben?
06:26Mit den Vorschriften hat das gar nichts zu tun.
06:28Und persönlich habe ich überhaupt nichts gegen Ihre Unterredung mit James Smith.
06:32Er wird Sie verweigern.
06:33Und wenn er Sie zehnmal verweigert, ich kann keine Rücksicht darauf nehmen.
06:36Ich bin nämlich im Auftrag von Mr. Smith, geschiedener Frau aus Los Angeles hier.
06:40Sie will Ihren früheren Mann auf Zahlung eines angemessenen Unterhalts verklagen.
06:45Und ich soll erreichen, dass er diese Verzichtserklärung für seinen Grundbesitz unterschreibt.
06:50Dann wäre die Sache ein für allemal geregelt.
06:53Also wie ich die Sache einschätze, verschwenden Sie nur Ihre Zeit.
06:57James Smith ist ein sehr eigenartiger Mann.
07:00Er wirkt immer verschlossen, kapselt sich ab, hat jedem Versuch widerstanden, ihn in unsere kleine Gemeinschaft einzufügen.
07:06Er weigert sich, mit unserem psychologischen Berater zu sprechen.
07:09Unsere Berufsberatung scheint ihn auch nicht zu interessieren.
07:12Und den Vertreter vom Bewährungsausschuss hat er überhaupt nicht kennenlernen wollen.
07:16Ich glaube nicht, dass Sie mit Ihrem Anliegen eine größere Chance bei ihm haben.
07:20Ich weiß nicht, könnten Sie ihn nicht wenigstens informieren, dass ich hier bin?
07:24Sicher, selbstverständlich.
07:28Millie, würden Sie mal den Gefangenen James Smith ausrufen und ihm sagen, dass er...
07:32Sekunde, wie war noch gleich der Name, Sir?
07:34Leland McAllister.
07:35Ja, sagen Sie ihm, dass Leland McAllister ihn sprechen möchte.
07:39Ja, ich warte.
07:41Einen Augenblick, ja?
07:43James Smith, bitte melden Sie sich im Besucherraum.
07:47Ein Mr. Leland McAllister ist für Sie da.
07:50Was?
07:53Sind Sie ganz sicher?
07:56Danke.
08:01Er unterhält sich mit Ihnen.
08:03Schön.
08:05Meine Sekretärin wird Ihnen erklären, wie Sie zum Besucherraum kommen.
08:09Danke für Ihre Mühe, Herr Direktor.
08:10Millie, dieser Bursche, der gerade hier war, dieser McAllister.
08:37Tun Sie mir einen Gefallen, ja?
08:38Ich möchte ihn überprüft haben.
08:40Nein, nein, nicht durchs FBI, über Dick Marx, das ist diskreter.
08:45Gut, danke.
08:45Guten Tag.
09:01Leland?
09:03Nein, Sir.
09:04Ihr Name ist Leland.
09:05Mein Name ist Smith.
09:07Was immer Sie mir auch sagen, ich bin auf Wunsch Ihrer Mutter hierher gekommen.
09:14Sie will wissen, wie es Ihnen geht.
09:15Tatsächlich, ich will es Ihnen nicht sagen.
09:17Tatsächlich, auch wenn es Sie stört.
09:19Der Kummer um Sie macht Sie krank.
09:20Das muss wirklich nicht sein.
09:22Ich bin hier sehr zufrieden, Sir.
09:26Ihretwegen habe ich eine ziemlich weite Reise gemacht und ich möchte ja gerne ein bisschen mehr mitbringen als das.
09:32Traurig für Sie.
09:32Leider kann ich Ihnen nicht mehr bieten, Sir.
09:36Lassen wir doch das Versteck spielen, Leland.
09:38Ich weiß nicht, wer von uns beiden hier Verstecken spielt.
09:40Sie haben mir bisher noch nicht verraten, wer Sie sind.
09:44Mein wirklicher Name ist Daniel Weston.
09:47Weston.
09:48Sie sagen dem Gefängnisdirektor, dass Sie jemandem sprechen wollen.
09:52Sie segeln anscheinend unter falscher Flagge rein und sagen mir, dass Sie ganz anders heißen.
09:57Was soll ich denn jetzt von Ihnen halten?
10:00Ich verstehe.
10:01Ich bin zwar wirklich Daniel Weston, aber ich weiß nicht, wie ich es Ihnen beweisen soll.
10:07Was ist Teletransport?
10:09Wie bitte?
10:10Sie haben es genau verstanden.
10:13Das ist mein Verfahren, Materie in Energie umzuwandeln, um sie mit Lichtgeschwindigkeit transportieren zu können.
10:18Und Opossum?
10:20Die Geheimbezeichnung für meine Arbeit.
10:22Offiziell bekannt als...
10:24Claire Ressource.
