Teogonia - Episode 01 [English Sub]
Category
📺
TVTranscript
00:00The medium of light
00:03It doesn't matter
00:06The living of happy X2
00:09We are living up
00:12I want to see what's available
00:15I want to go for the strong one
00:18I want to love
00:19I want to see what's cool
00:20I do as the gentle one
00:21I want to see what's happening
00:23This is the long way we've been
00:24I want to see how long
00:27Where are you from?
00:29Where are you now?
00:33Where are you looking for?
00:37Where is it?
00:39Is it really there?
00:43I'm looking for a different view from yesterday.
00:49I can't say that it's better,
00:51but I'm going to move forward.
00:55I'm looking for a future light.
01:01I'm living in the same way.
01:07I'm looking for a future light.
01:12I'm looking for a future light.
01:17I want to see what's going on.
01:21I want to see what's going on.
01:23I want to see what's going on.
01:25I want to see what's going on.
01:27I want to see what's going on.
01:29I want to see what's going on.
01:31I want to see what's going on.
01:33I want to see what's going on.
01:35I want to see what's going on.
01:37It's now being forced.
01:46Get out of here!
01:47Get out of here!
01:49Get out of here!
01:56Masao! Where are you, Masao?
01:59I'm here!
02:00Come on, let's stay together!
02:07Come out.
02:12I'll be back.
02:15Nothing.
02:16I'm the Lord of the name of Oruha, Oruha!
02:26Oruha, you have come here!
02:31I'm going to kill you.
02:33I'm going to kill you.
02:35I'm going to kill you.
02:37I'm going to kill you.
02:39I'm going to kill you.
02:45The other hand is...
02:47That's it.
02:49The proof of the proof of the King's shield.
03:01What he gave of here?
03:05I'm going to kill you.
03:07I'm going to kill you.
03:09He won't kill me.
03:11I'll kill you.
03:13I'm going to kill you.
03:15I'm going to kill you.
03:17This�� is weak!
03:19We gotta kill our brothers!
03:21He's well done.
03:23We are in alignment with his strength.
03:25He won't kill you.
03:27You don't kill me.
03:29Go!
03:30I'm going to save the Ruggles.
03:37The bulldogs are running away.
03:39I'm going to die!
03:46The hudas are running away.
03:49The bulldogs are running away.
03:52I'm sorry.
03:53I'm sorry.
03:55I'm sorry.
03:58I can't stop.
04:01I can't stop.
04:04Yeah.
04:05I'm sorry.
04:10I'm a friend.
04:13I don't have to worry about it.
04:19I'm not going to eat it.
04:24Come on, everyone!
04:42Let's go, my friends.
04:49母なる第一に感謝を感謝を
04:52そして
04:54ふそ伝来の土地にいますし
04:56王式土地神の御霊にお礼を
05:00俺を
05:08霊力が増してくみたいだ
05:11力が湧いてきあがる
05:14親戚の随を取り込めば
05:16The power of power is higher and stronger, isn't it?
05:20That's why I want more.
05:22Well, that's not a problem.
05:25I'm not sure about the living room.
05:27I'm sure I'll drive you to the城.
05:29Yes.
05:33All of your friends,
05:35you must be able to earn your money.
05:39Oh, my God!
05:40If you're stronger than the power of power,
05:43This is the reason why the land is protected from this world.
05:49Do you understand?
05:50Yes!
05:52We must have to be strong with our friends.
05:59That's right.
06:01We must not be able to survive.
06:13The land of the people of Heddo, has been fighting for a long time.
06:20However, it has been protected by you, and it has been protected by you.
06:26I am proud of you.
06:30I am proud of you.
06:33I am proud of you.
06:36I am proud of you.
06:38I'm finally done!
06:43I'd like to eat this much, but I'd like to thank you.
06:47It's good!
06:51I'd like to eat that much too.
06:54Then, I'd like to work.
06:57You're good. It's more than me.
07:01I'm a fan長.
07:04I'd like to eat more.
07:08I'd like to eat, and I'd like to be strong.
07:23It hurts.
07:25I'm tired.
07:26I'm tired and I'm tired.
07:29Oh, oh, I'm hungry.
