• dün
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Döküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:00Ne demek?
00:01:01Burada burada bir kızla uyumuştum.
00:01:04Güçlü erkekler böyle şeyler yapar.
00:01:07Belki.
00:01:08Ama sen güçlü bir erkeksin değilsin.
00:01:10Sen sadece küçük bir erkeksin.
00:01:15Gözünü seveyim.
00:01:16Hiç kimse yok.
00:01:17Nereye gideceksin?
00:01:18Arabanda yaşayacak mısın?
00:01:19Ben seni tanıdığımda gibi.
00:01:20Her yerde ama burada.
00:01:22Ve sana ödediğim paraya ihtiyacım var.
00:01:24Okul için ihtiyacım var.
00:01:25Parayı alırsın.
00:01:26Endişelenme.
00:01:28Evet.
00:01:29Unutma.
00:01:50Yaptın.
00:01:52Güzel kız.
00:01:54Sonunda onu sevdin.
00:01:56Şimdi.
00:01:57Bu senin dünyan.
00:01:59Parayı arama.
00:02:01O seni geri ödeyecek.
00:02:03Veteriner okulunu bitireceksin.
00:02:05Ve dünyanın işini yapacaksın.
00:02:07Bir şeyden endişelenme.
00:02:10Her şey yolculuğa girecek.
00:02:12Şimdiye kadar.
00:02:13Her şey yolculukta.
00:02:22Her şey yolculukta değil.
00:02:25Şimdi ne yapacağım?
00:02:27Neden planı olmadan gidiyorlar?
00:02:31Aman Tanrım.
00:02:33Korktum.
00:02:38Hayır.
00:02:39Her şeyi birlikte yap.
00:02:41Casey bunu yaptın.
00:02:45Aman Tanrım.
00:02:55Bu ne?
00:03:07Bu işe yarar.
00:03:09Ne içiyorsun?
00:03:11Güçlü bir şey.
00:03:13Son 4 ay hayatımdan unutabilirim.
00:03:15Sadece bir şey mi?
00:03:17Kötü bir gününü de mi geçirdin?
00:03:21Hayatımın en kötü günü.
00:03:24Aynı.
00:03:28Bu benim için.
00:03:32Teşekkürler.
00:03:34Martini.
00:03:36Her şeyi birlikte yaparlar değil mi?
00:03:38Evet.
00:03:40Yaparlar.
00:03:43Ben Casey.
00:03:54Ben Piers.
00:03:58Hoş bulduk Piers.
00:04:00Hoş bulduk.
00:04:10Ben Piers.
00:04:12Hoş bulduk Piers.
00:04:14Hoş bulduk.
00:04:16Bu yer için biraz üzgünsün.
00:04:18Burada çok geliyorsun değil mi?
00:04:20Bu benim tek yerim.
00:04:22Burada beni bulabilirsin.
00:04:26Eğer sormak istemiyorsan,
00:04:28bugün ne oldu?
00:04:30Gerçekten kötü bir bırakma oldu.
00:04:34Çok uzun bir bırakma oldu.
00:04:38Ne yapıyorsun?
00:04:40Önemli değil.
00:04:43Neden bana bakıyorsun?
00:04:45Çünkü sen çok uzun zamandır
00:04:47gördüğüm en güzel kadınsın.
00:05:12Hayatımın en kötü günü.
00:05:43Bu çok güzeldi.
00:05:45Bunu daha önce yapmadım.
00:05:47Her şey için ilk defa mı?
00:05:49Evet.
00:05:53Şimdi işe gitmeliyim.
00:05:55Bunu hatırlattın mı?
00:06:01Bu iyi bir fikir değil.
00:06:05Eğleniyorduk.
00:06:07Fark etmedik.
00:06:09Fark etmedik.
00:06:11Eğleniyorduk ama...
00:06:13Daha fazla söyleme. Anladım.
00:06:15Sadece mutluyum ki
00:06:17bu anı birlikte geçirdik.
00:06:25Teşekkürler.
00:06:27Kendine iyi bak.
00:06:29Sen de.
00:06:31Görüşürüz.
00:06:35Bu da neydi?
00:06:38Aptal mısın, Casey?
00:06:51Geçtiniz.
00:06:53Başkanım var.
00:06:55Nasıl gidiyor?
00:06:57İyi değil.
00:06:59Boğazı daha iyi bir yere sahip olmadığını düşünmüyor.
00:07:01Ne diyorsun?
00:07:03Zavallı görünüyorsun, Pierce.
00:07:05Sadece bir adamsın.
00:07:08Bu adamlar sana bir evlenmeyi istiyorlar.
00:07:10Ne?
00:07:12Bu bir milyon dolar bir şirket.
00:07:14Onlar satışçılara uygun olacağını düşünüyorlar.
00:07:16Onları güvenli hissettirecekler.
00:07:18Ne dediler?
00:07:20Ne dediler?
00:07:22Evet.
00:07:24Bir aile adamı ama önlemleri emniyette.
00:07:28O zaman benim çocuğumu dinlemek istiyorlar, değil mi?
00:07:30Bugün günü hakkında ilgilenmiyorlar.
00:07:32Onu seviyorlar.
00:07:34Genç, acı çekiyor,
00:07:36her şey siyah gibi görünüyor.
00:07:38Onları yeni şirketçi olarak seçmeyecekler mi düşünüyorsun?
00:07:40Maç sonrası.
00:07:42Evet.
00:07:50Ne yapmalıyım?
00:07:52Söyledim mi?
00:07:56Ne söyledim?
00:07:58Yeni bir eşi al, Pierce.
00:08:00Birçok investör,
00:08:02her zaman yaptığın gibi.
00:08:06Tamam.
00:08:18P,
00:08:20sen bana birini bulmanı istiyorum.
00:08:36Telefon çalıyor.
00:09:06Beni ofisimde tanıdığımı düşünüyor musun?
00:09:10Seni bile tanımıyorum.
00:09:13Her şeyi açıklayacağım.
00:09:16Bak, yapamıyorum.
00:09:18İstiyorsam bile yapamıyorum.
00:09:20Arabam başlamıyor.
00:09:24Neredesin?
00:09:26Bilmiyorum, şehirdeki bir yerden.
00:09:29Helikopter için yetenekli bir yer görüyor musun?
00:09:33Ne?
00:09:36Ne?
00:09:41Casey!
00:09:43Sen sadece helikopter için getirdin.
00:09:46Sen kimsin?
00:09:48Lizz, lütfen bir dakika özür diler misin?
00:09:51Lütfen, oturun.
00:10:00Nasıl beni buldun?
00:10:02Resorlarım var, Casey.
00:10:03Neden beni buraya getirdin?
00:10:06Bu ofis neden çok büyük?
00:10:09Sana bir şey soracağım.
00:10:11Ama cevap vermeden önce,
00:10:12onu düşünmek için gerçekten ihtiyacım var.
00:10:14Benim için neye ihtiyacın var?
00:10:17Beni evlenmek için ihtiyacım var.
00:10:21Bu bir şaka değil mi?
00:10:23Bu bir şaka değil.
00:10:24Şehirdekilerden hoşlanmak için bir eşim var.
00:10:28Divorce alabiliriz.
00:10:30Neden benim?
00:10:33Seninle, ben de...
00:10:35...bir yardımcı olabilirdik.
00:10:37Sanki seni evlenmeyeceğim gibi düşünüyorsun.
00:10:40Bu sevgi için değil, iş için.
00:10:43Bu işin sonunda,
00:10:45bu işin sonunda,
00:10:47bu işin sonunda,
00:10:49bu işin sonunda,
00:10:51bu işin sonunda,
00:10:53bu işin sonunda,
00:10:55bu işin sonunda,
00:10:57bu işin sonunda,
00:10:59bu işin sonunda,
00:11:01bu işin sonunda,
00:11:03bu işin sonunda,
00:11:05bu işin sonunda,
00:11:07bu işin sonunda...
