Category
📺
TVTranscript
00:00A
00:09呂商天,把春秋剑交出来!
00:11出此等逆转乾坤的宝物只是你的魔兔能进玉带!
00:15春秋剑是我立即冒险所得, 使我一人可用!
00:22啊!
00:24啊!
00:25啊!
00:26啊!
00:27啊!
00:28I'm not going to die.
00:30Don't be in the cave of the魔道.
00:34魔道?
00:35Why did you take a moment to take a moment?
00:38Why is it a魔道?
00:40You're clear for me.
00:42In the春秋季, we will never be able to get the right.
00:48I believe you.
00:50I believe you.
00:52I believe you.
00:54You can't see it.
00:56No.
00:57You can't?
00:58Although the春秋季 may be done,
01:00then they will kill you eventually.
01:02The one who will kill you then?
01:04No.
01:05You won't talk.
01:07You won't «��cado» be the first of the Transformers Reich.
01:11The Phillips people.
01:12If the春秋季 has been before, who can be the three of us?
01:14Yes.
01:15I believe it.
01:16When he is the first tower to summon the领氏 before,
01:18I will not get the same position.
01:20It is not the case to do it.
01:22Though this is the worst for everyone.
01:23Do you know what you want to do?
01:26What do you want to do?
01:33But I don't want to do it.
01:43Two.
01:44Not three.
01:46Four.
01:48In the春秋季, there are five.
01:51If you don't like me, I don't like you.
01:56If you don't like me,
01:58that will be more than a thousand years ago.
02:02What do you want to do?
02:04Hurry up!
02:05Five.
02:07Let's go.
02:21What do you want me to do?
02:24I don't know.
02:26I can't believe it.
02:27I can't believe it.
02:29Even the春秋季 would be the only one.
02:31I can't believe it.
02:32I can't believe it.
02:34I can't believe it.
02:35I can't believe it.
02:36Big-bye.
02:37Four.
02:38Four.
02:39Four.
02:40Three.
02:41Four.
02:42Four.
02:43Seven.
02:44Two.
02:45Four.
02:46Four.
02:47nine.
02:48Five.
02:49One.
02:50Four.
02:51少皇主,当年你立下规矩,只收纪严一人,可十年前又自己坏了规矩,收了吕绍卿那么个不务正业的家伙,这有一变有二,有二怎么就不能有三了?
03:07少成,别忘了你天玉峰可是凌霄派武峰之数,收徒之事你推托不了。
03:16收什么吕绍啊?不就是进予我师父玉神百事的功夫啊?
03:22想塞点眼线进来吗?
03:25你,你可别血口喷人!
03:28少皇主,收徒是为了光耀灵霄派,其中…
03:32收徒之事我说了算,别烦我师父。
03:37此话当真,这就是我天玉峰的意思。
03:43好,那我们这就去准备。
03:46你别食言啊!
03:48那我先去收徒,不打扰师父了。
03:53少清。
03:55少清。
04:04师父还有吩咐?
04:05收敛些,毕竟你师兄基因离管这十年。
04:10我也没弄清你究竟是谁。
04:19你是谁?你是谁?
04:25我是您徒弟啊。
04:29诸位才俊!
04:30只要接吕真传三招不倒,便可入宗。
04:33三招而已。
04:35让我齐周时间牛大力,挥挥。
04:38挥挥。
04:46下一个。
04:47还等什么?
04:49一起上。
04:55还等什么?
04:56一起上。
04:58一起上。
05:05这吕绍卿中天玉峰有过十年。
05:08竟然不得胜之术远会。
05:10何止?
05:11百招破百门。
05:13看来这天玉峰的底蕴果真深不可测。
05:16吴长老。
05:17这些连我一招都接不了的废物。
05:18估计也难入你的法眼了。
05:20哼,那是自然。
05:21今日这百人不行。
05:22我明日再送两百人来。
05:23等什么时候吕真传满意了。
05:25咱们这收徒大会,才算是结束。
05:26我都没来。
05:27怎么算结束。
05:28哎呀。
05:29原来是萧依啊。
05:30不是说好明天和你叔父才会。
05:31这些连我一招都接不了的废物。
05:32这些连我一招都接不了的废物。
05:33估计也难入你的法眼啊。
05:34哼,那是自然。
05:35今日这百人不行。
05:36明日这百人不行。
05:37我明日再送两百人来。
05:38我都没来。
05:39怎么算结束。
05:46原来是萧依啊。
05:48不是说好明天和你叔父才到吗?
