Category
📺
TVTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:29作曲 李宗盛
00:59作曲 李宗盛
01:29一世的雨 等下去也等你
01:35也等你
01:39也等你
01:41也等你
01:43也等你
01:45也等你
01:47也等你
01:49也等你
01:51也等你
01:53也等你
01:55也等你
01:57也等你
01:59也等你
02:01也等你
02:03也等你
02:05也等你
02:07也等你
02:09Let's go.
02:13Let's go.
02:21Let's go.
02:39Let's go.
02:59may we go to the next one?
03:03Do you want to get one of the people who are
03:05is that?
03:06Yes!
03:07Yes!
03:08Yes!
03:11I'm going to see where you are.
03:12You can open the door of the gate.
03:14You will see the door of the gate.
03:19The door of the gate is in the gate.
03:23What are you doing now?
03:24You are making the gate for the gate.
03:26Many of the gate can be seen as the gate.
03:29季日交换条件
03:31肯定是
03:31你先打开结界
03:32我们再放人
03:34放不放 southern
03:36救不救她
03:37可全看你
03:39对
03:39打开结界
03:40对
03:44把结界打开
03:49打开结界
03:58出雷鱼
04:14五小 你是疯了嗎
04:16交不出無臣
04:18今天誰都不准離開
04:21難道你要為了無臣
04:23觸犯蜀山戒律嗎
04:25任何後果我一個人承擔
04:27這說的什麼話
04:29難道我是怕被你連累不成
04:31你要想救無臣
04:32我們可以想別的辦法
04:34但如果你這麼做
04:35消息很快就會傳回蜀山
04:37到時候不知道會惹出什麼事來
04:41莫香
04:42你一向沉著冷靜
04:44今天你到底怎麼了
04:46好
04:56上天入地
04:58刀山火海
04:59兄弟我都奉陪到底
05:03阿說
05:04無臣到底在哪兒
05:06有本事
05:07你現在就殺了我
05:08殺了在場的所有人
05:10看你們蜀山今後
05:12如何在世間立足
05:16我們當然不會殺了你們
05:30但是如果你們不交出無臣
05:32那就讓我的寶塔靈在這兒陪你們等
05:34直到你們交出無臣為止
05:36師父
05:41少掌門原本此行為了天行密藏縣世
05:43引起的武林鬥爭而去
05:45結果現在天行密藏還未縣世
05:47少掌門卻與各大門派打成了水火之勢
05:50這實在有損我蜀山清裕啊
05:54掌門師兄
05:55簡春說得有道理啊
05:57身為我蜀山的少掌門
05:59他的一言一行都代表著咱們蜀山
06:02可他現在的形勢
06:04真是如此地不計後果
06:06這將來
06:07怎看我蜀山掌門之之啊
06:10莫消此舉
06:12確實有違我蜀山戒律
06:15若不是風雨們第一時間傳回消息
06:18還不知道它會惹出何等禍事
06:21只是萬島冰湖齊聚江湖各路門派
06:25形勢複雜難測
06:27我們一時也難以斷定其中的緣由
06:30且不宜過早做出定論
06:33掌門
06:34掌門
06:37掌門
06:38天羽 蓬萊弟子求見
06:40他們這時候來做什麼
06:43有請
06:44我的包塔嶺
06:58小心
07:03蓮玥
07:04你
07:10蓮玱
07:11霄山俗
07:12Let's go.
07:18Let's go.
07:19You've already seen it.
07:20For the天行秘造,
07:22they've already been in charge of me.
07:24And you,
07:26are you still to protect them?
07:29Is it you took us to?
07:31No.
07:32I'm just saying
07:34that they've been in charge of me.
07:42Why don't you call this?
07:44Do you know what I'm doing?
07:46You can't go into them.
07:47And to show them to be able to fight them?
07:50They want to see if they will be here?
07:52Why are you?
07:53What's this?
07:55I don't like to give them a decision.
07:58I like to give them a decision.
08:00If you choose the place,
08:03you can make them iyi.
08:06You should go to them.
08:07You should leave them.
08:10I'm not going to die.