00:11:09Efendim,
00:11:335 milyon.
00:11:37Üzgünüm, yapamıyorum.
00:11:40Bekleyin, bekleyin, bekleyin.
00:11:41Eğer ben...
00:11:43Eğer ben sana 5 milyon ödeyebilirdim.
00:11:455 milyon.
00:11:485...
00:11:50... milyon.
00:11:51Evet.
00:11:52Ayrıca bir aydır.
00:11:56Bunu düşünmeliyim.
00:11:58Ben satış için buradayım.
00:11:59Tabii ki hayır.
00:12:01Lütfen, ihtiyacınız olsun.
00:12:03Yani, her zaman değil.
00:12:04Sadece bunu tembihle yapmalıyız.
00:12:07Evet.
00:12:17Sen 5 milyon ödedin, değil mi?
00:12:19Evet, ödedim.
00:12:31Merhaba.
00:12:32Bu Casey DuPont mu?
00:12:34Evet, evim arıyor.
00:12:35Bu UI'nin yöneticisi.
00:12:38En son ödeme hakkında arıyorum.
00:12:40Ödeme geçmedi.
00:12:42Sadece...
00:12:43Sadece parayı bekliyorum.
00:12:44Sadece birkaç gün daha gerekiyor.
00:12:46Birkaç gün daha yok.
00:12:49Üniversiteye kadar ödediklerimizi arttırdık.
00:12:53Kulübe katılmak için yeteneğe ulaşamayacaksınız.
00:12:55Birkaç gün daha ödeme yapmanız gerekiyor.
00:12:58Üniversiteye katılmak için yeteneğe ulaşamayacaksınız.
00:13:02Bu...
00:13:03Bekleyin, bu adil değil.
00:13:05Bilgi almadım.
00:13:06Evet, biliyordun.
00:13:08Ödeme geçmediğiniz birkaç numara gönderdik.
00:13:10Hayır!
00:13:11Ödemeye devam etmek için ödemeye ihtiyacımız var.
00:13:14Bekleyin, bekleyin.
00:13:15Teşekkürler. Görüşürüz.
00:13:16Hayır, hayır, hayır!
00:13:18Sadece durdu mu?
00:13:20Bu ne lan?
00:13:28Bu ne lan?
00:13:55Bekle, ben geliyorum.
00:13:58Beyaz pelin.
00:14:13Annenin evine dönüştü.
00:14:15Lütfen, ödemek için para gerekiyor.
00:14:18Bebe, bu kim?
00:14:21Kimse değil.
00:14:25O sadece kaçıyor.
00:14:27Bebe?
00:14:58Kızımı gösteririm.
00:14:59Gerçekten mi?
00:15:00Aman Tanrım.
00:15:01Sana teşekkür etmem gerekiyor.
00:15:03Gerçekten bir seçimim yok.
00:15:05Sadece görüntü için.
00:15:06Söylediğim gibi.
00:15:07Sana hiçbir şey yapmak istemiyorum.
00:15:10Sana inanıyorum.
00:15:11Hayatımda tüm aksesi var.
00:15:13Araba, ev, çöpçü, her şey.
00:15:15Her şey senin.
00:15:17O zaman...
00:15:18...ne zaman evleniriz?
00:15:20Şu anda zamanın var mı?
00:15:22Bekleyin, ne?
00:15:25Bir kıyafetim yok.
00:15:27Ne?
00:15:29Hey Pete.
00:15:30Casey'e Waynfield's Bridle'a gitmeyi düşünüyor musun?
00:15:36İyi.
00:15:38Waynfield'a gitmek mi?
00:15:40Bu çok eksklusif.
00:15:42Her zaman oraya gitmek istiyordum.
00:15:44Hadi oraya git şimdi.
00:15:46Ben seni takip edeceğim.
00:15:48Evet, tamam.
00:15:50Code passion.
00:15:53Evet işte, köprü altı geni tarhasını.
00:15:58Tüm bilgileriniz var.
00:16:00Merhaba.
00:16:01Merhaba Felimir.
00:16:03Bizim kafe yaptık.
00:16:04Boğazını yiyebilirsiniz.
00:16:05ari exhausted?
00:16:06Bu programların guru…"
00:16:08Yes.
00:16:09Dragão.
00:16:10Bravo.
00:16:12Evet.
00:16:13Invitation.
00:16:14Hayır, Verón.
00:16:15O da çok iyi.
00:16:17Evet, çok güzel.
00:16:18Excuse me. Do not touch that.
00:16:22I'm so sorry.
00:16:23Can I help you?
00:16:24Yeah, I'm looking for a wedding dress by tonight actually.
00:16:28You know the prices of these dresses, right?
00:16:31Yeah, I just saw it. They're crazy expensive.
00:16:34Yeah, so maybe you should try a department store or something.
00:16:38Because by the looks of you, you can't even afford our most modestly priced options.
00:16:44I mean...
00:16:45To even think about trying one of these on, we need to put a hold on your credit card.
00:16:49Do you even have one?
00:16:50No, I don't.
00:16:51Is that the way you speak to a customer?
00:16:52Excuse me.
00:16:54Do you like this one?
00:16:56Yeah, it's just way too expensive.
00:16:59Are we gonna try this on?
00:17:02Do you know how expensive that is?
00:17:06Listen, pal. I'm about this close to calling your boss, alright?
00:17:09So how about you get over here, take that dress off the mannequin and put it on my fiancée, okay?
00:17:15Quickly!
00:17:30How does it fit?
00:17:32One second.
00:17:37Just keep them coming. It's my wedding day.
00:17:40How are you doing?
00:17:41Almost.
00:17:45How are you doing?
00:18:16What do you think?
00:18:18I think you look absolutely incredible.
00:18:22Really? You mean it?
00:18:25In fact, I haven't seen such perfect sight in my entire life.
00:18:29So...
00:18:31This is the one, then?
00:18:33Yeah.
00:18:34This is the one.
00:18:36And this is the one.
00:18:38And this is the one.
00:18:40And this is the one.
00:18:42And this is the one.
00:18:43And this is the one.
00:18:45Yeah.
00:18:46This is the one.
00:18:53Can we ring this one up?
00:18:55We don't wanna miss our wedding.
00:19:02Welcome, friends.
00:19:04Family.
00:19:06Loved ones.
00:19:08And co-workers.
00:19:09Bugün, Kaci ve Pirs'i kutlamak için buradayız.
00:19:13Bir hayatını sevmek için.
00:19:15Lütfen.
00:19:17Tamam, tamam.
00:19:19Kaci, Pirs'i kutlarsın.
00:19:21Sevgili bir eşiyle.
00:19:23Evet.
00:19:25Ve Pirs, Kaci'yi kutlarsın.
00:19:27Sevgili bir eşiyle.
00:19:29Evet.
00:19:32Peki, kutlayalım.
00:19:40Hazır mıyız?
00:19:42İyi.
00:19:43Hadi buradan çıkalım.
00:19:45Tamam.
00:19:51Yeni evini görmek için hazır mısın?
00:19:53Evet.
00:19:55Hadi gidelim.
00:19:56Hadi gidelim.
00:19:58Şimdi gitmeliyiz.
00:20:04Söyledim sana ne yapacağını!
00:20:06Şimdi yap!
00:20:07Söyledim sana ne yapacağını!
00:20:08Şimdi yap!
00:20:17Bir sorunumuz var.
00:20:19Ne sorunu, anne?
00:20:20Kardeşin bir layırdır.
00:20:22Çok iyi bir layırdır.
00:20:25Dünyada en iyi bir layırdır.
00:20:27Onlar onu dışarı bırakamazlar.
00:20:29Eğer dışarı çıkarsa ne olur?