05:50这怎么今天就。
05:52血剑能里的秘宝戒指被接走了。
05:54我叔父被捡去捉贼。
05:56只留我一人待着。
05:57太无聊。
05:58我就先来了。
06:00好了。
06:01赶紧比完三招。
06:02我还等着见继生秀呢。
06:04等等。
06:05吕少庆。
06:06她可是萧峰主的侄女。
06:07你可有点分寸啊。
06:08你可有点分寸啊。
06:09胡长老放心。
06:10你说的我都明白。
06:12讲什么分寸。
06:13既是比武,
06:15此刀涌出全力。
06:16你怎么偷袭?
06:18我还没有准备。
06:20三招已过。
06:22算你过关。
06:23三招已过。
06:24算你过关。
06:25。
06:26你怎么偷袭?
06:28我还没有准备。
06:29三招已过。
06:34算你过关。
06:36。
06:39刀清。
06:40我能见七人师兄了。
06:42李师兄。
06:43李师兄。
06:44进了这天玉风山门。
06:45是不是马上就能见到季师兄了?
06:47李。
06:48李师兄。
06:49你去哪儿了?
06:51Where are you?
06:53The king!
06:55What are you doing here?
06:57What do you want to do?
06:59Where is the name of the Shepard's Shepard?
07:02What is the name of the Shepard's Shepard?
07:04What is the name of the Shepard's Shepard?
07:05You haven't heard of it?
07:06You have to know that,
07:07little boy,
07:08I have no idea of this.
07:10Give me a hand.
07:13The Shepard's Shepard's Shepard's Shepard's Shepard's Shepard?
07:15You're not telling me about your killings,
07:17you're not using your own weapon.
07:18Your brother,
07:19I...
07:21a problem,
07:22the Anybody in the middle with the Shepard,
07:23that's...
07:24not enough.
07:25It's impossible for us to live in your own shape,
07:27right?
07:28but it doesn't matter...
07:30the law we have to be abused.
07:34This law I understand.
07:35We'll see it.
07:36That's what we look at.
07:37We'll go some half.
07:38This law...
07:40It's yours.
07:41That's yours.
07:42Cally.
07:43We all of them are in the right가지 Lamb!
07:44I am the rightest man!
07:45We'll let them out.
07:46That's true!
07:49Then,
07:50Let's go.
07:52It's time for me.
07:54It's time for me.
07:56But...
07:58There's a guy who fought for me.
08:00He didn't say anything.
08:02He didn't let you go.
08:04You...
08:06You're not.
08:07You're...
08:08You're...
08:09You're...
08:10You're...
08:11You're...
08:12You're...
08:13You're...
08:14You're...
08:15You're...
08:17You're...
08:19I'm...
08:21I'll wait for 10 years.
08:23That's the same thing.
08:28I'm...
08:29I'm...
08:30I'm...
08:32I'm...
08:33I'm...
08:34I'm...
08:35You're...
08:36I'm...
08:37I'm...
08:38I'm...
08:39I'm...
08:40This...
08:41She's...
08:42You can't...
08:43I'm...
08:44Can you...
08:45Oh...
08:46You...
08:47You're not going to sleep.
08:49I'm not going to...
08:51Ah?
08:52Oh, I'm going to...
08:53Ah?
08:54I'm going to get to the end of the day.
08:55You're not going to get me out of my house?
08:59You're not going to get me out of my house.
09:01Let's go.
09:02I'll go to eat.
09:03Ah?
09:04Ah?
09:05Ah?
09:06Ah?
09:07Ah?
09:08Ah?
09:09Ah?
09:10Ah?
09:11Ah?
09:12Ah?
09:13Ah?
09:14Ah?
09:15Ah?
09:16Ah?
09:17Ah?