07:32What's that?
07:34What's that, what's that?
07:37When was that?
07:38I suddenly got my head in.
07:40I don't know.
07:41I don't know.
07:42But I'm feeling so good.
07:44Is that a good thing?
07:46I don't know.
07:47I don't know.
07:49You're talking about a lot of things.
07:52I don't know.
07:53I don't know.
07:54I don't know.
07:56I don't know.
07:57I don't know.
07:58I don't know.
07:59I don't know.
08:00I don't know.
08:01I don't know.
08:02I don't know.
08:03I don't know.
08:04I don't know.
08:05I don't know.
08:06I don't know.
08:07I don't know.
08:08I don't know.
08:09I don't know.
08:10I don't know.
08:11I don't know.
08:12I don't know.
08:13I don't know.
08:14I don't know.
08:17But if I don't know, I don't know.
08:20I don't know.
08:21I don't know.
08:22I don't know what I'm talking about here.
08:23I'm thinking about it.
08:24I don't know. I can't believe it.
08:29I'm sorry. I'll be strong enough to survive.
08:35So I'll be fine.
08:39I'll be fine.
08:41But that's enough.
08:44What's going on?
08:47I don't know what I know.
08:57You're a strange thing, right?
09:02But...
09:03It's not bad, Jose.
09:05I've been saying that you don't want to work like me.
09:11But I...
09:12I don't need to...
09:15I don't need to.
09:17If I'm a man, I'll be like that.
09:22I'll be fine.
09:25I'll be fine.
09:27I'll be fine.
09:29I'll be fine.
09:31I'll be fine.
09:33I'll be fine.
09:35I'll be fine.
09:48何だこれ異世界?
09:55魔法?
10:02今のは魔法?
10:05それって一体何のことだ?
10:08悪い悪いやりすぎだ。大丈夫か?
10:12何でもねえ。大丈夫だ。
10:17ったく驚かすんじゃねえよ。
10:20すまねえ。
10:25また見えちまった。俺の知らないはずの記憶。
10:34びっくりしたぞ。ひっくり返っちまって起きてこないもんだから。
10:39俺には時々、自分で見たことも聞いたこともないはずの、知らない記憶ってやつが見える。
10:46話に聞いたところだと、時々そういうやつがいるらしい。
10:51俺もそうだ、なんて人にはとても話せない。
10:56マンソにもだ。
10:58おにぎりって食い物のことも、その記憶が教えてくれた。
11:03でもそんなもんが見えたって、何の役にも立っちゃしねえ。
11:07さっきの魔法ってのもそうだ。
11:10俺は実際にそんなものを見たことはねえ。
11:14だけどなぜか、俺の記憶の中にもあって。
11:18その上、魔法は作り物の話。おとぎ話に出てくるもんらしい。
11:26本当に魔法ってのができたらな。
11:29次の戦で、すげえ技を使えれば。
11:33使えれば。
11:34うん。
11:36死の森。
11:39鬼について。
11:45死の森。
11:49鬼について。
11:51鬼について。
11:53鬼について。
11:55I think that the war is in the area of the Bernia area.
11:58The war is the only days of the war.
12:01I will not be able to take my time to the war.
12:06Yesterday, the Mkaku族.
12:09Now, the Oogu族.
12:11I will not be able to rest the war.
12:14But, father,
12:16I will not be able to protect my land.
12:20I will not be able to return my life.
12:23You're not a lie. The people, all these people are a morrow.
12:32You're not a lie. It's burning.
12:38What are you doing now?
12:41You're thinking of a little like a dream.
12:44Before you sleep, you have a dream.
12:47There's no need to be a dream.
12:51It's been a long time for a long time.
12:56It's been a dark place in the night.
12:59The man who put his hand on his hand,
13:03and started to turn the light on.
13:07Is that true?
13:12There's a story I've heard.
13:21It's like a dream...
13:42The magic of my fingers...
13:45But...
13:46That...
13:47Is it possible to me?
13:49I can use magic...
13:52I can use magic...
13:53I can use it...
13:55I can use it...
13:57I can use it...
13:59And...
14:01I live in this world...
14:03I can use it...
14:05It's...
14:06It's...
