Law of the Devil ep 6 ENG SUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'll see you next time.
00:30I'll see you next time.
01:00I'll see you next time.
01:29I'll see you next time.
02:29I'll see you next time.
02:31I'll see you next time.
02:33I'll see you next time.
02:35I'll see you next time.
02:37I'll see you next time.
02:39I'll see you next time.
02:41I'll see you next time.
02:43I'll see you next time.
02:45I'll see you next time.
02:47I'll see you next time.
02:49I'll see you next time.
02:51I'll see you next time.
02:53I'll see you next time.
02:55I'll see you next time.
02:57I'll see you next time.
02:59I'll see you next time.
03:01I'll see you next time.
03:03I'll see you next time.
03:05I'll see you next time.
03:07I'll see you next time.
03:09I'll see you next time.
03:11I'll see you next time.
03:13I'll see you next time.
03:15I'll see you next time.
03:17I'll see you next time.
03:19You, 你..
03:31Thorny
03:32你在干什麼?
03:34洗鞋子
03:36然后拧它 augurs水
03:38啀,盘碎?
03:40要洗鞋子?
03:43別皺眉了
03:44这是我们唯一的办法
03:46我们必须回到海边去
03:48如果你觉得我的鞋子太创
03:49You can use it yourself.
03:54Come on.
03:55You don't want to drink me in the water.
04:14But...
04:15We really want to drink this?
04:19If you don't want to drink this water,
04:22you'll be able to drink this water.
04:24You'll be able to drink this water.
04:26Let's go.
04:29Let's go.
04:30Let's go.
04:31Let's go.
04:32Let's go.
04:33Let's go.
04:35Let's go.
04:37We'll just go back to you.
04:41Oh I...
04:46Oh...
04:48Oh...
04:49I'm just so sad.
04:53Oh...
04:54Oh...
04:56Oh...
05:00Oh...
05:02Oh...
05:05Oh...
05:06Oh...
05:07Oh!
05:07Oh...
05:07Come on.
05:09But...
05:11Come on.
05:13Don't waste time.
05:15It's dark.
05:37Listen.
05:39Come on.
05:45Listen.
05:47Listen.
05:48We're going to have to take the secret.
05:50We're going to take the secret.
05:52We don't have any other power.
05:54This is a secret.
05:56This is a secret.
05:58This is a secret.
06:00What do you think?
06:02You're not alone.
06:09You're going to have a good thing.
06:11You're going to have to lose your ass.
06:13You're not alone.
06:15You're not alone.
06:17You are alone.
06:19You're alone.
06:21I'm alone.
06:23I'm alone.
06:25I'm alone.
06:27What's wrong?
06:28I'm not alone.
06:31I don't know what to say.
06:33I don't know what to say.
06:35Tell me.
06:37The...
06:39...
06:41...
06:43...
06:45...
06:49...
06:51...
06:53...
06:55...
06:59...
07:01...
07:03...
07:05...
07:07...
07:09...
07:11...
07:13...
07:15...
07:17...
07:19...
07:21...
07:23...
07:25...
07:27Oh my god, I have no idea what to do with the law of the king.
07:57Let's go.
08:27不知道烤龙肉是什么滋味
08:31不 不 不 不能吃烈日
08:34这是老师送给我
08:36我的礼物
08:37那
08:39绝对不行
08:43逗你玩的
08:46我找到一些能吃的植物
08:48凑我吃吧
08:50看上我的了
08:54不给
08:55烈日
09:07怎么回事
09:09我不知道
09:11烈日他
09:13好像是被吓到了
09:15刚才
09:17什么东西的吼叫声
09:20能让龙都害怕
09:22我要去看看
09:23地上覆盖冰霜
09:35下面的沙土
09:37却还湿润温暖
09:38这片冰霜
09:40是被人用魔法瞬间覆盖上去的
09:42难道说
09:44干吗
09:45难道说
09:46我看不路了
09:46难道说
09:47不管怎样
09:48难道不为了
09:49不过
09:49难道放
09:50难道口
09:51难道不为了
09:52难道不为了
09:52难道不为了
09:53难道不为了
09:54难道不为了
09:55难道不为了
09:56我的际 order
09:57难道不为了
09:58I don't want to eat.