09:18Ah?
09:19Ah?
09:20Ah?
09:21Ah?
09:22Ah?
09:23Ah?
09:24Ah?
09:25Ah?
09:26Ah?
09:27Ah?
09:28Ah?
09:29Ah?
09:30Ah?
09:31Ah?
09:32Ah?
09:33Ah?
09:34Ah?
09:35Ah?
09:36Ah?
09:37Ah?
09:38Ah?
09:39Ah?
09:40Ah?
09:41Ah?
09:42Ah?
09:43Ah?
09:44Ah?
09:45Ah?
09:46I've been a long time, I've been a long time.
09:49I've been a long time, I've been a long time.
09:52And...
09:52Oh my god, how did you eat?
09:56I don't have money.
09:58If you didn't bring me to eat what you want,
10:00I don't want to take my money.
10:02Today I'm a freebie.
10:05You don't have to pay me.
10:09I don't have to pay me.
10:11You don't have to pay me for a while.
10:14I've been a freebie today.
10:16Should we go to the Rewild House?
10:18You should not replace those money.
10:21The Rewild House is so good.
10:23How do you think the Rewild House will give you the Rewild House?
10:26Rewild House will defend the Rewild House.
10:28If they're making Rewild House,
10:29it's not easy.
10:31What?
10:32The Rewild House will not be able to fight for Rewild House?
10:34Do you know?
10:35No matter what I've got to do,
10:37it's just the Rewild House will be the Rewild House.
10:41How long?
10:42Your father didn't even hear?
10:43I like you.
10:44Your father is a woman.
10:45He is not a fool.
10:46He is a man.
10:47So I have a wife.
10:48You can do it.
10:50Oh, man.
10:50I don't like you.
10:51You're a man.
10:51I don't like you.
10:53I have to.
10:53You're a fool.
10:54I don't like you.
10:55I don't like you.
10:57For you're not a fool.
10:58I don't want to.
10:59You're a fool.
11:00Otherwise, you're not a fool.
11:13It's a beautiful place for you.
11:15You're welcome to the Lichel and the Lichel.
11:17Look at me!
11:23Lichel, I'm going to get you.
11:27Lichel, I'm going to get you.
11:28Lichel, I'm going to get you.
11:29I'm going to get you.
11:31I'm going to get you.
11:34You're going to get me.
11:35You're not going to get you.
11:36Come on, get you.
11:37万魁 你万家在这凌霄城好大威风 连我师妹也敢打
11:44师妹 吕大爷 小人不知这位姑娘是您师妹 小人永远不知泰山 小人永远无主 请吕大爷饶了小人这回
11:55听方掌柜说 你和凌霄派坡有渊源啊
12:00误 误会 误会啊 我今日来此 是特地来将地契还给方掌柜的
12:07哦 原来是误会 不过 诚意有点不够啊
12:15啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
12:45I'm afraid you're going to kill me.
12:47What is it?
12:55Let's go.
12:57What is it?
12:59Is it a school?
13:01Of course.
13:03You are going to be a school.
13:05You're going to be a school.
13:07I've been here for a long time.
13:09I'm going to go for a long time.
13:11Let's go.
13:13Let's go.
13:15Let's go.
13:16Let's go.
13:17Let's go.
13:19This is the place of the紀师兄.
13:21This is the place of the紀师兄.
13:23This is the place of the river.
13:25But it's not that you can help me.
13:31Let's go to the紀师兄.
13:39This is your second question.
13:41No,
13:43I'm sorry.
13:44You're not what I want.
13:46You're not the right.
13:47You're the right.
13:48I'm sorry.
13:49You're wrong.
13:50You're wrong.
13:51You're wrong.
13:52You're wrong.
13:53The day of the future is the power of the king.
13:54You're wrong.
13:55You're wrong.
13:56You're wrong.
13:57Even if I want you to be a little.
13:58You don't mean to be a go-to-wish.
14:01I don't understand it.
14:03You're wrong.
14:04I don't want to go in the middle.
14:06This girl was clear that there was someone who sent him to the army.
14:10He died.
14:11He died.
14:12He died.
14:13He died.
14:14He died.