10:25Okay, Weston, Sie wissen jetzt, dass ich in Ordnung bin.
10:27Also verschwinden Sie und kommen Sie nie wieder.
10:29Kann ich wirklich nichts tun, um Ihnen zu helfen?
10:31Doch, und zwar indem Sie mich in Ruhe lassen, ganz schlicht verschwinden und nie wieder hier aufkreuzen.
10:39Wache?
10:39Wir sind fertig.
10:41Ich möchte hier raus.
10:55Es war ungeheuer nett, Sie zu sehen, Sir.
10:58Ein Geheimpolizist, hm?
11:10Das ist die einzige mögliche Erklärung.
11:12Er wusste so einiges, dass nur Leute mit der Sicherheitsstufe 6 erfahren.
11:18Und er läuft da unter falschem Namen.
11:19Aber davon hat Mrs. McAllister kein einziges Wort gesagt?
11:22Vermutlich weiß Mrs. McAllister auch gar nichts davon.
11:24Denn? Vermutest du da nicht ein bisschen sehr viel?
11:29Wäre es nicht besser, Wolter anzurufen?
11:31Hm?
11:32Nein, nein, Wolter lassen wir da ganz raus.
11:35Er fragte nach was?
11:36Wolter!
11:37Wolter, würdest du das bitte nachprüfen?
11:39Ich will wissen, wer Leland McAllister wirklich ist und an welchem Auftrag er arbeitet.
11:43Hast du schon mal daran gedacht, dass du ihn vielleicht enttarnt hast, wenn er wirklich als Geheimpolizist arbeitet?
11:48Du meinst, ich...
11:49Ja, wie denn?
11:50Na, ganz einfach. Smith empfängt keine Besucher.
11:52Und dann kommt da ein gewisser Leland, McAllister angetanzt und schon rennt Smith los.
11:56Das würde dich doch sicher auch ein bisschen nachdenklich machen, nicht wahr?
11:59Hm.
12:01So was kann auch nur mir passieren.
12:04Ich muss hin und das wieder ausdrücken.
12:06Ehe ich nicht wieder anrufe, unternimmst du gar nichts.
12:08Ich soll einfach nur Tatenduf da sitzen, wie stellst du mir das vor?
12:10Ich verlange es von dir.
12:12Ja, ich verstehe dich.
12:14Okay, Wolter.
12:18Er will sich in der Sache erkundigen.
12:20Und was wollen wir jetzt unternehmen?
12:23Ich weiß es nicht.
12:25Ich weiß nur, dass etwas geschehen muss.
12:29Ja, das könnte gehen.
12:32Du wirst hier seinen Anruf erwarten.
12:34Und wenn du ihm gesprochen hast, wirst du dem Gefängnis einen Besuch abstatten
12:38und darum bitten, den Gefangenen Harry Wells sprechen zu dürfen.
12:43Und wer ist Harry Wells?
12:45Na, wer schon? Ich natürlich.
12:46Hm.
12:49Ich breche in das Gefängnis ein.
12:52Ich schaufe.
12:53Ich weiß nicht.
12:54Ich will.
12:56Ich weiß nicht.
12:57Ich weiß nicht.
12:58Musik
13:28Musik
13:58Musik
14:28Weißt du, wo Jim Smith arbeitet?
14:55Werden darfst du wissen?
14:56Ich bin Harry Wells. Ich bin neu hier.
14:58Ein Freund von Jimmy von draußen hat mir einen Gruß mitgegeben.
15:01Wofür haben sie dich eingeloggt?
15:02Betrug. Und was hast du dir geleistet?
15:04Ungedeckte Schecks. Das rief großartig.
15:06Ich hätte nur meiner Verflossenen keinen anderen sollen.
15:09Wo steckt denn dieser James Smith?
15:10Der arbeitet in der Tischlerwerkstatt, da hinten in der vergammelten Bude.
15:13Ja, ja, danke.
15:14Hey, soll ich dir noch einen Tipp geben?
15:16Aber ja doch.
15:17Steck deine Nase nicht in fremde Sachen und tu, was die dir wollen.
15:20Dann lebt es sich hier ganz gemütlich. Es gibt schlimmere Kettchen.
15:23Werde ich mir merken.
15:24Und leg dich nicht mit Kona an.
15:26Kona? Wer ist das?
15:27Der Oberaufseher, der ist richtig mies.
15:30Wie mies?
15:31Er hat früher in einem Bundesgefängnis gearbeitet.
15:34Da ist er geflogen. Gefängnimmisshandlung.
15:37Und wie ist er hier gelandet?
15:38Er ist ein Freund vom Herrn Direktor.
15:40Sieh mal an.
15:41Ich hatte eigentlich das Gefühl, dass der Boss hier ein ganz anständiger Kerl ist.