08:12I'm going to die.
08:14I'll lose my life.
08:16I'm going to die.
08:18I'll lose my life.
08:20Oh.
08:22Is it your heart that you're so important?
08:24Or is it you're going to die?
08:26I'm going to die.
08:28I'll be right back.
08:30I can now show you.
08:32If you're like that.
08:34Then I'll go.
08:38I'll be right back.
08:40I'll be right back.
08:42I'll be right back.
08:44I'll be right back.
08:50You're right.
08:52I'm fine.
08:54I'm fine.
09:08I'll be right back.
09:10I'll be right back.
09:12When he awaits.
09:14He alright me.
09:16It's not easy.
09:17There are no matter of course,
09:18but you don't have any other things.
09:19The Doctor of the Master of the Master
09:21is told that the Master of the Master
09:22is in the One Valley of the River
09:24to meet the Gulf of the Gulf.
09:25I have a great idea of the Cold War.
09:26I am a force to locate the Gulf of the Gulf.
09:30I am a leader of the Gulf of the Gulf.
09:32I am to ask if I have this one.
09:33This one is already on天余山.
09:35It is just that天余.
09:36We have the same.
09:37We have the same.
09:37We would have been on the beach in the middle of the sea.
09:40I am to wait to let you know.
09:42I am not sure that this one is going to be in the rain.
09:43I am not sure.
09:44I am not sure that this one is going to be in the sea.
09:46向蜀山討個說法
09:48不知天瑜蓬萊兩位大師
09:52想要個怎樣的說法
09:54我師父說了
09:55貴派有什麼打算
09:56我們並不想參與
09:58更不想知道
09:59只是貴派行事前
10:01最好招牌打清楚
10:02說清是你們蜀山一家所為
10:05並非我們先門正道統一行事
10:07那什麼天行密葬
10:09我們蓬萊山也是不細看一眼的
10:11這位師妹直言不諱
10:13當真是蓬萊風範
10:15只是其中道理有些欠途
10:17蜀山蓬萊天愚
10:19被世人尊為三大先門領袖
10:21並非蜀山田竊其名
10:23自然不用向世人解釋
10:24我等並非同道
10:26如果特意宣揚為之
10:27反遭世人議論
10:28我們三派不合
10:30再者說了
10:31少掌門奉掌門之命
10:33前卻查明天行密葬現世一事
10:35也是為了阻止一場江湖浩劫
10:38至於少掌門個人行事做法
10:40有什麼不妥
10:42我們自有門規律法成界
10:44正如師妹所言
10:46一人行事
10:47不等同於蜀山行事
10:51那世人皆知道
10:52他是你蜀山少掌門
10:53難道還不足以代表蜀山嗎
10:55那你的意思是
10:57要我們取消莫霄的
10:58掌門繼承人之名
11:00借以此事
11:01撇清蜀山和整個武林正道之間的關係
11:11若莫霄不能將此事善良
11:14我蜀山定會重新考慮掌門繼承人選
11:18而不是我詐盧
11:34曇山歐山
11:36若莫霄的
11:36領取身
11:37若莫霄的
11:38稀莫霄的
11:40You have found to be your mother in my house.
11:41Remember that there is nothing to hide.
11:44You're called to what?
11:46Mother, all my mother took off the veil,
11:48but he wasn't willing to send it away to you.
11:50The Lord would take you weep?
11:51You said something?
11:52The Lord had to come to you.
11:54He was going to take you to the veil.
11:58Look.
11:59The Lord would take you to the veil.
12:01They were waiting.
12:02He's going to go with us.
12:03We're going to wait him for her.
12:04He didn't want us to stop him.
12:06I'll take you to救 him.
12:07Please.
12:08I'll say again.
12:09I'm going to wait for her, she will not be able to go.
12:15No problem.
12:16Our duty is to protect her.
12:19We don't want to help her.
12:21You stay here, we go to help her.
12:23She is going to go to her.
12:25You can imagine.
12:26If she is not in her position,
12:29she will not be able to help her.
12:32She will let us wait for her.