10:19I'm going to come back.
10:26Oh my god, I'm tired.
10:34Oh, my dear.
10:35Oh my dear!
10:39Oh, my dear.
10:41Oh, my dear.
10:42Oh, my dear.
10:44You should not be able to kill me.
10:45Oh, my dear.
10:46Oh, my dear.
10:47Oh, my dear.
10:52Oh, my dear.
10:53Oh, my dear.
10:54Oh, my dear.
10:56What do you mean?
10:58Oh, my dear.
11:00Oh, my dear.
11:01Oh, my dear.
11:04Oh, my dear.
11:07What's what's happens?
11:09I am.
11:12Oh, my dear.
11:13Oh, my dear.
11:15Oh, my dear.
11:17Oh, my dear.
11:18Please help me.
11:19Oh, my dear.
11:21Oh.
11:22Oh.
11:23Oh.
11:24Oh my.
11:25Oh my.
11:26她死了 都是你们的错 如果不是为了追你 我的龙就不会被怪物吃掉 我要你们为她陪葬 你在找这个 卑鄙小人 拜托 我们是敌非有 难道乖乖等你醒来先下手啊 来吧 卫文 就算没有龙和魔杖 我也能击败你 你从小就没有赢过我 姐姐 我
11:56姐姐
12:03我的魔法 被压制了
12:18我要使用 魔法 会失灵
12:25干嘛那么好心 告诉这个可恶的女人
12:28看来魔法失灵的原因不在你们身上 姐姐
12:32在这个地方 有某种未知的力量 正压制着这里的一切魔法
12:39怎么样 魔法适可下 你还想对我施展什么魔法 把我动成冰人
12:54糟糕
12:56糟糕
13:04就算没有魔法 你以为就可以随便欺负我了
13:07这一脚就当提醒你 除了魔法师 姐姐还有个身份 六级剑士
13:13我可不是威威阿 那种柔弱的傻子
13:15我可不是威威阿 那种柔弱的傻子
13:17不 姐姐 我不要伤害她
13:20I don't want him to kill him.
13:23You're so holding him.
13:25This crazy guy is your little girl.
13:29No, it's him to kill you.
13:32You don't want him to kill him.
13:48You killed me.
13:49I欠 you once, so now I'm饒了 you, but you don't want to be angry at me.
13:57You're so beautiful. I've seen many of the people who are not talking about道理.
14:02But if you look beautiful, you're not talking about道理 at you. I really haven't seen you.
14:06You have to open my eyes.
14:08You have a sense?
14:09No, this is not fair.
14:11Now you're better than I am.
14:13If you're a fool, you're a fool.
14:15If you're a fool, you're a fool.
14:17You're a fool.
14:18The idea of道理 is like that.
14:20You're a fool.
14:21You're a fool.
14:23You're a fool.
14:24You're a fool.
14:25You're a fool.
14:26I...
14:27Oh, I almost heard the sound of the怪獸.
14:32You're not hungry.
14:35You're hungry.
14:37I'm hungry.
14:38I'm hungry.
14:39What kind of stuff?
14:41What kind of stuff?
14:42I'm hungry.
14:43I'm hungry.
14:44I'm hungry.
14:45You're hungry.
14:46I'm hungry.
14:47I'm hungry.
14:48You're hungry.
14:49You're hungry.
14:50I'm hungry.
15:01I'm hungry.
15:03That's so boring.
15:04You're hungry?
15:05I'm hungry.
15:06You're hungry.
15:07You don't care?
15:08Let's drink some water.
15:14What is the water?
15:16My water.
15:20You...
15:21You...
15:22You...
15:23You...
15:24You...
15:25...
15:26...
15:27...
15:28...
15:29...
15:30...
15:31...
15:32...
15:33...
15:34...
15:35...
15:36...
15:37...
15:38...
15:39...
15:40...
15:41...
15:42...
15:43...
15:44...
15:45...
15:46...
15:47...
15:48...
15:49...
15:50...
15:52...
15:54...
15:55...
15:56...
15:57...
15:58...
15:59...