00:20:31Onu koruyacağım.
00:20:34Onu orada koyacağım.
00:20:35Değil mi?
00:20:37Bu konuda kusura bakma, Dean.
00:20:40Her şey kardeşinin cehenneme kalmasına rağmen.
00:20:43Her şey kontrol edildi.
00:20:45Bana güvenmelisin.
00:20:57Burada ne var?
00:20:59Casey gitti.
00:21:02İyi.
00:21:04O küçük köpekten nefret ediyordum.
00:21:08Bugün geri döneceğim.
00:21:11Bunu da bekle.
00:21:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:21:32Şaka mı yapıyorsun?
00:21:33Hoşgeldin, Casey.
00:21:35Bekleyin.
00:21:37Burada yaşayabilir miyim?
00:21:38Evet, bu senin şimdi.
00:21:40Eğer bir şey istiyorsan, herhangi bir şey istiyorsan,
00:21:43Pete'ye sor.
00:21:44O sana alacak, tamam mı?
00:21:45Evet, teşekkürler.
00:21:47Merhaba, Pete.
00:21:49Bu evlerde yürüdüğümde,
00:21:52birini dışarı çıkmak için hiç düşünmemiştim.
00:21:57Merhaba, bebeğim.
00:21:58Bu kim?
00:21:59Bu benim eski çocukum, Bowser.
00:22:01Merhaba.
00:22:02Kedi seviyorsun mu?
00:22:03Kedi seviyorum.
00:22:09Kendine iyi bak.
00:22:10Evet.
00:22:11Efendim, söz verir misiniz?
00:22:19Bu senin eski çocuğun.
00:22:20Söyledi ki, tüm paraları embezledi.
00:22:22Bu sebeple, bir takım mültecilere
00:22:25adını temizledi.
00:22:27Demek ki yapmadığını söylüyor.
00:22:28Evet, efendim.
00:22:31Tamam, iyi.
00:22:32Dikkat et, Pete.
00:22:33Başka bir şey bulabilecek misin?
00:22:34Tamam, efendim.
00:22:35Yapacağım.
00:22:40Aman Tanrım.
00:22:42Bu senin odun mu?
00:22:44Aslında, bu senin odun.
00:22:49Benim?
00:22:50Evet.
00:22:52Evet, evde olduğumuz zaman,
00:22:54mutlu olmanızı istiyorum.
00:22:55Tamam mı?
00:22:56Maske koymanın bir ihtimali yok.
00:22:58Kendi odununuzu almanızı istiyorum.
00:23:00Efendim, ne diyeceğimi bilmiyorum.
00:23:04Teşekkürler.
00:23:06Bowser!
00:23:07Oh!
00:23:09Tamam, bence bu onun için mükemmel bir yer.
00:23:11Evet.
00:23:12Tamam, sakinleşeceğim.
00:23:14Sadece onu buradan çıkarmak istiyorsan, bana söyle.
00:23:19Pierce?
00:23:20Hazırız.
00:23:22Teşekkürler, her şey için.
00:23:24Casey, ne kadar yardım ettiğini bilmiyorsun.
00:23:27Hiçbir şey bilmiyorsun.
00:23:30Hey,
00:23:32bu senin ölüm yemeğin ne?
00:23:34Ne?
00:23:35Bu senin ölüm yemeğin ne?
00:23:38Oh!
00:23:40Sushi.
00:23:41Her tür bir sushi.
00:23:43Mükemmel.
00:23:44Sadece o adamı biliyorum.
00:23:45Manhattan'da en iyi sushi şefini biliyorum.
00:23:48Manhattan?
00:23:49Endişelenme.
00:23:50Private Jet'e koyacağım.
00:23:51Deneyecek.
00:23:55Ofise gitmem lazım.
00:23:56Ama deneyecek.
00:24:00Tamam mı?
00:24:01Tamam.
00:24:03Tamam.
00:24:06Tamam.
00:24:20Hadi, köpek!
00:24:29Hey, baba!
00:24:30Ofisimde ne yapıyorsun?
00:24:32Görmek için mutlu değilsin.
00:24:34Bütün şeyleri yaptım.
00:24:36Evet, doğru.
00:24:37Başkan olmak zorundayım.
00:24:3910 yıldır burada çalıştım ve
00:24:41bunun için ne yapmalıyım?
00:24:42Hiçbir şey.
00:24:44Küçük bir şeysin.
00:24:45Annen gibi.
00:24:48Hadi, babamı buraya getirmek zorundasın.
00:24:49Annen ve sen parasitlersiniz.
00:24:52Baba,
00:24:53ofis beni seviyor.
00:24:54Beni bir destrüktör düşünüyorlar.
00:24:56Biri, paralarını yükseltebilir.
00:24:58Ve seni düşünüyorlar...
00:25:00Sadece çılgın bir...
00:25:01Siktir!
00:25:04Siktir!
00:25:06Evet.
00:25:07İstediğiniz gibi.
00:25:09Lütfen, bırakın.
00:25:12Bak, bu kararın
00:25:13başkanlıkta.
00:25:14Sen değil.
00:25:16Ne yapacağınızı
00:25:17lütfen karar verdin mi?
00:25:19Ne kararı?
00:25:20Bu şirketi yönetmek için.
00:25:23Oğlum,
00:25:24bu şirketi asla alamazsın.
00:25:26Asla.
00:25:28Unutma.
00:25:29Evet, bunu göreceğiz.
00:25:30Siktir!
00:25:32Aptal herif.
00:25:39Nasıl oldu?
00:25:42Bu benim tüm hayatımda
00:25:44yediğim en iyi sushi.
00:25:50Hüseyin orada iyi mi?
00:25:51Endişelenme.
00:25:52Sadece çok bağırıyor.
00:25:55Bu hafta planlarınız ne?
00:25:58Bir dersim var.
00:25:59Yani,
00:26:00bir dersim var.
00:26:01Ders mi?
00:26:02Ne dersi?
00:26:04Yabancı okulumda.
00:26:06Bir dersim var.
00:26:08O zaman kendi
00:26:10çalışmamı açabilirim.
00:26:12Bu benim tüm hayatımın
00:26:14rüya olduğunu düşünüyorum.
00:26:16Petroner.
00:26:17Merhaba.
00:26:18Merhaba.
00:26:20Evet.
00:26:22Sadece onları anlıyorum.
00:26:24Küçük kız olduğum için anlıyorum.
00:26:27Umarım
00:26:28anladığım insanları
00:26:30aynı şekilde anladım.
00:26:32Evet.
00:26:35Aynı şekilde hissediyorum.
00:26:40Oh.
00:26:42Su ister misin?
00:26:43Evet, tabi.
00:26:44Hayır, hayır.
00:26:45Bunu aldım.
00:26:46Sorun değil.
00:26:47Teşekkürler.
00:26:58Ne?
00:27:03Ne?
00:27:13Kim bunlar?
00:27:14Ailem.
00:27:15Bu senin oğlun mu?
00:27:18Dean'i tanımıyorum.
00:27:24Casey, ne oldu?
00:27:26Dean,
00:27:27ben sadece
00:27:28tanıştığım adam.
00:27:30Benim Dean'im mi?
00:27:31Evet, senin Dean'in.
00:27:32Neden aynı ismini
00:27:33almadın?
00:27:34Çünkü
00:27:35annem ve ben
00:27:36divorce aldık.
00:27:37Aman Tanrım.
00:27:38Şişt, şişt, şişt.
00:27:40Ne bileyim,
00:27:41gitmem lazım.
00:27:42Bekleyin, bekleyin, bekleyin.
00:27:43Casey, bekleyin.
00:27:44Ne yapıyorsun?
00:27:45Burada bir saniye
00:27:46durmuyorum, tamam mı?
00:27:47Bu ne?