12:34She will be able to help her.
12:36If she is wrong,
12:37she will not be able to do it.
12:38She will not be able to do it.
12:40She will not be able to do it.
12:42Do you understand?
13:08She will not be able to do it.
13:10I'm concerned about the
13:11date.
13:13She will not help her.
13:15She will not shame.
13:17She will not be able to leave her.
13:18She will not love her.
13:19She will not blame her.
13:20She will not Mihawk will be able to do it.
13:22She will!
13:23She will not promise.
13:24She will not be able to avoid that.
13:25It is hawk.
13:27I don't know how to rescue her.
13:29Is it because she is a foul?
13:31Or is it because she is a flower?
13:37Let's see.
13:39You know she is a flower.
13:41I'm just curious.
13:43Why did you find a flower?
13:45She is a flower.
13:47She is a flower.
13:49She is a flower.
13:51She is a flower.
13:53She is a flower.
13:55She is an sweetheart.
13:57She is the angel and her.
13:59And she is a sister.
14:01She is the three people.
14:03I am aiev aseguracy,
14:05who is the son who is.
14:07摩散 you.
14:09I haven't been teaching her.
14:11This is perfect.
14:13This is yourinduys.
14:15What is this sage please?
14:17You'll have been tomorrow?
14:19sleeping.
14:23I don't want to say
14:24I was born to live in the world.
14:28It was a while in the world.
14:33It was a while in the world.
14:36It was a while.
14:39I couldn't have any feelings of my mind.
14:43I was just a little.
14:46I can't believe that I can live in the world.
14:54Oh
15:08If you can let me live in the future
15:12I would like to live in this one
15:16It's me
15:18If you can let me live in the future
15:21If you have a chance
15:24No
15:26You don't have a chance
15:33No
15:34Let me let you go
15:35Let me let you go
15:37Let me let you go
15:39Let me let you go
15:47Let me let you go
15:54Let me let you
15:59No
16:01Let me let you go
16:03Let me let you go
16:04小心�kun
16:20蜀山結界
16:23星竹
16:24这結界是莫瑟所设
16:25他要阻止所有人
16:27精通明島
16:29雕蟲小技也想拦我
16:34rée
16:39京主
16:40这结界是被莫霄的风月剑所射
16:43恐怕要得到风月剑才行
16:46那就找到莫霄
16:57这伤的多重啊
16:59都怪我
17:02没事
17:03This little hurt.
17:05It's not a bad thing.
17:07I was a kid with my dad's hand.
17:09I'm習慣.
17:11I'm good at this.
17:13If I'm going to die in your hand,
17:15you'll be able to marry me.
17:17You'll be able to marry me.
17:33什么事
17:35我们就只能这样干等吗
17:39既然少掌门让我们在此等候
17:45那我们就该听他的
17:47少掌门向来算无一策
17:51他这么安排肯定有他的道理
17:53我觉得我们还是不要鲁莽行事的好
17:55可你们就不担心少掌门有事吗
17:57少掌门可是风月舰的船人
17:59除非他愿意
18:01Not who can do it
18:03Look
18:05I can't believe you.
18:16How did you do it?
18:20Don't worry.
18:22I haven't done it.
18:24I will kill you.
18:28So
18:30You still have the ability to deal with me?
18:35You're not going to kill me.
18:38Tell me.
18:40If you want to kill me, you're going to kill me.
18:45You're waiting for me.
18:48You're going to be thinking about what you're doing.
18:50You're so confident.
18:52If you believe me, I will kill you.
18:58You're going to kill me.
19:00It's you're opening my own promises.
19:02You're right in your way.
19:04You're right.
19:06On the other hand, you're going to kill me.
19:11Well, you're wrong with me.
19:15Good luck you're here.
19:16I need to get you back home.
19:18Well, if you want me to kill me when you have a wife.
19:20Let me take you back home.
19:23I'm sure you're going to take you back home.
19:29Oh my God, you are who?
19:59Let's take a look at this.
20:06I'll take a look at this.
20:08Let's take a look at this.
20:09Let's take a look at this.
20:19It's strange.