16:00...
16:01...
16:02...
16:03I will伺候 you.
16:09I...
16:09I did not.
16:12I am Lincoln.
16:15I am the lord of the Miura Gospel in the Lord.
16:19He is the emperor of the Lord of the Lord.
16:21I am the king of the Lord of the Lord.
16:23I will ask your daughter,
16:25I will ask if she will fill me in full name.
16:26I...
16:26I can call her...
16:29that...
16:30瞧瞧
16:31那是家人才可以叫的
16:33你不许叫
16:34这就是一个被宠坏的大小姐
16:37好的
16:38乔南小姐
16:39现在我们已经认识了
16:41接下来
16:42是工作干活的时间
16:44工作
16:46干什么活
16:47我们必须想办法离开这里
16:49我有一个计划
16:57在丽儿行省海域
16:59大少爷和那两个女魔法师
17:01彻底失去行踪
17:04海上
17:05那附近有没有什么海岛
17:08没有
17:09这里从来没有发现过
17:10任何大陆或者海岛
17:12另外
17:13这片海域
17:15有些古怪
17:21说下去
17:23经常有船只在那里失踪
17:25传说那片大海里
17:27有恶魔
17:31救女神保佑
17:33我的孩子能平安归来
17:39我不
17:40我不
17:41我不
17:42我不
17:43我不
17:44我不要救下我的烈日
17:45我的烈日
17:46我的烈日
17:47别急
17:48给她多点时间
17:49不用奇怪
17:50我也刚失去了我的路
17:51我能体会到这个小家伙的生心
17:53我能体会到这个小家伙的生心
17:55我能体会到这个小家伙的生心
17:56我能体会到这个小家伙的生心
17:57我能体会到这个小家伙的生心
17:58恶魔岛的际魔区域不会很大
17:59如果用木筏划滑出节节范围
18:00你们就可以用魔法
18:02离开这里了
18:03所以我可以用魔法
18:04离开这里了
18:05怎么了
18:06What's wrong?
18:12The direction of the storm has changed.
18:14How strange.
18:15What's wrong?
18:17The big monster.
18:20Ah, ah.
18:22Ah.
18:23Ah.
18:24Ah.
18:25Ah.
18:26Ah.
18:27Ah.
18:28Ah.
18:29Ah.
18:30Ah.
18:31Ah.
18:32Ah.
18:33Ah.
18:34Ah.
18:35Ah.
18:35Oh, my God.
19:05被怪兽吞掉了吗?
19:11你干什么?滚开!
19:15你这么紧张干什么?
19:16我也不是故意的。
19:21高速的小贵族,你再乱看,我一定挖下你的眼睛。
19:27谁?
19:28欢迎来到恶魔洞穴。
19:31你们是上千年来唯一的客人。
19:36请问,您到底是谁?我们又在哪里?
19:39我叫克里斯,并不是这里的主人。
19:53我只是一名仆人,替我的主人看守这里。
20:00我叫杜韦,这是乔安娜。
20:04维维安,请问,您的主人是?
20:09我的主人,你们一定知道他的名字。
20:14虽然他在各种书籍里,有很多不同的名字。
20:23不过世俗对他有一个统称,
20:28就是恶魔。
20:31孤阳的宴将领,灵魂被交换。
20:56只跟鸟鸟在歌唱,揭开新的篇章。
21:04有安古堡,有人似于摇晃了烛光。
21:11是谁在给予着那王国。
21:19鸟梦,在黑夜之中,悄悄的云鸯。
21:26但是他用事般,一场刀划破天光。
21:33迫远远远郑,是司司寒慰不去的信仰。
21:41他便千川,也是只国。
21:46I love you.
22:16I love you.
22:46但是它永世般
22:49一场刀划破天光
22:53寒雅寒暄
22:56是不管
22:58其冷漠的俯瞰
23:01下个月也会在谁身上
23:07下个月也会在谁身上
23:16你对他们做了什么
23:25和我交易
23:28与恶魔签订器
23:31那得先看你给的诱饵
23:34够不够分
23:34我
23:37自由
23:38恶魔之教
23:41恶魔之教
23:47恶魔之教