15:44Oh ja, natürlich. Hoch anständig.
15:47Füß.
15:47Füß.
15:47Das war's.
16:17Hey!
16:47Der hat mir eine Tarnung auffliegen lassen. Das hat er sich eben gerade ausgedacht.
16:50Was?
16:50Wenn Sie über Claire Ressource informiert sind, dann müssten Sie eigentlich auch wissen, dass ich Sie unterstützen kann.
17:00Ich verzichte auf Ihre Unterstützung. Ich arbeite seit über einem Jahr an diesem Fall und die Sache ist reif zum Platzen. Sie ist so gut wie abgeschlossen.
17:07Ich habe meinen Teil zu diesem Job getan. Und so wie die Hauptverdächtigen kassiert worden sind, holen mich meine Leute hier raus.
17:13Und wann geht das los?
17:16Ich weiß es nicht. Und ich will es auch gar nicht wissen. Ist das klar? Ich will nur eins. Ich will hier lebend wieder rauskommen.
17:22Und ich hatte mir eine ziemlich gute Chance ausgerechnet. Nur dann sind leider Sie dazwischen gekommen.
17:26Können Sie mir nicht wenigstens sagen, um was es bei der Geschichte geht?
17:34Okay. Wenn ich es Ihnen jetzt erzähle, würden Sie mir dann den Gefallen tun und gehen?
17:39Eine Frage. Kann Dan helfen?
17:43Nein, denn McAllister weiß noch nichts davon.
17:46Dass der FBI-Kontaktmann in Mexiko eine Information durchgegeben hat.
17:49Morgen Abend um sechs soll ein großes Geschäft über die Bühne gehen.
17:52Und zwar in eurem Hotel. Und zur gleichen Zeit, wie die Verhaftungen vorgenommen werden?
17:56Holen Sie Leland aus dem Gefängnis, aber bis dahin ist er eine lebende Zielscheibe.
17:59Kannst du dich mit Dan in Verbindung setzen?
18:01Aber natürlich.
18:02Sag ihm bitte, dass er sofort aus dem Gefängnis raus muss.
18:05Und Kate?
18:06Nimm dich vor dem Gefängnisdirektor in Nacht.
18:08Er ist einer der Hauptverdächtigen.
18:10Okay, werde ich tun. Ich mache mich auf den Weg.
18:23Ja?
18:25Das hier ist eben gekommen.
18:28Leland McAllister ist Rauschgiftspezialist vom FBI.
18:38Wie bist du denn da rangekommen?
18:41Über Freunde in Washington.
18:44Aber weswegen wollte er James Smith sprechen?
18:47Smith wurde wahrscheinlich als Kontaktmann eingeschleust.
18:49Und das bedeutet, dass man was ahnt.
18:51Sollten wir nicht lieber die Sache abblasen?
18:59Nein, nein. Gegen McAllister können wir zwar im Moment nichts unternehmen,
19:03aber wir können es ja Smith vorknöpfen.
19:07Bring ihn her, Connor.
19:08Ja, okay.
19:09Oh, Harry, Baby.
19:16Walter hat erfahren, dass morgen im Hurtsville Montell die Übergabe erfolgen soll.
19:20Wie schön. Und wann?
19:21Um sechs Uhr abends.
19:22Das weiß bisher noch nicht mal Leland.
19:23Ich werde ihn gleich informieren.
19:25So ein Kitter zwischen uns ist gar nicht so angenehm.
19:27Nein, das kann man wirklich nicht sagen.
19:29Ich habe vorhin den Direktor gesehen, aber er hat mich nicht bemerkt.
19:35Aber wenn du ihm über den Weg läufst, wird es gefährlich.
19:37Du musst ja so schnell es geht raus.
19:39Wir treffen uns im Motel.
19:40Nein, das ist nicht gut.
19:41Ich erwarte dich auf der Straße, die zum Motel führt.
19:43Eine Viertelmeile von hier.
19:44Okay, in 20 Minuten bin ich hier verschwunden.
19:51Wer ist Leland McAllister?
19:53Keine Ahnung, Sir.
19:54Warum so Stuart Smith?
19:55Er war der Einzige, mit dem Sie jemals Kontakt hatten.
19:57Also, wenn Sie so scharf drauf sind.
20:00Er ist mir von meiner armen alten Mutter geschickt worden.
20:03Ich glaube, es ging um irgendwas Juristisches.
20:04Mein Auto ist wegen Ausstände Ratenzahlungen beschlagnahmt.
20:08Ich weiß nicht, wer Sie sind, Smith.
20:10Doch, das wird sich ändern.
20:12Aber ich weiß, wer Leland McAllister ist.
20:16Okay, bring ihn wieder rüber in die Arrestzelle.
20:18Komm, Junge, nicht zu lahm.