00:27:48Tavsiye mi?
00:27:49Hayır, tabii ki değil.
00:27:50Barda seni tanıştım ve...
00:27:51Ve ne?
00:27:52Ne?
00:27:53Hayatımın en iyi günüydü.
00:27:55Hiç kimseyle tanışmadım.
00:27:56Senin gibi.
00:28:01Gerçekten öyle mi?
00:28:03Tabii ki.
00:28:05Bütün hayatımda
00:28:06böyle bir şey hissetmedim.
00:28:08Seni deliriyorsun.
00:28:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:28:56Ne?
00:28:58Evet.
00:29:00O köpek seni
00:29:01delirmeye çalışıyor.
00:29:03Ona ne yaptın?
00:29:05Hiçbir şey.
00:29:06Ben...
00:29:07Hiçbir şey mi?
00:29:08Ben ona birkaç kez
00:29:09yalan söyledim.
00:29:13Harika.
00:29:14Yalan söyledim.
00:29:17Aptal.
00:29:20Sen sadece
00:29:21bütün şeyi tanıyordun.
00:29:22Onu geri getirmek zorundasın.
00:29:25Şimdi.
00:29:26Neden?
00:29:27Neden?
00:29:28Anladın mı?
00:29:31Eğer baban
00:29:32mutlu bir şekilde görünürse,
00:29:34investörler onu
00:29:35CEO olarak tutacak.
00:29:40Yapmayın.
00:29:41Yapmayın.
00:29:42Yapın.
00:29:46O küçük köpek
00:29:47sadece bunu
00:29:48tehlikeye attı.
00:29:50Çıkın.
00:29:52Ve temizleyin.
00:29:55Aptal herif.
00:30:06Ne?
00:30:08Bu senin okulun için.
00:30:10Ne?
00:30:12Bu benim okulum.
00:30:14Bu benim okulum.
00:30:16Bu benim okulum.
00:30:17Bu benim okulum.
00:30:19Şimdi
00:30:20şirketi kullanamıyorum.
00:30:22Ama
00:30:23para kullanabilirim.
00:30:24Bu yüzden al.
00:30:25Okul için öde.
00:30:26Bunu alamam.
00:30:29Kıyafet
00:30:30bir şeydir.
00:30:31Ama
00:30:32okul
00:30:33benim sorumlulukum.
00:30:34Casey.
00:30:35Senin bana yaptığın
00:30:36çok daha değerli
00:30:38bu parayla
00:30:39karşınızda.
00:30:50Umarım
00:30:51geri dönerim.
00:30:53Sen
00:30:59bu
00:31:00beni kurtardı.
00:31:02Teşekkür ederim.
00:31:03Çok teşekkür ederim.
00:31:05Okula git.
00:31:06Akşam çalışmak zorundasın.
00:31:08Ama
00:31:09seni bu akşam görürüm.
00:31:10Tamam mı?
00:31:13Bir dakika.
00:31:15Bir dakika.
00:31:16Bir dakika.
00:31:18Bir dakika.
00:31:22Bu bir parçasıydı.
00:31:25Ama
00:31:27sanırım
00:31:28seninle tanışıyorum.
00:31:30Hiç kimseyle tanışmadım.
00:31:32Böyle bir şekilde
00:31:33asla tanışmamıştım.
00:31:34Asla.
00:31:39Al bunu.
00:31:40Okula git.
00:31:41Akşam görüşürüz.
00:31:43Tamam mı?
00:31:47Tamam.
00:31:58Casey.
00:32:00Bırak beni.
00:32:01Babamı seviyorsun mu?
00:32:04Belki de seviyorum.
00:32:06Gerçek bir adam.
00:32:08Evet.
00:32:09Eski bir adam.
00:32:10Ne istiyorsun?
00:32:12Konuşmak istiyorum.
00:32:14Bak, karıştırdım.
00:32:15Seni geri getirmek istiyorum.
00:32:17Gerçekten seni geri getirmek istiyorsun?
00:32:20Bilmiyorum.
00:32:21Eğer zeki olsaydın, olsaydın.
00:32:24Evet.
00:32:25Olmaz.
00:32:27Olmaz.
00:32:28Asla.
00:32:30Birlikte olacağım.
00:32:31Benim olacağım.
00:32:32Tüm parayı alacağım.
00:32:33Tüm gücü alacağım.
00:32:34O sadece yaşayacak
00:32:36ve ölmeyecek.
00:32:38Hepimiz yaşayacağız, Dean.
00:32:41Üstteki adamla
00:32:42ya da alttaki adamla olmak mı istiyorsun?
00:32:43Üstteki adamla alıyorum.
00:32:45Evet, ama ne zaman?
00:32:47Dinle, Dean.
00:32:48Sen her zaman çok güzeldin.
00:32:50Ama asla zeki değilsin.
00:32:53Kompaniye gideceğim.
00:32:55Votum onun daha büyük.
00:32:56Harika.
00:32:58Ama dişin yok.
00:32:59Ne?
00:33:02Dinle.
00:33:04Eğer sen olsaydın,
00:33:05onu yalnız bırakırdım.
00:33:07Gerçekten.
00:33:08Bekleyin.
00:33:09Gerçekten seninle kaçacak mı düşünüyorsun?
00:33:10Seninle kaçacak mı düşünüyorsun?
00:33:12Sadece o kompaniye dikkat ediyor.
00:33:14Sadece o kompaniye dikkat ediyor.
00:33:17Kırmızı biber
00:33:18ağaçtan uzaklaşmıyor.
00:33:21Bak.
00:33:22Sadece sana söylemek için buradayım.
00:33:25Eğer onunla kalırsan,
00:33:27seni özür dilerim.
00:33:30İzlediğiniz için teşekkürler.
00:33:39Sen kimsin?
00:33:40Casey Dupont.
00:33:41Telefonla konuştuk.
00:33:43Evet, evet, Casey.
00:33:44Lütfen, otur.
00:33:50Yani,
00:33:51kurs silibüsünü tezgah ettim.
00:33:55Çok amatör bir kızsın.
00:33:57Her zaman bu kursları tezgah ettin.
00:33:59Evet.
00:34:00Önce günümün başına gelmek istiyorum.
00:34:01Böylece yabancı eğitimi açabilirim.
00:34:04Buradaki diğer öğrenciler gibi.
00:34:06Sen özel değilsin.
00:34:09Özür dilerim.
00:34:11Her şeyin bittiğinden sonra,
00:34:14yılı bitirmek için fiyatı
00:34:16yaklaşık 75.000 dolar.
00:34:21Bu çok fazla para.
00:34:24Belki,
00:34:25daha ucuz, daha ucuz bir okul bulmalısın.
00:34:29Özel değilsin.
00:34:31Ne?
00:34:33Her şeyin bittiğinden sonra,
00:34:36yılı bitirmek için fiyatı
00:34:39yaklaşık 75.000 dolar.
00:34:43Bu çok fazla para.
00:34:46Belki,
00:34:47daha ucuz, daha ucuz bir okul bulmalısın.
00:34:51Özel değilsin.
00:34:53Ne?
00:34:54Yıl boyunca ödeyebilmek istiyorum.
00:34:57Duymuyor musun beni?
00:35:00Tabii ki.
00:35:02Bankada 75.000 dolar var.
00:35:05Hayır, duymuyorum.
00:35:07Düşündüğüm gibi.
00:35:10Ama,
00:35:12fiyatı var.
00:35:25Yıl boyunca ödeyebilmek için fiyatı
00:35:27yaklaşık 75.000 dolar var.
00:35:30Belki,
00:35:31daha ucuz, daha ucuz bir okul bulmalısın.
00:35:35Her şeyin bittiğinden sonra,
00:35:38yıl boyunca ödeyebilmek için
00:35:40fiyatı
00:35:41yaklaşık 75.000 dolar var.