14:15He died.
14:16He died.
14:17He died.
14:18He died.
14:19He died.
14:20He died.
14:21And he died.
14:22That's why, the death of the death of the enemy is not more than me.
14:27He died.
14:29This war was the war.
14:32You can't forget this war?
14:34You stole me.
14:46Hello!
14:51He died.
14:52With the Securityются eyes, I must fail to demonstrations.
14:56He died.
14:57I'll better make you sightsees.
14:58Please enter the尽さ.
14:59No others.
15:00死 死
15:03死
15:15肉身還是禁不住歲月的消磨
15:18若再不找去屈體奪赦
15:20怕是
15:23這是戰場
15:24想不到啊 姬妍
15:30在這千年之前
15:32我們又見面了
15:46小姿妹這水瓶 怕是撐不了多久了
15:49聽說姬妍師兄第一次到進去
15:51就挑風萬事
15:53修出了劍儀
15:55我竟然連遺珠先把扯不住
15:59到時候消失出怪罪下來
16:01咱們沈玉峰
16:03可是有麻煩咯
16:05你還不來救她
16:06嵌動她自己要進來
16:09劍儀她自己要修
16:11死就死了
16:12關我什麼事
16:20你傻親
16:23我想要你
16:24我想要你
16:25見到你了
16:26我想要你
16:27你傻親
16:28李卓
16:29妒忌
16:30你傻親
16:31妒忌
16:32你傻親
16:33妒忌
16:34妒忌
16:35妒忌
16:36妒忌
16:37Oh my god, I finally got to meet you.
16:53You just need to heal your soul.
16:55If you don't want to heal your soul,
16:57you're going to think I'm going to be doing it?
16:59Let's go!
17:03Let's go!
17:07Shout out to him.
17:35You have to do this for three years.
17:40It's not easy.
17:41You don't have to worry about it.
17:48This is...
17:50Some friends send to the混元之气
17:53has some help.
17:55Don't say it!
17:56Don't say it!
17:59You have to worry about it.
18:01You have to worry about the pain in your body.
18:07You don't want your heart to be frightened.
18:11Yes.
18:12Yes.
18:13This is your fault.
18:14What is it?
18:15This boy's age is so powerful.
18:18He has to be too strong.
18:20He has to be a strong spirit.
18:22He has to be a divine god to think.
18:24He has to be a private god.
18:25He has to be a great man.
18:27He has to be a great man.
18:30It's just a thing that happened in the sky.
18:32That's it.
18:33I'm sure I'll continue to check it out.
18:36After all, my body will not always have two powers.
18:49Have you done that?
18:51I'm sorry.
18:53I'm sorry.
18:54I'm so sorry.
18:56I'm sorry.
18:58I'm going to invite you to find some fun.
19:00I hope you have a good health.
19:04Lord, my lord.
19:07I'm sorry.
19:09My lord, remember.
19:11My lord, my lord is in your hands.
19:14But my lord is in your hands.
19:18Lord, my lord, my lord.
19:21My lord, my lord.
19:23My lord, my lord.
19:29My lord.
19:31My lord.
19:32I'm going to be a Eight-fantanel.
19:34I'm going to the Second mix of all things,
19:37and then I'll help a lot,
19:39and I'll help you to get the money.
19:41Not all, it is my lord.
19:43Well, how are you.
19:44My lord.
19:45As for my lord, my lord.
19:47My lord!
19:49My lord, my lord, my lord,
19:51I'll get that.
19:52If you don't do it, there will be my天羽峰.
19:56I'm sorry.
19:58You're just like this.
20:00Let's go.
20:01Let's go.
20:03Brother,
20:05I don't know if you have to come out with me.
20:07You won't be able to help me?
20:10A lot of people,
20:12how can I help my brother?
20:18That's right.
20:20I'm the one who has become the one who has met him in the game.
20:23You're not so garbage!
20:25Don't you care about it?
20:27Are you afraid to do his head off?
20:29Really.
20:30What?
20:31He's the one who died in the game in the 10 years of our battle.
20:34What happened here?
20:37peine.
20:39That's right.
20:40Who is this?