20:20Und wenn er auch nur die geringsten Schwierigkeiten macht,
20:22wenn er zick versucht, wenn zack dran ist,
20:24leg ihn um.
20:27So ein Zufall.
20:49Na sowas.
20:49Hallo, Smith.
21:11Wir haben die Gesellschaft besorgt.
21:13So, Freunde.
21:19Jetzt könnt ihr euch ausquatschen, solange ihr wollt.
21:34Hi.
21:37Wie lange können wir uns jetzt?
21:38Sechs, acht Stunden?
21:40Ja, so ungefähr.
21:42Hätte nie geglaubt, dass mir ein einzelner Mann
21:44in so kurzer Zeit so viel Ärger machen kann.
21:48Leland...
21:49Bitte, es ist schon schlimm genug,
21:50dass wir hier mit Handschellen aneinander gefesselt sind.
21:52Komplizieren Sie es bloß nicht noch dadurch,
21:54dass wir jetzt anfangen, miteinander zu reden.
22:02Leland...
22:03Und, worauf immer Sie jetzt auch hinaus wollen,
22:05bitte kommen Sie mir jetzt auf keinen Fall damit,
22:07dass Sie einen Plan haben.
22:11Keine Angst, ich habe keinen...
22:14Dazu fehlt ein Schlüssel.
22:15Okay, genau sechs Uhr.
22:43Nein, nur eine zusätzliche Vorsichtsmaßnahme.
22:47Einverstanden.
22:49Sieh dir das hier mal an.
22:51Besonders die Daumenabdrücke der beiden.
22:55Die sind identisch.
22:56James Smith ist in Wirklichkeit Leland McAllister.
22:59Und wer ist dann Harry Wells?
23:01Tja, ich habe Harry Wells Abdrücke eingeschickt
23:03und das hier zurückbekommen.
23:06Daniel Weston?
23:07Ja, und arbeitet für die Clay Corporation in Los Angeles.
23:10Und da leitet er dieses sogenannte Clay Ressource.
23:12Ich habe keine Ahnung, was das ist,
23:14aber der Junge hat eine Unbedenklichkeitsbescheinigung
23:15für die oberste Geheimhaltungsstufe.
23:17Das nenne ich trickreich.
23:19Also, ich finde, die Sache wird ein bisschen haarig.
23:21Ich weiß nicht, ob sich das Risiko noch lohnt.
23:22Conan,
23:24wir haben hier für fünf Millionen Dollar Stoff im Safe.
23:26Du darfst dir jetzt keine kalten Füße leisten.
23:28Und was, wenn wir schon längst beschattet werden?
23:30Das werden wir.
23:31Und ich bin sicher, Sie wissen auch,
23:32dass morgen eine große Transaktion stattfindet.
23:34Und was nun?
23:35Aus diesen Gründen habe ich unser Treffen
23:37mit Senior Robles für heute arrangiert.
23:41Hier, ich habe das Zeug in meinen Koffer.
23:50Wie kommt der Stoff eigentlich über die Grenze?
23:56Kinderleicht.
23:57Dieses Gefängnis hier ist ein Auffanglager für illegale Ausländer.
24:00Und jede Woche oder so werden sie in einem Bus verfrachtet
24:03und über die Grenze abgeschoben.
24:06Und drüben wird der Stoff in dem Bus versteckt.
24:08Und er kommt unbehelligt über die Grenze zurück,
24:11da er nicht durch den Zoll muss.
24:13Nicht unintelligent?
24:15Ja.
24:17Wie haben Sie das alles rausgefunden?
24:21Das Gefängnis ist die bedeutendste Nachrichtenquelle der Welt
24:24für geheime Informationen.
24:27Mr. Westin,
24:28sollte Ihnen das wirklich gänzlich unbekannt sein?
24:30Na, wie geht's, Gentlemen?
24:42Ich hoffe, ihr habt's hier beide bequem.
24:45Das Ritz ist dagegen eine Absteige, dritter Klasse.
24:48Tja, wer gewissen gefährlichen Geschäften nachgeht,
24:51sollte auch gewisse Zwischenfälle einkalkulieren.
24:54Und was machen Sie mit uns?
24:55Wollen Sie es ernsthaft wissen?
24:59Klären Sie ihn auf, McAllister.
25:03Tja, wir sind so gut wie tot.
25:05Ich hab mich über Sie informiert, Mr. Westin.
25:08Sie sind ein ziemlich wichtiger Mann.
25:10Und ich nehme an,
25:11dass Sie beide untereinander alles wissen,
25:13was es über meine kleine, bescheidene Nebenbeschäftigung
25:15zu wissen gibt.
25:17Wenn Sie das annehmen,
25:17dann sollten Sie auch darüber nachdenken,
25:19dass ein Mord an uns nicht einfach unter den Teppich gekehrt wird.