00:35:44Bu çok fazla para.
00:35:46Belki,
00:35:48daha ucuz, daha ucuz bir okul bulmalısın.
00:35:52İyi fikir.
00:35:59Anladım.
00:36:00Teşekkür ederim, Liz.
00:36:05Lütfen,
00:36:06onunla böyle konuşma.
00:36:08Ne?
00:36:10Onun için yalan söyleme.
00:36:14Kızın o kadar genç ki.
00:36:16İyi birisi.
00:36:18Bizi yardım ediyor.
00:36:19O yüzden,
00:36:20ona biraz saygı duyma, tamam mı?
00:36:22Tamam.
00:36:23Ne istiyorsan.
00:36:25Yarın görüşürüz.
00:36:27Yarın görüşürüz.
00:36:29Ne?
00:36:31Ne?
00:36:33Ne?
00:36:35Ne?
00:36:37Ne?
00:36:39Ne?
00:36:41Ne?
00:36:43Ne?
00:36:45Ne?
00:36:47Ne?
00:36:49Ne?
00:36:51Ne?
00:36:53Ne?
00:36:55Ne?
00:36:56Ne?
00:36:58Ne?
00:37:00Ne?
00:37:02Ne?
00:37:04Ne?
00:37:06Ne?
00:37:08Ne?
00:37:10Ne?
00:37:12Ne?
00:37:14Ne?
00:37:16Ne?
00:37:18Ne?
00:37:20Ne?
00:37:22Ne?
00:37:24Ne?
00:37:26Kardeşin çok şey var,
00:37:28ama o bir kriminal değil.
00:37:29Seni yalnız bırakacağım, baba.
00:37:31Ama sen olsaydım, ona dikkat edecektim.
00:37:34Brent,
00:37:35dikkatli dinle.
00:37:37Bu numarayı tekrar çağırma.
00:37:52Çekil.
00:37:57Çekil.
00:38:14Ne yapıyorsun?
00:38:18Bilmiyorum.
00:38:19Belki de yürüyordur.
00:38:23Pierce ile
00:38:24benim ex kocam.
00:38:29Sen...
00:38:30Veronica?
00:38:32Evet.
00:38:35Doğru.
00:38:38Şimdi,
00:38:39ne istiyorsun?
00:38:42Hiçbir şey istemiyorum.
00:38:43Bilemiyorum.
00:38:46Herkes bir şey istiyor.
00:38:51Neden onu evlenmek istedin?
00:38:53Çünkü onu sevdim.
00:38:56Onu sevdin.
00:38:58Evet.
00:39:00Sadece onu tanıdın.
00:39:02Uyandın.
00:39:04Çünkü onu sevdim.
00:39:07Onu sevdin.
00:39:09Evet.
00:39:11Sadece onu tanıdın.
00:39:13Uyandın.
00:39:15İlk görüntüde sevgiydi.
00:39:21Tamam.
00:39:22Burada ne olacak?
00:39:26Bir pençeyi alacaksın.
00:39:30Ve ne kadar para istiyorsan yazacaksın.
00:39:35Sonra,
00:39:37Pierce'i hemen divorz edeceksin.
00:39:40Ve bir interviye yapacaksın.
00:39:42Bu bütün şeyin nasıl olacağını açıklayacaksın.
00:39:45Sadece onu tanıdın.
00:39:47Anladım.
00:39:48Bunu yapmayacağım.
00:39:53Biliyorsun.
00:39:56Sadece seni kullanıyor, değil mi?
00:40:01Eğer o şirketi tutarsa, seni keser.
00:40:04Ve asla seni unutmayacaksın.
00:40:09Sadece onun şirketiydi.
00:40:12Buna inanmıyorum.
00:40:17Sadece onun şirketiydi.
00:40:20Buna inanmıyorum.
00:40:22Buna inanmıyorum.
00:40:27Sana 2 milyon vereceğim.
00:40:30Yürüyüşe.
00:40:32Şu an.
00:40:36Hayır.
00:40:398.
00:40:43Hayır.
00:40:45Zavallı kız.
00:40:5010 milyon.
00:40:52Ve bu benim son önerim.
00:40:54Deneyeceğim.
00:40:55Bu dünyada hiçbir para için Pierce'i bırakmayacağım.
00:40:58Tamam mı?
00:40:59Hadi, arabadan çık!
00:41:17Yardımcı olmalıydın.
00:41:19Yardımcı olmalıydın.
00:41:22Tamam.
00:41:27Casey, ne oldu?
00:41:28Yemekten bile dokunmadın.
00:41:35Bu ne, Pierce?
00:41:37Ne demek istiyorsun?
00:41:42Senin için hissediyorum.
00:41:45Bence de benim için hissediyorsun.
00:41:50Gerçek mi?
00:41:51Veya sadece beni kurtaracaksın?
00:41:53Bu bittiğinde.
00:41:55Neden öyle dedin?
00:42:01Kadın seni bugün görmeye geldi.
00:42:06Evet.
00:42:10O seni gördü.
00:42:12Bana, beni kullanıyorsun dedi.
00:42:15Ve
00:42:16dürüst olmak gerekirse
00:42:18bunu baştan biliyordum, değil mi?
00:42:21Biz de birbirimizi kullanıyorduk.
00:42:26O seni gördü.
00:42:28Bana, beni kullanıyorsun dedi.
00:42:31Ve
00:42:32dürüst olmak gerekirse
00:42:34bunu baştan biliyordum, değil mi?
00:42:37Biz de birbirimizi kullanıyorduk.
00:42:43Ama şimdi
00:42:47bu şeyi
00:42:49hissediyorum.
00:42:51Senin için.
00:42:56Seninle aynı şekilde hissediyorum.
00:43:00Sana söylüyorum.
00:43:02Sana gösteriyorum.
00:43:04Umarım görürsün.
00:43:07Hayır, görüyorum.
00:43:10Sadece
00:43:11çok garip bir durum.
00:43:13Ve
00:43:14sanırım ne yapmak istemiyorum.
00:43:17Dinle.
00:43:23Hiç böyle bir şey beklemiyordum.
00:43:26Asla...
00:43:30Asla yeniden sevmek istemedim.
00:43:37Benimle aşık mısın?
00:43:42Evet.
00:43:48Ne yapacağız?
00:43:56Düşünüyorum.
00:43:59Beni düşünüyor musun?
00:44:00Değil mi?
00:44:01Bir şey yapmalıyız.
00:44:03Bir planım var.
00:44:07Ne planını
00:44:08yapabilirsin?
00:44:10Ne planını yapabilirsin?
00:44:12Ne planını yapabilirsin?
00:44:14Ne planını yapabilirsin?
00:44:15Ne planını yapabilirsin?
00:44:16Ne planını yapabilirsin?
00:44:17Ne planını yapabilirsin?
00:44:18Büyük adamsın.
00:44:23Babamın tüm finansiyeleri
00:44:24burada.
00:44:25Firma,
00:44:26ufak bir banka hesabı.
00:44:27O ve Brent
00:44:28birlikte çalışabilirim.
00:44:32Gerçekten mi?
00:44:39Ve onu yapabilirsin
00:44:40ve traktörleri kapatabilirsin?
00:44:42Brent için çalıştı, değil mi?
00:44:47Tamam.
00:44:48Güzel.
00:44:50Güzel.
00:44:53Evet,
00:44:54bunu yap.
00:44:58Bir planın var.
00:45:00Ne planı?
00:45:05Göreceksin.
00:45:09Ne planı?
00:45:11Ne planı?
00:45:13Ne planı?
00:45:15Güzel.
00:45:17Tamam.
00:45:40Ne diyeceğimi bilmiyorum
00:45:41ama
00:45:42Ben burada uyanmak çok seviyorum.
00:45:45Burada biraz daha uzakta kalabilecek misin?