14:08I can use it...
14:10I can use it...
14:12That's...
14:14I can use it...
14:17I can use it...
14:18If I should...
14:20I can use it...
14:23Maybe...
14:25No...
14:27I can't...
14:28Okay...
14:29Nobody is...
14:31You have to come out...
14:32You have to come out...
14:34You have to come out...
14:37...
14:43I don't think it's enough to be able to gather the energy in the middle of my heart.
14:52The problem is, how do you gather the energy?
14:56The energy is probably in my heart.
15:00I feel it.
15:02I feel my friends in my heart.
15:05I feel it.
15:08Do you think it's not enough?
15:23Let's go!
15:25Get out of here!
15:27I feel it.
15:40I feel it.
15:44The Ooges are in the forest.
15:46The Ooges are in the forest.
15:48So, the Ooges are in the forest.
15:50You are in the forest.
15:52Yes.
15:54I have heard that I'm from the Burney村.
16:00The Lug村 of Burney, Burney,
16:02the Burney村 of Burney,
16:04take a look.
16:08Ooges are out!
16:10Go!
16:12Come on!
16:24Barnia, leave me alone!
16:36You know what you mean?
16:38Kai!
16:39I'm sorry!
16:40I'm sorry!
16:42I'm sorry!
16:43I've hit my feet!
16:45What?
17:04Catch me!
17:05Let's go!
17:10Auroka!
17:11No!
17:12I don't think we're going to get into our minds.
17:16Are you okay?
17:17I'm sorry.
17:18You're going to let us in!
17:20What?
17:21There's still one in the near future!
17:24Let's leave.
17:25I'm sorry.
17:26We're going to go back.
17:28We're going back to our team.
17:30Let's go!
17:32We're going to run away!
17:34We're going to run away!
17:36We're going to run away!
17:38We're going to run away!
17:43We're going to run away.
17:45I'm sorry.
17:47I was going to run away.
17:49You're going to run away.
17:51I'll run away!
17:53We'll run away!
17:55Tell me!
18:02You're going to die!
18:05I'm going to die!
18:14Don't hide!
18:17Zero魔法!
18:20Zero!
18:24I think it's not good.
18:35I'm going to die!
18:43I'm going to die!
18:46My life...
18:48My power...
18:50I'm not going to die!
18:58The enemy...
19:05I'm going to die!
19:08Zero魔法!
19:35I...
19:37I didn't...
19:38I did it!
19:42My power...
19:45with魔法...
19:48I'm still burning!
19:50Let's die!
19:51Let's die!
19:55Why?
19:58She didn't die.
20:00Wait. It's suddenly cold.
20:06How is it?
20:09It seems like a life has been stolen.
20:13Maybe, if we use magic,
20:17it will have been stolen.
20:21That's it. That's it.
20:26I can't stop it. I can't stop it.
20:34The water? The water?
20:37That's right, but...
20:39That's right.
20:40The flow of water...
20:42The flow of energy...
20:44The flow of water...
20:47The water...
20:48The water...
20:50The water...
20:52The water...
20:54The water...
20:57Whoa...
20:59You're still alive.
21:01But, it is...
21:02The water clears...
21:04The water...
21:08Haa battering!
21:10Totes!
21:12Whoa!
21:13Is that what the water...
21:17What is this?
21:27You can't see it.
21:34If you die...
21:37I'll kill you!
21:39I'll go!
21:47I'll kill you...
21:49I'll kill you...
22:17I'll kill you...
22:27It's just a matter of thinking,
22:29I'll kill you...
22:30I'll kill you...
22:35You all could die...
22:37I'll kill you...
22:39I'll kill you...
22:40It's just a matter of mind...
22:43青い月はただ美しいだけなのに人は誰も孤独だと気づかせる
22:52夜の空にただ存在するだけでやるせない人生語りたくなる
23:00それでも僕はどん底にいることはマンしてるけど
23:08弱気な奇跡あなたが消えてしまえば先言間と言わぬ自分になろう
23:16偽装に負けない自分になろう
23:20人族もアジン族も大地に仕込まれた定めに翻弄される
23:31次回ジョゼ様会は今神が定めしキザ橋を上る