25:21Ich morde doch nicht.
25:23Zunächst mal werde ich das Geschäft heute um sechs tätigen
25:25und nicht erst morgen.
25:26Und was dann euch zwei angeht,
25:28James Smith wird auf der Flucht erschossen.
25:31Und Harry Wells?
25:32Der hat doch niemals existiert.
25:34Und wie kann man jemanden ermordet haben,
25:36den es gar nicht gibt?
25:38Gibt's noch eine anständige Henkers-Mahlzeit?
25:40Wenn ich zurück bin,
25:41wird Sie Mr. Kona eure annehmen.
25:45Gentlemen, Sie waren mir sehr angenehme, liebenswerte Gäste.
25:48Wir danken für die Ehre.
25:51Ich möchte, dass Sie sich hier nicht von der Tür rühren.
26:01Diese beiden Männer sind äußerst gefährlich.
26:03Okay, so.
26:08Oh Mann, das haben Sie toll hingekriegt.
26:11Endlich haben wir einen Platz für unseren Lebensabend gefunden.
26:15Nicht gleich aufgeben.
26:16Haben Sie das für einen Scherz gehalten?
26:18Die töten uns ohne Federlesen.
26:19Aber nur, wenn Sie uns haben.
26:20Er will fliehen.
26:21Ihnen, herrlich naiv.
26:23Für was halten Sie das eigentlich hier?
26:24Hier läuft nicht der Film Flucht ins Dunkel.
26:26Und Sie sind nicht Tony Curtis und ich nicht Sidney Poitier.
26:29Leland,
26:31ich werde uns beide hier rausholen.
26:33Aber wenn es funktionieren soll,
26:34muss ich Sie in ein Geheimnis einweihen.
26:36Und jetzt sagen Sie gleich,
26:37dass Sie die sagenhafte Tarnkappe haben?
26:40Ich will nicht übertreiben,
26:41aber ich habe noch was Besseres.
26:42Ich bin ganz auge.
26:46Was ich Ihnen jetzt zeigen werde,
26:47fällt unter die Geheimhaltungsstufe 6, 9.
26:50Sie dürfen darüber niemals auch nur ein Wort verlieren.
26:54Ehrenwort, ich will es schwören.
26:56Keiner wird davon je hören.
26:58Und sowas ist das.
26:59Netter Trick hier.
27:14Gefällt mir.
27:16Verraten Sie mir, wie das funktioniert.
27:17Na los.
27:19Machen Sie doch nicht solchen Krach.
27:20Mein Gott.
27:21Sie brauchen sich nicht zu fürchten.
27:22Sie sind wirklich unsichtbar.
27:24Ach, das halte ich nicht aus.
27:26Und das ist nicht bloß eine optische Täuschung oder sowas.
27:28Nein.
27:30Das ist ja Wahnsinn.
27:32Und das ist klar, ich so.
27:34Wir haben jetzt keine Zeit für heiteres Rät zu raten.
27:36Sind Sie okay?
27:38Nein, mein Herz hämmer ist so verrückt,
27:40dass ich das Gefühl habe,
27:41jeden Augenblick fliegt der Kopf auseinander.
27:42Sie legt sich wieder.
27:43Hilfen Sie mir jetzt lieber das Händhaus.
27:45Die Unsichtbarkeit geht also noch weiter.
27:48Ja, ich bin total unsichtbar.
27:52Am ganzen Körper?
27:53Sie sagen das.
27:54Und Ihre Hände auch?
27:57Ja, was denn sonst?
27:59Das ist der echte Wahnsinn.
28:01Machen Sie schon zum Wahnsinn.
28:02Haben wir jetzt keine Zeit.
28:03Ziehen Sie das Hemd durch die Handschellen.
28:05Vorsichtig, der Knopf.
28:06So, jetzt die Handschuhe.
28:10Vorsichtig, ich brauche die Dinger noch.
28:13Und jetzt noch den anderen.
28:19Hey, Moment mal, großer Meister.
28:21Ihre Unsichtbarkeit ist zwar ziemlich eindrucksvoll,
28:23aber noch hängen Sie an mir
28:24und ich hänge immer noch an dieser Bank.
28:26Nicht verzagen.
28:28Nicht verzagen.
28:30Nicht verzagen.
28:31Das sagt er so dahin und ist unsichtbar.
28:334 Uhr 30.
28:41Wir treffen uns um 6, wickeln alles ab.
28:42Dann bin ich gegen 7 Uhr 30 wieder hier.
28:45Okay.
28:46Der Bus geht gegen 8.
28:48Im Juarez habe ich ein Flugzeug für uns geschartet.
28:51Damit geht's nach Mexiko City.
28:53Und da brauchen wir nur noch nach Südamerika umzusteigen.