20:41Still ain't so garbage.
20:43This is her fault.
20:45I'm going to stay on the right.
20:50I'm sorry.
20:52You're not hungry.
20:54You're not hungry.
20:56You're dead!
20:58I'm not sure.
21:00You're dead!
21:02You're dead!
21:04You're dead!
21:10I'm dead!
21:12You're dead!
21:18You're dead!
21:20You're dead!
21:22You're dead!
21:24You're dead!
21:26You're dead!
21:28You're dead!
21:30It seems that there was a lot of time left here.
21:34You're dead!
21:36I didn't know that?
21:42You're dead!
21:48I just got to know you,
21:49you'll find a魔鬼.
21:51You're dead!
21:52You're dead!
21:53You're dead!
21:54I'm not sure.
21:56I'm going to find something.
21:57How could you find a魔鬼?
21:58What do you find?
21:59The ground.
22:00Let's have it.
22:02You're not interested in me.
22:04You can find something.
22:05You'll find something.
22:06You're familiar with me.
22:08Who knows?
22:12Tell me!
22:16I'm going to do this as well.
22:18I would have to die.
22:19Or I should've had it.
22:21Don't...
22:22Don't you.
22:23Don't you know that it's not coming to me now?
22:32You're dead!
22:33I live in the book.
22:36It's the book.
22:37I believe it has been over the first time.
22:39There is a man who wants to heal this.
22:40.
22:43.
22:56.
22:58.
22:59.
23:03.
23:09.
23:10.
23:10.
23:10I'm tired.
23:12But I'll take a break from him.
23:14I'm sorry.
23:18What is this?
23:24You are so good.
23:26I'm so good.
23:28You are so good.
23:30You're so good.
23:32You just love me.
23:34You don't look like me.
23:36Who likes you?
23:38I just saw it with you.
23:40You're right.
23:42You're wrong.
23:44You're wrong.
23:46I'm only one person.
23:48I'm wrong.
23:50You're wrong.
23:52You're wrong.
23:54You're wrong.
23:56You can't see it.
23:58This is a great deal.
24:02You're right.
24:04What is this?
24:06I'm wrong.
24:08That's right.
24:09I'm wrong.
24:12You are wrong.
24:13I'm wrong.
24:15You're wrong.
24:16You're wrong.
24:17Come on now.
24:18You're wrong.
24:19Really?
24:20I was wrong.
24:21You can tell me.
24:25Let me tell you, where are you?
24:29He's in the middle of the hill.
24:33Really?
24:34Really?
24:35You can see him in the middle of the hill, then you can see him.
24:40I won't be able to play you in the middle of the hill.
24:47The door is open.
24:48I'm sure you're in the middle of the hill.
24:51You're in the middle of the hill,
24:52you're in the middle of the hill.
24:53You're in the middle of the hill.
24:55You're in the middle of the hill.
24:58The door is open.
25:00You're in the middle of the hill.
25:02I can't help you.
25:04I'm going to be at the end of the hill.
25:07You're in the middle of the hill.
25:17Hey, come on!
25:18Please!
25:23Come on!
25:24Come on!
25:25Come on!
25:26Come on!
25:27Come on!
25:28The hell is not afraid, the hell is not afraid.
25:29The little girl is not afraid.
25:30The little girl is not afraid.
25:37I've read such a story in a book.
25:41There's a place in the hall of the sky.
25:42There's a place in the hall of the sky.
25:45If you open the door and open the door,
25:47you'll find different kinds of things.
25:52It's bad.
25:54Does it feel like you're in the middle of the hill?
25:57It could be an accident.
25:59It's like...
26:00It's like...
26:01I remember the red one is called the red one, which can affect the skin of the skin.
26:07The red one is called the red one, which can affect the skin of the skin.
26:11The red one is called the red one, which can affect the skin of the skin.
26:13I've talked a lot about this, but where can I get the skin from?
26:16I don't know. Let's try it yourself.
26:26What is this?
26:31It's cold.
26:41It's cold.
26:45You wrote the book like this.
26:47Who wrote the book?
26:48No, I'm kidding.
26:56Keep going.
26:57This is a good thing.