00:45:49Ne?
00:45:51Biliyorum ki bu konuşma sona erdiğimizde bir bahtı var.
00:45:57Ama bizden daha uzakta kalmak istemiyorum.
00:46:00Gerçekten daha uzakta kalmak ister misin?
00:46:05Dünyayı yüzlerce kez yürüttüm.
00:46:08Ama hiç kimse seni sevmedi.
00:46:12Ben de.
00:46:20Lütfen beni yaramayın.
00:46:23Ne yapacağımı bilmiyorum ama beni yaramayın.
00:46:26Casey.
00:46:28Söylediğim gibi.
00:46:30Asla,
00:46:32asla,
00:46:33seni yaramayacağım.
00:46:35Sana inanıyorum.
00:46:37Yemeği seviyor musun?
00:46:39Yemek bilenleri biliyorum.
00:46:41Yemek bilenleri bilmiyorsun?
00:46:43Evet.
00:46:45Güzel.
00:46:46Güzel.
00:46:54Sen orada gülüyor musun?
00:46:57Ben hiç birisiyle bu kadar kötü birini görmedim.
00:47:01Ben kötü değilim. Bu harika olacak.
00:47:04Evet, onu bilmiyorum.
00:47:06Kim sanıyordu ki?
00:47:10Aslında annem sanıyordu.
00:47:14Deniyordu.
00:47:15Sadece işini yürütmek,
00:47:18hayatta kalmak için çok yoruldu.
00:47:21Genelde yemeğe sahip olduğumuzda,
00:47:23gasetasyonun içinde olan
00:47:25yeşil salatalarımız vardı.
00:47:28Annen de işindeydi.
00:47:31Evet.
00:47:34Sadece para kazandı.
00:47:37Neden?
00:47:39Sadece benim ve kardeşimin yüzünden.
00:47:44Bir işin başarısız olması için,
00:47:47her saniye, her zaman
00:47:50paylaşmalıyız.
00:47:51Annen de öyle.
00:47:52Sadece yemeği kapattı,
00:47:54evine gitti, bizi takip etti.
00:47:59Bizi daha çok sevdi.
00:48:02İşini daha çok sevdi mi?
00:48:04Evet.
00:48:07Bu yüzden şirketi kaybetti.
00:48:11O yüzden kendime söz verdim ki,
00:48:13her zaman ilk işimi yapmalıyım.
00:48:16Sen...
00:48:18Sen...
00:48:20Ben...
00:48:22Ben...
00:48:24Ben...
00:48:26Ben...
00:48:28Ben...
00:48:30Ben...
00:48:32Ben...
00:48:35Özür dilerim.
00:48:53Özür dilerim.
00:48:55Her şeyi özür dilerim.
00:48:57Ben...
00:48:59Ben...
00:49:01Ben...
00:49:07Onlar için gelmiş olmalıydım.
00:49:10Çocuklarım için gelmiş olmalıydım.
00:49:15Ama değilim.
00:49:20Özür dilerim.
00:49:27Hadi.
00:49:28Neden bana nefret edersin?
00:49:29Sadece sevgini istiyorum.
00:49:31Dean, çık dışarı.
00:49:33Tamam, bu bir saniye olacak.
00:49:35Gördüğünüz gibi,
00:49:36CEO olarak aşağıya kalkacaksın,
00:49:37Friday'da böylesine.
00:49:39Ben mi?
00:49:41Neden böyle bir şey yapabilirim?
00:49:46Çünkü bunlar.
00:49:51Bu ne?
00:49:53Şirketlerinizden
00:49:55alışveriş yapmaya çalışıyorsunuz.
00:49:57Bunu asla yapmazdım.
00:50:00O banka ödüllerini
00:50:01ödeyemezsiniz.
00:50:02Gördüğünüz gibi,
00:50:03siz ve çocuklarınız,
00:50:04şimdilik cehennemde,
00:50:06şirketlerinizden alışveriş yapıyorsunuz.
00:50:13Bu doğruydu.
00:50:16Bu doğruydu.
00:50:20O parayı alamadı.
00:50:23O'nu kaybettiniz mi?
00:50:26Main,
00:50:27ben evladım.
00:50:28O'nu kaybettiniz mi?
00:50:32O'nu kaybettiniz mi?
00:50:37Evet.
00:50:38O'nu kaybettik.
00:50:40Evet.
00:50:42O'nu kaybettik.
00:50:43Bu belki de
00:50:44ben katılacağım.
00:50:48Evet.
00:50:49Evet.
00:50:52Evet.
00:50:53Evet.
00:50:55Asla tekrar çalışamazsın.
00:50:57Hayır, bu kolay bir yol.
00:50:59Sana ne düşündüğünü anlamıyorum.
00:51:01Hayır.
00:51:02Sadece buraya gelip sana söylemek istedim.
00:51:03CEO'ya durmak ya da cehenneme gitmek.
00:51:05O kadar basit değil.
00:51:07Korkma.
00:51:13Düşüncelerini yapmak için Friday'a ihtiyacın var.
00:51:17Görüşmek üzere.
00:51:26Güzel bir gün.
00:51:28Değil mi?
00:51:32Hadi gidelim.
00:51:40Merhaba Mrs. Mandro.
00:51:42Merhaba.
00:51:43Büyük bir çay bardağı.
00:51:46Evet.
00:51:47Piers'e yemek yapmak istiyorum.
00:51:49Düşüncelerini yapmak için
00:51:51Friday'a ihtiyacın var.
00:51:54Çok uzun zamandır iyi bir ev yemeği yapmadığını hissediyorum.
00:51:58Evet, bunu temin edebilirim.
00:52:00Gördüğünüz gibi,
00:52:02geçen hafta koltuklarınızı kullanmadınız.
00:52:04Her şeyi Master Suite'e çevirmenin
00:52:06düşüncelerini yapabilir miyiz?
00:52:10Emin değilim.
00:52:11Konuşmak zorundayım.
00:52:13Eğer sen olsaydın,
00:52:15umutlarımı almadığımı düşünmüyorum.
00:52:19Ne?
00:52:20Bak,
00:52:21çok tatlı bir kız gibi görünüyorsun.
00:52:23Daha önce seni gördüm.
00:52:25Çok farklı versiyonlar gördüm.
00:52:28Gelip gidiyorsun,
00:52:29o sevindiğinde,
00:52:30o sevindiğinde değil.
00:52:34Benim gibi diğer kızlar var mı?
00:52:40Çok farklı versiyonlar gördüm.
00:52:42Gelip gidiyorsun,
00:52:44o sevindiğinde,
00:52:45o sevindiğinde değil.
00:52:48Benim gibi diğer kızlar var mı?
00:52:53O sadece kimseye
00:52:55doğru sevmek için zamanı yok.
00:52:58Kızlar genelde çok sinirleniyorlar ki,
00:53:00genelde sadece
00:53:02koltukları yıkayıp gidiyorlar.
00:53:05Bence bizde farklı bir şey var.
00:53:07Değil mi?
00:53:08Söylediğim gibi,
00:53:09o aslında
00:53:10eşiyle sevindi.
00:53:14Evet, bir nedenle
00:53:16o eşiyle sevindi.
00:53:19Nedenini bilmiyorum.
00:53:21Ama bunu söylemek için çok üzgünüm.
00:53:23Çünkü sen gerçekten
00:53:24çok iyi bir insan gibisin.
00:53:28Bak,
00:53:29köşeyi temizledim.
00:53:31Yemeği pişirmek için seni bırakacağım.
00:53:47Bu benim şirketim.
00:53:54Dünya'da en iyi babam.
00:53:58Pierce.
00:54:01Ben Pierce.
00:54:06Ben Pierce.
00:54:08Ben Pierce.
00:54:10Ben Pierce.
00:54:12Ben Pierce.