28:55Gut, erledige ihr inzwischen alles.
28:57Okay.
28:58Und da brauchen wir noch nach Südamerika umzusteigen.
29:00Okay.
29:01Das war's.
29:31Wache! Wache! Wache! Wache! Wache! Was soll dieser Lärm? Was ist hier los?
29:55Er ist weg! Wache! Wache! Wache! Wache! Ich bin eingeschlafen, er hat sich aufgewacht. Er war gar weg. Er hat das Schloss aufgemacht.
30:01Zeig mal die Handschellen, Freundchen!
30:08Wahnsinn! Wahnsinn! Los, holt seine Schlüssel raus!
30:12Der hat hier an die 30 Schlüssel.
30:18Und einer davon passt zu dieser Kette.
30:21Der hilft nur probieren.
30:23Nein.
30:26Nicht aufgeben!
30:28Der auch nicht.
30:30Der unsichtbare Schlossermeister.
30:31Das fühlt sich gar nicht so übel an.
30:34Na bitte, das hätten wir.
30:37Ja, was machen wir damit?
30:39Dazu hat Kona den Schlüssel.
30:41Dann holen wir ihn eben.
30:43Mit der netten kleinen Handschelle, die so durch die Luft schreit.
30:45Nein. Stell dich mal hin.
30:48Ich musste jetzt leider in die Hosentasche fassen.
30:50Dreh dich um.
30:51Augenblick nicht zu flott.
31:00So, und weiter.
31:04Und Sie erwarten ernsthaft, dass niemand mit zwei Hände und ein paar Handschellen in der zerrissenen Hosentasche auffallen?
31:10Weiterlaufen. Du machst das ganz prima.
31:12Sie haben das aber auch schon mal geübt.
31:17Nicht aus dem Rhythmus kommen.
31:21Ja, hallo, Smith. Ich denke, Sie haben mich zur Einzelhaft verknackt.
31:26Ja, ja, hatten Sie auch. Aber Sie haben mich wegen guter Führung rausgeworfen.
31:47Du läufst wie ein Trampel.
31:49Versuch du lieber im Gleichschritt zu bleiben.
31:51Du hast es einfacher. Du siehst nämlich meine Füße.
32:00Selber Trampel.
32:05Wer ist hier ein Trampel?
32:12Niemand.
32:13Oh, da kommt er schon.
32:34Achtung.
32:35Hey, du!
32:42Wie bist du aus deiner Zelle rausgekommen?
32:45Glauben Sie mir, Sir, das war gar nicht so einfach.
32:48Wirst du wohl die Hände hochnehmen?
32:52Ich sag, der Hände hoch.
32:54Bist du taub?
32:55Was soll denn?
33:04Was soll denn?
33:04Was soll denn denn?
33:04Ja!
33:10So.
33:12Und jetzt rein mit ihm.
33:14Geh erst mal durch.
33:15Geh erst mal ein Weilchen Ruhe.
33:32Bis denn der Bursche schon wieder.
33:34Bist du?
33:45Ja.
33:45Ja.
33:46Musik
34:15Wann wollte sich Stone mit seinem Partner treffen?
34:27Um 6 Uhr.
34:27Ja, da müssen wir uns langsam ranhalten.
34:29Ja.
34:30Du Augenblick mal, ich steig auch von der Seite ein.
34:33Hey, da hab ich noch nicht dran gedacht. Wie kommen wir durchs Tor?
34:36Nimm deine Mütze ab. Das macht's ganz lässig.
34:39Ja, aber...
34:45Aber Fräulein, ich muss Mr. Carlson unbedingt erreichen. Es ist sehr wichtig.
34:54Westin, mein Freund. Du bist ein echter Schatz.
34:59Ah, ist das ein herrliches Lüftchen.
35:02Der echte Schatz wird heute zum ersten Mal angenehm gekühlt.
35:05Das ist ein herrliches Lüftchen.
35:35Die haben uns gerade noch gefehlt.
35:49Aussteigen.
36:16Und zwar ganz langsam.
36:18Hi, Sir. Ich bin Leland McAllister.
36:21Das kommt schon noch dran. Zuerst mal steigen Sie aus.
36:24Ja, ja, ich komm ja schon. Ich erklär's Ihnen.
36:26Ich bin FBI-Agent von der Abteilung für Rauschgiffenbekämpfung.
36:29Du fährst einen Dienstwagen und trägst Sträflingskleidung.
36:31Weil ich das für meinen Auftrag als Tarnung brauche. Verstehen Sie?
36:34Das kannst du deiner Großmutter erzählen.
36:35Aber ich...
36:35Du bist verhaftet.
36:37Westin, lass dir was einfallen.
36:38Halten Sie sich ran. Ich muss um 6 Uhr ein paar große Dealer kassieren.