26:58It's almost better than the red one is to be soaked in the red one.
27:03Let's go down the white one, who let go of the red one is not cold.
27:06It doesn't make me cold.
27:08Let's go down the dark.
27:10Oh
27:12Oh
27:14Hmm
27:16I can't
27:18You can't
27:19Can you
27:22I
27:24I
27:26I
27:28I
27:30It
27:32He
27:34Don't let me go!
27:35You're too close!
27:36Go!
27:37Don't let me go!
27:39If you're the little clowns who are there,
27:42you should have no idea
27:44that the animal is still alive.
27:53I think it's not much better.
28:04I don't know what the hell is going to kill you.
28:11It's not that it is the two brothers of天羽峰.
28:15He has so many people.
28:19If I give天羽峰 a face,
28:21I will not be able to do anything.
28:27One, one.
28:31What are you laughing?
28:33I don't want to share a lot of things with people.
28:40He's gone.
28:41Don't let me take a look at your face!
28:50I'm sorry!
28:51Come on!
28:58If you don't want to die,
29:00I'm going to kill you.
29:04I'm going to kill you.
29:06If you kill him,
29:08he won't let me kill you.
29:12Who told me to kill him?
29:14He's the one who killed him.
29:16He's already left out of you
29:18in the temple.
29:20You don't want to kill him.
29:22You don't want to kill him.
29:24What do you mean?
29:34He's the one who killed him.
29:36He's right.
29:37He's right.
29:38He's right.
29:39I'm going to kill him.
29:40I'm going to kill him again.
29:41I'm going to kill you again.
29:43He's right.
29:44He's right.
29:45You can't stop my body.
29:50Come on.
29:52Come on.
30:05I'm angry.
30:06I'm angry.
30:08噓
30:14典型派
30:15轩云破
30:17密宗
30:18空明
30:18拜见纪少侠
30:26听说纪少侠刚出关
30:28便一人一剑
30:29灭了黑风七匪
30:31还有人看到
30:32您从那仙月秘境中出来
30:34亦毫发无伤
30:35那秘境中的仙月秘宝
30:37已被您收入
30:38没听过
30:38这吕少侠瞒着我
30:41在秘境中做了什么
30:45纪少侠谦虚了
30:46以您的天赋
30:48里面的秘术
30:49怕是都已经学会了
30:50拿了就拿了
30:51听闻纪少侠行事光明磊落
30:54不想确实鸡鸣狗盗之辈
30:56那少侠是怎么教头你的
31:02再如好
31:03要失负了
31:03就把命不下
31:05当时
31:08吕少卿身受重伤
31:10萧毅也已昏迷
31:11我不得已才出手
31:13但依方才那二人所说
31:16应该是吕少卿故意受伤
31:18确实我大意了
31:20被他一击便贸然出手
31:23如此下去
31:25你的伤势何时才能痊愈
31:28回去
31:31师父
31:35大师兄惹你生气了
31:37听说
31:39你受伤了
31:40一时大意
31:41有些伤技肺腑
31:43内脏受创
31:43那我帮你看看
31:46顺便测测你的功法
31:49有师父关心
31:50我这伤
31:51怎么突然就好了
31:53但你大师兄的伤却久未痊愈
31:56往后还是少让他出来
31:59我也不想的呀师父
32:02大师兄的性格你也知道
32:04他要出来
32:05我根本拦不住
32:06好了
32:07彼此留一些
32:09非要让我明说吗
32:11有师的来了
32:13有师的来了
32:14谁惹的祸
32:16谁去解
32:17谁去解
32:20怎么
32:22一个时辰前才被打哭
32:24这么快就把主人叫来找茬了
32:27你
32:28岂敢
32:29是家老说错话
32:30辱没了天玉峰
32:31还要多谢纪少侠出手成绩
32:33打得好
32:34这是典型派的歉语
32:37收了
32:38那密宝
32:40密宝
32:42原来是为了这事
32:44早说呀
32:45我天玉峰最不缺的就是这东西
32:47怎么
32:48真没想到
32:49真没想到
32:50真没想到
32:51真没想到
32:52这个
32:54这个是个好宝贝
32:55不对
32:57仙岳密宝是一个卷轴
32:59记载的是点石成金之书
33:01怎会是个瓶子
33:02这密宝还没现世