00:54:14Ben Pierce.
00:54:16Ben Pierce.
00:54:29Koltuğuna koltuğu koyma zamanı.
00:54:46İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:16İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:46İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:16İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:46İzlediğiniz için teşekkürler.
00:57:17Hayır, hayır, hayır.
00:57:26Neden inanıyordum ki o beni sevdi?
00:57:32Neden düşündüm ki
00:57:34şimdi onun fikrini değiştirmek için bir kız olabilirim?
00:57:39Çok aptalım.
00:57:40Çok aptalım!
00:57:43Bunu asla yapamazdım.
00:57:47Mrs. Mandrik, iyi misin?
00:57:50İyiyim.
00:57:54Bir şeyler alacağım.
00:57:56Götürür müsün beni?
00:57:58Tabii, ama nereye?
00:58:00Her yere ama burada.
00:58:17Sen?
00:58:18Sen iyi misin?
00:58:19İyiyim, iyiyim.
00:58:23Oturmak istiyor musun?
00:58:27Bu ne?
00:58:29O yukarıda, doktor.
00:58:32Bu ne?
00:58:34Bu ne?
00:58:36Bu ne?
00:58:38Bu ne?
00:58:40Bu ne?
00:58:42Bu ne?
00:58:44Bu ne?
00:58:46Sakin ol, doktor.
00:58:47Aslında onu takıyor.
00:58:49Takıyor mu?
00:58:50Takıyor mu?
00:58:53Neler oluyor?
00:58:58Casey, neler oluyor?
00:59:02Bırak beni!
00:59:07Neler olduğunu anlayamıyorum.
00:59:09Sen!
00:59:11Asla değişmeyeceksin, değil mi?
00:59:12Asla değişmeyeceksin, değil mi?
00:59:16Neyden bahsediyorsun?
00:59:18Hiçbir şey bilmiyorsun gibi davranma.
00:59:20Davranmıyorum. Lütfen bana söyle.
00:59:27Bu yalancı.
00:59:28Beni yalancı yaptı.
00:59:30Bu gerçek değil.
00:59:31Bu benim için yeterli gerçek görünüyor.
00:59:34Dinle, hayır, hayır.
00:59:35Bu Dean ve Veronica.
00:59:37Beni yalancı yapmaya çalışıyorlar.
00:59:38CEO olarak aşağıya inmem diye söylediler.
00:59:40Onlar beni yalancı yapacaklar gibi görünüyorlar.
00:59:43Yalancı.
00:59:46Bread'a da aynı şeyi yaptılar.
00:59:47Dinle, Pierce.
00:59:49Sen aptalsın.
00:59:51Sen her zaman aptalsın.
00:59:53Senin arkanda kalan tüm kızlarını tanıyorum.
00:59:55Ve senin, ne bileyim, eş, kızla ilgili sevgili olduğunu biliyorum.
01:00:00Evet, onu seviyorum.
01:00:02Biliyorum.
01:00:04Onu seviyorum çünkü o benim çocuklarımın annesi.
01:00:06O benim çocuklarımın annesi.
01:00:07O, çocuklara Pierce verdi.
01:00:09Onların en iyi repütasyonu olmadığında bile, onlar hala benim çocuklarım.
01:00:12Onları tüm kalbimle seviyorum.
01:00:14Onunla yaşayamazsın.
01:00:15Onunla git.
01:00:16Onu seviyorum ama...
01:00:18Ama onunla sevmiyorum.
01:00:22Seninle seviyorum.
01:00:24İyi bir hayat.
01:00:36Alo?
01:00:37Pete?
01:00:38Hey, ben Brent.
01:00:39Mr. Mandrake!
01:00:41Nasılsın efendim?
01:00:43Uzun zamandır geldim.
01:00:45Evet.
01:00:46Beni arayabilirdin mi?
01:00:48Sadece çıkardım.
01:00:50Gördüğün gibi, bir şey bulmuşum.
01:00:52Kesinlikle efendim.
01:00:53Sorun değil.
01:00:55Sadece bir şey.
01:00:56Biriyi önce bırakmam gerekiyor.
01:00:58Sonra sana gönderebilirim.
01:01:00Tamam.
01:01:01Teşekkürler Pete.
01:01:02Görüşmek üzere.
01:01:03Sorun değil.
01:01:07Üzgünüm.
01:01:09Sizinle Brazilya'ya gidebilir miyim?
01:01:12Evet, sorun değil.
01:01:15Teşekkürler.
01:01:22Liz, bu Dean.
01:01:23Aklıma geldi ve parayı almış.
01:01:26Piers, bu dokümanlara göre,
01:01:28sen ve Brent bu şirketten yaklaşık 500 milyon dolar kazandın.
01:01:32Deneyeceğim.
01:01:33Söyledim sana.
01:01:34Bu bir kurallar.
01:01:35Buna inanmalısın.
01:01:37Ne düşündüğüm önemli değil.
01:01:39Bördeler bugün karar verecek.
01:01:41Ve bundan sonra,
01:01:42şirketlerini kaybettikten sonra,
01:01:44ciddi kararlar alacaklar.
01:01:46Bu...
01:01:47Bu yapamayacaklar.
01:01:48Ben insanım.
01:01:49Bunu yapmadım.
01:01:50Eğer zamanla geri dönüp,
01:01:52parayı geri koyarsan,
01:01:53yakalayacaksın.
01:01:55Yakalayacağım.
01:01:56Dean'e karşı bir şey bulmalıyız.
01:01:59O yapmadığını göstermeliyiz.
01:02:01Bugün saat 4.00'da.
01:02:03Ne?
01:02:04Ne demek?
01:02:054.00'da?
01:02:06Ne?
01:02:07Ne konuşuyorsun?
01:02:09Ve sonra,
01:02:10ben ve resimlerimiz,
01:02:11tüm ilişkimizi başaracaklar.
01:02:17Liz!
01:02:18Piers,
01:02:19bunu koruyamıyorum.
01:02:22Ve,
01:02:23bu dokümanları gördüğümde,
01:02:27yapmak istemiyorum.
01:02:31Liz!
01:02:32Ben insanım.
01:02:34Bunu yapmadım.
01:02:36Lütfen!
01:02:37Hadi!
01:02:40Liz!
01:02:48Hey Pete,
01:02:49nasıl gidiyor?
01:02:52Sen kimsin?
01:02:53Merhaba,
01:02:54ben Casey.
01:02:56Babanın arkadaşıyım.
01:02:57Merhaba Casey,
01:02:58ben Burns.
01:03:00Biliyorum.
01:03:02Bak,
01:03:03dinlediğimde,
01:03:04layırdan bir şey olduğunu söylediğini duydum.
01:03:06Değil mi?
01:03:07Evet.
01:03:08Gördüğümüz gibi,
01:03:09kardeşimin aptal parçası,
01:03:10onu düşündüğü kadar iyi bir şekilde,
01:03:11onu korumamıştı.
01:03:13Yani,
01:03:14onunla birlikte olmalıydı?
01:03:16Diyelim ki,
01:03:17bir uzun,
01:03:18uzun zamandır,
01:03:19cehenneme gidecek.
01:03:26Deneyebilir misin,
01:03:27ama,
01:03:28benimle bir yere gitmek ister misin?
01:03:31Nereye?
01:03:37Piers,
01:03:38biliyorsunuz ki,
01:03:39sizin,
01:03:40kaybettiğiniz parçalara,
01:03:41ilgilenme hakkında,
01:03:42ciddi suçluluklar yapılmıştır.
01:03:43Liz,
01:03:44sana söyledim.
01:03:45Hepinize söylüyorum.
01:03:47Yapmadım.
01:03:51O, Dean.
01:03:53Bu,
01:03:54çok üzücü bir adam.
01:03:56Patetik.