20:20How does it have a magic sword?
20:23I am.
20:24Let's take a look at this.
20:26It doesn't have a magic sword.
20:29It is.
20:56I'm a witcher.
21:00You're a witcher.
21:01You're a witcher.
21:03I need to kill you.
21:12I will be left for you.
21:14I will be right back.
21:15I will be right back.
21:26I will be right back.
21:41Who are you?
21:42I will be right back.
21:43You're a witcher.
21:52You've seen the coexistence so far.
21:54He is not here at the rest of the house.
21:57He's not here.
21:59He's going to take a text in the room straight.
22:03I know.
22:12Oh, my lord, you can't do this.
22:16If I don't want to do this, you'd still want to do this.
22:20I'm not sure if I'm going to kill him, right?
22:22Your lord, your lord has already reached the限限.
22:42I don't want to come back, I don't want to wash my hands.
22:49I don't want to wash my hands.
23:12Let's go.
23:13Let's go.
23:34Let's go.
23:37Let's go.
23:40Let's go.
23:42Let's go.
23:44Let's go.
23:46Let's go.
23:48Let's go.
23:49Let's go.
23:55Let's go.
23:56Let's go.
23:57Let's go.
23:58Okay, let's go.
24:00You don't want this anymore.
24:07Pick a hand.
24:09Let's go.
24:10How can you do it in the water?
24:12How can you do it in the water?
24:14It's okay.
24:16I really thought I was going to die.
24:21Right.
24:23Your wounds are fine.
24:25Your wounds are fine.
24:27Can you do it?
24:31You're going to die for me.
24:35You're a fool.
24:37You're fine.
24:40You're fine.
24:43I've got you on the air.
24:45You won't die.
24:47I can't even die.
24:49You can too.
24:50Once again, I'll have you on your eye.
24:52You're hurting me.
24:53I'm going to die.
24:54What is it?
24:55You know it.
24:56Why don't you make me out on the wife?
24:58It's okay.
25:00Can you get me?
25:01When she's crying, I'm sorry.
25:03You're sorry.
25:05You're not going to die.
25:08You're not going to die.
25:10You can't change the plan to change the plan
25:12and take away the next step.
25:14You forgot about the agreement between us?
25:17If it was you,
25:19I will be able to take you back.
25:27I told you,
25:28I will be able to do this.
25:31I will be able to do this.
25:33I will be able to decide.
25:35I will be able to do this.
25:38Why do I have a tie in a clothes?
25:40Because you can't be able to wear the glamour.
25:44You can come up with my new clothes.
25:46Then you will be able to do this.
25:49I will not have a tie in your feet.
25:50You will never fall in your feet.
25:55You will never leave me as you are.
25:57You will not need to hold my chin.
26:00I will tell you,
26:03She's more important.
26:06I'm the only person that's me.
26:07I'm the only person that girl.
26:22What's wrong?
26:23Yes.
26:28Yes.
26:30Yes.
26:32Yes.
26:33What is he doing?
26:35What is he doing?
26:37What is he doing?
26:49What is he doing?
26:57What is he doing?
26:59He's probably dead.
27:01He's also dead.
27:03He's also dead.
27:05He's dead.
27:07He's dead.
27:09He's dead.
27:11He's dead.
27:13He's dead.
27:15You've been here for a long time.
27:17He's dead.
27:19Don't wait for me.
27:21He's dead.
27:23We're dead.
27:25We are dead.
27:27He's dead.
27:29I'll wait for him.
27:31Take care of him.
27:33Oh
27:58I
28:03He has a strong influence
28:05and has a strong influence
28:07Is it...
28:11He is the king?
28:33Oh
28:35Oh
28:37Oh
28:45Oh
28:47Oh
28:53What is it?
28:55What is it?
28:57We are going to go
28:59There are two
29:01You can come to the camp of the camp.
29:03We will be able to catch the camp of the camp.
29:06As the camp, we will be able to catch the camp.
29:11Go.
29:12Go.
29:14Go.
29:17Go.
29:25Come on.
29:27You can have to go on the door.