36:41Ja, aber natürlich. Aber erst mal kassier ich dich.
36:43Westin, zeig's ihm.
36:45Jetzt hör gut zu, Mann.
36:52Ich kann ja einiges einstecken, aber treib's nicht zu weit.
36:55Umdrehen, du Unschuldslamm und Hände auf den Rücken.
36:58Also solche Inredinenz habe ich doch mein Leben lang noch nicht erlebt.
37:01Los!
37:02Ab mit dir.
37:02Du wirst dich schön in Raff hinsetzen und lass dir keine Dummheiten einfallen.
37:09Damit hast du dir aber die nächste Beförderung verschillt.
37:11Los, Macho!
37:12Los, Macho!
37:42Los, Macho!
38:12Los, Macho!
38:42Immer mit der Ruhe!
38:50Immer mit der Ruhe!
38:52Euch!
39:12Hast du das auch gesehen, was ich gesehen habe, Mildred?
39:16Jetzt lassen Sie die Autos schon ganz von alleine fahren.
39:19Folgte Welt.
39:20Walter, eben ist der Mann aus Mexiko vorgefahren und Dennis noch nicht aus dem Gefängnis zurück.
39:23Was soll ich tun?
39:24Dann werden es die FBI-Leute kaum noch rechtzeitig schaffen.
39:26Ich werde veranlassen, dass die Polizei aus Holesville eingreift.
39:29Ach, die schaffen das doch auch nicht.
39:31Dann halt sie auf.
39:32Wie denn?
39:33Das überlasse ich ganz deiner Fantasie, aber tu etwas.
39:35Das überlasse ich ganz deiner Fantasie, aber es ist ganz deiner Fantasie, aber es ist ganz deiner Fantasie, aber es ist ganz deiner Fantasie.
39:44Ja, nee, was hast du gesagt, könnte was dran sein.
40:05Ich sag dazu bloß eins, okay, wenn es stimmt, was er uns erzählt hat, stehen wir ganz schön dämlich da.
40:13Ihr werdet sogar sehr dämlich dastehen.
40:15Sagt der Freundchen, nicht frech werden. Ich sag's dir im Guten.
40:21Ja, okay.
40:23Haltet euch ein bisschen ran, ja.
40:28FBI-Agent.
40:35Murray!
40:38Murray!
40:39Wenn du nicht sofort rauskommst, mache ich dir eine Szen an, die du ewig denken wirst.
40:43Murray!
40:45Verehrteste, einen Murray gibt es hier nicht. Beruhigen Sie sich bitte.
40:49Sie können mir viel erzählen, er versteckt sich da drin.
40:51Warum kommen Sie nicht ran, denn überzeugen Sie selbst.
40:53Vielen Dank, das mache ich auch.
40:55Darf ich bitten?
41:02Murray!
41:04Murray!
41:05Murray!
41:08Murray!
41:12Murray!
41:13Murray!
41:22Murray!
41:23Murray!
41:24Murray!
41:26Nun, gefunden?
41:30Scheint nicht hier zu sein.
41:32Tja, das habe ich geahnt.
41:33Aber wo ist er dann?
41:37Verehrteste, wir sind Handelsreisende und wir sind gerade eben hier eingetroffen, nachdem wir zwölf Stunden auf der Landstraße gelegen haben.
41:44Und jetzt genehmigen wir uns einen Drink.
41:45Und Sie würden uns zu großem Dank verpflichten, wenn Sie diesen Herrn...
41:48Murray!
41:49Wenn Sie diesen Murray woanders suchen würden.
41:52Ich darf Sie also bitten.
41:53Ja.
41:54Tja.
41:55Tja.
41:55Tja.
41:55Tja.
41:55Sehr hübsch gespielt, Mrs. Bestin.
42:04Dan, hast du mir einen Schrecken eingejagt?
42:05Bitte entschuldige.
42:06Stone und ein anderer Hocken da.
42:08Dann sieh zu, dass Sie nochmal die Tür aufmachen und dann zieh dich in dein Zimmer zurück und bleib da drin.
42:12Ja.
42:18Ja.
42:20Seid ihr wirklich sicher?
42:23Okay.
42:26Na, was jetzt?
42:27Ich hoffe, Sir, Sie nehmen meine Entschuldigung an.
42:30Darüber werden wir uns später unterhalten.
42:31Jetzt schließen Sie das Ding hier auf, sonst gehen uns die Burschen durch die Lappen.
42:34Bisschen plötzlich.
42:34Was ist denn nun schon wieder?
42:44Na?
42:47Ich möchte mich für meinen Auftritt vorhin entschuldigen.
42:49Ich war ein bisschen durcheinander.
42:51Murray ist mein Mann, wissen Sie, und er betrügt mich und er denkt, ich weiß es nicht, aber...