33:04她就知道里面的东西了
33:06这和那本书记载的历史不一样啊
33:09还有
33:10密宝明明是郁姐
33:11她却说是卷轴
33:13小丫头挺有心机啊
33:15哟
33:16芸汐每人真是消息灵通
33:18点石成金都知道
33:20点石成金
33:21这肯定发生密宝
33:24真是神奇啊
33:25其实我也没见过密宝
33:27也不是很确定
33:28都是道听徒说的
33:29哼
33:30这点石成金术
33:32我大师兄那没有
33:34但是
33:35这玄天玉镜瓶
33:36可是我师父的法器
33:38日日伴随我师父左右
33:39就连这瓶里装的
33:41都是可培育西式灵草的
33:43琴江玉衣的
33:44一滴可稳固神魂
33:46两滴长生不老
33:48不比那点石成金术的
33:50一股铜锈味
33:51墙上百呗
33:52烧成了
33:53真是神奇啊
33:54看来密宝是拿不到
33:56但若拿到这宝瓶
33:58也不算亏
33:59玉瓶只有一枝
34:01可是你们这么多人
34:03我给谁呢
34:05这样吧
34:06谁打赢我谁拿走
34:08公平点
34:09你们
34:10也要一人出一件法宝
34:12打起来了
34:14打起来了
34:15押上了天云风的名手
34:16还用您的法器当钩子
34:18我的法器
34:20他什么时候
34:22把我花瓶拴走了
34:29初局
34:31你们的法宝
34:32我收下来了
34:33法宝
34:35琳琉玉领
34:36琳琉玉领
34:36灯琉玉领
34:44向霓星
34:45天云风的人
34:46果然都是你层 이해
34:48八日寒天门前来应战
34:50霸狗复心境
34:52多声一善
34:53护得了� supernatural
34:59You're so dumb.
35:01You're so dumb.
35:03You're so dumb.
35:05Well.
35:07You've played a few hundred years ago.
35:09This guy's a kid.
35:11You're so smart.
35:13You're so smart.
35:15I'll read you at this moment.
35:17If you give me a gift,
35:19I'm not going to give you a gift.
35:21You're not going to give me a gift.
35:23You're not going to give me a gift.
35:25Let's go.
35:27Let's go.
35:31I'm not going to give you a gift.
35:33It's you!
35:35No, we're gonna give you a gift.
35:37You know the gift.
35:39You have to tell us.
35:41Let me hear it.
35:47You could give me my hair.
35:49Did you give me a gift?
35:51But you can't give me a gift.
35:53There's no one who can't.
35:55I'm going to die!
35:57Don't you dare to die!
35:59You're so close!
36:01Let's go!
36:03I'm going to die!
36:05I'm going to die!
36:07I'm going to die!
36:09I'm going to die!
36:11I'm going to die!
36:13The Jedi Jedi Jedi?
36:17My hair!
36:19My hair!
36:21You're going to die!
36:23You're going to die!
36:25What are you doing?
36:27If you're writing a book,
36:29you're going to die!
36:31I'll give you a card!
36:35I'm going to die!
36:37I'm going to die!
36:39It's a card!
36:41You're going to die!
36:43It's your hand!
36:45Look!
36:47It's a card!
36:49I'm not sure!
36:51I'm not sure!
36:53You're going to die!
36:55You're going to die!
36:57What are you doing?
36:59I'm not sure!
37:01You're not sure!
37:03You're going to die!
37:19I'm not sure!
37:21You're going to die!
37:23You're going to die!
37:25You're going to die!
37:27You're going to die!
37:29You're going to die!
37:31You're going to die!
37:33I'm going to tell my sister!
37:35I'll do it!
37:37If I'm going to die!
37:39I'll die!
37:41Yes!
37:42You're saying it!
37:43But...
37:44You can't do this!
37:45It can't affect my brother's son!
37:48It's a gift!
37:50Yes!
37:51That is the end of the month,
37:53I'll be in the day!