29:29Yes.
29:31It's not a strange time to die.
29:39The pain of all of you are locked down.
29:43It seems that we can't do all the pain before your head.
29:46You can see what's weird when you are making some strange moments.
29:49It's not a first time to die.
29:51It's not a terrifying moment.
29:53What's that strange place?
29:54The pain of all of you are locked down.
29:56It's only our way to the house.
29:59少长们的法力能够压制
30:01近身的人都会被冻住
30:04可是这凤面女居然没事
30:08真的
30:09这凤面女修为这么神吗
30:11更奇怪的是
30:12凤面女的凤语炼
30:14并没有伤到无尘
30:16但无尘这次爆发寒气
30:18似乎遭到更严重的反噬了
30:20从来没见过少长们这么拾态过
30:23紫蘇 你说是不是
30:24他这又是怎么了
30:30最近怎么总生气啊
30:32以前我们只跟少长们待在玄清院
30:35现在发生这么多事
30:37他还不习惯
30:39慢慢就好了
30:43尊主
30:44姬姓洛带回来了
30:50我到底犯了天魔教哪一条戒律
30:53你要把我关进魔狱
30:54天魔教的戒律
30:58我没看过
31:00不过在我这里
31:01你违背了我的指示
31:03就是犯的戒律
31:05而且还是天大的戒律
31:08你暴力专横
31:10目无魔教祖勋
31:12任性妄为
31:14即使是先魔尊叶渊在世
31:17也不曾如你这般
31:19魔尊叶渊
31:20将天魔族托付于你
31:22你却这样对待天魔族人
31:25你可对得起先魔尊遗讯
31:29当初
31:30我要不是答应过叶渊大哥
31:33不杀你们天魔族的人
31:36你觉着
31:38你还能活到现在吗
31:40你
31:41你什么你
31:42私闯天行密葬
31:44不听我的话
31:46还不老实
31:47你自己说
31:49我该不该将你送去魔语
31:51让你在那里好好反省反省
31:55想想该如何做好
31:57天魔教的暗魂星主吧
31:59纯光
32:02即使你早就有谋划寻找过天魔族盛师
32:06也早就知道盛师藏在天心密葬之中了吧
32:10可你却假信心的装作才知道一般
32:16谁知道你背地里还藏了多少见不得光的阴谋
32:19It's a good one.
32:22I'm sorry.
32:25Let's go.
32:27Let's go.
32:28Let's go.
32:29Let's go.
32:30Let's go.
32:41Look how beautiful a face.
32:45It's like this.
32:46It is the original.
32:48It seems like this is not where it looks.
32:53That sound has been ideas for us.
32:55Let's go.
32:56Not at all.
32:57Let's go.
33:02This is the most beautiful see her.
33:13Please.
33:14I'll go back to the dark side of the dark side of the dark side of the dark side.
33:19Yes.
33:24How are you?
33:26You have a lot of thought about what's going on.
33:31The king is the king of the king.
33:35The king of the king is the king of the king.
33:38The king of the king is the king of the king.
33:44I am the king of the king.
33:49That was the king of the king of the king,
33:54who went to continue another king of the king of the sẽ.
33:56This is the king.
34:02So you sat down there aren't something for me.
34:04No one day I am going to pay for you.
34:07I am going to be the king of the king.
34:14Oh my God.
34:19I'm sorry.
34:24I'm sorry.
34:29I'm sorry.
34:31I'm sorry.
34:36I'm sorry.
34:42To me, I would like to go to you with my wife.
34:46I Yeah, please?
34:50Wish I was troubled.
34:52I will take this to you with my wife.
34:54I will take this to you with my wife.
34:57I will take it to you with my wife.
34:59I'm going to go back to you with my wife.
35:03I would like to take you with my wife.
35:05Do I not good with my wife.
35:07I will see you with your brother,
35:08and I will take you off.
35:10I will take you.
35:11יי此生無趣
35:13求尊主成全
35:25雖然我討厭
35:27不忠之人
35:29但我更欣賞
35:30實實物且明智之人
35:33留下吧
35:36謝尊主