01:03:58Bu parçalara,
01:03:59ilgilenme hakkında,
01:04:00ciddi suçluluklar yapılmıştır.
01:04:02Hayır.
01:04:03Ama bana,
01:04:04daha fazla zaman verirseniz,
01:04:05ben,
01:04:06tüm parçalara,
01:04:07ilgilenmeyeceğim.
01:04:08Eminim ki,
01:04:09bu parçalara,
01:04:10ilgilenme hakkında,
01:04:11ciddi suçluluklar yapılmıştır.
01:04:14Bu,
01:04:15olamayacak.
01:04:16Zamanımız yok.
01:04:19Hepiniz,
01:04:20beni biliyorsunuz.
01:04:21Bu parçalara,
01:04:22çok suçluluk,
01:04:23ilgilenme hakkında,
01:04:24ciddi suçluluklar yapılmıştır.
01:04:25Bunu,
01:04:26biliyorum.
01:04:27Bu,
01:04:28olamayacak.
01:04:30Hepiniz,
01:04:31parçalara,
01:04:32ilgilenmeyeceğim.
01:04:34Bence,
01:04:35parçalarsın, baba.
01:04:37Bu,
01:04:38olamayacak.
01:04:39Parçalara,
01:04:40ilgilenmeyeceğim.
01:04:41Hepiniz,
01:04:42parçalara,
01:04:43ilgilenmeyeceğim.
01:04:45Bence,
01:04:46parçalarsın, baba.
01:04:48Sakin ol,
01:04:49küçük parçalara!
01:04:54Sadece,
01:04:55daha fazla zaman gerekiyor.
01:05:05Walter,
01:05:06lütfen,
01:05:07yazın.
01:05:15Ben,
01:05:16Dean'e yazdım.
01:05:21Diane,
01:05:23Dean,
01:05:25Henry,
01:05:27Dean,
01:05:29sonunda,
01:05:30Frances.
01:05:38Üzgünüm, Pierce.
01:05:44Başka bir seçeneğimiz yok,
01:05:45ama sizi,
01:05:46pozisyonunuzdan,
01:05:48ve,
01:05:49tüm ilgilenme hakkında,
01:05:51bekleyin!
01:05:53Evideniz var,
01:05:54Dean,
01:05:55Veronica,
01:05:56Rovernock,
01:05:57Bessel,
01:05:58Demani,
01:05:59Frank,
01:06:00Brent,
01:06:01Pierce.
01:06:05Ağzını kapat,
01:06:06küçük parçalara!
01:06:10Merhaba, anne.
01:06:11Merhaba.
01:06:12Merhaba.
01:06:13Merhaba.
01:06:14Merhaba.
01:06:16Merhaba.
01:06:17Merhaba.
01:06:18Merhaba.
01:06:19Merhaba, anne.
01:06:22Gördüğüm üzere,
01:06:23çok fazla değişmedin, değil mi?
01:06:24Değiştirdin mi?
01:06:27Brent.
01:06:31Bu,
01:06:32köyde,
01:06:33aşkım.
01:06:34Çocuklarla,
01:06:35iyi miydin?
01:06:36E-mailini,
01:06:37bak.
01:06:38Bu,
01:06:39bir video.
01:06:40Benim,
01:06:41Dean'in,
01:06:42babamın,
01:06:43ofisinde,
01:06:44saatler sonra,
01:06:45aynı zamanda,
01:06:46para,
01:06:47verilmişti.
01:06:48Bu,
01:06:49bir video değil.
01:06:53Güvenliğe,
01:06:54bildiğim gibi,
01:06:55Dean ve,
01:06:56Veronica'yı,
01:06:57kapatıp,
01:06:58girecekler.
01:06:59Aptal,
01:07:00aptal.
01:07:01Ve,
01:07:02karanlıklık.
01:07:04Nasıl,
01:07:05kamerayı,
01:07:06unutabilirsin?
01:07:07Anne,
01:07:08çok üzgünüm.
01:07:10Aptal,
01:07:11aptal.
01:07:16Onu,
01:07:17kaybettim.
01:07:34Korkma,
01:07:37yolumu biliyorum.
01:07:47Yolumu biliyorum.
01:07:48Yolumu biliyorum.
01:07:49Yolumu biliyorum.
01:07:50Yolumu biliyorum.
01:07:51Yolumu biliyorum.
01:07:52Yolumu biliyorum.
01:07:53Yolumu biliyorum.
01:07:54Yolumu biliyorum.
01:07:55Yolumu biliyorum.
01:07:56Yolumu biliyorum.
01:07:57Yolumu biliyorum.
01:07:58Yolumu biliyorum.
01:07:59Yolumu biliyorum.
01:08:00Yolumu biliyorum.
01:08:01Yolumu biliyorum.
01:08:02Yolumu biliyorum.
01:08:03Yolumu biliyorum.
01:08:04Yolumu biliyorum.
01:08:05Yolumu biliyorum.
01:08:06Yolumu biliyorum.
01:08:07Yolumu biliyorum.
01:08:08Yolumu biliyorum.
01:08:09Yolumu biliyorum.
01:08:10Yolumu biliyorum.
01:08:11Yolumu biliyorum.
01:08:12Yolumu biliyorum.
01:08:13Yolumu biliyorum.
01:08:15Gerçek şu ki, bu evlilik gerçek değil.
01:08:21Bir kurallar yaptı.
01:08:22Benden iyi bir aileliğe benziyordu.
01:08:27Bu şirketin şirketin şirketi olduğuna güvenebilirim.
01:08:32Bütün hayatımı bu şirketi yaratıyordum.
01:08:36Ailemi kaybettim.
01:08:37Kızımı da kaybettim.
01:08:41Çocuklarımla hiç zaman geçirmedim.
01:08:46Bittim.
01:08:52Ama sevgimi buldum.
01:08:55Gerçek sevgimi.
01:08:56Ve tekrar aynı hatayı yapmayacağım.
01:08:59Aslında, yapabileceğim her şeyi yapacağım.
01:09:04Bu yüzden, bu şirketin şirketin şirketi olduğuna güveniyorum.
01:09:11Piers, emin misin?
01:09:13Hayatımda hiçbir şeyden daha emin değilim.
01:09:16Baba, yapamazsın.
01:09:18Ayağa kalk.
01:09:20Ne yapacağız?
01:09:22Biz bir CEO yokuz.
01:09:24Evet, biz varız.
01:09:27Aslında, sanırım o senin arkanda.
01:09:31Baba, ben?
01:09:37Gerçekten mi?
01:09:38Ben hazır mıyım?
01:09:39Evet, çocuk.
01:09:40Sen doğduğun zaman hazır mıydın?
01:09:43Bence bunu satabiliriz.
01:09:45Bunu satabiliriz.
01:09:50Kompanya'ya hoşgeldiniz, Brent.
01:09:52Teşekkürler.
01:09:53Teşekkürler.
01:09:55Teşekkürler, baba.
01:10:04Seni yalnız bırakmayacağım.
01:10:05Biliyorum.
01:10:07Seni gurur duyuyorum, baba.
01:10:08Biliyorum.
01:10:10Teşekkürler.
01:10:18Nasıl gidiyor?
01:10:20İyidir.
01:10:22Ne kadar yaşındayım bilmiyorum.
01:10:24Sadece eski bir köpek gibi.
01:10:27Eski köpeğe ne var?
01:10:30Senden mi bahsediyorsun?
01:10:32Eğer ben olsaydım?
01:10:34O zaman sana bunu yapmak zorundayım.
01:10:35Çok genç değilim.
01:10:36Geçen günümü iki kez gördün.
01:10:41Daha fazlası var.
01:10:44Duyduğum için mutluyum.
01:10:46Seni seviyorum, Casey.
01:10:48Seni daha çok seviyorum.

Önerilen