42:54Ja, ja, ich hab Sie in der Vergehe.
42:54Guten Tag.
42:55Nein, bitte noch eine Sekunde.
42:56Ganz schnell, nur für den Fall, dass Sie ihn sehen.
42:58Sagen Sie ihm bitte, dass ich ihn suche.
42:58Leben Sie wohl.
43:03Hm?
43:04Na, endlich.
43:08Jetzt verschwindet Sie.
43:09Kommen wir also zum Geschäft.
43:10Ich hab den Stoff hier im Koffer.
43:13Na, dann lass mal sehen.
43:15Ja, aber sicher.
43:28Entschuldige bitte, es scheint ein bisschen zu klemmen.
43:31Wenn das neuer Witz sein soll?
43:32Es ist kein Witz.
43:33Versuch es doch selber.
43:44Ich weiß nicht, was heute hier los ist, aber es gefällt mir nicht.
43:46Ich glaube, ich gehe besser.
43:48Oh, Robles.
43:49Was ist denn?
43:49Ich glaube, die Scharniere wollten nicht richtig.
43:52Ich glaube, die Scharniere wollten nicht richtig.
43:5215 Pfund, wie verabredet.
43:59Ist es?
44:00Ist es okay?
44:08Okay.
44:08Ist es okay?
44:08Okay.
44:09Okay.
44:13Und jetzt würde ich doch sehr gern das Geld sehen.
44:21Oh, nun mal schon.
44:36Hier geht heute was sehr seltsames vor.
44:48Robles.
44:50Robles.
44:51Soll ich's mal versuchen?
45:04Na?
45:08Ein wirklich schöner Anblick.
45:10Wenn du's nachzählen willst?
45:12Nein, nein, nein, ich wollte's nur mal sehen.
45:15Na, dann werde ich jetzt gehen.
45:17Danke.
45:17Es ist abgeschlossen.
45:45Mach die Tür zu!
45:47Warum hast du das Ding nicht abgeschlossen?
45:49Ich hab ihn abgeschlossen, ich weiß es.
45:50Wenn dir nächstes Mal einen stabileren Kopf...
45:52Ja, ja, ja.
45:53Ja, hock nicht nur da.
45:54Hilf mir lieber, es einzubauen.
45:55Ich hab hier dich an, rumzuschreien.
45:56Wer hat sie fallen lassen?
45:57Alles nicht so wichtig.
45:58Los.
46:11Leland?
46:12Ja?
46:12Und wer sind Sie?
46:14Ich bin den Westens Frau.
46:15Er hat die beiden hingehalten, wie sie kommen, drüben in Zimmer 8.
46:18Danke, aber gehen Sie bitte wieder rein.
46:26Ohne Staubsauger kriegen wir das gar nicht alles weg.
46:28Aufmachen, Stone!
46:29Wie soll ich denn?
46:30Wie soll ich denn gehen?
46:30Polizei!
46:34Aus!
46:39Keine Bewegung, alle beide!
46:42Nur zu, Stone, das wäre reizend.
46:45Und jetzt die Hände hoch, wenn ich bitten darf, alle beide.
46:47Hände hoch!
46:48Sehr schön, Partner.
46:56Das war das Mindeste, was ich tun konnte.
46:58So.
46:59Ich weiß wirklich nicht, wie ich Ihnen für das alles danken soll.
47:16Reden wir nicht mehr davon, Mrs. McAllister.
47:18Wir versuchen unseren Angestellten noch immer auf jede denkbare Weise zu helfen.
47:22Eins will ich dir sagen, junger Mann.
47:23Wenn du mir mehr von deinen Aufträgen erzählen würdest, brauchte ich mir nicht solche Sorgen, um dich zu machen.
47:27Ja, ich weiß, Ma, ich weiß.
47:29Bitte entschuldige.
47:30Wenn dieser tüchtige Dr. Westy nicht eingegriffen hätte, ich weiß nicht, was aus dir geworden wäre.
47:36Ja.
47:38Okay, Mama, lass uns nach Hause fahren.
47:40Weißt du, Leland, du hättest mir ruhig vertrauen können.
47:43Ich hätte keiner Menschenseele verraten, dass du Bundesgesundheitsinspektor bist.
47:46Ja, ja, aber verstehe das doch mal.
47:47Ich darf nichts riskieren.
47:48Wenn die Leute mitkriegen, dass ein Bundesgesundheitsinspektor kommt, fangen sie wie wild an zu putzen und man erwischt sie nie in Flagrantin.
47:56Bundesgesundheitsinspektor?
47:58Meine neue Tarnung.
48:00Aber nicht weiter sagen.
48:01Nein.
48:16Meine Tarnung.
48:22Untertitelung des ZDF, 2020

Empfohlen