37:55I'll buy the gift!
37:56I'll get you to buy the gift!
37:57You're going to get to where?
38:00You need to buy a gift!
38:01You can buy a gift!
38:02You'll buy a gift!
38:03You'll buy a gift!
38:04You'll buy a gift!
38:05You'll buy a gift!
38:07I'll go to the鬼市!
38:08That's an empty place!
38:09What could it be?
38:11What could it be?
38:12You'll buy a gift!
38:13I'll buy a gift!
38:14You're going to die!
38:15What kind of gift?
38:16I'm not going to like the devil's stuff.
38:21This is not a good thing.
38:23My good thing.
38:25Look at it, look at it.
38:27This is the devil's stuff.
38:29It's so funny.
38:30Come on, come on, come on.
38:32Mr. Chairman, I understand.
38:35This is a good idea.
38:37A good idea?
38:39You don't have anything to know.
38:41It's a good idea.
38:43Hey, I'm not sure you believe me.
38:50I'm going to buy a property or a few items to pay for my time.
38:56I don't think the name of the army has lost money.
39:01You can hear me.
39:03I'm not going to have a lot of money.
39:07What?
39:09I don't want to tell you.
39:12I've told the Lord, you can't take it back.
39:17What?
39:18What?
39:20It's just a mess of the devil's rules.
39:24That's just as you wish.
39:29It's a seven-piece juice.
39:32Oh, it's another one.
39:34It's a玲瓏琉璃月頂.
39:37How many of you are?
39:38I don't buy anything.
39:41Did you eat it?
39:44I must be able to eat it.
39:48That's it.
39:56This is the sixth one.
40:00What is this?
40:05The king!
40:07The king!
40:08I am so proud of you.
40:10I am so proud of you.
40:12You are so proud of me.
40:16I am so proud of you.
40:18Yes, yes, yes.
40:20How did you say this?
40:24How did you say this?
40:26I don't know.
40:28Where did you come from?
40:30Where did you come from?
40:32I was so proud of you.
40:34I was so proud of you.
40:36I am so proud of you.
40:38I am so proud of you.
40:40I am so proud of you.
40:42I am so proud of you.
40:44But it doesn't matter.
40:46I want these things.
40:48I'll give you the last one.
40:50The devil.
40:52Are you trying to get black out of black?
40:56Otherwise...
40:58I'll give you my life.
41:06You're a dead man.
41:08Oh...
41:10For your life.
41:12For your life...
41:14For your life...
41:16For your life...
41:18For your life.
41:20Your Lord...
41:22Oh...
41:24True.
41:26You should say...
41:28You are...
41:29I'm a young man,
41:31the one who is my son.
41:34How did you know?
41:36I don't know if he was white.
41:38I'm not sure if he was going to say you were smart.
41:41Or if he was going to say you were smart?
41:49The people who live here is just looking at people.
41:52Who are you giving?
41:54Who are you?
41:56現在這鬼是我說了算,誰贊成,誰反對?
42:05公爺,我的主!
42:08拿上這些寶物,去林林霄城的雙月格壽曼給我炒到最高的價
42:15你聽清楚了沒?
42:17是!
42:19Come on. What are you going to do now?
42:24Thank you, Lord.
42:28You've been in your body in your body. I'll take care of you.
42:34Thank you, Lord. You're the one who has been in your body.
42:38I...
42:39You've been in the past 12 years.
42:41You've been in the past 12 years.
42:43You've been in the past seven months.
42:47You should know how to be a child.
42:50I understand.
42:54In the future, you're the one who is the one who wants to live.
42:59You're the one who wants to live.
43:02You're the one who wants to live.
43:05It's the right time.
43:31听说纪元师兄的身材和吕绍兴差不多
43:34做一件衣服应该
43:37依儿 你现在已经是天玉峰的弟子了
43:41一言一行都受人重视
43:43这么晚还出去干嘛
43:46师父 我 我只是想给纪元师兄
43:50准备一份特别的双成礼物
43:53纪元吗
43:56师父 我 我一定速度速回
44:01你就别担心我了
44:02几言啊 几言
44:07若是能为我所用 该多好啊